AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

XXL

AGM Information Apr 29, 2015

3793_iss_2015-04-29_1e5fefe7-a1ad-49ea-af60-6c8b7d18f47f.pdf

AGM Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

In case of discrepancy between the Norwegian language
original text and the English language translation, the
Norwegian text shall prevail
Til aksjeeierne i XXL ASA To the shareholders of XXL ASA
INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ORDINARY
GENERAL MEETING
Styret i XXL ASA ("Selskapet") innkaller herved til ordinær
generalforsamling.
The board of directors of XXL ASA (the "Company") hereby
convenes an ordinary general meeting.
Tid:
Sted:
27. mai 2015 kl. 11.00
Selskapets hovedkontor, Strømsveien 245, Alna Senter
(Inngang på høyre side av Maxbo), Oslo
Time:
Place:
27 May 2015 at 11.00 hours (CET)
The Company's headquarter, Strømsveien 245, Alna
Senter (entrance on the right side of Maxbo), Oslo,
Norway
Generalforsamlingen åpnes av styrets leder eller den styret har
utpekt. Møteåpner vil opprette fortegnelse over møtende
aksjeeiere og fullmakter.
The general meeting will be opened by chairman of the board
or a person appointed by the board. The opener of the
meeting will make a record of attendance of shareholders
present and proxies.
Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for
generalforsamlingen:
The board of directors of the Company proposes the following
agenda for the general meeting:
1. Valg av møteleder og en person til å medundertegne
protokollen
1. Election of a chairman of the meeting and a person to
co‐sign the minutes
2. Godkjenning av innkalling og dagsorden 2. Approval of notice and agenda
3. Godkjenning av årsregnskapet og styrets beretning for
regnskapsåret 2014, inkludert utbytte, samt behandling
av styrets redegjørelse for foretaksstyring for 2014
3. Approval of the annual accounts and the board of
directors' report for the financial year 2014, including
dividends, and presentation of the board's corporate
governance review for 2014
4. Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og
annen godtgjørelse til ledende ansatte
4. Approval of the declaration on salaries and other
remuneration for senior management
5. Fastsettelse av godtgjørelse til styret 5. Determination of remuneration to the board of directors
6. Valg av styremedlemmer 6. Election of board members
7. Fastsettelse av godtgjørelse til revisor 7. Determination of remuneration to the auditor
8. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av
valgkomiteen
8. Determination of remuneration to the members of the
nomination committee
9. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse 9. Board authorisation to increase the share capital
10. Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer ‐
Aksjeincentivprogram
10. Board authorisation for the acquisition of the Company's
own shares – Share incentive program
11. Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer ‐
Oppkjøp
11. Board authorisation for the acquisition of the Company's
own shares – Acquisitions
12. Informasjon om fusjon av datterselskaper 12. Information regarding merger of subsidiaries
* * * * * *
Det er 138 512 123 aksjer i Selskapet, og hver aksje
representerer én stemme. Selskapet har per datoen for denne
innkallingen 105 000 egne aksjer. Det kan ikke utøves
stemmerett for slike aksjer.
There are 138,512,123 shares in the Company, and each share
represents one vote. As of the date of this notice, the
Company hold 105,000 of its own shares in treasury. No votes
may be exercised for such shares.
Styret oppfordrer om at deltakelse på generalforsamlingen,
enten personlig eller ved fullmakt, registreres innen 26. mai
2015 kl. 15.00. Aksjeeiere kan registrere påmelding elektronisk
via Selskapets nettside; www.xxlasa.com eller VPS
investortjenester. Påmelding kan også registreres ved å fylle ut
og sende inn påmeldings‐ eller fullmaktsskjema vedlagt som
vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet.
The board requests that attendance at the general meeting,
either in person or by proxy, is registered within 26 May 2015
at 15.00 hours (CET). Shareholders can register attendance
online through the Company's website; www.xxlasa.com or
VPS investor services or via. Attendance can also be registered
by completing and submitting the registration or proxy form
attached as Appendix 1 in accordance with the instructions
set out in the form.
Aksjeeiere som ikke har anledning til å møte selv på
generalforsamlingen kan gi fullmakt til styrets leder (eller den
han utpeker) eller annen person til å stemme for sine aksjer.
Fullmakt kan sendes inn elektronisk via VPS investortjenester
eller ved å fylle ut og sende inn fullmaktsskjema vedlagt som
vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet.
Fullmakten må være skriftlig, datert, underskrevet og fremlagt
senest på generalforsamlingen. Styret oppfordrer aksjeeiere til
å sende inn fullmakter slik at de mottas av Selskapet innen 26.
mai 2015 kl 15.00. Styrets leder eller den han utpeker vil bare
ta imot fullmakter som er bundet, slik at det er angitt hvordan
fullmektigen skal stemme i hver enkelt sak. Se vedlagte
fullmaktsskjema for ytterligere informasjon om fullmakter.
Shareholders who are unable to attend the general meeting
may authorize the chairman of the board (or whomever he
designate) or another person to vote for its shares. Proxies
may be submitted electronically through VPS investor service
or by completing and submitting the registration or proxy
form attached as Appendix 1 in accordance with the
instructions set out in the form. The proxy must be in writing,
dated, signed and submitted no later than at the general
meeting. The board encourages shareholders to submit
proxies in time for it to be received by the Company within
26 May 2015 at 15.00. The chairman or his designate will only
accept proxies which are specified as to how the
representative shall vote on each matter. See the enclosed
proxy form for further information on proxies.
Etter Selskapets syn har verken den reelle aksjeeieren eller
forvalteren rett til å stemme for aksjer som er registrert på
forvalterkonto i Verdipapirsentralen (VPS), jf.
allmennaksjeloven § 4‐10. Aksjeeiere som holder sine aksjer
på en forvalterkonto i VPS og som ønsker å avgi stemmer for
slike aksjer må etter selskapets vurdering overføre aksjene til
en VPS‐konto i eget navn før generalforsamlingen for å være
sikret å kunne avgi stemmer for slike aksjer. Hvis aksjeeieren
godtgjør at det er tatt nødvendige skritt for slik overføring, og
aksjeeieren har reell aksjeeierinteresse i Selskapet, kan
aksjeeieren etter Selskapets oppfatning stemme for aksjene,
selv om aksjene ennå ikke er registrert på en separat VPS‐
konto.
The Company is of the opinion that neither the beneficiary
shareholder nor the nominee is entitled to vote for shares
registered on a nominee account in the Norwegian Securities
Depository (VPS), cf. the Norwegian Public Limited Act section
4‐10. Shareholders, who hold their shares on a nominee
account in the VPS, and who wish to vote for such shares
must, based on the Company's assessment, transfer the
shares to a securities account in the VPS held in their own
name prior to the general meeting in order to be assured that
it may vote for such shares at the general meeting. If the
shareholder proves that the necessary steps for such transfer
have been taken, and the shareholder has a real shareholder
interest in the Company, the shareholder may in the
Company's opinion vote for such shares even if the shares
have not yet been registered on a separate VPS‐account.
Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger
treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av
generalforsamlingen med alminnelig flertall.
Decisions on voting rights for shareholders and
representatives are made by the person opening the meeting,
whose decision may be reversed by the general meeting by
majority vote.
Aksjeeiere kan ikke kreve at nye saker settes på dagsordenen,
da fristen for å kreve dette er utløpt, jf. allmennaksjeloven § 5‐
11 andre setning. Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til
vedtak i de saker som er på dagsordenen.
Shareholders cannot require that new matters are put on the
agenda as the deadline for this has lapsed cf. the Act section
5‐11 second sentence. Shareholders have the right to propose
resolutions under the matters to be addressed by the general
meeting.
En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder
tilstede på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger
om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er
forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder
A shareholder may require board members and the chief
executive officer present at the general meeting to provide
available information at the general meeting on factors that
may affect the consideration of matters submitted to
opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker
som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de
opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig
skade for Selskapet. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver,
og kan gi talerett til én rådgiver.
shareholders for decision. The same applies to information
regarding the Company's financial condition and other
matters to be addressed at the general meeting, unless the
information required cannot be disclosed without causing
disproportionate harm to the Company. Shareholders are
entitled to bring advisors, and may grant the right of speech
to one advisor.
Informasjon om generalforsamlingen og dokumenter som skal
behandles av generalforsamlingen eller inntas i innkallingen er
gjort tilgjengelig på Selskapets nettside, herunder vedlegg til
innkallingen og Selskapets vedtekter. Dokumenter som gjelder
saker som skal behandles av generalforsamlingen kan sendes
vederlagsfritt til aksjeeiere på forespørsel til Selskapets kontor.
Information about the general meeting and documents to be
considered by the general meeting or incorporated in the
notice is posted on the Company's website, including the
appendices to this notice and the Company's articles of
association. Documents relating to matters to be considered
by the general meeting may be sent free of charge to
shareholders upon request.
Adresse til Selskapets nettside er: www.xxlasa.com The address to the Company's website is: www.xxlasa.com
Oslo, 28.april 2015 Oslo, 28 April 2015
Med vennlig hilsen,
for styret i XXL ASA
Yours sincerely,
for the board of directors of XXL ASA
Øivind Tidemandsen
styrets leder
(sign.)
Øivind Tidemandsen
chairman of the board
(sign.)
Styrets forslag The proposals of the board of directors
Til sak 3 Godkjenning av årsregnskapet og styrets
beretning for regnskapsåret 2014 inkludert
utbytte, samt behandling av styrets
redegjørelse for foretaksstyring for 2014
To item 3 Approval of the annual accounts and the
board of directors' report for the
financial year 2014 including dividends,
and presentation of the board's
corporate governance review for 2014
Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for
regnskapsåret 2014, Selskapet redegjørelse for
foretaksstyring for 2014, samt revisors beretning, er
tilgjengelig i årsrapporten, som kan finnes på selskapets
hjemmesider.
Company's website. The board of directors' proposal for annual accounts and
annual report for the financial year 2014, the Company's
corporate governance review for 2014 and the auditor's
report, are included in the annual report available at the
vedtak: Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
etterretning. "Årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret
2014 godkjennes, herunder styrets redegjørelse for
foretaksstyring. Revisors beretning tas til
"The board of director's proposal for annual
accounts and annual report for the financial year
2014, including the board of directors' report on
corporate governance, are approved. The auditor's
report is taken into consideration.
Det skal utbetales et utbytte på NOK 2 per aksje.
Utbyttet skal tilfalle Selskapets aksjeeiere slik de
fremkommer i selskapets aksjeeierregister i VPS 29.
mai 2015, som er aksjeeierne på tidspunktet for
avholdelse av ordinær generalforsamling, 27. mai
2015, basert på normalt T+2 oppgjør. Selskapets
aksjer vil handles på Oslo Børs eksklusive retten til å
motta utbytte fra og med 28. mai 2015. Utbytte skal
utbetales omkring 1. juli 2015."
A dividend of NOK 2 per share shall be distributed.
The dividend shall accrue to the company's
shareholders as they appear in the company's
shareholder register in the VPS as per 29 May 2015,
being the company's shareholders at the date of the
general meeting, 27 May 2015, based on regular
T+2 settlement. The company's shares will trade on
the Oslo Stock Exchange exclusive the right to
receive dividend as from 28 May 2015. The dividend
shall be paid on or about 1 July 2015."
Til sak 4 Godkjennelse av erklæring om
fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte
To item 4 Approval of the declaration on salaries
and other remuneration for senior
management
Selskapets nettsider. Styret viser til erklæringen inntatt i årsrapporten for 2014, og
som er gjort tilgjengelig som eget saksdokument på
The board of directors refers to the declaration included in
the annual report for 2014, and as made available as a
separate document at the Company's website.
Retningslinjer for tildeling av aksjer, tegningsretter, opsjoner
og andre former for godtgjørelse som er knyttet til aksjer
eller utviklingen av aksjekursen i Selskapet eller i andre
selskaper innenfor konsernet vil være bindende for styret
ved generalforsamlingens godkjennelse. Slike retningslinjer
er beskrevet i punkt 3 og 4 i styrets erklæring om fastsettelse
av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte. Øvrige
retningslinjer i denne erklæringen er veiledende for styret.
Dersom styret i en avtale fraviker de veiledende
retningslinjene, skal begrunnelsen for dette angis i
styreprotokollen.
meeting. Guidelines for allocation of shares, subscription rights,
options and any other form of remuneration stemming from
shares or the development of the official share price in the
Company or in other group companies are binding on the
board of directors when approved by the general meeting.
Such guidelines are described in section 3 and 4 of the board
of director's declaration on salaries and other remuneration
for senior management. Other guidelines are precatory for
the board of directors. If the board of directors in an
agreement deviates from these guidelines, the reasons for
this shall be stated in the minutes of the board of directors'
Det skal avholdes en rådgivende avstemming for
retningslinjer som er veiledende for styret. Bindende
retningslinjer skal godkjennes av generalforsamlingen.
An advisory vote shall be held for the guidelines that are
precatory for the board of directors. Binding guidelines shall
be approved by the general meeting.
Styret foreslår at det avholdes en rådgivende avstemning for
veiledende retningslinjer.
The board of directors proposes that an advisory vote is held
for precatory guidelines.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak med hensyn til punkt 3 og 4 i erklæringen:
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution with respect to section 3 and
4 of the declaration:
"Generalforsamlingen godkjenner punkt 3 og 4 i
erklæringen om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte."
"The general meeting approves section 3 and 4 of
the board of director's declaration on salaries and
other remuneration for senior management."
Til sak 5 Fastsettelse av godtgjørelse til styret To item 5 Determination of remuneration to the
board of directors
hjemmesider. Valgkomiteen innstiller til godtgjørelse for styrets
medlemmer. Valgkomiteens innstilling er vedlagt
innkallingen, og er gjort tilgjengelig på Selskapets
The nomination committee proposes the remuneration to
the members of the board of directors. The nomination
committee's recommendation is attached hereto, and made
available on the Company's website.
med valgkomiteens innstilling. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter vedtak i tråd committee's recommendation. The board of directors proposes that the general meeting
makes a resolution in accordance with the nomination
Til sak 6 Valg av styremedlemmer To item 6 Election of board members
Samtlige styremedlemmers tjenesteperiode løper ut på
Selskapets ordinær generalforsamling 2015. Valgkomiteen
innstiller til valg av styrets medlemmer. Valgkomiteens
innstilling er vedlagt innkallingen, og er gjort tilgjengelig på
Selskapets hjemmesider.
All of the board members' term expires at the Company's
annual general meeting 2015. The nomination committee
proposes candidates to the members of the board of
directors. The nomination committee's recommendation is
attached hereto, and made available on the Company's
website.
med valgkomiteens innstilling. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter vedtak i tråd The board of directors proposes that the general meeting
makes a resolution in accordance with the nomination
committee's recommendation.
Til sak 7 Fastsettelse av godtgjørelse til revisor To item 7 Determination of remuneration to the
auditor
Påløpte honorarer til revisor for 2014 utgjør totalt NOK
6 547 000, hvorav NOK 1 781 000 er relatert til ordinær
lovpålagt revisjon, NOK 4 766 000 er relatert til øvrige
tjenester. Generalforsamlingen skal treffe vedtak om
honorar relatert til lovpålagt revisjon.
Accrued fees to the auditor for 2014 amount to NOK
6,547,000 for the Company, whereof NOK 1,781,000 is
related to the statutory audit, NOK 4,766,000 is related to
other services. The general meeting shall make a resolution
regarding the remuneration related to the statutory audit.
vedtak: Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"Godtgjørelse til revisor for 2014 på NOK 1 781 000
for lovpålagt revisjon, samt NOK 4 766 000 for andre
tjenester, godkjennes."
"Remuneration to the auditor for 2014 of NOK
1,781,000 for statutory audit, as well as NOK
4,766,000 is approved."
Til sak 8 Fastsettelse av godtgjørelse til
medlemmene av valgkomiteen
To item 8 Determination of remuneration to the
members of the nomination committee
Styret innstiller til godtgjørelse til valgkomiteens
medlemmer.
The board of directors proposes the remuneration to the
members of the nomination committee.
The nomination committee was established in 2014 and had
no activities in 2014. Consequently, the board of directors
Valgkomiteen ble etablert i 2014 og hadde ingen aktivitet i
2014. Følgelig innstiller styret på at valgkomiteen ikke mottar
godtgjørelse for 2014.
propose that the nomination committee does not receive
remuneration for 2014.
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
vedtak: Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende "There shall not be any remuneration to the
nomination committee for the year 2014.".
året 2014". "Det skal ikke være godtgjørelse til valgkomiteen for
Til sak 9 Styrefullmakt til kapitalforhøyelse ‐
Aksjeincentivprogram
To item 9 Board authorisation to increase the share
capital – Share incentive program
som fremkommer nedenfor. Selskapets styre har i dag en fullmakt til gjennomføring av
rettede emisjoner mot ansatte i Selskapet og dets
datterselskaper, som utløper ved den ordinære
generalforsamlingen. Styret anser det hensiktsmessig at en
lignende fullmakt også gis for det kommende år på de vilkår
The Company's board of directors currently has an
authorisation to perform private placements towards the
Company's and its subsidiaries' employees, which expires at
the annual general meeting. The board deems it appropriate
that the general meeting grants a similar authorisation to
the board for the coming year at the terms set out below.
Formålet med fullmakten er å sikre levering av aksjer under
Selskapets aksjeincentivprogram.
The purpose of the authorisation is to secure delivery of
shares under the Company's share incentive program.
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å utstede
et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse av dagens
aksjekapital på opp til 1,08 %. Fullmakten vil etter forslag til
vedtak erstatte tidligere fullmakter til aksjekapitalforhøyelse.
For å kunne ivareta formålet som er angitt for fullmakten
foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne
fravikes.
The board of directors' proposal implies an authorisation to
issue a number of new shares that result in an increase of
the current share capital of up to 1.08 %. The authorisation
will in accordance with the proposed resolution replace
previous authorisations for share capital increases. The
purpose of the authorisations implies that the preferential
rights for existing shareholders to subscribe for new shares
can be set aside if the authorisations are used.
Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle
årsregnskapet for 2014, vises det til dette, samt til Selskapets
øvrige børsmeldinger offentliggjort gjennom Oslo Børs'
nyhetstjeneste www.newsweb.no og på Selskapets
hjemmeside, for redegjørelse for hendelser som er av
vesentlig betydning for Selskapet og informasjon om
Selskapet og Selskapets virksomhet.
business. As the ordinary general meeting shall deal with the annual
accounts for 2014, reference is made to the financial
statements, as well as to stock exchange notifications
published under the Company's ticker symbol on Oslo Stock
Exchange's news service www.newsweb.no and the
Company's website for information about matters of
material importance to the Company and the Company's
vedtak: Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"Selskapets styre tildeles fullmakt til aksjekapitalforhøyelse i
henhold til allmennaksjeloven § 10‐14 på følgende vilkår:
conditions: "The Company's board of directors is authorised to increase
the share capital pursuant to the Norwegian Public Limited
Liability Companies Act section 10‐14, on the following
1 Aksjekapitalen skal i en eller flere omganger i alt
kunne forhøyes med inntil NOK 600 000.
1 The share capital may, in one or more rounds,
be increased by a total of up to NOK 600,000.
2 Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling
i 2016, dog senest til 30. juni 2016.
2 The authorisation shall be valid until the
ordinary general meeting in 2016, but no later
than 30 June 2016.
3 Fullmakten kan benyttes ved utstedelse av aksjer til
ansatt under Selskapets aksjeincentivprogram (som
også kan omfatte ansatte i datterselskaper).
3 The authorisation may be used for issuing
shares to the Company's employees under the
Company's share incentive schemes (which may
include employees in subsidiaries).

6/9

  • 4 Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10‐4 skal kunne fravikes.
  • 5 Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlig plikter i henhold til allmennaksjeloven § 10‐2.
  • 6 Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven.
  • 7 Styret fastsetter de øvrige vilkår og kan foreta de vedtektsendringer som aksjekapitalforhøyelse ved bruk av denne fullmakten gjør påkrevd.
  • 8 Med virkning fra tidspunktet for registrering av denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter denne fullmakten alle tidligere utstedte styrefullmakter til aksjekapitalforhøyelse."

Til sak 10 Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer ‐ Aksjeincentivprogram

Selskapets styre har i dag en fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer, som utløper ved den ordinære generalforsamlingen. Styret anser det hensiktsmessig at en lignende fullmakt også gis for det kommende år på de vilkår som fremkommer nedenfor. Fullmakten foreslår denne gang delt i to fullmakter med forskjellige formål.

Slik fullmakt vil gi Styret mulighet til å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Hovedformålet med fullmakten er å kunne erverve egne aksjer for å benytte disse i forbindelse med XXLs aksjeincentivprogram. Dersom det viser seg at de ervervede aksjene ikke skal benyttes i aksjeincentivprogrammet likevel, kan de benyttes som virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur.

Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv av egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende tilnærmet 3,31 % av Selskapets aksjekapital. Fullmakten vil etter forslaget til vedtak erstatte tidligere fullmakter til erverv av egne aksjer.

Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle årsregnskapet for 2014, vises det til dette, samt til Selskapets øvrige børsmeldinger offentliggjort gjennom Oslo Børs'

  • 4 The shareholders pre‐emption for subscription of shares, pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10‐4, may be set aside.
  • 5 The authorisation includes increase of the share capital against contribution in kind and the right to incur the Company special obligations pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10‐2.
  • 6 The authorisation does not include decision on merger pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act.
  • 7 The board decides the other terms and may amend the articles of association following the completion of share capital increases pursuant to the terms in this authorisation.
  • 8 With effect from the time of registration of this authorisation with the Norwegian Register of Business Enterprises, this authorisation replaces any previous authorisations to carry out share capital increases."
  • To item 10 Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares – Share incentive program

The Company's board of directors currently has an authorisation to acquire shares in the Company, which expires at the annual general meeting. The board deems it appropriate that the general meeting grants a similar authorisation to the board for the coming year at the terms set out below. The authorisation is proposed split in two authorisations for different purposes.

Such authorisation would give the board of directors the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. The main purpose of the authorisation is to acquire own shares in order to use such shares in connection with XXL's share incentive schemes. To the extent the shares are not required for the share incentive program after all, the shares may be a tool to aid for optimising the Company's share capital structure.

The board of directors' proposal entails that the general meeting gives the board of directors an authorisation to acquire shares in the Company, with a total nominal value corresponding to 3.31% of the Company's share capital. The authorisation will in accordance with the proposed resolution replace previous authorisations for acquiring own shares.

As the ordinary general meeting shall deal with the annual accounts for 2014, reference is made to the financial statements, as well as to stock exchange notifications

nyhetstjeneste www.newsweb.no og på Selskapets
hjemmeside, for redegjørelse for hendelser som er av
vesentlig betydning for Selskapet og informasjon om
Selskapet og Selskapets virksomhet.
published under the Company's ticker symbol on Oslo Stock
Exchange's news service www.newsweb.no and the
Company's website for information about matters of
material importance to the Company and the Company's
business.
Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen
treffer følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
1
"Selskapets styre tildeles fullmakt til erverv av
Selskapets egne aksjer i en eller flere omganger
opptil samlet pålydende verdi NOK 1 837 856.
Fullmakten omfatter også avtalepant i egne aksjer.
1
"The board of directors of the Company is
authorised to purchase the Company's own shares,
in one or more rounds, with a total nominal value of
up to NOK 1,837,856. The authorisation also
includes pledge of own shares.
2
Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales
for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten
er henholdsvis NOK 1 og NOK 500. Styret står for
øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og
avhendelse av egne aksjer skal skje.
2
The highest and lowest purchase price payable for
shares acquired pursuant to the authorisation shall
be maximum NOK 1 and minimum NOK 500
respectively. The board of directors is incidentally
free to decide on the means to be used to acquire
and dispose of own shares.
3
Fullmakten skal gjelde frem til Selskapets ordinære
generalforsamling i 2016, dog senest
30. juni 2016.
3
The authorisation shall be valid until the ordinary
general meeting in 2016, though at the latest until
30 June 2016.
4
Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal enten
brukes i aksjeincentivprogram eller slettes ved
kapitalnedsettelse i Selskapet.
4
Shares acquires pursuant to this authorisation shall
either be used for share incentive schemes or be
deleted in connection with a later reduction of the
registered share capital,.
5
Med virkning fra tidspunktet for registrering av
denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter
denne fullmakten alle tidligere utstedte fullmakter til
erverv av Selskapets egne aksjer."
5
With effect from the time of registration of this
authorisation with the Norwegian Register of
Business Enterprises, this authorisation replaces
previous authorisations granted to the board of
directors for purchase of the Company's shares."
Til sak 11
Styrefullmakt til erverv av Selskapets
egne aksjer – Oppkjøp
To item 11
Board authorisation for the acquisition of
the Company's own shares – Acquisitions
Det vises til innledningen under sak 10 vedrørende deling av
den tidligere fullmakten til tilbakekjøp av egne aksjer i to.
Reference is made to the introduction under agenda item 10
regarding splitting the previous authorisation to acquire
own shares in two.
Aksjer i XXL ervervet i henhold til denne fullmakten er tenkt å
kunne benyttes som helt eller delvis oppgjør i forbindelse
med erverv av andre virksomheter.
Shares in XXL acquired in accordance with this authorisation
is planned used as consideration, in full or in part, in
connection with acquisition of other businesses.
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv av
egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende
tilnærmet 3 % av Selskapets aksjekapital.
The board of directors' proposal entails that the general
meeting gives the board of directors an authorisation to
acquire shares in the Company, with a total nominal value
corresponding to 3% of the Company's share capital.
Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle
årsregnskapet for 2014, vises det til dette, samt til Selskapets
øvrige børsmeldinger offentliggjort gjennom Oslo Børs'
nyhetstjeneste www.newsweb.no og på Selskapets
hjemmeside, for redegjørelse for hendelser som er av
vesentlig betydning for Selskapet og informasjon om
Selskapet og Selskapets virksomhet.
As the ordinary general meeting shall deal with the annual
accounts for 2014, reference is made to the financial
statements, as well as to stock exchange notifications
published under the Company's ticker symbol on Oslo Stock
Exchange's news service www.newsweb.no and the
Company's website for information about matters of

Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: material importance to the Company and the Company's business. The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: 1 "Selskapets styre tildeles fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer i en eller flere omganger opptil samlet pålydende verdi NOK 1 662 144. Fullmakten omfatter også avtalepant i egne aksjer. 2 Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 1 og NOK 500. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. 3 Fullmakten skal gjelde frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2016, dog senest 30. juni 2016. 4 Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal kunne benyttes som vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av andre virksomheter." 1 "The board of directors of the Company is authorised to purchase the Company's own shares, in one or more rounds, with a total nominal value of up to NOK 1,662,144. The authorisation also includes pledge of own shares. 2 The highest and lowest purchase price payable for shares acquired pursuant to the authorisation shall be maximum NOK 1 and minimum NOK 500 respectively. The board of directors is incidentally free to decide on the means to be used to acquire and dispose of own shares. 3 The authorisation shall be valid until the ordinary general meeting in 2016, though at the latest until 30 June 2016. 4 Shares acquires pursuant to this authorisation may be used as consideration shares with regards to acquisition of other businesses." Til sak 12 Informasjon om fusjon av datterselskaper Selskapet vil informere om en prosess for å fusjonere to datterselskaper. To item 12 Information regarding merger of subsidiaries The Company will provide information regarding the process of merging two of its subsidiaries. * * * Ingen andre saker foreligger til behandling. * * * No other matters are on the agenda.

Ref no: PIN code:

Notice of Annual General Meeting

Annual General Meeting of XXL ASA will be held on 27 May 2015 at 11.00 a.m. at the Company's headquarter, Strømsveien 245, Alna Senter (entrance on the right side of Maxbo), Oslo, Norway

If the above‐mentioned shareholder is an enterprise, it will be represented by: ______________________________________________________

Name of enterprise's representative (To grant a proxy, use the proxy form below)

Notice of attendance

The undersigned will attend the Annual General Meeting on 27 May 2015 and vote for:p

Own shares Other shares in accordance with enclosed Power of Attorney A total of Shares

This notice of attendance is requested sent to DNB Bank ASA so that it is received no later than 3 p.m. on 26 May 2015. Notice of attendance may be sent electronically through the Company's website www.xxlasa.com or through VPS Investor Services. To access the electronic system for notification of attendance or to submit your proxy, through the Company's website, the above‐mentioned reference number and PIN code must be stated.

Notice of attendance may also be sent by e‐mail: [email protected], or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.

Place Date Shareholder's signature
(If attending personally. To grant a proxy, use the form below)

Proxy (without voting instructions) Ref no: PIN code:

This proxy form is to be used for a proxy without voting instructions. To grant a proxy with voting instructions, please go to page 2. The chairman of the board or his designate will only accept proxies which are specified as to how the representative shall vote on each matter.

If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, this proxy may be used by a person authorised by you.

The proxy form may be sent to DNB Bank ASA, Registrar's Department so that it is received no later than 3 p.m. on 26 May 2015 or be delivered to the proxy holder and brought to the general meeting. The proxy may be sent electronically through XXL's website http://www.xxlasa.com, or through VPS Investor Services. It may also be sent by e‐mail: [email protected]. Regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.

The undersigned ___________________________ hereby grants:

_____________________________________________

(Name of proxy holder in capital letters)

a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of XXL ASA on 27 May 2015.

Place Date Shareholder's signature
(Signature only when granting a proxy)

With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.

Proxy (with voting instructions) Ref no: PIN code:

This proxy form is to be used for a proxy with voting instructions. If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions. You may grant a proxy with voting instructions to a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in which case the proxy will be deemed to have been given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.

The proxy form may be sent DNB Bank ASA, Registrar's Department, no later than 3 p.m. on 26 May 2015 or be delivered to the proxy holder and brought to the general meeting. It may be sent by e‐mail: [email protected] /regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.

The undersigned: __________________________________ hereby grants (tick one of the two):

the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or

____________________________________

Name of proxy holder (in capital letters)

a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of XXL ASA on 27 May 2014.

Neither the Company nor the chair of the Board of Directors (or a person authorised by him) can be held responsible for any loss resulting from the proxy form not being received by the proxy in time. The Company and the chairman of the board (or a person authorised by him) are not responsible for ensuring that votes will be cast in accordance with the proxy form and have no responsibility in connection with cast of votes pursuant to the proxy form.

The votes shall be exercised in accordance with the instructions below. Please note that if any items below are not voted on (not ticked off); this will be deemed to be an instruction to vote "for" the proposals in the notice. However, if any motions are made from the floor in addition to or in replacement of the proposals in the notice, the proxy holder may vote or abstain from voting at his discretion. In such case, the proxy holder will vote on the basis of his reasonable understanding of the motion. The same applies if there is any doubt as to how the instructions should be understood. Where no such reasonable interpretation is possible, the proxy holder may abstain from voting.

Agenda Annual General Meeting 2015 For Against Abstention
1.
Election of a chairman of the meeting and a person to co‐sign the minutes
2.
Approval of notice and agenda
3.
Approval of the annual accounts and the board of directors' report for the financial year 2014,
including dividends, and presentation of the board's corporate governance review for 2014
4.
Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management
5.
Determination of remuneration to the board of directors
6.
Election of board members
7.
Determination of remuneration to the auditor
8.
Determination of remuneration to the members of the nomination committee
9.
Board authorisation to increase the share capital
10. Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares – Share incentive program
11. Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares – Acquisitions
12. Information regarding merger of subsidiaries

Place Date Shareholder's signature (Only for granting proxy with voting instructions)

With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.

Ref.nr.: Pinkode:

Innkalling til ordinær generalforsamling

Ordinær generalforsamling i XXL ASA avholdes 27. mai 2015 kl 11:00 i Selskapets hovedkontor, Strømsveien 245, Alna Senter (Inngang på høyre side av Maxbo), Oslo

Dersom ovennevnte aksjeeier er et foretak, oppgi navnet på personen som representerer foretaket: __________________________________________________

Navn på person som representerer foretaket (Ved fullmakt benyttes blanketten under)

Møteseddel/forhåndsstemmer

Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 27. mai 2015 og avgi stemme for:

antall egne aksjer
andre aksjer i henhold til vedlagte fullmakt(er)
I alt for aksjer

Denne påmelding oppfordres sendt slik at den mottas av DNB Bank ASA senest 26. mai 2015 kl. 15.00.

Påmelding foretas elektronisk via selskapets hjemmeside www.xxlasa.com eller via Investortjenester.

For å få tilgang til elektronisk påmelding eller å levere fullmakt via selskapets hjemmeside, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Alternativt: e‐post: [email protected] Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.

Sted
Dato
Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved eget oppmøte. Ved fullmakt benyttes delen nedenfor)
Fullmakt uten stemmeinstruks Ref.nr.: Pinkode:
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst gå til side 2. Styrets leder vil
bare ta imot fullmakter som er bundet, slik at det er angitt hvordan fullmektigen skal stemme i hver enkelt sak.
Dersom De selv ikke kan møte på ordinær generalforsamling, kan denne fullmakt benyttes av den De bemyndiger.

Fullmakten kan sendes til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, slik at den mottas senest 26. mai 2015 kl. 15.00 eller gis til fullmektigen og medbringes på generalforsamling. Elektronisk innsendelse av fullmakt via selskapets hjemmeside www.xxlasa.com eller via Investortjenester. Alternativt: e‐post: [email protected]. Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.

Undertegnede: __________________________________ gir herved:

(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)

fullmakt til å møte og avgi stemme i XXL ASAs ordinære generalforsamling 27. mai 2015 for mine/våre aksjer.

___________________________________________________

Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)

Angående møte‐ og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.

Fullmakt med stemmeinstruks Ref.nr.: Pinkode:

Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt med stemmeinstruks. Dersom De ikke selv kan møte på ordinær generalforsamling, kan De benytte dette fullmaktsskjema for å gi stemmeinstruks til en fullmektig. De kan gi fullmakt med stemmeinstruks til den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Fullmakten må være datert og signert.

Fullmakten kan sendes til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, slik at den mottas senest 27. mai 2015 kl. 15.00 eller gis til fullmektigen og medbringes på generalforsamling.

E‐post: [email protected] (skannet blankett) Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, 0021 Oslo.

Undertegnede: ____________________________________________ gir herved (sett kryss på én):

Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller

__________________________________

(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)

fullmakt til å møte og avgi stemme på ordinær generalforsamling 27. mai 2015 for mine/våre aksjer.

Verken Selskapet eller styrets leder (eller den han bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den han bemyndiger) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.

Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslaget i innkallingen. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Fullmektigen vil i så fall legge en for fullmektigen rimelig forståelse til grunn. Det samme gjelder dersom det er tvil om forståelsen av instruksen. Dersom en slik tolkning ikke er mulig, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.

Agenda ordinær generalforsamling 2015 For Mot Avstå
1.
Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen
2.
Godkjenning av innkalling og dagsorden
3.
Godkjenning av årsregnskapet og styrets beretning for regnskapsåret 2014, inkludert utbytte, samt
behandling av styrets redegjørelse for foretaksstyring for 2014
4.
Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte
5.
Fastsettelse av godtgjørelse til styret
6.
Valg av styremedlemmer
7.
Fastsettelse av godtgjørelse til revisor
8.
Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av valgkomiteen
9.
Styrefullmakt til kapitalforhøyelse
10. Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer – Aksjeincentivprogram
11. Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer – Oppkjøp
12. Informasjon om fusjon av datterselskaper

Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)

Angående møte‐ og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.