AI assistant
Công ty Cổ phần Transimex — Governance Information 2025
Aug 20, 2025
67018_rns_2025-08-20_8b1a2e5b-cda7-4ee6-9c9a-8bbaf0ad42f0.pdf
Governance Information
Open in viewerOpens in your device viewer
CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX TRANSIMEX CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
Số/No.: 330.../CBTT-TMS
Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 19 tháng 8 năm 2025
Ho Chi Minh City, August 19th 2025
CÔNG BỐ THÔNG TIN BẤT THƯỜNG
EXTRAORDINARY INFORMATION DISCLOSURE
Kính gửi/To:
- Ủy ban Chứng khoán Nhà nước
State Securities Commission of Vietnam
- Sở Giao dịch Chứng khoán Thành phố Hồ Chí Minh
The Ho Chi Minh City Stock Exchange
- Tên doanh nghiệp: CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX
Name of enterprise: TRANSIMEX CORPORATION - Mã chứng khoán/Stock code: TMS
- Địa chỉ trụ sở chính/Head office: 172 (Lầu 9-10) Hai Bà Trưng, Phường Tân Định, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam/172 (9th – 10th) Hai Ba Trưng Street, Tan Dinh Ward, Ho Chi Minh City, Vietnam.
- Điện thoại/Telephone: 84-8 2220 2888
Fax: 84-8 2220 2889 -
Email: [email protected]
-
Nội dung thông tin công bố: Nghị quyết Hội đồng quản trị số 66/NQ.HĐQT NK6-TMS ngày 18/8/2025 của Công ty Cổ phần Transimex.
Content of disclosure: Resolution of Board of Directors no 66/NQ.HĐQT NK6-TMS dated August 18th, 2025 of Transimex Corporation. -
Thông tin này đã được công bố trên trang thông tin điện tử của Công ty Cổ phần Transimex vào ngày 19/8/2025 tại đường dẫn www.transimex.com.vn.
This information was published in the company’s website on August 19th, 2025, as in the link www.transimex.com.vn.
Chúng tôi xin cam kết các thông tin công bố trên đây là đúng sự thật và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung các thông tin đã công bố./ We hereby certify that the information provided is true and correct and we bear the full responsibility to the law.
Nơi nhận/recipients:
- Như trên/ As above;
- Lưu: VT, VP HĐQT.
Archived: VT, BOD Office
Tài liệu đính kèm/ Attachment:
Nghị quyết Hội đồng quản trị số 66/NQ.HĐQTNK6-TMS ngày 18/8/2025 của Công ty Cổ phần Transimex.
Resolution of Board of Directors no 66/NQ.HĐQT NK6-TMS dated August 18th, 2025 of Transimex Corporation.
Người được ủy quyền công bố thông tin
Person authorized to disclose information

Nguyễn Thị Thái Nhi
Chánh Văn phòng Hội đồng quản trị
Chief of BOD Office
TRANSIMEX
Simply Better
CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX
2025.08.20 08:27:35 +07'00'
CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX TRANSIMEX CORPORATION
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Independence – Freedom – Happiness
Số/ No: 66/NQ.HĐQT NK6-TMS
Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 18 tháng 08 năm 2025
Ho Chi Minh City, 18th August 2025
NGHỊ QUYẾT HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
RESOLUTION OF THE BOARD OF DIRECTORS
HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX
THE BOARD OF DIRECTORS OF TRANSIMEX CORPORATION
-
Căn cứ Luật Doanh nghiệp năm 2020;
Pursuant to the Enterprise Law 2020; -
Căn cứ Điều lệ của Công ty Cổ phần Transimex;
Pursuant to the Charter of Transimex Corporation; -
Căn cứ Biên bản họp Hội đồng quản trị số 45/BB.HĐQT NK6-TMS ngày 18 tháng 08 năm 2025 của Công ty Cổ phần Transimex (“Transimex”),
Pursuant to the Minutes of the Meeting of the Board of Directors No. 45/BB.HĐQT NK6-TMS dated 18th August 2025 of Transimex Corporation (“Transimex”),
QUYẾT NGHỊ:
RESOLUTION:
Điều 1. Thông qua các vấn đề liên quan đến việc cập nhật địa chỉ và thay đổi mẫu con dấu của Công Ty Cổ Phần Transimex, các đơn vị phụ thuộc và các công ty con 100% vốn.
Article 1. Approved of matters relating to the update of address and changes to the official seal of Transimex Corporation, its dependent units, and wholly owned subsidiaries.
- Thông qua việc cập nhật địa chỉ trụ sở của Công ty, đơn vị phụ thuộc và các công ty con 100% vốn, cụ thể như sau:
| Stt No | Tên Công ty/Đơn vị
Company/Unit Name | Địa chỉ trước khi thay đổi
Address before change | Địa chỉ sau khi thay đổi
Address after change | Lý do thay đổi
Reason for change |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 1. | Công Ty Cổ Phần Transimex
Transimex Corporation | 172 (Lầu 9-10) Hai Bà Trưng, phường Đa Kao, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam.
172 (9th-10th Floor) Hai Ba Trưng, Da Kao Ward, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam. | 172 Hai Bà Trưng, phường Tân Định, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam.
172 Hai Ba Trưng, Tan Dinh Ward, Ho Chi Minh City, Vietnam. | Cập nhật do thay đổi địa giới hành chính.
Updated due to changes in administrative boundaries. |
| 2. | Các công ty con Transimex sở hữu 100% vốn
Transimex subsidiaries own 100% capital | | | |
| Stt No | Tên Công ty/Đơn vị Company/ Unit Name | Địa chỉ trước khi thay đổi Address before change | Địa chỉ sau khi thay đổi Address after change | Lý do thay đổi Reason for change |
|---|---|---|---|---|
| 2.1 | Công ty TNHH MTV Bất động sản Transimex | |||
| Transimex Property Company Limited | 172 Hai Bà Trưng, phường Đa Kao, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam. | |||
| 172 Hai Ba Trưng, Da Kao Ward, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam. | 172 Hai Bà Trưng, phường Tân Định, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam. | |||
| 172 Hai Ba Trưng, Tan Dinh Ward, Ho Chi Minh City, Vietnam. | ||||
| 2.2 | Công ty TNHH MTV Trung tâm phân phối Transimex | |||
| Transimex Distribution Center Company Limited | Đường số 23, Khu công nghiệp Sóng Thần 2, Phường Tân Đông Hiệp, Thành phố Dĩ An, Tỉnh Bình Dương, Việt Nam. | |||
| Road No. 23, Song Than 2 Industrial Park, Tan Dong Hiep Ward, Di An City, Binh Duong Province, Vietnam. | Đường số 23, Khu công nghiệp Sóng Thần 2, Phường Dĩ An, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam. | |||
| Road No. 23, Song Than 2 Industrial Park, Di An Ward, Ho Chi Minh City, Vietnam. | ||||
| 3. | Các đơn vị phụ thuộc của Transimex | |||
| Transimex’s subsidiaries | ||||
| 3.1 | Chi nhánh Công ty Cổ phần Transimex tại Đà Nẵng | |||
| Transimex Corporation - Da Nang Branch | Lô C2-9 đường số 10, Khu Công nghiệp Hòa Cẩm, Phường Hoà Thọ Tây, Quận Cẩm Lệ, Thành phố Đà Nẵng, Việt Nam. | |||
| Lot C2-9, Road No. 10, Hoa Cam Industrial Park, Hoa Tho Tay Ward, Cam Le District, Da Nang City, Vietnam. | Lô C2-9 đường số 10, Khu Công nghiệp Hòa Cẩm, Phường Cẩm Lệ, Thành phố Đà Nẵng, Việt Nam. | |||
| Lot C2-9, Road No. 10, Hoa Cam Industrial Park, Cam Le Ward, Da Nang City, Vietnam. | ||||
| 3.2 | Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Transimex Tại Hà Nội | |||
| Transimex Corporation Hanoi Branch | Tầng 9 - 10 - 11 tòa nhà Grand Building, số 30 - 32 Phố Hòa Mã, Phường Phạm Đình Hồ, Quận Hai Bà Trưng, Thành phố Hà Nội, Việt Nam. | |||
| Floor 9 - 10 - 11, Grand Building, No. 30 - 32 Hoa Ma Street, Pham Dinh Ho Ward, Hai Ba Trưng District, Hanoi City, Vietnam. | Tầng 9 - 10 - 11 - Tòa nhà Grand Building số 30 - 32, phố Hòa Mã, phường Hai Bà Trưng, Thành phố Hà Nội, Việt Nam. | |||
| Floor 9 - 10 - 11 - Grand Building No. 30 - 32, Hoa Ma Street, Hai Ba Trưng Ward, Hanoi City, Vietnam. |
3
| Stt No | Tên Công ty/Đơn vị Company/Unit Name | Địa chỉ trước khi thay đổi Address before change | Địa chỉ sau khi thay đổi Address after change | Lý do thay đổi Reason for change |
|---|---|---|---|---|
| 3.3 | Chi Nhánh Công Ty Cổ Phần Transimex Tại Hải Phòng | |||
| Transimex Corporation | ||||
| HaiPhong Branch | Tầng 3B - Tòa nhà Transco, Số 05 Lô 2B Khu đô thị mới ngã 5 - Sân bay Cát Bi, Phường Đông Khê, Quận Ngô Quyền, Thành phố Hải Phòng, Việt Nam. | |||
| 3B Floor - Transco Building, No. 05 Lot 2B New Urban Area, 5-way intersection - Cat Bi Airport, Dong Khe Ward, Ngo Quyen District, Hai Phong City, Vietnam. | Tầng 3B - Tòa nhà Transco, Số 05 Lô 2B Khu đô thị mới ngã 5 - Sân bay Cát Bi, Phường Ngô Quyền, Thành phố Hải Phòng, Việt Nam. | |||
| 3B Floor - Transco Building, No. 05 Lot 2B New Urban Area, 5-way intersection - Cat Bi Airport, Ngo Quyen Ward, Hai Phong City, Vietnam. | ||||
| 3.4 | Văn Phòng Đại Diện Công Ty Cổ Phần Transimex Tại Đồng Nai | |||
| Representative Office of Transimex Corporation in Dong Nai | Số 4D, Tổ 17B, Khu Phố 2, Phường Bình Đa, Thành phố Biên Hoà, Tỉnh Đồng Nai, Việt Nam. | |||
| No. 4D, Group 17B, Quarter 2, Binh Da Ward, Bien Hoa City, Dong Nai Province, Vietnam. | Số 4D, Tổ 17B, Khu Phố 2, Phường Tam Hiệp, Tỉnh Đồng Nai, Việt Nam. | |||
| No. 4D, Group 17B, Quarter 2, Tam Hiep Ward, Dong Nai Province, Vietnam. | ||||
| 3.5 | Văn Phòng Đại Diện Công Ty Cổ Phần Transimex Tại Bến Tre | |||
| Representative Office of Transimex Corporation in Ben Tre | Mặt bằng số 2 - Block C, Chung cư Giao Long, Số 4/7 Áp Quới Thạnh Đông, Xã Quới Sơn, Huyện Châu Thành, Tỉnh Bến Tre, Việt Nam. | |||
| Floor plan No. 2 - Block C, Giao Long Apartment, No. 4/7 Quoi Thanh Dong Hamlet, Quoi Son Commune, Chau Thanh District, Ben Tre Province, Vietnam. | Mặt bằng số 2 - Block C, Chung cư Giao Long, Số 4/7 Áp Quới Thạnh Đông, Xã Giao Long, Tỉnh Vĩnh Long, Việt Nam. | |||
| Floor plan No. 2 - Block C, Giao Long Apartment, No. 4/7 Quoi Thanh Dong Hamlet, Giao Long Commune, Vinh Long Province, Vietnam. | ||||
| 3.6 | Văn Phòng Đại Diện Công Ty Cổ Phần Transimex Tại Vĩnh Long | Số A2-28, Khu dân cư Bình Minh, Áp Mỹ Lợi, Xã Mỹ Hòa, Thị xã Bình | Số A2-28, Khu dân cư Bình Minh, Áp Mỹ Lợi, phường Cái |
| Stt No | Tên Công ty/Đơn vị Company/ Unit Name | Địa chỉ trước khi thay đổi Address before change | Địa chỉ sau khi thay đổi Address after change | Lý do thay đổi Reason for change |
|---|---|---|---|---|
| Representative Office of Transimex Corporation in Vinh Long | Minh, Tỉnh Vĩnh Long, Việt Nam. | |||
| No. A2-28, Bình Minh Residential Area, My Loi Hamlet, My Hoa Commune, Bình Minh Town, Vinh Long Province, Vietnam. | Vồn, Tỉnh Vĩnh Long, Việt Nam. | |||
| No. A2-28, Bình Minh Residential Area, My Loi Hamlet, Cai Von Ward, Vinh Long Province, Vietnam. |
-
Thông qua việc thay đổi con dấu của Công ty, đơn vị phụ thuộc và các công ty con 100% vốn.
-
Hội đồng quản trị giao cho quyền Chủ tịch Hội đồng quản trị chỉ đạo trực tiếp Ban Tổng Giám đốc, Người đại diện vốn của Transimex tại các công ty con, Giám đốc (các) chi nhánh của Transimex, các Phòng ban, Đơn vị có liên quan:
The Board of Directors assigns the Chairman of the Board of Directors to directly direct the Board of Directors, Transimex's capital representatives at subsidiaries, Directors of Transimex's branches, and relevant Departments and Units:
3.1. Tiến hành các thủ tục, ký các quyết định, văn bản, hồ sơ liên quan thực hiện thay đổi địa chỉ Công ty, đơn vị phụ thuộc, khắc con dấu mới cho Công ty, Đơn vị phụ thuộc nêu trên theo đúng quy định của pháp luật, Điều lệ Công ty, Quy chế sử dụng con dấu của Công ty.
Carry out procedures, sign decisions, documents, and records related to changing the address of the Company and its dependent units, and engrave new seals for the above-mentioned Company and dependent units in accordance with the provisions of law, the Company's Charter, and the Company's seal usage regulations.
3.2. Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày con dấu mới được khắc và đưa vào sử dụng, tổ chức thu hồi toàn bộ con dấu cũ và bản gốc Giấy chứng nhận đăng ký mẫu dấu do Cơ quan Công an cấp trước đây, bàn giao về Phòng Hành chính & Nhân sự của Transimex để thực hiện việc niêm phong, lưu giữ và bảo quản.
Within 30 days from the date the new seal is engraved and put into use, the organization shall collect all old seals and the original Certificate of Seal Sample Registration previously issued by the Public Security Agency, and hand them over to the Human Resources and Administration Department of Transimex for sealing, storage and preservation.
Điều 2. Thông qua Quy chế sử dụng và quản lý con dấu của Công Ty Cổ Phần Transimex.
Article 2. Approved of the Regulation on the Use and Management of the Seal of Transimex Corporation.
Điều 3. Thông qua chủ trương thành lập Phòng Kỹ thuật trực thuộc Công Ty Cổ Phần Transimex.
Article 3. Approved of the establishment of the Technical Department and the reorganization of professional and operational teams under the departments of Transimex Corporation.
Điều 4. Thông qua chủ trương sắp xếp lại các Tổ chuyên môn, nghiệp vụ trực thuộc các Phòng ban của Công ty cổ phần Transimex.
Article 4. Approval of the arrangement of the professional and technical groups under the Departments to become Division under the Departments of Transimex.
Điều 5. Thông qua việc điều chỉnh kế hoạch chi phí khen thưởng, phục lợi năm 2025 của Công Ty Cổ Phần Transimex.
Article 5. Approved of the adjustment to the 2025 budget for the employee rewards and welfare of Transimex Corporation.
Điều 6. Nghị Quyết này có hiệu kết từ ngày ký. Các Thành viên Hội đồng quản trị, Ban Tổng Giám đốc, và các Đơn vị, Phòng ban, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này.
Article 6. This Resolution shall take effect from the date of signing. The members of the Board of Directors, the Board of General Directors, and the relevant Units, Departments, and individuals shall be responsible for the implementation of this Resolution.
Nơi nhận/Recipients:
- Như Điều 6/As per Article 6;
- UBCKNN/The SSC;
- Sở GDCK TP.HCM/HoSE;
- Lưu VP.HĐQT/Archive BOD Office.

TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS
Bùi Tuấn Ngọc
