AI assistant
Nextensa SA — Proxy Solicitation & Information Statement 2017
Apr 14, 2017
3982_rns_2017-04-14_6f7f93e3-961a-4bbb-bf66-edf3dbc4da27.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
VOLMACHTFORMULIER VOOR DE BUITENGEWONE ALGEMENE VERGADERING PROCURATION POUR L'ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE
| Ondergetekende: Le/la soussigné(e) : |
||
|---|---|---|
| naam en voornaam / (vennootschaps)naam: nom et prénom / nom (de la société) |
……………………………………………………………… | |
| adres / zetel: adresse siège social : |
……………………………………………………………… ……………………………………………………………… |
|
| eigenaar van: titulaire de : |
…………………… | aandelen op naam, en/of actions nominatives, et/ou |
| eigenaar van: titulaire de : |
…………………… | gedematerialiseerde aandelen, van actions dématérialisées de |
| vennootschapsnaam: nom de la société : |
Leasinvest Real Estate SCA (LRE) | |
| maatschappelijke zetel: siège social : |
Route de Lennik 451, 1070 Anderlecht | |
| ondernemingsnummer: numéro de société : |
TVA BE 0436.323.915 | |
heeft kennis genomen van buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden a pris connaissance de l'assemblée générale extraordinaire qui aura lieu :
| datum: | maandag 15 mei 2017 om 15.30u |
|---|---|
| date : | lundi 15 mai 2017 à 15h30 |
| plaats: | op de maatschappelijke zetel van de statutaire |
| lieu : | zaakvoerder, à 2000 Anvers, Schermersstraat 42 / |
| siège social du gérant statutaire |
en stelt de volgende persoon aan als lasthebber, belast met zijn/haar vertegenwoordiging op de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders, met recht van indeplaatsstelling: et désigne comme mandataire, avec un droit de subrogation, chargé de sa représentation à cette assemblée générale extraordinaire des actionnaires :
………………………………………………………………
Indien hierboven geen lasthebber werd ingevuld, zal LRE een werknemer of lid van de raad van bestuur van de statutaire zaakvoerder als lasthebber aanstellen, in welk geval de hierna vermelde regels inzake belangenconflicten van toepassing zullen zijn.
Au cas où aucun mandataire n'a été désigné ci-dessus, LRE désignera un(e) employé(e) ou un membre du conseil d'administration du gérant statutaire comme mandataire, dans quel cas les
règles suivantes en matière de conflits d'intérêt seront d'application.
Opgelet: een potentieel belangenconflict doet zich voor indien: Attention: un conflit d'intérêt potentiel se produirait au cas où :
• een van de volgende personen als volmachtdrager (lasthebber) wordt aangesteld: (i) de vennootschap (LRE) zelf of de statutaire zaakvoerder, een door haar gecontroleerde entiteit, een aandeelhouder die de vennootschap controleert of enige andere entiteit die door dergelijke aandeelhouder wordt gecontroleerd; (ii) een lid van de raad van bestuur, van de statutaire zaakvoerder of de bestuursorganen van een aandeelhouder die de vennootschap controleert of van enige andere gecontroleerde entiteit als bedoeld in (i); (iii) een werknemer of een commissaris van de vennootschap, van de statutaire zaakvoerder, of van een aandeelhouder die de vennootschap controleert of van enige andere gecontroleerde entiteit als bedoeld in (i); (iv) een persoon die een ouderband heeft met een natuurlijke persoon als bedoeld in (i) tot (iii) of die de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van een dergelijke persoon of van een verwant van een dergelijke persoon is;
une des personnes suivantes est désignée comme mandataire : (i) la société (LRE) même ou le gérant statutaire, une entité qu'elle contrôle, un actionnaire qui contrôle la société ou toute autre entité contrôlée un tel actionnaire ; (ii) un membre du conseil d'administration du gérant statutaire ou un organe de décision d'un actionnaire qui contrôle la société ou de tout autre entité contrôlée comme mentionnée sous (i) ; (iii) un(e) employé(e) ou un commissaire de la société, du gérant statutaire, ou d'un actionnaire qui contrôle la société ou de tout autre entité contrôlée mentionnée sous (i) ; (iv) une personne qui a un lien parental avec une personne physique comme mentionnée sous (i) jusque (iii) ou qui est l'époux (épouse) ou la personne avec qui il (elle) vit légalement ensemble ou qui est apparenté(e) à une telle personne ;
• volmachtformulieren worden teruggestuurd naar LRE zonder aanduiding van een volmachtdrager (lasthebber), in welk geval een werknemer of een lid van de raad van bestuur van de statutaire zaakvoerder wordt aangesteld als lasthebber. les procurations sont renvoyées à LRE sans indication de mandataire, dans quel cas LRE indiquera comme mandataire, un(e) employé(e) ou un membre du conseil d'administration du gérant statutaire.
In geval van een potentieel belangenconflict, zullen de volgende regels van toepassing zijn: Dans le cas d'un conflit d'intérêt potentiel, les règles suivantes seront d'application :
• de volmachtdrager (lasthebber) moet de precieze feiten bekendmaken die voor de aandeelhouder van belang zijn om te beoordelen of er gevaar bestaat dat de volmachtdrager enig ander belang dan het belang van de aandeelhouder nastreeft (artikel 547bis, §4, 1° van het Wetboek van vennootschappen). In dat opzicht zou een bestuurder van de statutaire zaakvoerder, bij gebrek aan uitdrukkelijke steminstructies van de aandeelhouder, geneigd zijn om systematisch voor de geformuleerde voorstellen tot besluit te stemmen. Hetzelfde geldt voor een werknemer van de statutaire zaakvoerder, die zich per definitie in een ondergeschikt verband ten aanzien van de statutaire zaakvoerder bevindt;
le mandataire doit divulguer les faits spécifiques qui sont importants pour l'actionnaire afin qu'il puisse juger si le risque existe que le mandataire aurait un autre intérêt que celui de l'actionnaire (article 547bis, §4, 1° du Code des Sociétés belge). De ce point de vue, un administrateur du gérant statutaire serait tenté, dans le cas d'un manque d'instructions de
vote explicites de la part de l'actionnaire, de voter systématiquement en faveur des propositions de décision. Ceci est de même pour un(e) employé(e) du gérant statutaire qui est par définition subordonné(e) au gérant statutaire ;
• de volmachtdrager (lasthebber) mag slechts namens de aandeelhouder stemmen op voorwaarde dat hij voor ieder onderwerp op de agenda over specifieke steminstructies beschikt (artikel 547bis, §4, 2° van het Wetboek van vennootschappen).
LRE nodigt de aandeelhouder derhalve uit om voor elk punt van de agenda een specifieke steminstructie uit te brengen door voor elk punt van de agenda een vakje aan te kruisen.
Indien de aandeelhouder voor een bepaald in dit formulier opgenomen agendapunt geen specifieke steminstructie heeft gegeven, zal de aandeelhouder worden geacht om aan de lasthebber een specifieke steminstructie te hebben gegeven om voor de goedkeuring van dit punt te stemmen.
le mandataire ne peut voter au nom de l'actionnaire qu'à condition qu'il ait reçu des instructions de vote pour chaque point à l'ordre du jour (article 547bis, §4, 2° du Code des Sociétés belge).
A cet effet, LRE invite l'actionnaire à indiquer une instruction de vote spécifique en cochant une case pour chaque point à l'ordre du jour.
Au cas où l'actionnaire n'aurait donné aucune instruction de vote pour un point de l'ordre du jour repris dans ce formulaire, l'actionnaire sera sensé avoir donné l'instruction de vote spécifique de voter en faveur de ce point.
STEMINSTRUCTIES VOOR BESTAANDE AGENDAPUNTEN INSTRUCTIONS DE VOTE POUR LES POINTS ACTUELS DE L'ORDRE DU JOUR
De lasthebber zal namens de ondergetekende aandeelhouder stemmen of zich onthouden in overeenstemming met de hierna vermelde steminstructies. Indien geen steminstructies werden gegeven voor (een) hierna vermeld(e) voorstel(len) tot besluit, of indien, om welke reden ook, de door de aandeelhouder gegeven steminstructies niet duidelijk zijn, zal de lasthebber steeds voor de goedkeuring van de (het) voorstel(len) tot besluit stemmen.
Le mandataire votera ou s'abstiendra de voter au nom de l'actionnaire soussigné(e) conformément aux instructions de vote ci-après. Au cas où aucune instruction de vote n'est donnée pour (une) des propositions de décision ci-après, ou si pour n'importe quelle raison les instructions de vote données par l'actionnaire ne sont pas claires, le mandataire votera toujours en faveur de l'approbation de la (les) proposition(s) de décision.
AGENDA EN VOORSTELLEN TOT BESLUIT ORDRE DU JOUR ET PROPOSITIONS DE DECISION
1. Hernieuwing van statutaire machtigingen van de Zaakvoerder inzake verwerving en vervreemding van eigen aandelen in geval van ernstig dreigend nadeel
1.1. Intrekking van de bestaande machtigingen van de Zaakvoerder.
1.2. Toekenning aan de Zaakvoerder van een nieuwe bevoegdheid aangaande de verwerving van eigen aandelen overeenkomstig artikel 620, §1, derde en vierde lid W.Venn.
1.3. Toekenning aan de Zaakvoerder van een nieuwe bevoegdheid aangaande vervreemding van eigen aandelen in het kader van artikel 622, §2, tweede lid, 2° W.Venn.
Voorstel tot besluit:
Agendapunt 1 wordt integraal goedgekeurd en de vergadering beslist aan de Zaakvoerder een nieuwe bevoegdheid toe te kennen om over te gaan tot de verkrijging en de vervreemding van eigen aandelen van de Vennootschap zonder voorafgaandelijk besluit van de algemene vergadering wanneer de verkrijging of de vervreemding noodzakelijk is om te voorkomen dat de Vennootschap een dreigend ernstig nadeel zou lijden. Deze nieuwe machtigingen gelden voor een termijn van drie jaar vanaf de datum van bekendmaking van de statutenwijziging resulterend uit dit besluit.
De bestaande machtigingen in de statuten worden dan ingetrokken met ingang van het in voege gaan van de nieuwe machtigingen hiervoor bedoeld.
1. Renouvellement des autorisations statutaires du Gérant relatives à l'acquisition et l'aliénation d'actions propres dans le cas d'un dommage grave et imminent
1.1. Retrait des autorisations existantes du Gérant.
1.2. Accord au Gérant d'une nouvelle autorisation relative à l'acquisition d'actions propres conformément à l'article 620, §1, troisième et quatrième alinéa du C. Soc.
1.3. Accord au Gérant d'une nouvelle autorisation relative à l'aliénation d'actions propres conformément à l'article 622, §2, deuxième alinéa, 2° C. Soc.
Proposition de décision :
Le point de l'ordre du jour 1 est intégralement approuvé et l'assemblée décide d'accorder une nouvelle autorisation au Gérant pour procéder à l'acquisition et à l'aliénation d'actions propres de la Société sans décision préalable de l'assemblée générale quand cette acquisition ou cette aliénation est nécessaire afin d'éviter que la Société subisse un dommage grave et imminent. Ces nouvelles autorisations sont valables pour une période de trois ans à partir de la date de publication de la modification des statuts qui résulte de cette décision.
Les autorisations existantes dans les statuts sont dès lors supprimées dès l'entrée en vigueur des nouvelles autorisations décrites ci-dessus.
| Goedgekeurd | Verworpen | Onthouding | |
|---|---|---|---|
| Approuvé | Rejeté | Abstention |
2. Hernieuwing van alle andere bestaande machtigingen van de Zaakvoerder inzake verwerving en vervreemding van eigen aandelen
2.1. Intrekking van de bestaande machtigingen van de Zaakvoerder inzake verwerving en vervreemding van eigen aandelen zoals verleend bij beslissing van de buitengewone algemene vergadering van 19 mei 2014.
2.2. Toekenning aan de Zaakvoerder van een nieuwe bevoegdheid aangaande de verwerving en de vervreemding van eigen aandelen overeenkomstig de artikelen 620, §1, vijfde lid, respectievelijk 622, §2, eerste lid W.Venn. Bepaling van maximum aantal te verkrijgen aandelen, minimale en maximale vergoeding per aandeel en duur van de machtiging. Deze machtiging geldt tevens voor de verwerving en de vervreemding van aandelen van de Vennootschap op een gereglementeerde markt door haar rechtstreeks gecontroleerde dochtervennootschappen overeenkomstig artikel 627 van het Wetboek van Vennootschappen.
2.3. Bevestiging en, voor zoveel als nodig, bekrachtiging van de bestaande statutaire machtiging van de Zaakvoerder inzake vervreemding van eigen aandelen overeenkomstig artikel 622, §2, tweede lid, 1° W.Venn.
Voorstel tot besluit:
Agendapunt 2 wordt integraal goedgekeurd en de vergadering beslist om de bestaande machtigingen van de Zaakvoerder aangaande inkoop en vervreemding van eigen aandelen, zoals verleend bij beslissing van de buitengewone algemene vergadering van 19 mei 2014, in te trekken met ingang van het in voege gaan van de nieuwe machtigingen hierna.
De vergadering verleent vervolgens overeenkomstig artikel 620, §1, vijfde lid, W.Venn. aan de Zaakvoerder een nieuwe machtiging om, met inachtneming van de door de wet bepaalde voorwaarden en termijnen, over te gaan tot de verwerving van eigen aandelen van de Vennootschap onder de volgende voorwaarden:
-
Deze machtiging geldt voor een aantal eigen aandelen dat ten hoogste gelijk is aan het aantal aandelen waardoor ingevolge de verwerving ervan de grens van 20% bedoeld in artikel 620, §1, eerste lid, 2° W.Venn. zou zijn bereikt, waarbij alle door de Vennootschap en haar rechtstreekse dochtervennootschappen reeds ingekochte en eventueel nog aangehouden aandelen van de Vennootschap cumulatief in rekening dienen gebracht te worden;
-
De verkrijging van een aandeel onder deze machtiging dient te gebeuren tegen een minimumprijs per aandeel die overeenstemt met de laagste van de twintig laatste slotkoersen van het aandeel van de Vennootschap op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan, vóór de verwervingsdatum verminderd met 15% en tegen een maximumprijs per aandeel die overeenstemt met het hoogste van de laatste twintig slotkoersen van het aandeel van de Vennootschap op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan, voor de verwervingsdatum vermeerderd met 15%;
-
De vergoeding voor de inkoop van deze eigen aandelen mag de middelen van de Vennootschap die overeenkomstig artikel 617 W.Venn. voor uitkering vatbaar zijn, niet overschrijden;
-
De verwerving van de aandelen onder deze machtiging zal de onmiddellijke aanleg met zich meebrengen van een onbeschikbare reserve 'verwerving van eigen aandelen' ter grootte van de globale aanschafwaarde van de verworven aandelen en dit door voorafneming op de beschikbare winstreserve. De aanleg van een onbeschikbare reserve is slechts verplicht, indien en zolang de aandelen in portefeuille worden gehouden;
-
Deze machtiging geldt voor een termijn van vijf jaar vanaf de datum waarop dit besluit wordt goedgekeurd.
-
Deze machtiging geldt tevens voor de verwerving van aandelen van de Vennootschap op een gereglementeerde markt door haar rechtstreeks gecontroleerde dochtervennootschappen overeenkomstig artikel 627 W.Venn.
De Zaakvoerder wordt overeenkomstig artikel 622, §2, eerste lid W.Venn. tevens opnieuw gemachtigd om, met inachtneming van de door de wet bepaalde voorwaarden en termijnen, over te gaan tot de vervreemding van eigen aandelen die de Vennootschap aanhoudt in portefeuille, onder de volgende voorwaarden:
-
Deze machtiging geldt voor een aantal eigen aandelen dat ten hoogste gelijk is aan het aantal aandelen waardoor de grenzen voor het rechtmatig aanhouden van kruisparticipaties door de onrechtstreekse dochters van de vennootschap in de zin van artikel 631, §1 W.Venn. bereikt zou zijn;
-
De vervreemding van een aandeel onder deze machtiging dient te gebeuren tegen een minimumprijs per aandeel die overeenstemt met het laagste van de twintig laatste slotkoersen van het aandeel van de Vennootschap op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan, vóór de vervreemdingsdatum verminderd met 15% en tegen een maximumprijs per aandeel die overeenstemt met het hoogste van de twintig laatste slotkoersen van het aandeel voor de vervreemdingsdatum vermeerderd met 15%.
-
De onbeschikbare reserve 'verwerving van eigen aandelen' aangelegd door de Vennootschap voor het aanhouden van de eigen aandelen in portefeuille wordt na vervreemding afgeboekt ter grootte van de aanschafwaarde van de vervreemde aandelen en dit door aangroei van de beschikbare reserve.
-
Deze machtiging geldt voor onbepaalde tijd.
-
Deze machtiging geldt tevens voor de vervreemding van aandelen van de Vennootschap op een gereglementeerde markt door haar rechtstreeks gecontroleerde dochtervennootschappen overeenkomstig artikel 627 W.Venn.
De vergadering bevestigt tenslotte uitdrukkelijk en bekrachtigt voor zoveel als nodig de in artikel 11.3 van de statuten opgenomen machtiging van de Zaakvoerder om over te gaan tot de vervreemding van eigen aandelen, zonder toestemming van de algemene vergadering, overeenkomstig artikel 622, §2, tweede lid, 1° W.Venn., voor zover deze aandelen worden vervreemd op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan; deze machtiging is toegekend voor onbepaalde tijd.
2. Renouvellement de toutes les autres autorisations existantes du Gérant en matière d'acquisition et d'aliénation d'actions propres
2.1. Retrait des autorisations existantes du Gérant en matière d'acquisition et d'aliénation d'actions propres telles qu'accordées par la décision de l'assemblée générale extraordinaire du 19 mai 2014.
2.2. Accord au Gérant d'une nouvelle autorisation relative à l'acquisition et l'aliénation d'actions propres conformément aux articles 620, §1, cinquième alinéa, respectivement 622, §2, premier alinéa C. Soc. Définition du maximum d'actions à acquérir, la rémunération minimale et maximale par action et la durée de l'autorisation. Cette autorisation est également valable pour l'acquisition et l'aliénation d'actions de la Société sur un marché réglementé par ses filiales contrôlées directement, conformément à l'article 627 du Code des Sociétés.
2.3. Confirmation et, pour autant que nécessaire, ratification de l'autorisation statutaire existante du Gérant en matière d'aliénation d'actions propres conformément à l'article 622, §2, second alinéa, 1° C. Soc.
Proposition de décision :
Le point de l'ordre du jour 2 est intégralement approuvé et l'assemblée décide au retrait des autorisations existantes du Gérant en matière d'acquisition et d'aliénation d'actions propres, telles qu'accordées par la décision de l'assemblée générale extraordinaire du 19 mai 2014, à partir de l'entrée en vigueur des nouvelles autorisations ci-après.
Ensuite, conformément à l'article 620, §1, cinquième alinéa, C. Soc., l'assemblée accorde au Gérant une nouvelle autorisation, en respect des conditions et des délais prévus par la loi, à procéder à l'acquisition d'actions propres de la Société sous les conditions suivantes :
- Cette autorisation est valable pour un nombre d'actions propres qui s'élève au maximum au nombre d'actions suite à l'acquisition desquels le seuil de 20% prévu dans l'article 620, §1, premier alinéa, 2° C. Soc. serait atteint, toutes les actions déjà acquises et potentiellement toujours détenues par la Société et ses filiales directes ayant été cumulativement prises en compte ;
- L'acquisition d'une action en vertu de cette autorisation doit se faire à un prix minimum par action qui correspond au cours le plus bas des vingt derniers cours de clôture de l'action de la Société sur un marché réglementé sur lequel ces actions sont cotées, avant la date d'acquisition, diminué de 15% et à un prix maximum par action qui correspond au cours le plus élevé des vingt derniers cours de clôture de l'action de la Société sur un marché réglementé sur lequel ces actions sont cotées, avant la date d'acquisition, augmenté de 15% ;
- La rémunération pour le rachat de ces actions propres ne peut pas excéder les ressources de la Société qui sont distribuables conformément à l'article 617 du C. Soc ;
- L'acquisition d'actions propres en vertu de cette autorisation entrainera la constitution immédiate d'une réserve indisponible 'acquisition d'actions propres' de la grandeur de la valeur d'acquisition globale des actions acquises et ceci par prélèvement sur la réserve de bénéfice disponible. L'obligation de constituer une réserve indisponible n'est obligatoire pour autant que et aussi longtemps que les actions sont détenues en portefeuille ;
- Cette autorisation est valable pour une période de cinq ans à partir de la date à laquelle cette décision est approuvée.
- Cette autorisation est également valable pour l'acquisition d'actions de la Société sur un marché réglementé par ses filiales contrôlées en direct conformément à l'article 627 du C. Soc.
Le gérant est également à nouveau autorisé, conformément l'article 622, §2, premier alinéa, du C. Soc, en respect des conditions et des délais définis par la loi, à procéder à l'aliénation d'actions propres de la Société détenues en portefeuille, sous les conditions suivantes
- Cette autorisation est valable pour un nombre d'actions propres qui s'élève au maximum au nombre d'actions qui feraient que les limites pour la détention légitimée des participations croisées par des filiales indirectes de la Société au sens de l'article 631, §1 C. Soc. seraient atteintes ;
- L'aliénation d'une action en vertu de cette autorisation doit être réalisée à un prix minimum par action qui correspond aux niveau le plus bas des vingt derniers cours de clôture de l'action de la Société sur un marché réglementé sur lequel ces actions sont cotées, avant la date d'aliénation, diminué de 15% et à un prix maximum par action qui correspond au cours de clôture le plus élevé des vingt derniers cours de clôture de l'action, avant la date de l'aliénation, majoré de 15%.
- La réserve indisponible 'acquisition d'actions propres' constituée par la Société pour la détention des actions propres en portefeuille est déduite des comptes après l'aliénation à concurrence de la valeur d'acquisition des actions aliénées, et ceci par l'accroissement de la réserve disponible.
- Cette autorisation est valable pour une durée indéterminée.
- Cette autorisation est également valable pour l'aliénation d'actions de la Société sur un marché réglementé par ses filiales directement contrôlées conformément l'article 627 C. Soc.
Finalement, l'assemblée confirme expressément et ratifie pour autant que nécessaire l'autorisation du Gérant reprise à l'article 11.3 des statuts à procéder à l'aliénation d'actions propres sans approbation par l'assemblée générale, conformément à l'article 622, §2, second alinéa, 1° C. Soc., pour autant que ces actions soient aliénées sur le marché réglementé sur lequel elles sont cotées ; cette autorisation est valable pour une durée indéterminée.
| Goedgekeurd | Verworpen | Onthouding | |
|---|---|---|---|
| Approuvé | Rejeté | Abstention |
3. Wijziging van artikel 11 van de statuten inzake verkrijging, inpandneming en vervreemding eigen aandelen
Voorstel tot besluit:
Artikel 11 van de statuten wordt gewijzigd in overeenstemming met de besluiten over de voorgaande agendapunten en integraal vervangen als volgt:
"ARTIKEL 11. VERKRIJGING, INPANDNEMING EN VERVREEMDING VAN EIGEN AANDELEN
11.1. De Vennootschap kan haar eigen aandelen verwerven, in bezit houden en vervreemden in overeenstemming met de formaliteiten en voorwaarden voorgeschreven door de artikelen 620 tot 625 van het Wetboek van Vennootschappen.
11.2. Het is aan de zaakvoerder toegelaten om over te gaan tot de verkrijging of de vervreemding van eigen aandelen zonder voorafgaand besluit van de algemene vergadering wanneer die verkrijging noodzakelijk is om de Vennootschap te vrijwaren tegen een dreigend ernstig nadeel. Deze toelatingen overeenkomstig artikel 620, §1, derde lid en vierde lid, respectievelijk artikel 622, §2, tweede lid, 2°, van het Wetboek van Vennootschappen, zijn drie jaar (3) geldig vanaf de bekendmaking van de statutenwijziging de dato 15 mei 2017 en zijn voor een gelijke periode hernieuwbaar.
11.3. De zaakvoerder is gemachtigd, krachtens een beslissing van de algemene vergadering de dato 15 mei 2017 genomen overeenkomstig artikel 620, §1, van het Wetboek van Vennootschappen, om (a) een maximum aantal eigen aandelen te verwerven dat ten hoogste gelijk is aan het aantal aandelen waardoor ingevolge de verwerving ervan de grens van twintig procent (20%) van het geplaatste kapitaal zou zijn bereikt, waarbij alle door de Vennootschap en haar rechtstreekse dochtervennootschappen reeds ingekochte en eventueel nog aangehouden aandelen van de Vennootschap cumulatief in rekening dienen gebracht te worden, (b) tegen een minimumprijs per aandeel die overeenstemt met de laagste van de twintig (20) laatste slotkoersen van het aandeel van de Vennootschap op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan vóór de verwervingsdatum, verminderd met vijftien procent (15%) en tegen een maximumprijs per aandeel die overeenstemt met het hoogste van de laatste twintig (20) slotkoersen van het aandeel van de Vennootschap op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan, voor de verwervingsdatum vermeerderd met vijftien procent (15%), (c) mits de vergoeding voor de inkoop
van deze eigen aandelen de middelen van de vennootschap die overeenkomstig artikel 617 van het Wetboek van Vennootschappen voor uitkering vatbaar zijn, niet overschrijden, en (d) mits de onmiddellijke aanleg van een onbeschikbare reserve 'verwerving van eigen aandelen' ter grootte van de globale aanschafwaarde van de verworven aandelen en dit door voorafneming op de beschikbare winstreserve indien en zolang de aandelen in portefeuille worden gehouden.
Deze machtiging geldt voor een termijn van vijf (5) jaar te rekenen vanaf de hiervoor vermelde datum waarop dit besluit werd goedgekeurd. Deze machtiging geldt tevens voor de verwerving van aandelen van de Vennootschap op een gereglementeerde markt door haar rechtstreeks gecontroleerde dochtervennootschappen overeenkomstig artikel 627 van het Wetboek van Vennootschappen.
11.4. De zaakvoerder is tevens gemachtigd, overeenkomstig artikel 622, §2, eerste lid, van het Wetboek van Vennootschappen, om met inachtneming van de door de wet bepaalde voorwaarden en termijnen, over te gaan tot de vervreemding van eigen aandelen die de Vennootschap aanhoudt in portefeuille, onder de volgende voorwaarden: (a) deze machtiging geldt voor een aantal eigen aandelen dat ten hoogste gelijk is aan het aantal aandelen waardoor de grenzen voor het rechtmatig aanhouden van kruisparticipaties door de onrechtstreekse dochters van de Vennootschap in de zin van artikel 631, §1 Wetboek van Vennootschappen bereikt zou zijn; (b) de vervreemding van een aandeel onder deze machtiging dient te gebeuren tegen een minimumprijs per aandeel die overeenstemt met het laagste van de twintig (20) laatste slotkoersen van het aandeel van de Vennootschap op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan, vóór de vervreemdingsdatum verminderd met vijftien (15%) en tegen een maximumprijs per aandeel die overeenstemt met het hoogste van de twintig (20) laatste slotkoersen van het aandeel voor de vervreemdingsdatum vermeerderd met vijftien procent (15%); (c) de onbeschikbare reserve 'verwerving van eigen aandelen' aangelegd door de Vennootschap voor het aanhouden van de eigen aandelen in portefeuille wordt na vervreemding afgeboekt ter grootte van de aanschafwaarde van de vervreemde aandelen en dit door aangroei van de beschikbare reserve.
De zaakvoerder is tenslotte uitdrukkelijk gemachtigd om, zonder voorafgaande toestemming van de algemene vergadering, overeenkomstig artikel 622, §2, tweede lid, 1° W.Venn., en tegen een prijs die hij bepaalt over te gaan tot de vervreemding van eigen aandelen voor zover die aandelen worden vervreemd op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan.
Deze machtigingen gelden zonder beperking in tijd. Deze machtigingen gelden tevens voor de vervreemding van aandelen van de Vennootschap op een gereglementeerde markt door haar rechtstreeks gecontroleerde dochtervennootschappen overeenkomstig artikel 627 van het Wetboek van Vennootschappen."
Alle voorgaande voorstellen tot besluit zullen worden goedgekeurd onder opschortende voorwaarde van goedkeuring door de FSMA voor zover deze goedkeuring nog niet is bekomen op de datum van de buitengewone algemene vergadering.
3. Modification de l'article 11 des statuts en matière d'acquisition, prise en gage et aliénation d'actions propres
Proposition de décision :
L'article 11 des statuts est modifié conformément aux décisions sur les points de l'ordre du jour qui précèdent et est intégralement remplacé comme suit :
« ARTICLE 11. ACQUISITION, PRISE EN GAGE ET ALIENATION D'ACTIONS PROPRES 11.1. La société peut acquérir, détenir en aliéner ses propres actions conformément aux formalités et conditions prescrites par les articles 620 à 625 du Code des Sociétés.
11.2. Le gérant est autorisé à procéder à l'acquisition ou l'aliénation d'actions propres sans décision préalable de l'assemblée générale quand cette acquisition est nécessaire afin de préserver la société d'un danger grave et imminent. Ces autorisations conformément l'article 620, §1, troisième et quatrième alinéa, respectivement l'article 622, §2, deuxième alinéa, 2°, du Code des Sociétés, sont valables pour trois (3) ans à partir de la publication de la modification des statuts du 15 mai 2017 et sont renouvelables pour une même période.
11.3. Le gérant est autorisé, en vertu d'une décision de l'assemblée générale du 15 mai 2017 prise conformément l'article 620, §1, du Code des Sociétés, à (a) acquérir un maximum d'actions propres qui s'élève au maximum au nombre d'actions suite à l'acquisition desquels le seuil de vingt pourcent (20%) du capital souscrit serait atteint, toutes les actions déjà acquises et potentiellement toujours détenues par la Société et ses filiales directes ayant été cumulativement prises en compte, (b) à un prix minimum par action qui correspond au cours de clôture le plus bas des vingt (20) derniers cours de clôture de l'action de la Société sur un marché réglementé sur lequel ces actions sont cotées, diminué de quinze pourcent (15%) avant la date d'acquisition et à un prix maximum par action qui correspond au cours de clôture le plus élevé des vingt (20) derniers cours de clôture de l'action de la Société sur un marché réglementé sur lequel ces actions sont cotées, majoré de quinze pourcent (15%) avant la date d'acquisition, (c) la rémunération pour le rachat de ces actions propres n'excédant pas les ressources de la société qui sont distribuables conformément à l'article 617 du Code des Sociétés, et (d) moyennant la constitution immédiate d'une réserve indisponible 'acquisition d'actions propres' de la grandeur de la valeur d'acquisition globale des actions acquises et ceci par prélèvement sur la réserve de bénéfice disponible pour autant et aussi longtemps que les actions sont détenues en portefeuille.
Cette autorisation est valable pour une période de cinq (5) ans à partir de la date susmentionnée à laquelle cette décision a été approuvée. Cette autorisation est également valable pour l'acquisition d'actions de la Société sur un marché réglementé par ses filiales contrôlées en direct conformément à l'article 627 du Code des Sociétés.
11.4. Le gérant est également autorisé, conformément l'article 622, §2, premier alinéa, du Code des Sociétés, en respect des conditions et des délais définis par la loi, à procéder à l'aliénation d'actions propres de la Société détenues en portefeuille, sous les conditions suivantes : (a) cette autorisation est valable pour un nombre d'actions propres qui s'élève au maximum au nombre d'actions qui feraient que les limites pour la détention légitimée des participations croisées par des filiales indirectes de la Société au sens de l'article 631, §1 Code des Sociétés seraient atteintes ; (b) l'aliénation d'une action en vertu de cette autorisation doit être réalisée à un prix minimum par action qui correspond aux niveau le plus bas des vingt (20) derniers cours de clôture de l'action de la société sur un marché réglementé sur lequel ces actions sont cotées, diminué de quinze pourcent (15%) avant la date d'aliénation et à un prix maximum par action qui correspond au cours de clôture le plus élevé des vingt (20) derniers cours de clôture de l'action, majoré de 15 pourcent (15%) avant la date de l'aliénation ; (c) la réserve indisponible 'acquisition d'actions propres' constituée par la Société pour la détention des actions propres en portefeuille est déduite des comptes après l'aliénation à concurrence de la valeur d'acquisition des actions aliénées, et ceci par l'accroissement de la réserve disponible.
Le gérant est finalement expressément autorisé, sans approbation préalable de l'assemblée générale, conformément à l'article 622, §2, second alinéa, 1° C. Soc., et à un prix qu'il définit, à procéder à l'aliénation d'actions propres pour autant que ses actions soient aliénées sur un marché réglementé sur lesquelles elles sont cotées.
Ces autorisations sont valables sans limites dans le temps. Ces autorisations sont également valables pour l'aliénation d'actions de la Société sur un marché réglementé par ses filiales directement contrôlées conformément l'article 627 du Code des Sociétés. »
Toutes les propositions de décision qui précèdent seront approuvées sous la condition suspensive d'approbation par la FSMA pour autant que cette autorisation ne soit pas encore obtenue à la date de l'assemblée générale extraordinaire.
Goedgekeurd Verworpen Onthouding Approuvé Rejeté Abstention
STEMINSTRUCTIES BETREFFENDE BIJKOMENDE AGENDAPUNTEN EN/OF NIEUWE/ALTERNATIEVE VOORSTELLEN TOT BESLUIT DIE LATER AAN DE AGENDA WORDEN TOEGEVOEGD
INSTRUCTIONS DE VOTE RELATIVES AUX POINTS DE L'ORDRE DU JOUR ADDITIONNELS ET/OU NOUVELLES PROPOSITIONS DE DECISION AJOUTEES A L'ORDRE DU JOUR
Indien bijkomende agendapunten en/of nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit later op geldige wijze aan de agenda worden toegevoegd, zal de vennootschap overeenkomstig artikel 533ter, §3 van het Wetboek van vennootschappen een nieuw volmachtformulier ter beschikking stellen aan de aandeelhouders dat is aangevuld met de bijkomende te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit en/of de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit, opdat de aandeelhouder in dit verband specifieke steminstructies aan de lasthebber kan geven. Au cas où des point additionnels et/ou des propositions de décision nouvelles ou alternatives sont ajoutés à l'ordre du jour ultérieurement de manière valable, la société, conformément à l'article 533ter, §3 du Code des Sociétés belge, mettra à la disposition des actionnaires une nouvelle procuration complété avec les points de l'ordre du jour additionnels et les propositions de décision relatées et/ou les propositions de décision nouvelles ou alternatives, afin de permettre à l'actionnaire de donner des instructions de vote spécifiques au mandataire à cet égard.
De volgende steminstructies zullen daarom enkel van toepassing zijn bij gebrek aan nieuwe specifieke steminstructies die op geldige wijze naar de lasthebber worden gestuurd na de datum van deze volmacht.
Pour cette raison, les instructions de vote suivantes ne seront d'application qu'en cas de manque de nouvelles instructions de vote spécifiques envoyées valablement au mandataire après la date de cette procuration.
- 1. Indien, na de datum van deze volmacht, overeenkomstig artikel 533ter, §1 van het Wetboek van vennootschappen nieuwe punten worden toegevoegd aan de agenda, dan zal de lasthebber (gelieve één van de twee vakjes aan te kruisen): Si de nouveaux points sont ajoutés à l'ordre du jour après la date de cette procuration, conformément à l'article 533ter, §1 du Code de Sociétés belge, le mandataire (merci de cocher une des deux cases) :
- q zich onthouden over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit / s'abstiendra de voter sur les nouveaux points de l'odre du jour et les propositions de décision relatées ;
- q stemmen of zich onthouden over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit zoals hij/zij het gepast acht, rekening houdende met de belangen van de aandeelhouder / votera ou s'abstiendra de voter sur les nouveaux points de l'ordre du jour et les propositions de décision relatées comme il/elle l'estime approprié, compte tenu des intérêts de l'actionnaire.
Indien de aandeelhouder hierboven geen keuze aangeeft, zal de lasthebber zich onthouden over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit. Si l'actionnaire n'indique aucun choix ci-dessus, le mandataire devra s'abstenir de voter sur les nouveaux points de l'ordre du jour et les propositions de décision relatées.
In geval van een belangenconflict zal de lasthebber in elk geval niet deelnemen aan de stemming over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit. Dans le cas d'un conflit d'intérêts, le mandataire devra toujours s'abstenir de voter sur les nouveaux points de l'ordre du jour et les propositions de décision relatées.
2. Indien, na de datum van deze volmacht, overeenkomstig artikel 533ter, §1 van het Wetboek van vennootschappen nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit worden gedaan met betrekking tot punten op de agenda, dan zal de lasthebber (gelieve één van de twee vakjes aan te kruisen):
Si des propositions de décision nouvelles ou alternatives sont formulées relatives au points de l'ordre du jour après la date de cette procuration, conformément à l'article 533ter, §1 du Code de Sociétés, le mandataire (merci de cocher une des deux cases) :
q zich onthouden over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit en stemmen of zich onthouden over de bestaande voorstellen tot besluit in overeenstemming met de hierboven gegeven steminstructies (onder "Steminstructies voor bestaande agendapunten");
s'abstiendra de voter sur les propositions de décision nouvelles/alternatives et votera ou s'abstiendra de voter sur les propositions de décision existantes conformément aux instructions de vote communiquées ci-dessus (sous « Instructions de vote pour les points de l'ordre du jour actuels ») ;
q stemmen of zich onthouden over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit zoals hij/zij het gepast acht, rekening houdende met de belangen van de aandeelhouder.
votera ou s'abstiendra de voter sur les propositions de décision nouvelles/alternatives comme il/elle l'estime approprié, compte tenu des intérêts de l'actionnaire.
Indien de aandeelhouder hierboven geen keuze aangeeft, zal de lasthebber zich onthouden over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit en zal de lasthebber stemmen of zich onthouden over de bestaande voorstellen tot besluit in overeenstemming met de hierboven gegeven instructies (onder "Steminstructies voor bestaande agendapunten").
Si l'actionnaire n'indique aucun choix ci-dessus, le mandataire devra s'abstenir de voter sur les propositions de décision nouvelles/alternatives et le mandataire votera ou s'abstiendra de voter sur les propositions de décision existantes conformément aux instructions communiquées ci-dessus (sous « Instructions de vote pour les points de l'ordre du jour actuels »).
De lasthebber kan echter, tijdens de buitengewone algemene vergadering, afwijken van de hierboven gegeven steminstructies (onder "Steminstructies voor bestaande
agendapunten") indien de uitvoering van die instructies de belangen van de
aandeelhouder zou schaden. Indien de lasthebber gebruik maakt van deze mogelijkheid, dient hij de aandeelhouder daarvan in kennis te stellen.
Pourtant, le mandataire peut dévier des instructions de vote communiquées ci-dessus (sous « Instructions de vote pour les points de l'ordre du jour actuels ») pendant l'assemblée générale extraordinaire, si l'exécution de ces instructions nuirait aux intérêts de l'actionnaire. Si le mandataire utilise cette option, il en informera l'actionnaire.
In geval van een belangenconflict zal de lasthebber in elk geval niet deelnemen aan de stemming over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit.
Dans le cas d'un conflit d'intérêts, le mandataire ne participera en aucun cas au vote sur les propositions de décision nouvelles/alternatives.
BEVOEGDHEDEN VAN EN INSTRUCTIES AAN DE LASTHEBBER COMPETENCES DU ET INSTRUCTIONS AU MANDATAIRE
De lasthebber krijgt hierbij uitdrukkelijk de bevoegdheid en de opdracht om namens ondergetekende:
Le mandataire est expressément autorisé et mandaté, au nom du soussigné, à
1. deel te nemen aan alle opeenvolgende vergaderingen die met dezelfde agenda zouden worden bijeengeroepen;
participer à toutes les assemblées consécutives convoquées avec le même ordre du jour ;
- 2. deel te nemen aan de beraadslagingen, er het woord te voeren, vragen te stellen en er het stemrecht uit te oefenen; à participer aux délibérations, à prendre la parole, à poser des questions et à y exécuter le droit de vote ;
- 3. alle notulen, aanwezigheidslijsten, registers, akten of documenten betreffende hetgeen voorafgaat te ondertekenen en, in het algemeen, alles te doen wat noodzakelijk of nuttig is voor de uitvoering van deze volmacht. à signer les procès-verbaux, listes de présence, registres, actes ou documents relatifs à ce qui précède, et en général, à faire tout ce qui est nécessaire ou utile pour l'exécution de
* * *
Dit formulier dient uiterlijk op 9 mei 2017 te worden ontvangen op het adres te 2000 Antwerpen, Schermersstraat 42.
cette procuration.
Ce formulaire doit parvenir à l'adresse 2000 Anvers, Schermersstraat 42, au plus tard le 9 mai 2017.
| Gedaan te: Fait à : |
……………………… |
|---|---|
| Op: Le : |
……………………… 2017 |
| Handtekening Signature |
|
| Naam: Nom : |
………………………………… |
| Hoedanigheid (voor vennootschappen): Fonction (pour les sociétés) : |
………………………………… |