AI assistant
Công ty Cổ phần Transimex — Capital/Financing Update 2026
Feb 9, 2026
67018_rns_2026-02-09_0653651b-3059-4688-b76d-b19b1033e99c.pdf
Capital/Financing Update
Open in viewerOpens in your device viewer
CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX TRANSIMEX CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
Số/No.: 94.../CBTT-TMS
Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 07 tháng 02 năm 2026
Ho Chi Minh City, February 07th 2026
CÔNG BỐ THÔNG TIN BẤT THƯỜNG
EXTRAORDINARY INFORMATION DISCLOSURE
Kính gửi/To:
- Ủy ban Chứng khoán Nhà nước
State Securities Commission of Vietnam
- Sở Giao dịch Chứng khoán Thành phố Hồ Chí Minh
The Ho Chi Minh City Stock Exchange
- Tên doanh nghiệp: CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX
Name of enterprise: TRANSIMEX CORPORATION - Mã chứng khoán/Stock code: TMS
- Địa chỉ trụ sở chính/Head office: 172 (Lầu 9-10) Hai Bà Trưng, Phường Tân Định, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam/172 (9th – 10th) Hai Ba Trưng Street, Tan Dinh Ward, Ho Chi Minh City, Vietnam.
- Điện thoại/Telephone: 84-8 2220 2888
Fax: 84-8 2220 2889 -
Email: [email protected]
-
Nội dung thông tin công bố: Nghị quyết Hội đồng quản trị số 89/NQ.HĐQT NK6-TMS ngày 06/02/2026 của Công ty Cổ phần Transimex.
Content of disclosure: Resolution of Board of Directors no 89/NQ.HĐQT NK6-TMS dated February 06th, 2026 of Transimex Corporation. -
Thông tin này đã được công bố trên trang thông tin điện tử của Công ty Cổ phần Transimex vào ngày 07/02/2026 tại đường dẫn www.transimex.com.vn.
This information was published in the company's website on February 07th, 2026, as in the link www.transimex.com.vn.
Chúng tôi xin cam kết các thông tin công bố trên đây là đúng sự thật và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung các thông tin đã công bố./ We hereby certify that the information provided is true and correct and we bear the full responsibility to the law.
Nơi nhận/recipients:
- Như trên/ As above;
- Lưu: VT, VP HĐQT.
Archived: VT, BOD Office.
Tài liệu đính kèm/Attachment:
Nghị quyết Hội đồng quản trị số 89/NQ.HĐQTNK6-TMS ngày 06/02/2026 của Công ty Cổ phần Transimex.
Resolution of Board of Directors no 89/NQ.HĐQT NK6-TMS dated February 06th, 2026 of Transimex Corporation.

Nguyễn Thị Thái Nhi
Chánh Văn phòng Hội đồng quản trị
Chief of BOD Office
TRANSIMEX
Simply Better
CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX
2026.02.07 09:44:22 +07'00'
CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX
TRANSIMEX CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
Số/No.: 89/NQ.HĐQT NK6-TMS
Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 06 tháng 02 năm 2026
Ho Chi Minh City, February 06th, 2026
NGHỊ QUYẾT HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
RESOLUTION OF THE BOARD OF DIRECTORS
HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ CÔNG TY CỔ PHẦN TRANSIMEX
THE BOARD OF DIRECTORS OF TRANSIMEX CORPORATION
-
Căn cứ Luật Doanh nghiệp 2020 ngày 17 tháng 06 năm 2020;
Pursuant to the Law on Enterprises 2020 dated June 17th, 2020; -
Nghị định số 155/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chứng khoán;
Decree No. 155/2020/ND-CP dated December 31st, 2020 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Securities; -
Căn cứ Điều lệ của Công ty Cổ phần Transimex (“Công ty”);
Pursuant to the Charter of Transimex Corporation (“Company”); -
Căn cứ Biên bản kiểm phiếu lấy ý kiến thành viên Hội đồng quản trị bằng văn bản số 53/BB.HĐQT NK6-TMS ngày 06 tháng 02 năm 2026 của Công ty Cổ phần Transimex,
Pursuant to the Minutes of the Voting on the Written Opinion of the Board of Directors No. 53/BB.HĐQT NK6-TMS dated February 06th, 2026 of Transimex Corporation,
QUYẾT NGHỊ/RESOLVED:
Điều 1. Thông qua việc tăng vốn góp tại Công ty Cổ phần Transimex Hi-Tech Logistics.
Article 1. Approval of the increase in charter capital contribution to Transimex Hi-Tech Logistics Corporation.
Hội đồng quản trị giao quyền cho Chủ tịch Hội đồng quản trị tùy tình hình, tiến độ thực hiện dự án của Công ty Cổ phần Transimex Hi-Tech Logistics, chỉ đạo Tổng Giám đốc và Giám đốc Tài chính xây dựng kế hoạch sử dụng vốn chi tiết cho từng thời kỳ tại Công ty Cổ phần Transimex Hi-Tech Logistics để quyết định điều chỉnh kế hoạch sử dụng vốn, mục đích sử dụng vốn, tiến độ góp vốn và thực hiện tất cả các thủ tục, công việc có liên quan bảo đảm đúng theo quy định của pháp luật và Điều lệ Công ty.
The Board of Directors delegates authority to the Chairman of the Board of Directors, depending on the circumstances and implementation progress of Transimex Hi-Tech Logistics Corporation’s project, to direct the General Director and the Chief Financial Officer to develop a detailed capital utilization plan for each period at Transimex Hi-Tech Logistics Corporation, in order to decide on the adjustment of the capital utilization plan, the purpose of capital use, the capital contribution schedule, and to carry out all related procedures and tasks in compliance with the provisions of law and the Charter of the Company.
Điều 2. Điều khoản thi hành
Article 2. Implementation Provisions
- Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày ký.
This Resolution shall take effect from the date of signing.
- Các Thành viên Hội đồng quản trị, Ban Tổng Giám đốc và các Đơn vị, Phòng ban, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này.
The members of the Board of Directors, the Executive Board and relevant units, departments, individuals shall be responsible for the implementation of this Resolution.
Nơi nhận/Recipients:
- Như Điều 2/As per Article 2;
- UBCKNN/The SSC;
- Sở GDCK TP.HCM/HST;
- Lưu VP.HĐQT/Archive BOD Office.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS

Bùi Tuấn Ngọc