Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Nextensa SA Proxy Solicitation & Information Statement 2016

Apr 12, 2016

3982_rns_2016-04-12_592f3554-3b2f-4a6f-8e1e-0974cef0eeab.pdf

Proxy Solicitation & Information Statement

Open in viewer

Opens in your device viewer

{# SEO P0-1: filing HTML is rendered server-side so Googlebot sees the full text without executing JS or following an iframe to a Disallow'd CDN path. The content has already been sanitized through filings.seo.sanitize_filing_html. #}

VOLMACHTFORMULIER VOOR DE BUITENGEWONE ALGEMENE VERGADERING PROXY FORM FOR THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

Ondergetekende:
The undersigned:
naam en voornaam /
(vennootschaps)naam:
name and first name /
(company) name
………………………………………………………………
adres / zetel:
address / registered office:
………………………………………………………………
………………………………………………………………
eigenaar van:
owner of:
…………………… aandelen op naam, en/of
registered shares, and/or
eigenaar van:
owner of:
…………………… gedematerialiseerde aandelen,
van
dematerialised shares, of
vennootschapsnaam:
company name:
Leasinvest Real Estate SCA (LRE)
maatschappelijke zetel:
registered office:
Route de Lennik 451, 1070 Anderlecht
ondernemingsnummer:
registered under number:
BTW BE 0436.323.915

heeft kennis genomen van buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden has taken notice of the extraordinary general meeting of the company to be held:

datum: dinsdag 17 mei 2016 om 15.30u
date: Tuesday 17 May 2016 at 15.30h
plaats: op de maatschappelijke zetel van de statutaire
place: zaakvoerder, te 2000 Antwerp, Schermersstraat 42 /
registered office of the statutory manager

en stelt de volgende persoon aan als lasthebber, belast met zijn/haar vertegenwoordiging op de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders, met recht van indeplaatsstelling: and appoints the following person as proxy holder, charged with his/her/its representation at the extraordinary general meeting of shareholders, with power to substitute:

………………………………………………………………

Indien hierboven geen lasthebber werd ingevuld, zal LRE een werknemer of lid van de raad van bestuur van de statutaire zaakvoerder als lasthebber aanstellen, in welk geval de hierna vermelde regels inzake belangenconflicten van toepassing zullen zijn.

In the event no proxy holder is filled out above, LRE will appoint an employee or a member of the board of directors of the statutory manager as proxy holder, in which case the rules in respect of

conflicts of interests set out below will apply.

Opgelet: een potentieel belangenconflict doet zich voor indien: Attention: a potential conflict of interests arises if:

• een van de volgende personen als volmachtdrager (lasthebber) wordt aangesteld: (i) de vennootschap (LRE) zelf of de statutaire zaakvoerder, een door haar gecontroleerde entiteit, een aandeelhouder die de vennootschap controleert of enige andere entiteit die door dergelijke aandeelhouder wordt gecontroleerd; (ii) een lid van de raad van bestuur, van de statutaire zaakvoerder of de bestuursorganen van een aandeelhouder die de vennootschap controleert of van enige andere gecontroleerde entiteit als bedoeld in (i); (iii) een werknemer of een commissaris van de vennootschap, van de statutaire zaakvoerder of van een aandeelhouder die de vennootschap controleert of van enige andere gecontroleerde entiteit als bedoeld in (i); (iv) een persoon die een ouderband heeft met een natuurlijke persoon als bedoeld in (i) tot (iii) of die de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van een dergelijke persoon of van een verwant van een dergelijke persoon is;

one of the following persons is appointed as proxy holder: (i) the company (LRE) itself or the statutory manager, an entity controlled by it, a shareholder controlling the company or any other entity controlled by such shareholder; (ii) a member of the board of directors, of the statutory manager or the corporate bodies of a shareholder controlling the company or of any other controlled entity referred to under (i); (iii) an employee or a statutory auditor of the company, of the statutory manager, or of a shareholder controlling the company or of any other controlled entity referred to under (i); (iv) a person who has a parental tie with a natural person referred to under (i) to (iii) or who is the spouse or the legal cohabitant of such person or of a relative of such person;

• volmachtformulieren worden teruggestuurd naar LRE zonder aanduiding van een volmachtdrager (lasthebber), in welk geval een werknemer of een lid van de raad van bestuur van de statutaire zaakvoerder wordt aangesteld als lasthebber. proxy forms are returned to LRE without indicating a proxy holder, in which case LRE will appoint, as proxy holder, an employee or a member of the board of directors of the statutory manager.

In geval van een potentieel belangenconflict, zullen de volgende regels van toepassing zijn: In case of a potential conflict of interests, the following rules will apply:

• de volmachtdrager (lasthebber) moet de precieze feiten bekendmaken die voor de aandeelhouder van belang zijn om te beoordelen of er gevaar bestaat dat de volmachtdrager enig ander belang dan het belang van de aandeelhouder nastreeft (artikel 547bis, §4, 1° van het Wetboek van vennootschappen). In dat opzicht zou een bestuurder van de statutaire zaakvoerder, bij gebrek aan uitdrukkelijke steminstructies van de aandeelhouder, geneigd zijn om systematisch voor de geformuleerde voorstellen tot besluit te stemmen. Hetzelfde geldt voor een werknemer van de statutaire zaakvoerder, die zich per definitie in een ondergeschikt verband ten aanzien van de statutaire zaakvoerder bevindt;

the proxy holder must disclose the specific facts which are relevant to allow the shareholder to assess the risks that the proxy holder might pursue another interest than the shareholder's interest (article 547bis, §4, 1° of the Belgian Companies Code). In this respect a director of the statutory manager would tend, absent any explicit voting instructions from the shareholder, to systematically vote in favour of the resolutions

proposed by the board of directors. This would be same for an employee of the statutory manager who is, by definition, subordinated to the company;

• de volmachtdrager (lasthebber) mag slechts namens de aandeelhouder stemmen op voorwaarde dat hij voor ieder onderwerp op de agenda over specifieke steminstructies beschikt (artikel 547bis, §4, 2° van het Wetboek van vennootschappen).

LRE nodigt de aandeelhouder derhalve uit om voor elk punt van de agenda een specifieke steminstructie uit te brengen door voor elk punt van de agenda een vakje aan te kruisen.

Indien de aandeelhouder voor een bepaald in dit formulier opgenomen agendapunt geen specifieke steminstructie heeft gegeven, zal de aandeelhouder worden geacht om aan de lasthebber een specifieke steminstructie te hebben gegeven om voor de goedkeuring van dit punt te stemmen.

the proxy holder may only cast a vote on behalf of the shareholder if he/she/it has specific voting instructions for each item on the agenda (article 547bis, §4, 2° of the Belgian Companies Code).

LRE therefore invites the shareholder to express a specific voting instruction for each item on the agenda by ticking one box for each item on the agenda.

If the shareholder fails to give a specific voting instruction for an item on the agenda contained in this proxy form, the shareholder will be deemed to have granted to the proxy holder the specific instruction to vote in favour of the approval of such item.

STEMINSTRUCTIES VOOR BESTAANDE AGENDAPUNTEN VOTING INSTRUCTIONS FOR EXISTING AGENDA ITEMS

De lasthebber zal namens de ondergetekende aandeelhouder stemmen of zich onthouden in overeenstemming met de hierna vermelde steminstructies. Indien geen steminstructies werden gegeven voor (een) hierna vermeld(e) voorstel(len) tot besluit, of indien, om welke reden ook, de door de aandeelhouder gegeven steminstructies niet duidelijk zijn, zal de lasthebber steeds voor de goedkeuring van de (het) voorstel(len) tot besluit stemmen.

The proxy holder will vote or abstain from voting on behalf of the undersigned shareholder in accordance with the voting instructions set out below. If no voting instructions are given in respect of any of the proposed resolutions set out below or if, for whatever reason, there is insufficient clarity with regard to the voting instructions given by the shareholder, the proxy holder will always, in relation to the proposed resolution(s) concerned, vote IN FAVOUR OF the approval of proposed resolution(s).

AGENDA EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

1. Nieuwe machtiging inzake toegestaan kapitaal

  • 1.1.Intrekking van de bestaande machtiging van de Zaakvoerder aangaande het toegestane kapitaal.
  • 1.2.Kennisneming en bespreking van het verslag van de Zaakvoerder opgesteld cfr. artikel 604 W. Venn juncto artikel 657 W.Venn.

  • 1.3.Toekenning aan de Zaakvoerder van een nieuwe machtiging aangaande het toegestane kapitaal met de ruimst mogelijke bevoegdheden overeenkomstig het vennootschapsrecht en de GVV wetgeving met inbegrip van de bevoegdheid om van deze machtiging eveneens gebruik te maken ingeval van een openbaar overnamebod overeenkomst artikel 607 W.Venn. juncto artikel 657 W.Venn.

  • 1.4.Aanpassing van artikel 7 van de statuten inzake toegestaan kapitaal.

Voorstel tot besluit:

De bestaande machtiging van de Zaakvoerder aangaande het toegestane kapitaal wordt ingetrokken met ingang van het in voege gaan van de nieuwe machtiging hierna. Na voorafgaande kennisneming en goedkeuring van het verslag van de Zaakvoerder opgesteld cfr. artikel 604 W.Venn, juncto artikel 657 W.Venn. verleent de vergadering aan de Zaakvoerder de ruimst mogelijke bevoegdheden overeenkomstig de artikelen 605 en 607 W.Venn. juncto artikel 657 W.Venn. en de artikelen 26 en 27 van de GVV Wet om, gedurende 5 jaar te rekenen vanaf de bekendmaking van deze beslissing, het kapitaal van de Vennootschap in een of meerdere malen te verhogen ten belope van een maximum bedrag van 54.314.744,64 EUR, in geld of in natura, zoals deze bevoegdheden zijn omschreven in artikel 7 van de statuten van de Vennootschap.

Aan de Zaakvoerder wordt uitdrukkelijk machtiging verleend om van deze bevoegdheden gedurende 3 jaar tevens gebruik te maken in de gevallen bedoeld in artikel 607 W. Venn. juncto artikel 657 W.Venn. vanaf het tijdstip van mededeling door de FSMA van de kennisgeving van een openbaar overnamebod.

Artikel 7 van de statuten zal worden gewijzigd overeenkomstig de goedkeurde nieuwe machtiging zoals hiervoor voorgesteld en integraal worden vervangen als volgt:

"ARTIKEL 7. TOEGESTAAN KAPITAAL

De zaakvoerder is gemachtigd om het maatschappelijk kapitaal te verhogen op de data en tegen de voorwaarden die hij zal vaststellen, in één of meerdere keren, ten belope van maximum vierenvijftig miljoen driehonderdveertienduizend

zevenhonderdvierenveertig euro vierenzestig cent (€ 54.314.744,64) in de gevallen als voorzien in het desbetreffende verslag van de zaakvoerder en, indien de zaakvoerder een rechtspersoon is, met inachtneming van de regels van beraadslaging en besluitvorming zoals bepaald in de statuten van de zaakvoerder-rechtspersoon.

Deze machtiging is geldig voor een duur van vijf (5) jaar vanaf de bekendmaking van de notulen van de buitengewone algemene vergadering van 17 mei 2016. Zij is hernieuwbaar.

Deze kapitaalverhogingen kunnen worden uitgevoerd door inbreng in geld, door inbreng in natura of door omzetting van reserves, met inbegrip van overgedragen winsten en uitgiftepremies, of door de uitgifte van converteerbare obligaties en warrants overeenkomstig de regels voorgeschreven in het Wetboek van Vennootschappen, de GVV-wetgeving en de Statuten.

In voorkomend geval zullen de uitgiftepremies, in het geval van een kapitaalverhoging waartoe de zaakvoerder beslist heeft, na eventuele aanrekening der kosten, door de zaakvoerder op een onbeschikbare rekening geplaatst moeten worden die op dezelfde voet als het kapitaal de waarborg der derden zal uitmaken en die in geen geval zal kunnen verminderd of afgeschaft worden dan met een beslissing van de algemene vergadering beslissend binnen de voorwaarden vereist door artikel 612 juncto artikel 657 van het Wetboek van Vennootschappen, behoudens de omzetting in kapitaal zoals hierboven voorzien.

Onverminderd de toepassing van de artikelen 592 tot 598 en 606 juncto artikel 657 van het Wetboek van Vennootschappen, kan de zaakvoerder het voorkeurrecht van de aandeelhouders opheffen of beperken, ook wanneer dat gebeurt ten gunste van één of meer bepaalde personen die geen personeelsleden van de Vennootschap of van haar dochtervennootschappen zijn, voor zover er aan de bestaande aandeelhouders een onherleidbaar toewijzingsrecht wordt verleend bij de toekenning van nieuwe effecten. Dat onherleidbaar toewijzingsrecht dient ten minste te voldoen aan de voorwaarden voorgeschreven door de GVV wetgeving en artikel 8.2 van de Statuten. Onverminderd de toepassing van de artikelen 595 tot 599 juncto 657 van het Wetboek van vennootschappen, zijn voormelde beperkingen in het kader van de opheffing of beperking van het voorkeurrecht niet van toepassing in geval van inbreng in geld in het kader van de uitkering van een keuzedividend, onder de omstandigheden voorzien bij artikel 8.2 van de Statuten.

Kapitaalverhogingen door inbreng in natura worden verricht in overeenstemming met de GVV-wetgeving en in overeenstemming met de voorwaarden opgenomen in artikel 8.3 van de Statuten. Dergelijke inbrengen in natura kunnen ook betrekking hebben op het dividendrecht in het kader van de uitkering van een keuzedividend.

Zonder afbreuk te doen aan de machtiging verleend aan de zaakvoerder zoals uiteengezet in de voorgaande alinea's, heeft de buitengewone algemene vergadering van 17 mei 2016 de zaakvoerder tevens uitdrukkelijk gemachtigd om over te gaan tot één of meer kapitaalverhogingen in geval van een openbaar overnamebod, onder de voorwaarden waarin artikel 607 juncto artikel 657 van het Wetboek van Vennootschappen voorziet en met naleving, desgevallend, van het onherleidbaar toewijzingsrecht waarin de GVV wetgeving voorziet. De kapitaalverhogingen die de zaakvoerder uitvoert ingevolge deze laatste machtiging, worden aangerekend op het kapitaal dat nog gebruikt kan worden overeenkomstig dit artikel. Deze machtiging beperkt niet de bevoegdheden van de zaakvoerder om over te gaan tot andere verrichtingen met gebruik van het toegestane kapitaal dan die waarin artikel 607 juncto artikel 657 van het Wetboek van Vennootschappen voorziet."

Dit voorstel tot besluit zal worden goedgekeurd onder opschortende voorwaarde van goedkeuring door de FSMA.

1. New authorization with regard to authorized capital

  • 1.5.Withdrawal of the current authorization of the Manager with regard to the authorized capital.
  • 1.6.Reading and discussion of the report of the Manager drawn up cf. article 604 of the Company Law in conjunction with article 657 of the Company Law.
  • 1.7.Granting to the Manager of a new authorization with regard to the authorized capital with the largest possible competences in accordance with the Company Law and the RREC legislation, including the competence to also use this authorization in the case of a public take-over bid in conformity with article 607 of the Company Law in conjunction with article 657 of the Company Law.
  • 1.8.Amendment of article 7 of the articles of association with regard to the authorized capital.

Proposed resolution:

The current authorization of the Manager with regard to the authorized capital is withdrawn as of the entry into force of the new authorization below.

After preliminary reading and approval of the report of the Manager drawn up cf. article 604 of the Company Law in conjunction with article 657 of the Company Law, the meeting grants the Manager the largest possible competences in accordance with article 605 and 607 of the Company Law in conjunction with article 657 of the Company Law and articles 26 and 27 of the RREC Law, during a period of 5 years as of the communication of this decision, to increase the capital of the Company in one or more instalments for a maximum amount of 54,314,744.64 EUR, in cash or in kind, as these competences are described in article 7 of the articles of association of the Company.

An authorization is explicitly granted to the Manager to also use these competences for a period of 3 years in the cases intended by article 607 of the Company Law in conjunction with article 657 of the Company Law as of the date of communication by the FSMA of the notification of a public take-over bid.

Article 7 of the articles of association will be amended in accordance with the new approved authorization as presented above and will be integrally replaced as follows:

"ARTICLE 7. AUTHORISED CAPITAL

The manager is empowered to increase the registered capital on dates and under conditions specified by him, in one or more instalments, by a maximum amount of fifty-four million three hundred fourteen thousand seven hundred forty-four euro sixty-four cent (€

54,314,744.64) in the cases foreseen in the relevant report of the manager and, if the manager is a legal person, in compliance with the rules for deliberation and decisionmaking as defined in the articles of association of the manager-legal person.

This authorization is valid for a term of (5) five years as from the publication of the minutes of the extraordinary general meeting of 17 May 2016. It is renewable.

These capital increases can be carried out by a contribution in cash, by a contribution in kind, or by the conversion of reserves including profits carried forward and issue premiums or the issue of convertible bonds and warrants in accordance with the rules laid down in the Company Law, the RREC legislation, and the Articles of Association.

If the case arises, in the event of a capital increase decided by the manager, possibly after deduction of charges, the issue premiums shall be transferred by the manager to an unavailable account that will be treated in the same way as the capital as a guarantee for third parties, and may not, under any circumstances, be reduced or disposed of unless otherwise decided by the general meeting, voting under the conditions required by article 612 in conjunction with article 657 of the Company Law, except for the conversion into capital as foreseen above.

Without prejudice to the application of the articles 592 to 598 and 606 in conjunction with article 657 of the Company Law, the manager is authorized to limit or abolish the preferential right of shareholders, also when this occurs in favour of one or more persons that are not members of personnel of the Company or its subsidiaries, as far as an irreducible right of attribution is granted to the current shareholders in the case of attribution of new securities. This irreducible right of attribution will at least have to meet the requirements of the RREC legislation and of article 8.2 of the articles of association. Without prejudice to the articles 595 to 599 in conjunction with article 657 of the Company Law, the aforementioned limits in the context of the abolition or limits to the preferential right will not be applicable in the case of a contribution in cash within the framework of the distribution of an optional dividend, in the cases foreseen by article 8.2 of the articles of association.

Capital increases by a contribution in kind are realized in accordance with the RREC legislation and in accordance with the conditions recorded in article 8.3 of the articles of association. Such contributions in kind can also relate to the dividend rights in the context of the distribution of an optional dividend.

Without prejudice to the authorization granted to the manager as exposed in the subparagraphs above, the extraordinary general meeting of 17 May 2016 has explicitly authorized the manager to proceed to one or more capital increases in the case of a public take-over bid, under the conditions foreseen by article 607 in conjunction with article 657 of the Company Law, and with respect, should the case arise, of the irreducible right of attribution foreseen by the RREC legislation. The capital increases executed by the manager following the latter authorization, are deducted from the capital that can still be used in conformity with this article. This authorization does not limit the manager's competences to proceed to other operations using the authorized capital than those foreseen by article 607 in conjunction with article 657 of the Company Law."

This proposed resolution will be approved under the condition precedent of approval by the FSMA.

Goedgekeurd Verworpen Onthouding Approved Rejected Abstention

STEMINSTRUCTIES BETREFFENDE BIJKOMENDE AGENDAPUNTEN EN/OF NIEUWE/ALTERNATIEVE VOORSTELLEN TOT BESLUIT DIE LATER AAN DE AGENDA WORDEN TOEGEVOEGD

VOTING INSTRUCTIONS REGARDING ADDITIONAL AGENDA ITEMS AND/OR NEW/ALTERNATIVE PROPOSED RESOLUTIONS WHICH ARE SUBSEQUENTLY ADDED TO THE AGENDA

Indien bijkomende agendapunten en/of nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit later op geldige wijze aan de agenda worden toegevoegd, zal de vennootschap overeenkomstig artikel 533ter, §3 van het Wetboek van vennootschappen een nieuw volmachtformulier ter beschikking stellen aan de aandeelhouders dat is aangevuld met de bijkomende te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit en/of de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit, opdat de aandeelhouder in dit verband specifieke steminstructies aan de lasthebber kan geven. In case additional agenda items and/or new/alternative proposed resolutions are subsequently validly added to the agenda, the company will, in accordance with article 533ter, §3 of the Belgian Companies Code, make available to the shareholders a new shareholder proxy form which is completed by the additional agenda items and proposed resolutions concerned and/or new/alternative proposed resolutions, so as to enable the shareholder to give specific voting instructions in this respect to the proxy holder.

De volgende steminstructies zullen daarom enkel van toepassing zijn bij gebrek aan nieuwe specifieke steminstructies die op geldige wijze naar de lasthebber worden gestuurd na de datum van deze volmacht.

The following voting instructions will therefore only be applicable in case no new specific voting instructions are validly provided to the proxy holder after the date of this proxy.

  • 1. Indien, na de datum van deze volmacht, overeenkomstig artikel 533ter, §1 van het Wetboek van vennootschappen nieuwe punten worden toegevoegd aan de agenda, dan zal de lasthebber (gelieve één van de twee vakjes aan te kruisen): If new items are added to the agenda after the date of this proxy in accordance with article 533ter, §1 of the Belgian Companies Code, the proxy holder shall (please tick one of the boxes):
  • ! zich onthouden over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit / abstain from voting on the new items and proposed resolutions concerned;
  • ! stemmen of zich onthouden over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit zoals hij/zij het gepast acht, rekening houdende met de belangen van de aandeelhouder / vote or abstain from voting on the new items and proposed resolutions concerned as he/she/it will deem fit, taking into consideration the interests of the shareholder.

Indien de aandeelhouder hierboven geen keuze aangeeft, zal de lasthebber zich onthouden over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit. If the shareholder fails to indicate a choice above, the proxy holder will be required to abstain from voting on the new items and proposed resolutions concerned.

In geval van een belangenconflict zal de lasthebber in elk geval niet deelnemen aan de stemming over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit. In case of a conflict of interests, the proxy holder will always be required to refrain from participating in the vote on the new items and proposed resolutions concerned.

2. Indien, na de datum van deze volmacht, overeenkomstig artikel 533ter, §1 van het Wetboek van vennootschappen nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit worden gedaan met betrekking tot punten op de agenda, dan zal de lasthebber (gelieve één van de twee vakjes aan te kruisen):

If new/alternative proposed resolutions are filed with respect to agenda items after the date of this proxy in accordance with article 533ter, §1 of the Belgian Companies Code, the proxy holder shall (please tick one of the boxes):

! zich onthouden over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit en stemmen of zich onthouden over de bestaande voorstellen tot besluit in overeenstemming met de hierboven gegeven steminstructies (onder "Steminstructies voor bestaande agendapunten"); abstain from voting on the new/alternative proposed resolutions and vote or

abstain from voting on the existing proposed resolutions in accordance with the instructions set out above (under "Voting instructions for existing agenda items");

! stemmen of zich onthouden over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit zoals hij/zij het gepast acht, rekening houdende met de belangen van de aandeelhouder. vote or abstain from voting on the new/alternative proposed resolutions as he/she/it will deem fit, taking into consideration the interests of the shareholder;

Indien de aandeelhouder hierboven geen keuze aangeeft, zal de lasthebber zich onthouden over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit en zal de lasthebber stemmen of zich onthouden over de bestaande voorstellen tot besluit in overeenstemming met de hierboven gegeven instructies (onder "Steminstructies voor bestaande agendapunten").

If the shareholder fails to indicate a choice above, the proxy holder will be required to abstain from voting on the new/alternative proposed resolutions and will be required to vote or abstain from voting on the existing proposed resolutions in accordance with the instructions set out above (under "Voting instructions for existing agenda items").

De lasthebber kan echter, tijdens de buitengewone algemene vergadering, afwijken van de hierboven gegeven steminstructies (onder "Steminstructies voor bestaande

agendapunten") indien de uitvoering van die instructies de belangen van de

aandeelhouder zou schaden. Indien de lasthebber gebruik maakt van deze mogelijkheid, dient hij de aandeelhouder daarvan in kennis te stellen.

However, the proxy holder will be entitled to deviate, at the extraordinary general meeting, from the voting instructions set out above (under "Voting instructions for existing agenda items") if their implementation would be detrimental to the interests of the shareholder. If the proxy holder uses this option, the proxy holder shall notify the shareholder thereof.

In geval van een belangenconflict zal de lasthebber in elk geval niet deelnemen aan de stemming over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit.

In case of a conflict of interests, the proxy holder will always be required to refrain from participating in the vote on the new/alternative proposed resolutions.

BEVOEGDHEDEN VAN EN INSTRUCTIES AAN DE LASTHEBBER AUTHORITY OF AND INSTRUCTIONS TO THE PROXY HOLDER

De lasthebber krijgt hierbij uitdrukkelijk de bevoegdheid en de opdracht om namens ondergetekende:

The proxy holder is hereby expressly granted the authority and given the instruction to take the following actions on behalf of the undersigned

  • 1. deel te nemen aan alle opeenvolgende vergaderingen die met dezelfde agenda zouden worden bijeengeroepen; to participate in all following meetings that would be convened with the same agenda;
  • 2. deel te nemen aan de beraadslagingen, er het woord te voeren, vragen te stellen en er het stemrecht uit te oefenen; to participate in the discussions, to speak up, to ask questions and to exercise the right to vote;
  • 3. alle notulen, aanwezigheidslijsten, registers, akten of documenten betreffende hetgeen voorafgaat te ondertekenen en, in het algemeen, alles te doen wat noodzakelijk of nuttig is voor de uitvoering van deze volmacht.

to sign any minutes, attendance sheet, register, deed or document concerning the above and, in general, to do all that is necessary or useful to implement this proxy.

* * *

Dit formulier dient uiterlijk op 11 mei 2016 te worden ontvangen op het adres te 2000 Antwerpen, Schermersstraat 42.

Het kan tevens worden bezorgd per fax (+32 (0)3 237 52 99) of per e-mail ([email protected]).

This form must be received at latest on 11 May 2016 at the address 2000 Antwerp, Schermersstraat 42. It can also be sent by fax (+32 (0)3 237 52 99) or by e-mail ([email protected]).

Gedaan te:
Signed in:
………………………
Op:
On:
……………………… 2016
Handtekening
Signature
Naam:
Name:
…………………………………
Hoedanigheid (voor vennootschappen):
Function (for companies):
…………………………………