Disclosure Of Material Accounting Policy Information [Text Block]
| Concept |
2024-01-01 to 2024-12-31 |
|---|---|
| Disclosure of material accounting policy information [text block] |
Reikšmingų apskaitos principų santrauka
|
| Description of accounting policy for borrowing costs [text block] |
Skolinimosi išlaidos
|
| Description of accounting policy for business combinations [text block] |
Pirkimo metodas taikomas verslo jungimų apskaitai. Už dukterinės įmonės įsigijimą perduotas atlygis yra perduoto turto, prisiimtų įsipareigojimų ir Grupės išleistų nuosavybės priemonių tikroji vertė. Perduotas atlygis apima bet kokio turto ar įsipareigojimo, susidarančių dėl neapibrėžto atlygio susitarimo, tikrąją vertę. Su įsigijimu susijusios išlaidos pripažįstamos sąnaudomis tuomet, kai patiriamos. Verslo jungimo būdu įsigytas identifikuojamas turtas ir prisiimti įsipareigojimai bei neapibrėžtieji įsipareigojimai pradžioje įvertinami tikrosiomis vertėmis įsigijimo dieną. Naudojant įsigijimo metodą, Grupė nekontroliuojančią dalį įsigyjamojoje įmonėje įvertina tikrąja verte arba proporcinga grynojo turto dalimi, tenkančia nekontroliuojančiai daliai įsigyjamojoje įmonėje.
|
| Description of accounting policy for cash flows [text block] |
Pinigų srautų ataskaitos sudarymo tikslais pinigai ir pinigų ekvivalentai sudaro pinigus kasoje, indėlius, laikomus bankuose iki pareikalavimo, ir kitas trumpalaikes likvidžias investicijas. Bankų overdraftai finansinės būklės ataskaitoje yra apskaitomi kaip trumpalaikės paskolos, o pinigų srautų ataskaitoje nepriskiriami pinigų ekvivalentams nes paprastai jų likutis yra neigiamas. Gautos palūkanos ir dividendai klasifikuojami kaip investicinės veiklos pinigų srautai, sumokėtos palūkanos – kaip pagrindinės veiklos, o sumokėti dividendai kaip finansinės veiklos pinigų srautai.
|
| Description of accounting policy for collateral [text block] |
Gautos paskolos
|
| Description of accounting policy for deferred income tax [text block] |
Atidėtasis mokestis apskaičiuojamas atsižvelgiant į laikinus skirtumus tarp turto ir įsipareigojimų sumų finansinėse ataskaitose bei jų verčių mokesčių tikslais. Atidėtasis mokestis nėra skaičiuojamas laikiniesiems skirtumas, atsirandantiems turto ir įsipareigojimų pirminio pripažinimo metu, jei šie skirtumai neturi įtakos nei mokesčiui, apskaitytam finansinėse ataskaitose, nei apmokestinamajam pelnui.
|
| Description of accounting policy for depreciation expense [text block] |
Nusidėvėjimas pripažįstamas taip, kad per turto naudingo tarnavimo laikotarpį, taikant tiesinį metodą, nurašoma jo savikaina, atėmus likvidacinę vertę.
|
| Description of accounting policy for derecognition of financial instruments [text block] |
Finansinio turto ir finansinių įsipareigojimų pripažinimo nutraukimas
|
| Description of accounting policy for determining components of cash and cash equivalents [text block] |
Pinigai ir pinigų ekvivalentai
|
| Description of accounting policy for discounts and rebates [text block] |
Prekės kartais parduodamos taikant retrospektyvias kiekio nuolaidas, remiantis bendru per mėnesį arba 12 mėnesių parduotu prekių kiekiu. Pajamos už šiuos pardavimus pripažįstamos remiantis sutartyje nurodyta kaina, atėmus įvertintas kiekio nuolaidas. Nuolaidos nustatomos ir atidėjiniai joms suformuojami remiantis sukaupta istorine informacija, taikant numatomos vertės metodą ir pajamos pripažįstamos tik tokia dalimi, kokia yra labai tikėtina, kad reikšminga jų suma nebus atstatyta. Grąžinimo įsipareigojimas pripažįstamas numatomoms kiekio nuolaidoms, mokėtinoms pirkėjams už prekes, parduotas iki ataskaitinio laikotarpio pabaigos. Nėra laikoma, kad esama reikšmingo finansavimo komponento, nes pardavimai vykdomi su 30 dienų kredito terminu, kuris atitinka rinkos praktiką.
|
| Description of accounting policy for dividends [text block] |
Dividendai
|
| Description of accounting policy for earnings per share [text block] |
Pelnas, tenkantis vienai akcijai
|
| Description of accounting policy for employee benefits [text block] |
Išmokos darbuotojams
|
| Description of accounting policy for expenses [text block] |
Pardavimų savikaina
|
| Description of accounting policy for fair value measurement [text block] |
Tikrosios vertės nustatymas
|
| Description of accounting policy for financial assets [text block] |
Finansinis turtas ir įsipareigojimai
|
| Description of accounting policy for foreign currency translation [text block] |
Operacijos užsienio valiuta
|
| Description of accounting policy for functional currency [text block] |
Funkcinė ir pateikimo valiuta
|
| Description of accounting policy for goodwill [text block] |
Prestižas
|
| Description of accounting policy for government grants [text block] |
Vyriausybės dotacijos
|
| Description of accounting policy for impairment of financial assets [text block] |
Vertės sumažėjimas
|
| Description of accounting policy for impairment of non-financial assets [text block] |
Vertės sumažėjimas
|
| Description of accounting policy for income tax [text block] |
Pelno mokestis
|
| Description of accounting policy for issued capital [text block] |
Paprastosios akcijos apskaitomos jų nominalia verte. Suma, gauta už parduotas akcijas, viršijanti jų nominalią vertę, apskaitoma akcijų prieduose. Papildomos išorinės išlaidos, tiesiogiai priskirtinos naujų akcijų emisijai, apskaitomos mažinant akcijų priedus.
|
| Description of accounting policy for leases [text block] |
Nuoma
|
| Description of accounting policy for measuring inventories [text block] |
Atsargos
|
| Description of accounting policy for intangible assets and goodwill [text block] |
Nematerialusis turtas
|
| Description of accounting policy for interest income and expense [text block] |
Finansinės veiklos pajamos ir sąnaudos
|
| Description of accounting policy for offsetting of financial instruments [text block] |
Finansinio turto ir finansinių įsipareigojimų užskaitos
|
| Description of accounting policy for property, plant and equipment [text block] |
Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrengimai
|
| Description of accounting policy for provisions [text block] |
Atidėjiniai
|
| Description of accounting policy for recognition of revenue [text block] |
Pajamos
|
| Description of accounting policy for segment reporting [text block] |
Segmentai
|
| Description of accounting policy for trade and other payables [text block] |
Prekybos ir kitos mokėtinos sumos
|
| Description of accounting policy for trade and other receivables [text block] |
Prekybos gautinos sumos
|
| Description of accounting policy for transactions with non-controlling interests [text block] |
Nekontroliuojanti dalis
|