Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

RoboSense Technology Co., Ltd Interim / Quarterly Report 2025

Sep 25, 2025

50628_rns_2025-09-25_a362c5a2-7fee-45ae-812c-90843b48d578.pdf

Interim / Quarterly Report

Open in viewer

Opens in your device viewer

凯盛新能源股份有限公司

Triumph New Energy Company Limited

(於中華人民共和國註冊成立之股份有限公司)

(a joint stock limited company incorporated in the People's Republic of China with limited liability)

H股股份代號:1108

H Share Stock Code: 1108

A股股份代號:600876

A Share Stock Code: 600876

2025

中期報告

INTERIM REPORT


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED

重要提示

一.本公司董事會及董事、高級管理人員保證本中期報告內容的真實性、準確性、完整性,不存在虛假記載、誤導性陳述或重大遺漏,並承擔個別和連帶的法律責任。

二.本公司全體董事出席日期為2025年8月29日的董事會會議。

三.本中期報告中財務報告未經審計。

四.本公司負責人謝軍、主管會計工作負責人陳紅照及會計機構負責人(會計主管人員)李雪嬌聲明:保證本中期報告中財務報告的真實、準確、完整。

五.董事會決議通過的本報告期利潤分配預案或公積金轉增股本預案

六.前瞻性陳述的風險聲明

本中期報告中所涉及的經營計劃、發展戰略等前瞻性描述不構成本公司對投資者的實質承諾,敬請投資者注意投資風險。

七.是否存在被控股股東及其他關聯方非經營性佔用資金情況

八.是否存在違反規定決策程序對外提供擔保的情況

九.是否存在半數以上董事無法保證本公司所披露中期報告的真實性、準確性和完整性

十.重大風險提示

本報告期內,不存在對本公司生產經營構成實質性影響的重大風險。本公司已在本中期報告中詳細描述可能存在的相關風險,敬請查閱本中期報告第三節「管理層討論與分析」中「可能面對的風險」部分,該部分描述了本公司未來發展可能面對的風險因素及對策。

IMPORTANT NOTICE

I. The board of directors (the "Board"), the directors (the "Directors") and senior management of the Company confirm that the information contained in this interim report is true, accurate, and complete without any false information, misleading statements or material omissions, and severally and jointly accept legal responsibility therefor.

II. All Directors of the Company attended the Board meeting held on 29 August 2025.

III. The financial statements of this interim report are unaudited.

IV. Xie Jun, the Chairman, Chen Hongzhao, the person in charge of accounting and Li Xuejiao, the person in charge of the Accounting Department (Accounting Manager) of the Company, warrant the truthfulness, accuracy and completeness of the financial statements set out in this interim report.

V. Profit distribution proposal or proposal for conversion of capital reserve to share capital during the reporting period approved by the Board by resolution

Nil

VI. Risk statements on forward-looking statements

The forward looking statements, including operating plan and development strategy, contained in this interim report do not constitute a real commitment to investors by the Company. Investors should be reminded of such investment risks.

VII. Whether there was any embezzlement of non-operating funds by the controlling shareholder(s) and other related parties

No

VIII. Whether there was any provision of external guarantee in violation of the prescribed decision-making procedures

No

IX. Whether more than half of the Directors are unable to guarantee the truthfulness, accuracy and completeness of the interim report disclosed by the Company

No

X. Notice of Significant Risks

During the reporting period, there were no material risks that had substantive impact on the production and operation of the Company. The Company has described in detail the potential relevant risk factors in this interim report. Please refer to the potential risk factors and strategies in relation to the future development of the Company as described in the section headed "Possible risks" of Section III headed "MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS" of this interim report.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

目錄 CONTENTS
第一節 釋義 I. DEFINITIONS 3
第二節 本公司簡介和主要財務指標 II. THE COMPANY'S PROFILE AND MAJOR FINANCIAL INDICATORS 5
第三節 管理層討論與分析 III. MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS 10
第四節 公司治理、環境和社會 IV. CORPORATE GOVERNANCE, ENVIRONMENT AND SOCIETY 28
第五節 重要事項 V. SIGNIFICANT EVENTS 31
第六節 股份變動及股東情況 VI. CHANGES IN SHAREHOLDING OF ORDINARY SHARES AND INFORMATION OF SHAREHOLDERS 39
第七節 財務報告 VII. FINANCIAL REPORT 45
備查文件目錄 載有本公司負責人簽名並蓋章的本中期報告全文: DOCUMENTS AVAILABLE FOR INSPECTION Full text of this interim report signed and sealed by the Chairman of the Company;
載有本公司負責人,主管會計工作負責人及會計機構負責人簽名並蓋章的財務報表; Financial statements signed and sealed by the Chairman, the person in charge of accounting and the person in charge of the Accounting Department of the Company;
本報告期內在中國證監會指定報刊上及交易所網站上公開披露過的所有文件的正本及公告的原稿。 All original copies of the Company's documents and original drafts of the Company's announcements as disclosed in the newspaper designated by the CSRC and on the websites of the stock exchanges during the reporting period.

凱盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
3

第一節 釋義

在本中期報告中,除非文義另有所指,下列詞語具有如下含義:

常用詞語釋義

洛玻集團 指 中國洛陽浮法玻璃集團有限責任公司
中國建材集團 指 中國建材集團有限公司
中國建材財務公司 指 中國建材集團財務有限公司
中研院 指 中建材玻璃新材料研究院集團有限公司
本公司 指 凱盛新能源股份有限公司
中國證監會 指 中國證券監督管理委員會
本集團 指 凱盛新能源股份有限公司及其附屬公司
合肥新能源 指 中建材(合肥)新能源有限公司
香港 指 中國香港特別行政區
聯交所上市規則 指 《香港聯合交易所有限公司證券上市規則》
國際工程 指 中國建材國際工程集團有限公司
江蘇光年 指 江蘇光年新材料有限公司
江蘇凱盛 指 江蘇凱盛新材料有限公司
洛陽新能源 指 中建材(洛陽)新能源有限公司
北方玻璃 指 秦皇島北方玻璃有限公司
中國 指 今華人民共和國,就本報告而言,不包括香港,中國澳門特別行政區及台灣
國資委 指 國務院國有資產監督管理委員會

I. DEFINITIONS

Unless otherwise stated in context, the following terms should have the following meanings in this interim report:

DEFINITIONS OF FREQUENTLY-USED TERMS

CLFG China Luoyang Float Glass (Group) Company Limited*
CNBMG China National Building Material Group Co., Ltd.
CNBM Finance Company China National Building Material Group Finance Co., Ltd.
CNBM Research Institute CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd.*
Company Triumph New Energy Company Limited
CSRC China Securities Regulatory Commission
Group the Company and its subsidiaries
Hefei New Energy CNBM (Hefei) New Energy Co., Ltd.*
Hong Kong The Hong Kong Special Administrative Region of the PRC
Hong Kong Listing Rules The Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited
International Engineering China Triumph International Engineering Company Limited
Jiangsu Guangnian Jiangsu Guangnian New Material Co., Ltd.*
Jiangsu Triumph Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd.*
Luoyang New Energy CNBM (Luoyang) New Energy Resources Co., Ltd.*
North Glass Qinhuangdao North Glass Co., Ltd.*
PRC the People's Republic of China, for the purpose of this interim report, excluding Hong Kong, the Macao Special Administrative Region of the PRC and Taiwan
SASAC State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council

2025中期報告 INTERIM REPORT

上交所上市規則 指《上海證券交易所股票上市規則》 Shanghai Listing Rules Rules Governing the Listing of Stocks on Shanghai Stock Exchange
盛世新能源 指安徽盛世新能源材料科技有限公司 Shengshi New Energy Anhui Shengshi New Energy Material Technology Co., Ltd.
盛世新材料 指安徽盛世新材料科技有限公司 Shengshi New Material Anhui Shengshi New Material Technology Co., Ltd.
沭陽鑫達 指沭陽鑫達新材料有限公司 Shuyang Xinda Shuyang Xinda New Material Co., Ltd.
上交所 指上海證券交易所 SSE Shanghai Stock Exchange
聯交所 指香港聯合交易所有限公司 Stock Exchange The Stock Exchange of Hong Kong Limited
桐城新能源 指中國建材桐城新能源材料有限公司 Tongcheng New Energy CNBM (Tongcheng) New Energy Materials Co., Ltd.*
凱盛玻璃控股 指凱盛玻璃控股有限公司 Triumph Glass Holding Triumph Glass Holding Co., Ltd.
凱盛資源 指中建材凱盛礦產資源集團有限公司 Triumph Resources CNBMG Triumph Mineral Resources Group Co., Ltd.
凱盛科技集團 指凱盛科技集團有限公司 Triumph Technology Group Triumph Science & Technology Group Co., Ltd.*
宜興新能源 指中建材(宜興)新能源有限公司 Yixing New Energy CNBM (Yixing) New Energy Resources Co., Ltd.*
漳州新能源 指凱盛(漳州)新能源有限公司 Zhangzhou New Energy Kaisheng (Zhangzhou) New Energy Co., Ltd.*
自貢新能源 指凱盛(自貢)新能源有限公司 Zigong New Energy Kaisheng (Zigong) New Energy Co., Ltd.*
  • 僅供識別
  • For identification purpose only

蜡務指標

一.本公司信息

本公司的中文名稱 蜘盛新能源股份有限公司
本公司的中文簡稱 蜘盛新能
本公司的英文名稱 Triumph New Energy Company Limited
本公司的英文名稱縮寫 TRIUMPH NEW EN
本公司的法定代表人 謝軍

二.聯繫人和聯繫方式

董事會秘書 證券事務代表
姓名 陳紅照 趙志明
聯繫地址 中國河南省洛陽市西工區唐宮中路9號凱盛新能源股份有限公司 中國河南省洛陽市西工區唐宮中路9號凱盛新能源股份有限公司證券部
電話 86-379-63908858 86-379-63908833
傳真 86-379-63251984 86-379-63251984
電子信箱 [email protected] [email protected]

三.基本情況變更簡介

本公司註冊地址 中國河南省洛陽市西工區唐宮中路9號
本公司註冊地址的歷史變更情況
本公司辦公地址 中國河南省洛陽市西工區唐宮中路9號
本公司辦公地址的郵政編碼 471009
--- ---
本公司網址 http://www.zhglb.com/
本公司電子信箱 [email protected]
本報告期內變更情況查詢索引

II. THE COMPANY'S PROFILE AND MAJOR FINANCIAL INDICATORS

I. Information of the Company

Chinese name of the Company 蜘盛新能源股份有限公司
Chinese abbreviation of the Company 蜘盛新能
English name of the Company Triumph New Energy Company Limited
English abbreviation of the Company TRIUMPH NEW EN
Legal representative of the Company Xie Jun

II. Contact Persons and Contact Methods

Secretary to the Board Representative of securities affairs
Name Chen Hongzhao Zhao Zhiming
Correspondence address Triumph New Energy Company Limited, No. 9, Tang Gong Zhong Lu, Xigong District, Luoyang, Henan Province, the PRC Securities Department of Triumph New Energy Company Limited, No. 9, Tang Gong Zhong Lu, Xigong District, Luoyang, Henan Province, the PRC
Telephone 86-379-63908858 86-379-63908833
Fax 86-379-63251984 86-379-63251984
Email [email protected] [email protected]

III. Changes in Basic Information

Registered address of the Company No. 9, Tang Gong Zhong Lu, Xigong District, Luoyang, Henan Province, the PRC
Historical changes of the registered address of the Company Nil
Office address of the Company No. 9, Tang Gong Zhong Lu, Xigong District, Luoyang, Henan Province, the PRC
Postal code of the office address of the Company 471009
--- ---
Website of the Company http://www.zhglb.com/
Email of the Company [email protected]
Reference index of changes during the reporting period Nil

2025 中期報告 INTERIM REPORT

四.信息披露及備置地點變更情況簡介

本公司選定的信息披露報紙名稱《中國證券報》、《上海證券報》、《證券日報》
登載中期報告的網站地址 http://www.sse.com.cn、http://www.hkexnews.hk
中期報告備置地點 凱盛新能源股份有限公司證券部
本報告期內變更情況查詢索引 無

五.本公司股票簡況

股票種類 股票上市交易所 股票簡稱 股票代碼 變更前股票簡稱
A股 上交所 凱盛新能 600876 洛陽玻璃
H股 聯交所 凱盛新能 01108 洛陽玻璃股份

說明:

2023年3月3日,本公司A股股票簡稱由「洛陽玻璃」變更為「凱盛新能」。

2023年3月22日,本公司H股股票簡稱由「洛陽玻璃股份」變更為「凱盛新能」。

六.其他有關資料

本公司開請的會計師事務所(境內) 名稱 致同意計師事務所(特殊普通合夥)
辦公地址 中國北京市朝陽區建國門外大街22號賽特廣場5層
簽字會計師姓名 鄭建利、付俊惠
中國法律顧問 名稱 北京大成律師事務所
辦公地址 中國北京市朝陽區東大橋路9號僑福芳草地D座7層
香港法律顧問 名稱 李俊斌律師行
辦公地址 香港中環環球大廈22樓
H股股份過戶登記處 名稱 香港中央證券登記有限公司
辦公地址 香港港仔皇后大道東183號合和中心17樓1712-1716號樓

IV. Changes in the Places for Information Disclosure and Reference

Names of newspapers designated by the Company for information disclosure China Securities Journal, Shanghai Securities News and Securities Daily
Websites for publishing interim reports http://www.sse.com.cn and http://www.hkexnews.hk
Place for inspection of interim reports Securities Department of Triumph New Energy Company Limited
Reference index of changes during the reporting period Nil

V. Basic Information of the Company's Shares

Type of shares Place of listing of shares Stock abbreviation Stock code Former stock abbreviation
A Share SSE TRIUMPH NEW EN 600876 Luoyang Glass
H Share Stock Exchange TRIUMPH NEW EN 01108 LUOYANG GLASS

Note:

On 3 March 2023, the stock abbreviation of the A shares of the Company ("A Shares") was changed from "Luoyang Glass" to "TRIUMPH NEW EN".

On 22 March 2023, the stock abbreviation of the H shares of the Company ("H Shares") was changed from "LUOYANG GLASS" to "TRIUMPH NEW EN".

VI. Other Information

Accounting firm appointed by the Company (domestic) Name Grant Thornton (Special General Partnership)
Office address 5th Floor, Scitech Place, 22 Jianguomen Wai Avenue, Chaoyang District, Beijing, the PRC
Names of signing accountants Zheng Jianli, Fu Junhui
Legal advisor as to PRC laws Name Beijing Dentons Law Office, LLP
Office address 7th Floor, Building D Parkview Green Fang Cao Di No. 9 Dongdaqiao Road Chaoyang District, Beijing, the PRC
Legal advisor as to Hong Kong laws Name Li & Partners
Office address 22/F, World Wide House, Central, Hong Kong
Share Registrar for H Shares Name Computershare Hong Kong Investor Services Limited
Office address Shops 1712-1716, 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong

紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED

7

七.本公司主要會計數據和財務指標

VII. Major Accounting Data and Financial Indicators of the Company

(一)主要會計數據

(I) Major accounting data

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 主要會計數據 | 本報告期(1-6月) | 上年同期 | 本報告期比上年同期增減
Increase/decrease
for the reporting
period from the
corresponding
period last year
(%) |
| --- | --- | --- | --- |
| Major accounting data | Reporting period
(January-June) | Corresponding
period last year | |
| 營業收入 | 1,673,393,688.48 | 2,978,823,318.67 | -43.82 |
| Operating revenue | | | |
| 利潤總額(虧損總額以「-」號填列) | -503,384,113.63 | -69,733,769.81 | 不適用 |
| Total profit (total loss is represented by “-”) | | | N/A |
| 歸屬於本公司股東的淨利潤(淨虧損以「-」號填列) | -448,984,121.51 | -54,781,826.93 | 不適用 |
| Net profit attributable to shareholders of the Company (net loss is represented by “-”) | | | N/A |
| 歸屬於本公司股東的扣除非經常性損益的淨利潤(淨虧損以「-」號填列) | -458,666,987.34 | -65,546,344.95 | 不適用 |
| Net profit attributable to shareholders of the Company after deducting extraordinary profit and loss (net loss is represented by “-”) | | | N/A |
| 經營活動產生的現金流量淨額 | -744,824,029.69 | -18,666,750.36 | -3,890.11 |
| Net cash flow from operating activities | | | |
| | 本報告期末 | 上年度末 | 本報告期末比上年度末增減
Increase/decrease
for the reporting
period from the
end of last year
(%) |
| | As at the end of the reporting period | As at the end of last year | |
| 歸屬於本公司股東的淨資產 | 3,568,237,025.38 | 4,017,221,146.89 | -11.18 |
| Net assets attributable to shareholders of the Company | | | |
| 總資產 | 13,630,832,349.93 | 12,305,210,394.10 | 10.77 |
| Total assets | | | |


2025中期報告 INTERIM REPORT

(二)主要財務指標

(II) Major financial indicators

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

主要財務指標 本報告期(1-6月) 上年同期 本報告期比上年同期增減
Major financial indicators Reporting period (January-June) Corresponding period last year Increase/decrease for the reporting period from the corresponding period last year (%)
基本每股收益(元/股)(損失以[-]號填列) -0.70 -0.08 不適用 N/A
Basic earnings per share (RMB/share) (loss is represented by -)
稀釋每股收益(元/股)(損失以[-]號填列) -0.70 -0.08 不適用 N/A
Diluted earnings per share (RMB/share) (loss is represented by -)
扣除非經常性損益後的基本每股收益(元/股)(損失以[-]號填列) -0.71 -0.10 不適用 N/A
Basic earnings per share after deducting extraordinary profit and loss (RMB/share) (loss is represented by -)
加權平均淨資產收益率(%)(損失率以[-]號填列) -11.84 -1.19 減少10.65個百分點
Decreased by 10.65 percentage points
Weighted average return on net assets (%) (loss rate is represented by -)
扣除非經常性損益後的加權平均淨資產收益率(%)(損失率以[-]號填列) -12.09 -1.42 減少10.67個百分點
Decreased by 10.67 percentage points
Weighted average return on net assets after deducting extraordinary profit and loss (%) (loss rate is represented by -)

紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
9

八.非經常性損益項目和金額

VIII. Non-Recurring Items and Amounts

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 非經常性損益項目 | Non-recurring Items | 金額
Amount | 附註(如適用)
Note (if applicable) |
| --- | --- | --- | --- |
| 非流動性資產處置損益,包括已計提資產減值準備的沖銷部分 | Profit/loss on disposal of non-current assets, including write-off of provision for impairment on assets | 169,154.15 | |
| 計入當期損益的政府補助,但與本公司正常經營業務密切相關、符合國家政策規定、按照確定的標準享有、對本公司損益產生持續影響的政府補助除外 | Government grants attributable to profits and losses for the period, except for those government grants that are closely related to the normal operation of the Company, in compliance with national policies and in accordance with established criteria, which have a constant impact on the Company's profit or loss | 9,354,852.54 | |
| 計入當期損益的對非金融企業收取的資金佔用費 | Fund possession fee received from non-financial enterprises attributable to profits and losses for the period | 53,350.79 | |
| 企業取得附屬公司、聯營企業及合營企業的投資成本小於取得投資時應享有被投資單位可辨認淨資產公允價值產生的收益 | Gain from acquiring a subsidiary, associate, or joint venture at a cost lower than the fair value of its identifiable net assets | 108,490.27 | |
| 受託經營取得的託管費收入 | Custody fee income from entrusted operation | 566,037.72 | |
| 除上述各項之外的其他營業外收入和支出 | Other non-operating income and expenses other than the aforesaid items | 344,170.44 | |
| 其他符合非經常性損益定義的損益項目 | Other profit/loss items in line with the definition of non-recurring profit/loss | | |
| 減:所得稅影響額
少數股東權益影響額(稅後) | Less: Amount of effect on income tax
Amount of effect on minority interest (after tax) | 27,122.57
886,067.51 | |
| 合計 | Total | 9,682,865.83 | |


2025中期報告 INTERIM REPORT

第三節 管理層討論與分析

一.本報告期內本公司所屬行業及主營業務情況說明

1. 行業發展狀況

2025年上半年,光伏行業發展舉步維艱,企業盈利能力遭遇嚴峻挑戰。中國光伏行業協會公佈的數據顯示,2025年上半年製造端產量增速大幅下降,部分環節負增長。市場方面,各環節產品價格均已低於歷史最低水平;中國光伏產品出口額已連續兩年同比下降。

雖然上半年光伏行業整體形勢嚴峻,但從光伏應用端看,上半年中國新增裝機超過200GW,同比增長107%,創歷史新高;中國累計裝機突破1000GW,已邁入太瓦時代。面對全球需求增長放緩的挑戰,近期相關新能源政策的密集推出,將通過「穩預期」和「拓場景」雙引擎支撐行業發展,「反內卷」、「綠電直達」、「光伏治沙規劃」等一系列政策效應的逐步釋放,有望推動中國光伏產業迎來新一輪的高質量發展階段。

根據中國光伏行業協會預測,2025年中國新增裝機規模將由215~255GW上調至270~300GW,全球新增裝機規模由531~583GW上調至570~630GW。

2. 本報告期本公司主營業務情況

本公司主要從事新能源材料的研發、生產及銷售。主營產品包括用於太陽能光伏組件的前板玻璃(超白壓花玻璃)、光伏雙玻組件背板玻璃。目前,本公司已在華東、華中、華北及西南地區建立了八大智能化光伏玻璃生產基地。

III. MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS

I. Industrial Practices and Principal Businesses of the Company during the Reporting Period

1. Industry Development Status

In the first half of 2025, the development of the photovoltaic industry remained tough, hampering the profitability of enterprises. Data released by the China Photovoltaic Industry Association shows that the growth rate of manufacturing output plunged significantly in the first half of 2025, with negative growth in certain sectors. In terms of the market, product prices in all sectors have fell below historical lows; PRC's photovoltaic product exports have decreased year-on-year for two consecutive years.

Although the overall industry landscape was tough in the first half of 2025, the application side of photovoltaics saw a record high, with new installations in the PRC exceeding 200 GW, a year-on-year increase of 107%. PRC's cumulative installed capacity surpassed 1000 GW, entering an era of terawatts. In response to the challenge of slowing global demand growth, a series of new energy policies have been introduced, aiming to support industry development through "stabilizing expectations" and "expanding applications". The gradual release of policy effects, including "anti-involution," "direct green power connection," and "solar desertification control plans", is expected to drive a new phase of high-quality development for PRC's photovoltaic industry.

According to forecasts by the China Photovoltaic Industry Association, PRC's new installed capacity in 2025 will increase from 215-255 GW to 270-300 GW, while global new installed capacity will increase from 531-583 GW to 570-630 GW.

2. Principal Businesses of the Company during the Reporting Period

The Company is mainly engaged in research and development, manufacturing and sales of new energy materials. The main products include front glass (super white embossed glass) for solar photovoltaic modules and back glass for photovoltaic double-glass modules. Currently, the Company has established eight intelligent photovoltaic glass production bases across East China, Central China, North China and Southwest China.


処盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
11

二.經營情況的討論與分析

2025年上半年,本公司積極應對市場有效需求不足、週期性過剩與階段性過剩叠加、行業競爭加劇等多重挑戰,在產線優化、運營管理等方面取得階段性進展,但受內卷式競爭持續加劇,市場價格同比大幅下滑的影響,導致本公司主營業務利潤空間被大幅壓縮。本報告期內,本公司營業收入為人民幣16.73億元,同比下降43.8%;歸屬於本公司股東淨虧損為人民幣4.49億元,虧損額進一步擴大。截至本報告期末,本公司總資產人民幣136.31億元,較上年度末增長10.8%;歸屬於本公司股東的淨資產為人民幣35.68億元,較上年度末下降11.2%。

在產線優化方面,本公司堅定實施停小建大的策略,逐步停產小噸位老舊窯爐,提升大噸位產能比重,提高生產效率,降低單位製造成本。本報告期內,以增資方式完成對江蘇凱盛74.60%股權收購,江蘇凱盛年產150萬噸光伏組件超薄封裝材料一期項目,首條1200t/d超薄壓延光伏玻璃生產線順利實現投產。北方玻璃1200t/d超薄壓延光伏玻璃生產線完成點火投產,並實現當月投產、當月銷售。截至本報告期末,本公司大噸位產能佔比達到約70%。同時,高標準謀劃新一代大噸位光伏玻璃生產線,自貢新能源2000t/d光伏組件超薄封裝材料項目已基本完成前期立項、備案、論證及批覆程序,計劃下半年開工建設。該項目建成後,有望在工藝技術、產線規模和產品種類等方面進一步提升本公司的競爭優勢,積極有效應對現實挑戰。

II. Discussion and Analysis on Operations

In the first half of 2025, the Company actively addressed multiple challenges, including insufficient effective market demand, overlapping cyclical and phased surpluses, and intensified industry competition. Although phased progress was made in production line optimization and operational management, the Company's main business profit margins were significantly compressed due to the continued intensification of internal competition and a sharp decline in market prices. During the reporting period, the Company's operating revenue was RMB1.673 billion, representing a year-on-year decrease of 43.8%. The net loss attributable to shareholders of the Company was RMB449 million, with the amount of loss further increasing. As of the end of the reporting period, the Company's total assets amounted to RMB13.631 billion, representing an increase of 10.8% compared to the end of the previous year; net assets attributable to shareholders of the Company were RMB3.568 billion, representing a decrease of 11.2% compared to the end of the previous year.

In relation to production line optimization, the Company firmly pursued a strategy involving the phasing out of small-scale production facilities and the expansion of large-scale production capacity, thus increasing the proportion of large-tonnage production capacity, enhancing production efficiency, and reducing unit manufacturing costs. During the reporting period, the Company completed the acquisition of a 74.60% equity stake in Jiangsu Triumph by way of capital increase. The first phase of an annual production capacity of 1.5 million tonnes of ultra-thin encapsulation materials for photovoltaic modules by Jiangsu Triumph was successfully commissioned, with the first 1,200 t/d ultra-thin rolled photovoltaic glass production line achieving smooth production starts. The 1,200 tonnes per day ultra-thin rolled photovoltaic glass production line at North Glass has been successfully commissioned and achieved production and sales within the same month. As of the end of the reporting period, the proportion of large-tonnage production capacity has reached approximately 70%. Meanwhile, we are planning a new generation of large-tonnage photovoltaic glass production lines to high standards. The Zigong New Energy 2,000 t/d photovoltaic module ultra-thin packaging material project has basically completed the preliminary project approval, filing, review, and approval procedures, and is scheduled to commence construction in the second half of the year. Upon completion, the project is expected to further enhance the Company's competitive advantage in terms of process technology, production line scale, and product range, and to actively and effectively respond to current challenges.


2025中期報告 INTERIM REPORT

在運營管理方面,以內控體系建設為保障,以資金統籌管理為核心,以業務能力提升為抓手,強化「採購、銷售、生產、財務」的統一管控體系。原材料集中採購覆蓋面達 90% ;實施產品訂單集中統籌分配,就近銷售,降低物流運輸成本,快速響應,提升各基地的產品競爭力;全面建立生產計劃、技術及標準統一管理體系,實時跟蹤關鍵指標,及時制定改進措施,精準控制生產成本取得初步成效;積極推進財務信息化、標準化建設工作,本報告期融資成本進一步優化。

2025年對於整個行業而言將是一個重要節點。在國家政策層面上,「反內卷」已經確定為未來相當一段時間的重要政策。「內卷式」惡性競爭,既有階段性供需錯配的因素,也有外部環境不確定性增加的影響。以低於成本的價格銷售,必然會影響整個行業的健康可持續發展,將削弱全行業的整體競爭力。讓市場回歸良性健康的運行格局,需要政府引導、行業自律和企業求變,各方協同發力,共商共治。從現階段看,限價和控產有望推動行業盈利空間的修復,一系列政策效應正在逐步釋放,市場需求仍有穩固支撐。

2025年下半年,外部環境依然複雜多變,戰略機遇和風險挑戰並存。本公司將堅定信心,鋒定目標,以不斷增強高質量發展的確定性,應對外部環境急劇變化的不確定性。把做優存量與做精增量相結合,力促江蘇凱盛、北方玻璃兩個新投生產線早日達產達標,紮實推進自貢新能源2000t/d光伏組件超薄封裝材料項目建設。持續深化現金流改善、成本壓降、虧損治理「三大攻堅戰」,努力提升資產質量和運營效率,全力以赴完成年度各項任務目標。

自本報告期結束後未發生對本集團有重大影響的事項。

In relation to operational management, the Company strengthened internal control systems, centered on centralized capital management, and focused on enhancing business capabilities by unifying control over procurement, sales, production, and finance. Centralized procurement covers 90% of raw materials; product orders are centrally coordinated and distributed for close-range sales to reduce logistics costs, respond quickly, and improve competitiveness at all bases. A unified management system for production planning, technology, and standards has been established, with real-time tracking of key indicators and timely improvement measures to precisely control production costs, achieving preliminary results. The Company actively promoted financial informatization and standardization, further optimizing financing costs during the reporting period.

2025 will be an important milestone for the industry as a whole. At the national policy level, "anti-involution" has been identified as an important policy for quite the foreseeable future. "Involutionary" vicious competition results from both cyclical supply-demand mismatches and increased external environmental uncertainties. Selling at below-cost prices will inevitably undermine the healthy and sustainable development of the whole industry and weaken the overall competitiveness of the whole industry. Returning the market to a benign and healthy operation pattern requires government guidance, industry self-discipline and enterprises to seek innovation, with all parties collaborating and working together to govern and manage the industry. Currently, price caps and production controls are expected to help restore industry profitability. A series of policy effects are being gradually released, and market demand still has solid support.

In the second half of 2025, the external environment will remain complex and changeable, with strategic opportunities and risks and challenges coexisting. The Company will maintain confidence, stay focused on its objectives, by continuously enhancing the certainty of high-quality development to address the uncertainties arising from the rapid changes in the external environment. The Company will combine efforts to optimize existing operations with refining new initiatives, and strive to promote the early achievement of production and quality targets for the two newly commissioned production lines at Jiangsu Triumph and North Glass, while steadily advancing the construction of the Zigong New Energy 2,000 t/d photovoltaic module ultrathin encapsulation material project. The Company will continue to deepen its efforts in the "Three Key Battles" for cash flow improvement, cost reduction, and loss management, striving to enhance asset quality and operational efficiency, and making every effort to achieve all annual targets and objectives.

There have been no events that have had a significant impact on the Group since the end of the reporting period.


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
13

三.本報告期內核心競爭力分析

本公司是國內著名的玻璃生產製造商之一,歷經幾十年創新發展,積累了領先的知識體系與工藝經驗,擁有多項自主知識產權和核心技術,培養造就了產品研發、工藝改進、質量控制等方面的核心技術團隊。

本公司實際控制人中國建材集團為國務院國資委直屬企業,中國最大的綜合性建材產業集團,世界500強企業。依託中國建材集團及凱盛科技集團的產業平台支持與科技創新支撐,本公司聚焦新能源材料主業,不斷拓展應用領域,加快培育穩增長新動能,打造高端化、智能化、綠色化的業務發展新格局,持續提升盈利能力和整體競爭實力。

III. Analysis of Core Competitiveness during the Reporting Period

The Company is one of the famous glass manufacturers in the PRC. After decades of innovation and development, the Company has accumulated leading knowledge and processing experience. The Company possesses a number of proprietary intellectual property rights and core techniques, and has fostered core technology teams in product research and development, process improvement and quality control, etc.

CNBMG, the de facto controller of the Company, is an enterprise directly under the SASAC, and the largest comprehensive building material group corporation in the PRC as well as an enterprise of Fortune Global 500. Relying on the support from the industrial platform and technological innovation of CNBMG and Triumph Technology Group, the Company focuses on the main business of new energy materials, constantly expands application fields, accelerates the cultivation of new drivers for steady growth, creates a new pattern of high-end, intelligent and green business development, and continues to enhance its profitability and overall competitiveness.


2025中期報告 INTERIM REPORT

四.本報告期內主要經營情況

(一)主營業務分析

  1. 財務報表相關科目變動分析表

IV. The Principal Operations during the Reporting Period

(I) Analysis of principal operating activities

  1. Analysis of changes in relevant items in the financial statements

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

科目 本期數 上年同期數 變動比例
Item Amount for the reporting period Amount for the corresponding period last year Change (%)
營業收入 1,673,393,688.48 2,978,823,318.67 -43.82
Operating revenue
營業成本 1,926,556,245.48 2,771,093,609.92 -30.48
Operating costs
銷售費用 3,539,384.10 11,614,642.11 -69.53
Selling expenses
管理費用 62,548,658.65 72,432,692.80 -13.65
Administrative expenses
財務費用 56,607,942.96 49,450,160.89 14.47
Finance expenses
研發費用 66,853,874.80 115,510,391.60 -42.12
Research and development expenses
其他收益 8,282,473.98 25,376,553.76 -67.36
Other income
投資收益(損失以「-」號填列) -3,776,523.00 -6,361,499.16 不適用
Investment income (loss is represented by “-”) N/A
信用減值損失(損失以「-」號填列) -46,003,041.24 -3,872,517.71 -1,087.94
Impairment losses on credit
(loss is represented by “-”)
資產減值損失(損失以「-」號填列) 2,209,516.39 -26,055,957.69 108.48
Impairment losses on assets
(loss is represented by “-”)
所得稅費用(利益以「-」號填列) -93,611.82 -21,745,634.57 不適用
Income tax expenses (benefit is represented by “-”) N/A
經營活動產生的現金流量淨額 -744,824,029.69 -18,666,750.36 -3,890.11
Net cash flow from operating activities
投資活動產生的現金流量淨額 -224,435,507.70 -303,774,360.51 不適用
Net cash flow from investment activities N/A
籌資活動產生的現金流量淨額 983,134,764.81 340,927,852.76 188.37
Net cash flow from financing activities

瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
15

營業收入變動原因說明:本報告期光伏玻璃市場有效需求不足,週期性過剩與階段性過剩疊加,行業競爭加劇,售價與銷量雙雙同比下滑;

營業成本變動原因說明:本報告期銷量及成本同比下降;

銷售費用變動原因說明:本報告期銷售人員薪酬績效以及租賃費等同比減少;

管理費用變動原因說明:本報告期人員數量及結構優化,職工薪酬等同比下降;

財務費用變動原因說明:本報告期帶息負債增加;

研發費用變動原因說明:本報告期研發投入減少;

其他收益變動原因說明:本報告期政府補助及增值稅進項加計抵減同比減少;

投資收益變動原因說明:本報告期應收款項融資終止確認費用減少;

信用減值損失變動原因說明:本報告期受光伏行業供需變化影響,部分下遊客戶信用狀況惡化,本公司相應提高壞賬計提金額;

資產減值損失變動原因說明:本報告期存貨規模及成本下降,計提誤償準備同比減少;

所得稅費用變動原因說明:本報告期確認的遞延所得稅費用同比減少;

經營活動產生的現金流量淨額變動原因說明:本報告期營收規模下降,經營虧損加劇;

Reasons for change in operating revenue: insufficient demand in the photovoltaic glass market, with cyclical surplus and phased surplus being superimposed, coupled with intensified industry competition, resulting in a year-on-year decrease in selling prices and sales volume during the reporting period;

Reasons for change in operating costs: year-on-year increase in sales volume and costs during the reporting period;

Reasons for changes in selling expenses: year-on-year decrease in sales staff compensation and performance bonuses, as well as rental expenses during the reporting period;

Reasons for change in administrative expenses: optimization of personnel number and structure with a year-on-year decrease in salary of employees during the reporting period;

Reasons for changes in finance expenses: increase in interest-bearing liabilities during the reporting period;

Reasons for change in research and development expenses: decrease in research and development investment during the reporting period;

Reasons for change in other income: year-on-year decrease in government subsidies and value-added tax input during the reporting period;

Reasons for changes in investment income: decrease in derecognition cost of accounts receivable financing during the reporting period;

Reasons for changes in impairment losses on credit: effect of changes in supply and demand in the photovoltaic industry, with the credit status of certain downstream customers deteriorating during the reporting period, and accordingly, the Company had increased its provision for bad debts;

Reasons for change in impairment losses on assets: decrease in inventory scale and cost with year-on-year decrease in the provision for depreciation during the reporting period;

Reasons for change in income tax expenses: year-on-year decrease of recognized deferred income tax expenses during the reporting period;

Reasons for change in net cash flow from operating activities: decrease in operating revenue and increase in operating loss during the reporting period;


2025中期報告 INTERIM REPORT

投資活動產生的現金流量淨額
變動原因說明:本報告期在建項
目進入後期,購建固定資產等長
期資產現金流出同比減少;

籌資活動產生的現金流量淨額
變動原因說明:本報告期借款增加。

(二)資產、負債情況分析

1. 資產及負債狀況

Reasons for change in net cash flow from investment activities: year-on-year decrease in cash outflow for the acquisition and construction of fixed assets and other long-term assets as construction projects entered their final stages during the reporting period;

Reasons for change in net cash flow from financing activities: increase in borrowings during the reporting period.

(II) Analysis of assets and liabilities

1. Assets and liabilities

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 本期期末數 本期期末數 佔總資產的比例 上年期末數 上年期末數 佔總資產的比例 本期期末金額 較上年期末變動比例 情況說明
Item Closing balance of the reporting period Percentage of closing balance of the reporting period over the total assets (%) Closing balance at the end of last year Percentage of closing balance at the end of last year over the total assets (%) Percentage of changes in closing balance of the reporting period over the closing balance at the end of last year (%) Explanation
應收票據
Notes receivable 390,730,221.52 2.87 651,423,089.16 5.29 -40.02 本報告期承兌匯票方式回款比例下降
Decreased proportion of payment collected by acceptance bill during the reporting period
應收賬款
Accounts receivable 1,286,823,695.00 9.44 1,027,209,026.78 8.35 25.27 本報告期受信用銷售的影響
Effect of credit sales during the reporting period
應收款項融資
Accounts receivable financing 211,126,090.31 1.55 168,646,023.76 1.37 25.19 本報告期電子債權憑證方式回款比例增加
Increased proportion of payment collected by electronic creditor's right certificate during the reporting period
其他流動資產
Other current assets 213,327,291.47 1.57 159,071,073.95 1.29 34.11 本報告期待抵扣進項稅額增加
Increase in deductible input tax during the reporting period

蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
17

单位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目名稱 | 本期期末數 | 本期期末數
佔總資產的比例 | 上年期末數 | 上年期末數
佔總資產的比例 | 本期期末金額
較上年期末變動比例 | 情況說明 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Item | Closing balance of the reporting period | Percentage of closing balance of the reporting period over the total assets (%) | Closing balance at the end of last year | Percentage of closing balance at the end of last year over the total assets (%) | Percentage of changes in closing balance of the reporting period over the closing balance at the end of last year (%) | Explanation |
| 開發支出
Development expenditures | 5,208,690.40 | 0.04 | 10,469,477.25 | 0.09 | -50.25 | 本報告期研發項目達到預定可使用狀態轉無形資產
Transfer of R&D projects to intangible assets when the asset is ready for intended use during the reporting period |
| 短期借款
Short-term borrowings | 2,261,751,848.37 | 16.59 | 1,640,538,722.72 | 13.33 | 37.87 | 本報告期短期借款增加
Increase in short-term borrowings during the reporting period |
| 應付票據
Notes payable | 246,862,309.36 | 1.81 | 367,446,043.33 | 2.99 | -32.82 | 本報告期票據到期又付
Maturity and redemption of notes during the reporting period |
| 應付賬款
Accounts payable | 2,461,242,846.74 | 18.06 | 1,594,034,225.51 | 12.95 | 54.40 | 本報告期合併範圍擴大
Increase in scope of consolidated statements during the reporting period |
| 合同負債
Contract liabilities | 39,149,724.14 | 0.29 | 8,384,812.47 | 0.07 | 366.91 | 本報告期預收客戶貨款增加
Increase in prepayments from customers during the reporting period |


2025中期報告 INTERIM REPORT

單位:元 币種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 本期期末數 本期期末數 佔總資產的比例 上年期末數 上年期末數 佔總資產的比例 本期期末金額 較上年期末變動比例 情況說明
Item Closing balance of the reporting period Percentage of closing balance of the reporting period over the total assets (%) Closing balance at the end of last year Percentage of closing balance at the end of last year over the total assets (%) Percentage of changes in closing balance of the reporting period over the closing balance at the end of last year (%) Explanation
應付職工薪酬
Employee benefits payable 22,796,279.53 0.17 51,703,216.46 0.42 -55.91 本報告期發放上年末計提的年終獎·同時員工數量減少
Distribution of year-end bonus accrued at the end of the previous year with a decrease in the number of employees during the reporting period
其他應付款
Other payables 245,122,504.46 1.80 197,674,301.52 1.61 24.00 本報告期合併報表範圍擴大
Increase in scope of consolidated statements during the reporting period
遞延收益
Deferred income 136,711,872.92 1.00 62,438,346.08 0.51 118.95 本報告期合併報表範圍擴大
Increase in scope of consolidated statements during the reporting period
未分配利潤
(虧損以[-]號填列)
Undistributed profit (loss is represented by “-”) -909,622,409.07 -6.67 -460,638,287.56 -3.74 不適用
N/A 本報告期經營虧損
Loss from operating activities during the reporting period

蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 19

  1. 截至本報告期末主要資產受限情況

  2. Major restricted assets as at the end of the reporting period

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | 賬面餘額 | 期末賬面價值
Book value
at the end of the
reporting period | 受限類型 |
| --- | --- | --- | --- |
| Item | Book balance | | Type of restriction |
| 貨幣資金 | 3,180,666.39 | 3,180,666.39 | 房屋維修基金、ETC
押金 |
| Monetary funds | | | Housing maintenance
funds and ETC
deposits |
| 應收票據 | 30,444,321.69 | 30,369,111.85 | 質押 |
| Notes receivable | | | Pledge |
| 在建工程 | 200,610,000.00 | 200,610,000.00 | 抵押 |
| Construction in progress | | | Mortgage |
| 無形資產 | 190,867,234.28 | 175,837,611.52 | 抵押 |
| Intangible assets | | | Mortgage |
| 合計 | 425,102,222.36 | 409,997,389.76 | / |
| Total | | | |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

(三)投資狀況分析

1. 對外股權投資總體分析

(1). 重大的股權投資

本報告期,本公司以增資併購方式取得江蘇凱盛 74.60% 股權,江蘇凱盛納入本公司合併報表範圍。截至本報告期末,本公司已繳付首期增資款人民幣1.5億元。江蘇凱盛年產150萬噸光伏組件超薄封裝材料一期項目,首條1200t/d超薄壓延光伏玻璃生產線順利實現投產。詳細信息見本公司2024年12月30日分別於上交所網站及聯交所網站披露之《對外投資公告》及《須予披露交易-通過增資方式收購江蘇凱盛新材料有限公司74.60%股權》,2025年4月25日於上交所網站及聯交所網站披露之《2025年第一次臨時股東會決議公告》,2025年5月26日分別於上交所網站及聯交所網站披露之《關於江蘇凱盛新材料有限公司完成工商變更登記的公告》及《須予披露交易的最新消息公告-完成通過增資方式收購江蘇凱盛新材料有限公司74.60%股權之市場監管變更登記手續》。

(2). 重大的非股權投資

本報告期,董事會審議批准自貢新能源2000t/d光伏組件超薄封裝材料項目,總投資額約人民幣13.99億元,項目預計2025年內開工。同時,本公司與自貢市金馬產業投資有限公司將同比例以現金方式向自貢新能源共同增資人民幣5億元,用於投資該項目的建設。詳細信息見本公司2025年6月27日分別於上交所網站及聯交所網

(III) Analysis of investment

1. Overall analysis of external equity investment
(1). Material equity investments

During the reporting period, the Company acquired a 74.60% equity interest in Jiangsu Triumph by way of capital increase and M&A, and Jiangsu Triumph was included in the consolidated financial statements of the Company. As of the end of the reporting period, the Company had paid the first installment of the capital increase amounting to RMB150 million. The first phase of an annual production capacity of 1.5 million tonnes of ultra-thin encapsulation materials for photovoltaic modules by Jiangsu Triumph was successfully commissioned, with the first 1,200 t/d ultra-thin rolled photovoltaic glass production line achieving smooth production starts. For further details, please refer to the announcements titled "Announcement on Overseas Investment" and "Discloseable Transaction - Acquisition of 74.60% of the Equity Interest in Jiangsu Triumph New Materials Co., Ltd. through Capital Increase" published on the websites of the SSE and the Stock Exchange on 30 December 2024, respectively, the announcement on the poll results of the 2025 first extraordinary general meeting published on the websites of the SSE and the Stock Exchange on 25 April 2025, and the announcements titled "Announcement on the Completion of Business Registration Changes for Jiangsu Triumph New Materials Co., Ltd." and the "Update Announcement on Discloseable Transaction - Completion of Market Supervision Registration Procedures of Changes on Acquisition of 74.60% of the Equity Interest in Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd. through Capital Increase" published on 26 May 2025 on the websites of the SSE and the Stock Exchange, respectively.

(2). Material non-equity investments

During the reporting period, the Board reviewed and approved the 2,000 t/d ultra-thin packaging material project for photovoltaic modules by Zigong New Energy, with a total investment of approximately RMB1.399 billion. The project is expected to commence construction by the end of 2025. Concurrently, the Company and Zigong Jinma Industrial Investment Co., Ltd.* (自貢市金馬產業投資有限公司) will jointly contribute RMB500 million by cash to Zigong New Energy on a pro rata basis according to their shareholding ratios, to be used for the construction of the aforesaid project. For further details, please refer to the announcements titled "Announcement on the Investment in the Construction of 2000T/D Ultra-thin Packaging Material


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 21

站披露之《關於投資建設2000t/d光伏組件超薄封裝材料項目暨對控股子公司增資的公告》及《須予披露及關連交易一(1)非全資附屬公司投資建設2000t/d光伏組件超薄封裝材料項目:及(2)向非全資附屬公司增資》,以及2025年7月14日於聯交所網站披露之《須予披露及關連交易的補充公告一(1)非全資附屬公司投資建設2000t/d光伏組件超薄封裝材料項目:及(2)向非全資附屬公司增資》。

北方玻璃1200t/d超薄圈延光伏玻璃生產線實現點火投產。本報告期完成投資額人民幣1.08億元,佔本公司截止本報告期末總資產約0.8%;截至本報告期末,累計完成投資額人民幣10.49億元,佔本公司截止本報告期末總資產約7.7%。

(3). 以公允價值計量的金融資產

for Photovoltaic Modules Project and Capital Increase in a Non-wholly Owned Subsidiary* and "Discloseable and Connected Transaction - (1) Investment of a Non-wholly Owned Subsidiary in the Construction of 2000T/D Ultra-thin Packaging Material for Photovoltaic Modules Project; and (2) Capital Increase in a Non-wholly Owned Subsidiary" published on the websites of the SSE and the Stock Exchange on 27 June 2025, respectively, and the announcement titled "Supplemental Announcement of the Discloseable and Connected Transaction - (1) Investment of a Non-wholly Owned Subsidiary in the Construction of 2000T/D Ultra-thin Packaging Material for Photovoltaic Modules Project; and (2) Capital Increase in a Non-wholly Owned Subsidiary" published on the website of the Stock Exchange on 14 July 2025.

The 1,200 t/d ultra-thin rolled photovoltaic glass production line by North Glass has achieved successful commissioning. During the reporting period, the total investment amount was RMB108 million, accounting for approximately 0.8% of the total assets of the Company as of the end of the reporting period. As of the end of the reporting period, the cumulative total investment amount was RMB1.049 billion, accounting for approximately 7.7% of the total assets of the Company as of the end of the reporting period.

(3). Financial assets measured at fair value

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 資產類別 | 期初數 | 本期公允價值
變動損益 | 計入權益的
累計公允
價值變動 | 本期計提的減值 | 本期購買金額 | 本期出售/
購回金額 | 其他變動 | 期末數 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Type of asset | Opening amount | Gains or losses arising from changes in fair value during the reporting period | Accumulated changes in fair value included in equity | Impairment accrued during the reporting period | Amount of purchase during the reporting period | Amount of disposal/ redemption during the reporting period | Other changes | Closing amount |
| 其他
Others | 168,646,023.76 | | | | | | 42,480,066.55 | 211,126,090.31 |
| 合計
Total | 168,646,023.76 | | | | | | 42,480,066.55 | 211,126,090.31 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

(四)重大資產和股權出售

本報告期內,本公司不存在重大資產和股權出售。

(五)主要控股參股公司分析

主要附屬公司及對本公司淨利潤影響達 10% 以上的參股公司情況:

(IV) Material disposal of assets and equity interests

There was no material asset or equity disposal by the Company during the reporting period.

(V) Analysis of major controlled and investee companies

Major subsidiaries and investee companies accounting for over 10% of the net profit of the Company:

單位:萬元 帳種:人民幣

Unit: 0'000 Yuan Currency: RMB

公司名稱 公司類型 所屬行業 主要業務 長期股權投資期末餘額 本期期末餘額佔本公司總資產的比例(%) 持股比例(%) 註冊資本 總資產 淨資產 營業收入 營業利潤(虧損以下)(營業別) 淨利潤(淨虧損以下)(營業別)
Proportion of the closing balance of the reporting period to the total assets of the Company (%) Shareholding ratio (%) Registered capital Total assets Net assets Operating revenue Operating profit (loss is represented by %*) Net profit (net loss is represented by %*)
Company name Type Industry Principal activities Closing balance of long-term equity investments
合肥新能源 附屬公司 新材料 允恒縮補產銷 97,518 7.15 100.00 96,900 207,593 82,299 27,715 -10,465 -10,599
Hefei New Energy Subsidiary New materials Production and sales of photovoltaic glass
楊城新能源 附屬公司 新材料 允恒縮補產銷 103,979 7.63 100.00 93,339 234,369 104,139 61,682 -6,910 -6,909
Tongcheng New Energy Subsidiary New materials Production and sales of photovoltaic glass
宜興新能源 附屬公司 新材料 允恒縮補產銷 24,269 1.78 70.99 31,370 258,324 27,426 37,076 -11,166 -11,729
Yixing New Energy Subsidiary New materials Production and sales of photovoltaic glass
合愛新能源 附屬公司 新材料 允恒縮補產銷 30,000 2.20 60.00 50,000 100,253 54,943 21,636 -5,178 -5,041
Zigong New Energy Subsidiary New materials Production and sales of photovoltaic glass
淮州新能源 附屬公司 新材料 允恒縮補產銷 39,039 2.96 100.00 55,000 73,474 19,624 14,284 -7,792 -7,777
Zhengzhou New Energy Subsidiary New materials Production and sales of photovoltaic glass
洛陽新能源 附屬公司 新材料 允恒縮補產銷 80,000 5.87 100.00 80,000 221,759 75,085 31,762 -5,014 -4,504
Luoyang New Energy Subsidiary New materials Production and sales of photovoltaic glass
北方縮補 附屬公司 新材料 允恒縮補產銷 35,537 2.61 100.00 64,390 144,776 34,562 2,325 -1,612 -1,612
North Glass Subsidiary New materials Production and sales of photovoltaic glass
江蘇龍盛 附屬公司 新材料 允恒縮補產銷 15,000 1.10 74.60 50,000 140,487 19,006 4,309 19 19
Jiangsu Triumph Subsidiary New materials Production and sales of photovoltaic glass

蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 23

有關主要控股參股公司的進一步詳情,請參見本中期報告第八節財務報告附註「十.在其他主體中的權益」及附註「十九.本公司財務報表主要項目註釋」中「3.長期股權投資」。

本報告期內取得和處置附屬公司的情況:

For further details in relation to the major controlled and investee companies, please refer to the note headed "X. Interests in Other Entities" and the section headed "3. Long-term equity investment" under the note headed "XIX. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company" to the Financial Report in Section VIII of this interim report.

Acquisitions and disposals of subsidiaries during the reporting period:

公司名稱 本報告期內取得或處置附屬公司方式 對整體生產經營和業績的影響
Company name Method of acquisition or disposal of subsidiary during the reporting period Impact on overall production, operations and performance
江蘇凱盛 增資 優化完善主營業務佈局,提升大噸位產能比重,降低單位製造成本
Jiangsu Triumph Capital increase Optimized and refined the core business portfolio, increased the proportion of large-tonnage production capacity, and reduced unit manufacturing cost

2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 其他披露事項

(一)可能面對的風險

  1. 行業風險

光伏行業的發展具有一定的週期性,產業鏈製造端各環節市場需求視全球新增光伏裝機量而定。而光伏裝機量受到各國宏觀經濟,產業政策等多方面因素的影響,市場供需失衡引發惡性競爭加劇,將導致行業整體發展出現風險波動。

應對措施:本公司擁有核心技術團隊,在產品研發、工藝技術改進、質量控制等方面有較強的技術實力。本公司將進一步提升成本管控水平,增強產品創新力度,調整優化產線佈局,積極應對風險與挑戰。

  1. 原、燃料價格風險

本公司產品的主要原、燃料包括天然氣、純鹼和硅砂等,採購成本佔產品成本的比重較大,原、燃料價格波動將帶來成本控制的風險。

應對措施:充分利用集中採購平台,發揮規模採購優勢;準確把握價格波動態勢,適時採購,降低採購成本;拓寬供應渠道,保證供應渠道穩定有效。

  1. 新工程項目風險

新工程項目受到投入資金、建造進度以及後續市場運行,產品導入期等的制約。同時,項目投產初期可能存在生產爬坡期偏長的問題,有一定的市場風險。

應對措施:積極籌措資金,保證項目施工進度,做好項目施工管理,確保工程質量;多方收集市場信息,加強市場的前瞻性預測和分析;加強一線員工培訓和籌備,制定完善合理的薪酬制度,提升員工福利,穩定本公司人才隊伍。

V. Other Disclosures

(I) Possible risks

(1) Risks arising from the industry

The development of the photovoltaic industry exhibits a certain degree of cyclicality, with market demand across various segments of the manufacturing supply chain dependent on global new photovoltaic installations. However, photovoltaic installations are influenced by multiple factors, including the macroeconomic conditions and industrial policies of various countries. Supply-demand imbalances can exacerbate vicious competition, leading to risk fluctuations in the overall development of the industry.

Countermeasures: the Company has a core technical team and has strong technical strength in product R&D, process technology improvement, and quality control. The Company will further improve the level of cost control, enhance product innovation, adjust and optimize the layout of production lines, and actively respond to risks and challenges.

(2) Risks arising from price of raw materials and fuel

The major raw materials and fuel of the Company's products include natural gas, sodium carbonate and silica sands, and the procurement costs represent a significant percentage of the product cost. Price fluctuation of raw and fuel materials might bring certain risks in respect of increase in costs.

Countermeasures: the Company will fully capitalize on its centralized procurement platform and take good advantage of large-scale procurement; accurately grasp price fluctuation trends and make timely purchases so as to reduce purchasing costs. In addition, the Company will expand supply channels to ensure the stability and efficiency of its supply channels.

(3) Risks arising from new engineering projects

New engineering projects are subject to capital investment, construction progress, as well as subsequent market operations, product launch phases and other factors. In addition, certain market risks may arise from longer ramp-up periods during the initial phase of production.

Countermeasures: the Company will proactively raise funds to guarantee project construction progress, and carry out project construction management to ensure project quality; collect market information from different ways to enhance forward-looking forecast and analysis of the market; enhance training and preparation of front-line staff and formulate a comprehensive and reasonable remuneration system to increase staff's welfare and maintain a stable team of talents of the Company.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 25

4. 信用風險

本公司的信用風險主要來自客戶的信用風險,包括未償付的應收款項和已承諾交易。

應對措施:對於應收票據、應收款項融資及應收賬款,本公司基於財務狀況、歷史經驗及其他因素來評估客戶的信用品質,定期對客戶的信用品質進行監控,對於信用記錄不良的客戶,採用書面催款、縮短信用期或取消信用期等方式,以確保整體信用風險在可控的範圍內。

(二)其他披露事項

1. 銀行借款和其他借貸

短期借款:於2025年6月30日,本集團短期借款餘額為人民幣2,261,751,848.37元,其中:信用借款人民幣2,087,815,979.74元,抵押借款人民幣30,000,000.00元,保證借款人民幣5,000,000.00元,已貼現未終止確認的票據人民幣137,119,576.95元,應付利息人民幣1,816,291.68元。

長期借款:於2025年6月30日,本集團長期借款餘額為人民幣3,980,736,770.48元(含一年內到期的長期借款餘額為人民幣827,223,602.93元)。

一年以上長期借款償還期限:

(4) Credit risk

The credit risk of the Company mainly comes from credit exposures of customers, including outstanding receivables and committed transactions.

Countermeasures: with regard to notes receivables, accounts receivable financing and accounts receivables, the Company assesses the credit quality of the customers, taking into account their financial positions, past experience and other factors. The credit quality of the customers is regularly monitored by the Company. In respect of customers with poor credit records, the Company will adopt written payment reminders, shortening or cancellation of credit periods, to ensure that the overall credit risk of the Company is limited to a controllable extent.

(II) Other disclosures

1. Bank borrowings and other loans

Short-term borrowings: As of 30 June 2025, the balance of short-term borrowings of the Group was RMB2,261,751,848.37, including: credit loans of RMB2,087,815,979.74, mortgage loans of RMB30,000,000.00, guaranteed loans of RMB5,000,000.00, discounted notes that have not been derecognized of RMB137,119,576.95, and interest payable of RMB1,816,291.68.

Long-term borrowings: As of 30 June 2025, the balance of the long-term borrowings of the Group was RMB3,980,736,770.48 (including the balance of long-term borrowings due within one year of RMB827,223,602.93).

Repayment periods of long-term borrowings that are over one year:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

償還期限 期末餘額 上年年末餘額
Repayment period Closing balance Balance at the end of last year
1至2年 1 to 2 years 826,335,341.83 616,662,212.94
2至5年 2 to 5 years 1,979,576,800.13 1,858,988,517.39
5年以上 Over 5 years 347,601,025.59 253,148,389.44
合計 Total 3,153,513,167.55 2,728,799,119.77

2025 中期報告 INTERIM REPORT

2. 流動資金及資本來源

截至2025年6月30日止,本集團現金及現金等價物為人民幣144,553,322.70元。其中:美元存款為人民幣54.86元(於2024年12月31日:美元存款為人民幣662,758.12元)。期末現金及現金等價物與2024年12月31日餘額人民幣130,564,767.60元相比,共增加了人民幣13,988,555.10元。

於2025年6月30日,本集團的流動負債為人民幣6,375,817,860.88元(2024年12月31日:人民幣5,101,697,302.17元),較2024年末增長24.97%;非流動負債為人民幣3,331,850,658.10元(2024年12月31日:人民幣2,829,365,698.22元),較2024年末增長17.76%;歸屬於本公司股東的股東權益為人民幣3,568,237,025.38元(2024年12月31日:人民幣4,017,221,146.89元),較2024年末減少11.18%。

於2025年6月30日,本集團的流動比率0.53(2024年12月31日:0.65),連動比率為0.33(2024年12月31日:0.41)。應收賬款年化週轉率約2.60次(2024年:3.63次),存貨年化週轉率約3.73次(2024年:5.40次)。

2. Liquidity and capital resources

As at 30 June 2025, the Group's cash and cash equivalents amounted to RMB144,553,322.70, including deposits dominated in US$ of RMB54.86 (31 December 2024: deposits dominated in US$ of RMB662,758.12). Compared with the balance of RMB130,564,767.60 as of 31 December 2024, cash and cash equivalents at the end of the period increased by a total of RMB13,988,555.10.

As at 30 June 2025, the Group's current liabilities amounted to RMB6,375,817,860.88 (31 December 2024: RMB5,101,697,302.17), representing an increase of 24.97% from the end of 2024; non-current liabilities amounted to RMB3,331,850,658.10 (31 December 2024: RMB2,829,365,698.22), representing an increase of 17.76% from the end of 2024; and equity attributable to the shareholders of the parent company amounted to RMB3,568,237,025.38 (31 December 2024: RMB4,017,221,146.89), representing a decrease of 11.18% from the end of 2024.

As at 30 June 2025, the Group's liquidity ratio was 0.53 (31 December 2024: 0.65) and quick ratio was 0.33 (31 December 2024: 0.41). The annualized accounts receivable turnover rate was approximately 2.60 times (2024: 3.63 times), and the annualized inventory turnover rate was approximately 3.73 times (2024: 5.40 times).


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
27

  1. 資本與負債比率

資本與負債比率按期末負債總額扣除現金及現金等價物餘額除以歸屬於本公司淨資產計算。於2025年6月30日,本集團按此方式計算的資本與負債比率為 268.01%,2024年12月31日為 194.18%,上升73.83個百分點。

  1. 或有負債

於2025年6月30日,本集團並無任何重大或有負債。

  1. 匯率波動風險

本集團之資產、負債及交易主要以人民幣計算,匯率波動對本集團並無重大影響。

  1. 根據聯交所上市規則附錄D2第四十段,除了在此已作披露外,本公司確認有關聯交所上市規則附錄D2第三十二段所列事宜的現有本公司資料與本公司2024年年度報告所披露的相關資料並無重大變動。

  2. Gearing ratio

Gearing ratio is calculated based on the total liabilities at the end of the period less the balance of cash and cash equivalents and divided by net assets attributable to the Company. The gearing ratio of the Group calculated under this formula was 268.01% as at 30 June 2025, representing an increase of 73.83 percentage points as compared to that of 194.18% as at 31 December 2024.

  1. Contingent liabilities

As at 30 June 2025, the Group had no material contingent liabilities.

  1. Risk of exchange rate fluctuations

The Group's assets, liabilities and transactions are mainly denominated in RMB. Therefore, fluctuations in foreign exchange rates do not have any material impact on the Group.

  1. Pursuant to paragraph 40 of Appendix D2 to the Hong Kong Listing Rules, save as disclosed herein, the Company confirms that there were no material differences between the existing information of the Company relating to the matters as set out in paragraph 32 of Appendix D2 to the Hong Kong Listing Rules and the relevant information disclosed in the Company's 2024 annual report.

2025 中期報告 INTERIM REPORT

第四節 公司治理、環境和社會

一.本公司董事、高級管理人員變動情況

IV. CORPORATE GOVERNANCE, ENVIRONMENT AND SOCIETY

I. Changes in Directors and Senior Management of the Company

| 姓名
Name | 擔任的職務
Position | 變動情形
Changes |
| --- | --- | --- |
| 謝軍 | 第十一屆董事會董事長 | 選舉 |
| Xie Jun | Chairman of the eleventh session of the Board | Election |
| 章榕 | 第十一屆董事會執行董事、總裁 | 選舉,聘任 |
| Zhang Rong | Executive Director of the eleventh session of the Board and president | Election and appointment |
| 陳麟 | 第十一屆董事會執行董事、常務副總裁 | 選舉,聘任 |
| Chen Peng | Executive Director of the eleventh session of the Board and executive vice president | Election and appointment |
| 何清波 | 第十一屆董事會執行董事 | 選舉 |
| He Qingbo | Executive Director of the eleventh session of the Board | Election |
| 吳丹 | 第十一屆董事會非執行董事 | 選舉 |
| Wu Dan | Non-executive Director of the eleventh session of the Board | Election |
| 楊建強 | 第十一屆董事會非執行董事 | 選舉 |
| Yang Jianqiang | Non-executive Director of the eleventh session of the Board | Election |
| 范保群 | 第十一屆董事會獨立非執行董事 | 選舉 |
| Fan Baoqun | Independent non-executive Director of the eleventh session of the Board | Election |
| 陳其鎖 | 第十一屆董事會獨立非執行董事 | 選舉 |
| Chen Qisuo | Independent non-executive Director of the eleventh session of the Board | Election |
| 袁堅 | 第十一屆董事會獨立非執行董事 | 選舉 |
| Yuan Jian | Independent non-executive Director of the eleventh session of the Board | Election |
| 陳紅照 | 財務總監、董事會秘書 | 聘任 |
| Chen Hongzhao | Financial executive and secretary to the Board | Appointment |
| 王剛 | 副總裁 | 聘任 |
| Wang Gang | Vice president | Appointment |
| 張加玉 | 副總裁 | 聘任 |
| Zhang Jiayu | Vice president | Appointment |
| 張雅娟 | 第十屆董事會獨立非執行董事 | 離任 |
| Zhang Yajuan | Independent non-executive Director of the tenth session of the Board | Resignation |

本公司董事、高級管理人員變動的情況說明

本報告期,本公司完成董事會換屆選舉。於2025年6月27日召開的2024年年度股東會選舉產生第十一屆董事會成員9人;同日召開的第十一屆董事會第一次會議聘任高級管理人員5人。

2024年年度股東會審議批准了建議修訂本公司章程的議案。依據《中華人民共和國公司法》(2023年修訂)的相關規定及中國證監會於2025年3月28日發佈的《上市公司章程指引》,刪除有關本公司監事會、監事的規定條款。自2025年6月27日起本公司不再設置監事會,監事會的職權由董事會審計與風險委員會行使。

Descriptions of Changes in Directors and Senior Management of the Company

During the reporting period, the Company completed the re-election and appointment of the members of the Board. At the 2024 annual general meeting held on 27 June 2025, nine members were elected to the eleventh session of the Board. At the first meeting of the eleventh session of the Board convened on the same day, five senior management personnel were appointed.

The resolution in relation to the proposed amendments to the articles of association of the Company was considered and approved at the 2024 annual general meeting. According to the relevant provisions of the Company Law of the People's Republic of China (Revised in 2023) and the Guidelines for Articles of Association of Listed Companies issued by the CSRC on 28 March 2025, the provisions concerning the Company's supervisory committee and supervisors were deleted. The Company ceased to establish the supervisory committee, and its functions and powers shall be exercised by the Audit and Risk Committee of the Board, with effect from 27 June 2025.


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 29

二. 利潤分配或資本公積金轉增預案

本報告期擬定的利潤分配預案,公積金轉增股本預案:

是否分配或轉增
每10股送紅股數(股) 0
每10股派息數(元)(含稅) 0
每10股轉增數(股) 0

利潤分配或資本公積金轉增預案的相關情況說明:

三. 本公司股權激勵計劃、員工持股計劃或其他員工激勵措施的情況及其影響

不適用

四. 納入環境信息依法披露企業名單的本公司及其主要附屬公司的環境信息情況

II. Proposal for Profit Distribution or Conversion of Capital Reserve into Share Capital

Proposal for profit distribution or conversion of capital reserve into share capital during the reporting period:

Whether to make profit distribution or convert capital reserve into share capital No
Number of bonus share for every 10 shares (share) 0
Amount of cash dividend for every 10 shares (RMB) (tax inclusive) 0
Number of shares to be converted and issued for every 10 shares (share) 0

Relevant explanation on proposal for profit distribution or conversion of capital reserve into share capital:

Nil

III. Equity Incentive Plan, Employee Stock Ownership Plan or Other Employee Incentives of the Company and the Effects thereof

N/A

IV. Environmental Information on the Company and Its Major Subsidiaries Included in the List of Enterprises Whose Environmental Information Has Been Disclosed in accordance with the Law

納入環境信息依法披露企業名單中的企業數量(個)

Number of enterprises included in the list of enterprises whose environmental information has been disclosed in accordance with the law (enterprise)

序號 企業名稱 環境信息依法披露報告的查詢索引
No. Company name Inquiry index of reports on legal disclosure of environmental information
1 合肥新能源
Hefei New Energy 企業環境信息依法披露系統(安徽)https://39.145.37.16:8081/zhhb/yfplpub_html/#/home
Enterprise Environmental Information Disclosure System in accordance with the Law (Anhui)
https://39.145.37.16:8081/zhhb/yfplpub_html/#/home
2 桐城新能源
Tongcheng New Energy 企業環境信息依法披露系統(安徽)https://39.145.37.16:8081/zhhb/yfplpub_html/#/home
Enterprise Environmental Information Disclosure System in accordance with the Law (Anhui)
https://39.145.37.16:8081/zhhb/yfplpub_html/#/home
3 漳州新能源
Zhangzhou New Energy 企業環境信息依法披露系統(福建)http://220.160.52.213:10053/dp-province/#
Enterprise Environmental Information Disclosure System in accordance with the Law (Fujian)
http://220.160.52.213:10053/dp-province/#
4 宜興新能源
Yixing New Energy 企業環境信息依法披露系統(江蘇)http://ywxt.sthjt.jiangsu.gov.cn:18181/spsarchive-webapp/web/viewRunner.html?viewId=http://ywxt.sthjt.jiangsu.gov.cn:18181/spsarchive-webapp/web/sps/views/yfpl/views/yfplHomeNew/index.js
Enterprise Environmental Information Disclosure System in accordance with the Law (Jiangsu)
http://ywxt.sthjt.jiangsu.gov.cn:18181/spsarchive-webapp/web/viewRunner.html?viewId=http://ywxt.sthjt.jiangsu.gov.cn:18181/spsarchive-webapp/web/sps/views/yfpl/views/yfplHomeNew/index.js
5 自貢新能源
Zigong New Energy 企業環境信息依法披露系統(四川)https://103.203.219:138:8082/eps/index/enterprise-search
Enterprise Environmental Information Disclosure System in accordance with the Law (Sichuan)
https://103.203.219:138:8082/eps/index/enterprise-search

2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.其他

  1. 股份回購、出售及贖回

本報告期內,本公司及其附屬公司概無回購、出售或贖回本公司任何證券(包括庫存股份(定義見聯交所上市規則)的出售)的情況。於2025年6月30日,本公司並無擁有任何庫存股份(定義見聯交所上市規則)。

  1. 審計與風險委員會

董事會審計與風險委員會已審閱了2025年中期業績公告及2025年中期報告。審計與風險委員會同意本集團截至2025年6月30日止六個月的未經審計中期賬目所採納的財務會計原則、準則及方法。

  1. 企業管治守則之遵守

本報告期內,本公司嚴格遵守了聯交所上市規則附錄C1《企業管治守則》的要求。本公司定期檢討企業管治常規,以確保符合《企業管治守則》。

本公司於本報告期內採納並一直遵守《企業管治守則》所載之所有適用守則條文。

  1. 標準守則之遵守

本公司已採納聯交所上市規則附錄C3之《上市發行人董事進行證券交易的標準守則》(「標準守則」)作為董事進行證券交易的操守守則。本公司在向所有董事做出特定查詢後,全體董事均確認本報告期內已嚴格遵守標準守則中所規定的標準。

  1. 員工及薪酬政策

截至2025年6月30日止,本集團在冊員工人數為2,780人。

本公司及其附屬公司經營者實行年薪制,員工實行崗位技能工資制。同時,按照國家、省、市相關政策,本公司員工均享受「五險一金」、帶薪休假、帶薪培訓等待遇。

  1. 股息

董事會不建議妥善截至2025年6月30日止六個月股息。

V. Others

  1. Repurchase, sale and redemption of shares

During the reporting period, neither the Company nor any of its subsidiaries had repurchased, sold or redeemed any securities of the Company (including the sale of treasury shares (as defined in the Hong Kong Listing Rules)). As of 30 June 2025, the Company did not hold any treasury shares (as defined in the Hong Kong Listing Rules).

  1. Audit and risk committee

The audit and risk committee of the Board has reviewed the 2025 interim results announcement and the 2025 interim report. The audit and risk committee has agreed with the financial accounting principles, standards and methods adopted in the unaudited interim accounts of the Group for the six months ended 30 June 2025.

  1. Compliance with the Corporate Governance Code

During the reporting period, the Company strictly complied with the requirements of the Corporate Governance Code as set out in Appendix C1 to the Hong Kong Listing Rules. The Company regularly reviews its corporate governance practices to ensure compliance with the Corporate Governance Code.

The Company has adopted and has always complied with all the applicable code provisions as set out in the Corporate Governance Code during the reporting period.

  1. Compliance with the Model Code

The Company has adopted the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers (the "Model Code") as set out in Appendix C3 to the Hong Kong Listing Rules as its code of conduct regarding securities transactions by the Directors. Having made specific enquiry to all Directors, all Directors confirmed that they had strictly complied with the required standard set out in the Model Code during the reporting period.

  1. Employees and remuneration policy

As at 30 June 2025, the number of employees listed on the payroll register of the Group was 2,780.

An annual remuneration system is adopted for the management of the Company and its subsidiaries, while a position plus skill-based salary system is adopted for the employees. In addition, according to relevant national, provincial and municipal policies, employees of the Company are also entitled to the "five insurance and housing provident fund", paid leave, paid training and other benefits.

  1. Dividend

The Board does not recommend declaring dividends for the six months ended 30 June 2025.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 31

第五節 重要事項

一. 承諾事項履行情況

(一)本公司實際控制人、股東、關聯方、收購人以及本公司等承諾相關方在本報告期內或持續到本報告期內的承諾事項

V. SIGNIFICANT EVENTS

I. Performance of Undertakings

(I) Commitments of commitment-relevant parties including the Company's de facto controllers, shareholders, related parties, acquirers and the Company given during or up until the reporting period

承諾背景 承諾類型 承諾方 承諾內容 承諾時間 是否有履行期限 承諾期限 是否及時嚴格履行 如未能及時履行應該明末完成履行的具體原因 備註
Background of commitment Type of commitment Party of commitment Subject of commitment Date of giving commitment Whether there is time limit for performance Term of commitment Whether commitment is performed strictly in a timely manner Specific reasons for any delay in performance Sponsor plan in case of any delay in performance
與重大資產重組相關的承諾 解決同業競爭 洛玻集團、中國建材集團、甜盛資源、中研院、國際工程、裝盛科技集團 2017年重大資產重組、洛玻集團、中國建材集團、甜盛資源、中研院、國際工程、裝盛科技集團承諾未來將不直接或間接從事與本次交易完成後本公司或其下屬全資或控股附屬公司主管業務相同或相近的業務,以避免對本公司的生產經營構成可能的直接或間接的業務競爭。 2017年2月7日
Commitments on major asset restructuring Limiting horizontal competition CLFG, CNBMG, Triumph Resources, CNBM Research Institute, International Engineering and Triumph Technology Group In terms of the 2017 major asset restructuring, CLFG, CNBMG, Triumph Resources, CNBM Research Institute, International Engineering and Triumph Technology Group undertook that they would not directly or indirectly engage in any business that is the same as or similar to the main business of the Company or its wholly-owned or controlled subsidiaries after the completion of the transaction, to avoid possible direct or indirect business competition with the manufacturing operations of the Company. 7 February 2017 No Nil Yes
解決關聯交易 洛玻集團、甜盛資源、中研院、國際工程、裝盛科技集團、宜興環保科技創新創業投資有限公司、協鑫集成科技股份有限公司、中國建材集團 2017年重大資產重組、洛玻集團、甜盛資源、中研院、國際工程、裝盛科技集團、宜興環保科技創新創業投資有限公司、協鑫集成科技股份有限公司、中國建材集團承諾:將盡量避免或減少與本次交易完成後本公司(包括本公司現在及將來所控制的企業)之間產生關聯交易事項,對於不可避免發生的關聯業務往來成交易,依法履行信息披露義務。 2017年2月7日
Limiting related party transaction CLFG, Triumph Resources, CNBM Research Institute, International Engineering, Triumph Technology Group, Yixing Environmental Technology Innovation Venture Capital Co., Ltd.*, GCL System Integration Technology Co., Ltd. and CNBMG In terms of the 2017 major asset restructuring, CLFG, Triumph Resources, CNBM Research Institute, International Engineering, Triumph Technology Group, Yixing Environmental Technology Innovation Venture Capital Co., Ltd.*, GCL System Integration Technology Co., Ltd. and CNBMG committed to avoid or minimize related party transactions with the Company (including enterprises controlled by the Company at present or in the future) upon the completion of the transaction. For inevitable related business or transaction, the obligation for information disclosure should be fulfilled in accordance with laws. 7 February 2017 No Nil Yes

2025 中期報告 INTERIM REPORT

承諾背景 承諾類型 承諾方 承諾內容 承諾時間 是否有履行期限 承諾期限 是否及時嚴格履行 如未能及時履行應該明有生效或履行的具體原因 如未能及時履行應該明下一步計劃
Background of commitment Type of commitment Party of commitment Subject of commitment Date of giving commitment Whether there is time limit for performance Term of commitment Whether commitment is performed strictly in a timely manner Specific reasons for any delay in performance Subsequent plan in case of any delay in performance
與再融資相關的承諾 其他 中國建材集團、國盛科技集團、洛陽集團 2020年非公開發行A組股票,中國建材集團、國盛科技集團、洛陽集團關於非公開發行A組股票團賭即期屆期採取填補理由的承諾:1、不組補干預本公司經營管理活動、不侵佔本公司利益。2、如違反上述承諾或拒不履行上述承諾給本公司或其股東造成損失的,中國建材集團、國盛科技集團、洛陽集團同意根據法律、法規及證券監管機構的有關規定承擔相應法律責任。 2020年12月30日
Commitments on refinancing Others CNBMG, Triumph Technology Group and CLFG In terms of the 2020 non-public issuance of A Shares, CNBMG, Triumph Technology Group and CLFG’s commitments on the dilution of current returns and taking remedial measures with respect to the non-public issuance of A shares: 1. Not to interfere with the operation and management activities of the Company beyond the Company’s authority, and not to encroach on the interests of the Company. 2. If CNBMG, Triumph Technology Group and CLFG violate or refuse to fulfill the above commitments and cause losses to the Company or its shareholders, CNBMG, Triumph Technology Group and CLFG agree to bear corresponding legal liabilities according to laws, regulations and relevant provisions of the securities regulatory authorities. 30 December 2020 No Nil Yes

瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 33

二.本報告期內控股股東及其他關聯方非經營性佔用資金情況

本報告期內,本公司控股股東及其他關聯方不存在非經營性佔用資金情況。

三.違規擔保情況

本報告期內,本公司不存在違規擔保情況。

四.重大訴訟、仲裁事項

本報告期內,本公司無重大訴訟、仲裁事項。

五.關連交易及重大關聯交易

(一)與日常經營相關的關連交易及關聯交易

  1. 已在公告披露且後續實施無進展或變化的事項
事項概述 查詢索引
2023年12月27日召開的本公司第十屆董事會第十九次會議及2024年2月5日召開的2024年第一次臨時股東大會,審議通過了本公司與中國建材集團的二零二四年至二零二六年技術服務框架協議、二零二四年至二零二六年工程施工設備採購安裝框架協議、二零二四年至二零二六年備品備件供應框架協議,與瓶盛科技集團的二零二四年至二零二六年產品銷售框架協議、二零二四年至二零二六年產品供應框架協議、二零二四年至二零二六年原材料採購框架協議,與中國建材財務公司的二零二四年至二零二六年金融服務框架協議。該等交易構成聯交所上市規則第14A章項下須予披露的持續關連交易。 2023年12月27日臨2023-045號、2024年2月5日臨2024-003號
http://www.sse.com.cn、http://www.hkexnews.hk

II. Embezzlement of Non-Operating Funds by the Controlling Shareholders and Other Related Parties during the Reporting Period

During the reporting period, there was no embezzlement of non-operating funds by the controlling shareholders and other related parties of the Company.

III. Illegal Guarantee

During the reporting period, there was no illegal guarantee of the Company.

IV. Major Litigation and Arbitration

During the reporting period, there was no material litigation or arbitration of the Company.

V. Connected Transactions and Material Related Party Transactions

(I) Connected transactions and related party transactions relating to daily operations

  1. Events which have been disclosed in announcement with no further development or change in subsequent implementation

Overview of Event

Search Index

The following were considered and approved at the Company's nineteenth meeting of the tenth session of the Board convened on 27 December 2023 and the 2024 first extraordinary general meeting of the Company convened on 5 February 2024: the 2024-2026 Technical Services Framework Agreement, the 2024-2026 Engineering Construction Equipment Procurement and Installation Framework Agreement, the 2024-2026 Supply of Spare Parts Framework Agreement between the Company and CNBMG, the 2024-2026 Sale of Products Framework Agreement, the 2024-2026 Supply of Products Framework Agreement and the 2024-2026 Procurement of Raw Materials Framework Agreement between the Company and Triumph Technology Group, as well as the 2024-2026 Financial Services Framework Agreement between the Company and CNBM 2024-2026 Finance Company. The transactions constituted discloseable continuing connected transactions under Chapter 14A of the Hong Kong Listing Rules.


2025中期報告 INTERIM REPORT

截至2025年6月30日止,上述持續關連交易於本報告期內實際交易額見下表,持續關連交易根據該等交易的相關框架協議條款執行,且交易總金額均控制在年度上限以內。

As of 30 June 2025, the following table set out the actual transaction amounts of the above continuous connected transactions during the reporting period. The continuous connected transactions were carried out in accordance with the terms of the relevant framework agreements of those transactions, and all transaction amounts were controlled within the annual caps.

序號 交易方 關連關係/關聯關係 交易內容 2025年預計 交易金額上限 (人民幣萬元) 2025年1-6月 實際發生 的交易金額 (人民幣萬元)
Expected maximum transaction amount for 2025 (RMB0'000) Transaction amount actually incurred from January – June 2025 (RMB0'000)
No. Transaction party Connected/related party relationship Subject of transaction
1 中國建材集團 實際控制人 中國建材集團及其附屬公司向本公司附屬公司提供技術服務 2,300 31
CNBMG De facto controller CNBMG and its subsidiaries provided the subsidiaries of the Company with technical service
2 中國建材集團 實際控制人 中國建材集團及其附屬公司向本公司附屬公司提供工程項目所需工程設備材料、施工及安裝等 580,000 0
CNBMG De facto controller CNBMG and its subsidiaries supplied the subsidiaries of the Company with engineering equipments and materials, construction and installation and other services required by engineering projects
3 中國建材集團 實際控制人 中國建材集團及其附屬公司為本公司附屬公司提供生產設備所需備品備件 14,000 473
CNBMG De facto controller CNBMG and its subsidiaries supplied the subsidiaries of the Company with spare parts required for production equipment
4 凱盛科技集團 股東 本公司及其附屬公司向凱盛科技集團及其附屬公司銷售光伏玻璃、光伏農業玻璃及深加工製品等 35,000 0
Triumph Technology Group Shareholder The Company and its subsidiaries supplied photovoltaic glass, photovoltaic agricultural glass and deep processed products, etc. to Triumph Technology Group and its subsidiaries
5 凱盛科技集團 股東 凱盛科技集團及其附屬公司向本公司附屬公司供應包裝箱、包裝材料及玻璃原片、深加工製品等 54,000 0
Triumph Technology Group Shareholder Triumph Technology Group and its subsidiaries supplied the subsidiaries of the Company with packaging boxes, packaging materials, original glass and deep processed products, etc.

凱盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 35

| 序號 | 交易方 | 關連關係/關聯關係 | 交易內容 | 2025年預計
交易金額上限
(人民幣萬元)
Expected maximum
transaction amount
for 2025
(RMB0'000) | 2025年1-6月
實際發生
的交易金額
(人民幣萬元)
Transaction amount
actually incurred
from January
– June 2025
(RMB0'000) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| No. | Transaction party | Connected/related party
relationship | Subject of transaction | | |
| 6 | 凱盛科技集團 | 股東 | 本公司及其附屬公司向凱盛科技集團及其附屬公司採購絲印釉料、硅砂和純鹼等原材料 | 520,000 | 66,370 |
| | Triumph Technology Group | Shareholder | The Company and its subsidiaries purchased raw materials, such as silkscreen glaze, silicon powder and sodium carbonate, from Triumph Technology Group and its subsidiaries | | |
| 7 | 中國建材財務公司
CNBM Finance Company | 實際控制人的附屬公司
Subsidiary of de facto controller | 中國建材財務公司向本公司提供存款服務
CNBM Finance Company provided the Company with deposit services | 90,000 | 21,060 |
| | | | 中國建材財務公司向本公司提供貸款服務
CNBM Finance Company provided the Company with loan services | 95,000 | 0 |
| | | | 中國建材財務公司向本公司提供其他金融服務
CNBM Finance Company provided the Company with other financial services | 3,000 | 0 |
| 事項概述 | | 查詢索引 | Overview of Event | Search Index | |
| 2025年6月27日召開的本公司第十一屆董事會第一次會議審議通過了對自貢新能源增資的議案。該項交易構成聯交所上市規則第14A章項下須予披露的關連交易,但獲豁免提交本公司股東會審議批准。 | | 2025年6月27日臨2025-018號
http://www.sse.com.cn、
http://www.hkexnews.hk | The first meeting of the eleventh session of the Board of the Company held on 27 June 2025 considered and approved the resolution on the capital increase in Zigong New Energy. The transaction constituted a discloseable connected transaction under Chapter 14A of the Hong Kong Listing Rules, but was exempt from obtaining approval by the shareholders' meeting of the Company. | Announcement Lin No. 2025-018 on 27 June 2025 at http://www.sse.com.cn, http://www.hkexnews.hk | |
| 有關上述交易的進一步詳情,可參閱本中期報告第五節「重要事項」中「(三)投資狀況分析-1. 對外股權投資總體分析-(2).重大的非股權投資」部分。 | | | For further details on the abovementioned transaction, please refer to the section headed “(III) Analysis of investment – 1. Overall analysis of external equity investment – (2) Material non-equity investments” under Section V “Significant Events” of this interim report. | | |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

(二)資產收購或股權收購、出售發生的關連交易及關聯交易

1. 已在公告披露且後續實施無進展或變化的事項

事項概述

查詢索引

經於2025年4月25日召開的2025年第一次臨時股東會審議批准,本公司以增資併購方式取得江蘇凱盛74.60%股權。2025年5月23日,江蘇凱盛完成工商變更登記並取得新換發的營業執照,註冊資本變更為人民幣500,000,000元。該項交易並不構成聯交所上市規則第14A章項下的一項關連交易,但基於審慎性原則構成本公司根據上交所上市規則的一項關聯交易。

有關上述交易的進一步詳情,可參閱本中期報告第五節「重要事項」中「(三)投資狀況分析-1. 對外股權投資總體分析-(1).重大的股權投資」部分。

(三)本公司與存在關連/聯關係的財務公司、本公司控股財務公司與關連/聯方之間的金融業務

1. 存款業務

(II) Connected transactions and related party transactions due to acquisition or disposal of assets or equities

  1. Events which have been disclosed in announcement with no further development or change in subsequent implementation

Overview of Event

Search Index

As considered and approved at the 2025 first extraordinary general meeting convened on 25 April 2025, the Company acquired 74.60% of the equity interest in Jiangsu Triumph by way of capital increase. On 23 May 2025, Jiangsu Triumph completed its market supervision registration procedures of changes and obtained a newly issued business license, with its registered capital amended to RMB500 million. The transaction did not constitute a connected transaction under Chapter 14A of the Hong Kong Listing Rules but constituted a related party transaction under the Shanghai Listing Rules based on the principle of prudence.

Announcement Lin No.2024-040 on 30 December 2024, Announcement Lin No.2025-009 on 25 April 2025 and Announcement Lin No.2025-010 on 26 May 2025 at http://www.sse.com.cn, http://www.hkexnews.hk

For further details on the abovementioned transaction, please refer to the section headed “(III) Analysis of investment – 1. Overall analysis of external equity investment – (1) Material equity investments” under Section V “Significant Events” of this interim report.

(III) Financial businesses between the Company and related financial companies, financial companies held by the Company and related parties

1. Deposit business

單位:元 币種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

本期發生額

關連/聯方 關連/聯關係 每日最高存款限額 存款利率範圍 期初餘額 Amount for the reporting period
Connected/Related party Connected/Related party relationship Daily maximum deposit limit Deposit interest rate range Opening balance 本期合計存入金額 本期合計取出金額 期末餘額
中國建材財務公司
CNBM Finance Company 同一最終控制人
Same ultimate controlling party 900,000,000.00 0.55-1.35% 125,657,287.96 3,934,215,768.41 3,965,317,102.78 94,555,953.59
合計
Total / / / 125,657,287.96 3,934,215,768.41 3,965,317,102.78 94,555,953.59

蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 37

2. 貸款業務

2. Loan business

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

關連/聯方 關連/聯關係 貸款額度 貸款利率範圍 期初餘額 本期發生額
本期合計貸款金額 本期合計還款金額 期末餘額
Connected/Related party Connected/Related party relationship Loan limit Loan interest rate range Opening balance Total loan amount in the reporting period Total repayment amount in the reporting period Closing balance
中國建材財務公司 同一最終控制人 / 2.30% 2,660,000.00 0.00 300,000.00 2,360,000.00
CNBM Finance Company Same ultimate controlling party
合計 / / / 2,660,000.00 0.00 300,000.00 2,360,000.00
Total

3. 按信業務或其他金融業務

3. Credit business or other financial business

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

關連/聯方 關連/聯關係 業務類型 總額 實際發生額
Connected/Related party Connected/Related party relationship Business type Total amount Actual amount
中國建材財務公司 同一最終控制人 其他金融服務 30,000,000.00 0.00
CNBM Finance Company Same ultimate controlling party Other financial services

2025 中期報告 INTERIM REPORT

六.重大合同及其履行情況

(一)託管、承包、租賃事項

(1) 託管情況

VI. Material Contracts and the Implementation Thereof

1. Custody, contracting and leasing matters

(1) Custody

單位:萬元 管理:人民幣
Unit: 01330 Yuan Currency: RMB

| 委託方名稱 | 受託方名稱 | 託管資產情況 | 託管資產涉及金額
Amount of assets in custody | 託管說服日
Commencement date of custody | 託管終止日
Expiry date of custody | 託管收益
Custody income | 託管收益確定收據
Recognition basis for custody income | 託管收益對本公司影響
Impact of custody income on the Company | 是否關聯交易
Is it a related party transaction | 關聯關係
Related party relationship |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 盛世新能源
Shengshi New Energy | 本公司
The Company | 盛世新材料
Shengshi New Material | 10,000 | 2022年1月19日
19 January 2022 | 不定
Variable | 39.3 | 依據市場化原則,經雙方協商確定
According to the principle of market-ization, determined by both parties through negotiation | 39.3 | 否
No | |
| 沈陽鑫遠
Shuyang Xinda | 本公司
The Company | 江蘇光年
Jiangsu Guangnian | 15,000 | 2022年1月19日
19 January 2022 | 不定
Variable | 39.3 | 依據市場化原則,經雙方協商確定
According to the principle of market-ization, determined by both parties through negotiation | 39.3 | 否
No | |
| 張盛科技集團
Triumph Technology Group | 本公司
The Company | 張盛玻璃控股
Triumph Glass Holding | 95,366 | 2024年3月28日
29 March 2024 | 2025年3月27日
27 March 2025 | 0 | 依據市場化原則,經雙方協商確定
According to the principle of market-ization, determined by both parties through negotiation | 0 | 是
Yes | 間接控股股東
Indirect controlling shareholder |

附註:
上述託管資產涉及金額均指標的公司的註冊資本。

Note:
Amount of assets in custody refers to the registered capital of the target company.


蜽 源 股 份 有 限 公 司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 39

第六節 股份變動及股東情況

一.股本變動情況

本報告期內,本公司股份總數及股本結構未發生變化。

二.股東情況

(一)股東總數:

截至本報告期末普通股股東總數(戶) 30,369

截至本報告期末表決權恢復的優先股股東總數(戶) 0

(二)截至本報告期末前十名股東、前十名流通股東(或無限售條件股東)持股情況表

VI. CHANGES IN SHAREHOLDING OF ORDINARY SHARES AND INFORMATION OF SHAREHOLDERS

I. Change in Share Capital

During the reporting period, there were no changes in the total number of shares and the share capital structure of the Company.

II. Information of Shareholders

(I) Total number of shareholders:

Total number of holders of ordinary shares as at the end of the reporting period (shareholder) 33,059

Total number of holders of preference shares with voting rights restored as at the end of the reporting period (shareholder) 0

(II) Shareholdings of the top ten shareholders and top ten circulated shareholders (or holders of shares not subject to trading moratorium) as at the end of the reporting period

單位:股
Unit: share

前十名股東持股情況(不含通過轉融通出借股份)
Shareholdings of top ten shareholders (excluding shares lent through refinancing)

股東名稱(全稱) 本報告期內增減 Increase/ decrease during the reporting period 期末持股數量 Number of shares at the end of the reporting period 比例 (%) 持有有限售條件 股份數量 Number of shares held subject to trading moratorium 質押、標記或凍結情況
Pledged, tagged or frozen 股份狀態 數量 股東性質
Name of shareholder (Full name) Proportion (%) Status of shares Number Nature of shareholder
香港中央結算(代理人)有限公司 HKSCC Nominees Limited -1,000,000 248,238,789 24.82 0 未知 Unknown 境外法人 Overseas legal person
中國洛陽浮法玻璃集團有限責任公司 China Luoyang Float Glass (Group) Company Limited* 0 111,195,912 17.22 0 質押 Pledged 55,597,956 國有法人 State-owned legal person
中建材玻璃新材料研究院集團有限公司 CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd.* 0 63,835,499 9.89 0 無 Nil 國有法人 State-owned legal person
深創投紅土私募股權投資基金管理(深圳) 有限公司-深創投製造業轉型升級新材料基金(有限合夥) 0 38,853,812 6.02 0 境內非國有法人
Hongtu Private Equity Investment Fund Management (Shenzhen) Co., Ltd of Shenzhen Capital Group Co., Ltd.-New Materials Fund of Shenzhen Capital Group for Transformation and Upgrading for Manufacturing Sector (Limited Partnership)* Nil Domestic non- state-owned legal person

2025中期報告 INTERIM REPORT

單位:股
Unit: share

前十名股東持股情況(不含通過轉融通出借股份)

Shareholdings of top ten shareholders (excluding shares lent through refinancing)

| 股東名稱(全稱) | 本報告期內增減
Increase/decrease
during the reporting period | 期末持股數量
Number of shares at the end of the reporting period | 比例
(%) | 持有有限售條件
股份數量
Number of shares held subject to trading moratorium | 質押、標記或凍結情況
Pledged, tagged or frozen
股份狀態
數量 | | 股東性質
Nature of shareholder |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | | | Status of shares | Number | |
| 凱盛科技集團有限公司
Triumph Science & Technology Group Co., Ltd. | 0 | 29,515,000 | 4.57 | 0 | 無 | | 國有法人
State-owned legal person |
| 洛陽創業投資有限公司-洛陽製造業高質量發展基金(有限合夥) | 0 | 4,856,726 | 0.75 | 0 | 無 | | 境內非國有法人 |
| Luoyang Venture Investment Co., Ltd.
- High Quality Development Fund for Manufacturing Sector in Luoyang (Limited Partnership) | | | | | Nil | | Domestic non-state-owned legal person |
| 香港中央結算有限公司
Hong Kong Securities Clearing Co., Ltd. | -152,252 | 1,792,899 | 0.28 | 0 | 無 | | 境外法人
Overseas legal person |
| 宜興環保科技創新創業投資有限公司
Yixing Environmental Technology Innovation Venture Capital Co., Ltd.
| 0 | 1,542,674 | 0.24 | 0 | 無 | | 國有法人
State-owned legal person |
| 楊武成
Yang Wucheng | 0 | 1,454,472 | 0.23 | 0 | 質押
Pledged | 1,454,472 | 境內自然人
Domestic natural person |
| 丁宇輝
Ding Yuhui | 0 | 1,414,866 | 0.22 | 0 | 無 | | 境內自然人
Domestic natural person |


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
41
單位:股
Unit: share

前十名無限售條件股東持股情況(不含通過轉融通出借股份)

Shareholdings of top ten shareholders not subject to trading moratorium (excluding shares lent through refinancing)

| 股東名稱(全稱) | 持有無限售條件
流通股的數量
Number of circulating shares not subject to trading moratorium | 授權類
Type | 股份種類及數量
Type and number of shares | 數量
Number |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Name of shareholder (Full name) | | | | |
| 香港中央結算(代理人)有限公司 | 248,238,789 | 境外上市外資股 | 248,238,789 | |
| HKSCC Nominees Limited | | Overseas listed foreign shares | | |
| 中國洛陽浮法玻璃集團有限責任公司 | 111,195,912 | 人民幣普通股 | 111,195,912 | |
| China Luoyang Float Glass (Group)
Company Limited | | Ordinary RMB shares | | |
| 中建材玻璃新材料研究院集團有限公司 | 63,835,499 | 人民幣普通股 | 63,835,499 | |
| CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd.
| | Ordinary RMB shares | | |
| 深創投紅土私募股權投資基金管理(深圳)有限公司-深創投製造業轉型升級新材料基金(有限合夥) | 38,853,812 | 人民幣普通股 | 38,853,812 | |
| Hongtu Private Equity Investment Fund Management (Shenzhen) Co., Ltd of Shenzhen Capital Group Co., Ltd.-New Materials Fund of Shenzhen Capital Group for Transformation and Upgrading for Manufacturing Sector (Limited Partnership) | | Ordinary RMB shares | | |
| 凱盛科技集團有限公司 | 29,515,000 | 人民幣普通股 | 29,515,000 | |
| Triumph Science & Technology Group Co., Ltd.
| | Ordinary RMB shares | | |
| 洛陽創業投資有限公司-洛陽製造業高質量發展基金(有限合夥) | 4,856,726 | 人民幣普通股 | 4,856,726 | |
| Luoyang Venture Investment Co., Ltd. - High Quality Development Fund for Manufacturing Sector in Luoyang (Limited Partnership) | | Ordinary RMB shares | | |
| 香港中央結算有限公司 | 1,792,899 | 人民幣普通股 | 1,792,899 | |
| Hong Kong Securities Clearing Co., Ltd. | | Ordinary RMB shares | | |
| 宜興環保科技創新創業投資有限公司 | 1,542,674 | 人民幣普通股 | 1,542,674 | |
| Yixing Environmental Technology Innovation Venture Capital Co., Ltd.* | | Ordinary RMB shares | | |
| 楊武成 | 1,454,472 | 人民幣普通股 | 1,454,472 | |
| Yang Wucheng | | Ordinary RMB shares | | |
| 丁宇輝 | 1,414,866 | 人民幣普通股 | 1,414,866 | |
| Ding Yuhui | | Ordinary RMB shares | | |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

前十名股東中回購專戶情況說明 無

Explanation on special accounts for repurchase purpose among the top ten shareholders None

上述股東委託表決權、受託表決權、放棄表決權的說明 無

Explanation on the aforesaid shareholders' proxy voting rights, entrusted voting rights and waiver of voting rights None

上述股東關聯關係或一致行動的說明 本公司前十名股東中,洛玻集團與中研院、凱盛科技集團之間存在關聯關係,屬於《上市公司收購管理辦法》中規定的一致行動人。本公司未知其他流通股股東是否屬於一致行動人,也未知其他流通股股東之間是否存在關聯關係。

Explanation on related party relationship or parties acting in concert among the aforesaid shareholders Among the top ten shareholders of the Company, CLFG, CNBM Research Institute and Triumph Technology Group are related parties and parties acting in concert as defined under the Measures for the Administration of the Takeover of Listed Companies. The Company is not aware of any parties acting in concert or any related party relationship among other holders of circulating shares.

表決權恢復的優先股股東及持股數量的說明 無

Explanation on preferential shareholders with voting rights restored and the number of shares held None

註:
1. 香港中央結算(代理人)有限公司持有的股份數為分別代表其多個客戶所持有。
2. 香港中央結算有限公司持有的人民幣普通股為境外投資者通過滬港通的滬股通交易所持有的本公司人民幣普通股。

Notes:
1. Shares held by HKSCC Nominees Limited were held on behalf of various customers.
2. The ordinary RMB shares held by Hong Kong Securities Clearing Co., Ltd. were held on behalf of overseas investors who held ordinary RMB shares of the Company via Northbound Trading in the Shanghai-Hong Kong Stock Connect.


処盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 43

(三)主要股東於本公司股份及相關股份的權益及/或淡倉

據董事所悉,於2025年6月30日,股東(不包括本公司董事及最高行政人員)於本公司股份或相關股份中擁有須根據證券及期貨條例第XV部第2及第3分部向本公司披露或記錄於根據證券及期貨條例第336條須由本公司存置的登記冊的權益及/或淡倉如下:

(III) Substantial shareholders' interests and/or short positions in the shares and underlying shares of the Company

So far as the Directors are aware, as at 30 June 2025, the interests and/or short positions of the shareholders, other than the Directors and chief executives of the Company, in the shares or underlying shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (the "SFO"), or which were recorded in the register required to be kept by the Company under section 336 of the SFO were as follows:

| 股東名稱 | 身份 | 持有股份數¹ | 佔有關已發行股份類別之百分比
Percentage in the relevant class of issued shares (%) | 佔本公司已發行股份總額之百分比
Percentage in the total issued share capital of the Company (%) | 股份類別
Class of shares |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 中國建材集團² | 於受控制法團的權益 | 204,932,781 (L) | 51.79 | 31.74 | A股 |
| CNBMG² | Interest in controlled corporation | | | | A Shares |
| 凱盛科技集團³ | 實益擁有人/於受控制法團的權益 | 204,932,781 (L) | 51.79 | 31.74 | A股 |
| Triumph Technology Group³ | Beneficial owner/
Interest in controlled corporation | | | | A Shares |
| 洛玻集團 | 實益擁有人 | 111,195,912 (L) | 28.10 | 17.22 | A股 |
| CLFG | Beneficial owner | | | | A Shares |
| 中研院 | 實益擁有人 | 63,835,499 (L) | 16.13 | 9.89 | A股 |
| CNBM Research Institute | Beneficial owner | | | | A Shares |
| 國際工程 | 實益擁有人 | 386,370(L) | 0.10 | 0.06 | A股 |
| International Engineering | Beneficial owner | | | | A Shares |

附註1:(L)-好倉
Note 1: (L)-Long position

附註2:凱盛科技集團為中國建材集團之全資附屬公司。因此,根據證券及期貨條例第XV部,中國建材集團被視為於凱盛科技集團持有之股份中擁有權益。
Note 2: Triumph Technology Group is a wholly-owned subsidiary of CNBMG. Therefore, CNBMG is deemed to be interested in the shares held by Triumph Technology Group by virtue of Part XV of the SFO.

附註3:洛玻集團為凱盛科技集團之非全資附屬公司,中研院為凱盛科技集團之非全資附屬公司,國際工程為凱盛科技集團之非全資附屬公司;且凱盛科技集團直接持有本公司29,515,000股A股股份。因此,根據證券及期貨條例第XV部,凱盛科技集團被視為於洛玻集團、中研院及國際工程持有之股份中擁有權益。
Note 3: CLFG is a non-wholly owned subsidiary of Triumph Technology Group, CNBM Research Institute is a non-wholly owned subsidiary of Triumph Technology Group, and International Engineering is a non-wholly owned subsidiary of Triumph Technology Group; and Triumph Technology Group directly holds 29,515,000 A Shares. Therefore, Triumph Technology Group is deemed to be interested in the shares held by CLFG, CNBM Research Institute and International Engineering by virtue of Part XV of the SFO.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

三.董事和高級管理人員情況

(一)現任及本報告期內離任董事和高級管理人員持股變動情況

本報告期內,本公司現任及本報告期內離任董事、監事和高級管理人員無持股變動情況。

(二)董事和高級管理人員於本報告期內被授予的股權激勵情況

本公司董事、監事和高級管理人員於本報告期內不存在被授予的股權激勵情況。

(三)其他說明

截至2025年6月30日止,本公司各董事、高級管理人員及就董事所知其關連人士概無在本公司或其相聯法團(定義見證券及期貨條例第XV部)的股份、相關股份及債權證中擁有根據證券及期貨條例第XV部第7及第8分部向本公司披露或記錄於根據證券及期貨條例第352條須由本公司存置的登記冊的權益或淡倉,或根據標準守則所規定的需要知會本公司和聯交所的情況。

III. Information of Directors and Senior Management

(I) Changes in shareholding of the existing and resigned Directors and senior management during the reporting period

During the reporting period, there were no changes in shareholding of the existing and resigned Directors, supervisors and senior management of the Company.

(II) Equity incentives granted to the Directors and senior management during the reporting period

No equity incentives were granted to the Directors, supervisors and senior management of the Company during the reporting period.

(III) Other explanation

So far as the Directors are aware, as at 30 June 2025, none of the Directors or senior management of the Company and their connected persons had any interest nor short position in the shares, underlying shares or debentures of the Company or its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO, or recorded in the register required to be kept by the Company under section 352 of the SFO, or required to be notified to the Company or the Stock Exchange pursuant to the Model Code.


虱盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 45

第七節 財務報告

一. 審計報告

不適用

二. 財務報表

合併資產負債表

VIII. FINANCIAL REPORT

I. Audit Report

N/A

II. Financial Statements

Consolidated Balance Sheet

| 編製單位:虱盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited | | 2025年6月30日
30 June 2025 | | 單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 項目 | Item | 附註 | Note | 2025年6月30日
30 June 2025 | 2024年12月31日
31 December 2024 |
| 流動資產: | Current assets: | | | | |
| 貨幣資金 | Monetary funds | 七.1 | VII.1 | 147,733,989.09 | 140,369,169.47 |
| 應收票據 | Notes receivable | 七.2 | VII.2 | 390,730,221.52 | 651,423,089.16 |
| 應收賬款 | Accounts receivable | 七.3 | VII.3 | 1,286,823,695.00 | 1,027,209,026.78 |
| 應收款項融資 | Accounts receivable financing | 七.4 | VII.4 | 211,126,090.31 | 168,646,023.76 |
| 預付款項 | Prepayments | 七.5 | VII.5 | 159,903,255.20 | 161,479,195.21 |
| 其他應收款 | Other receivables | 七.6 | VII.6 | 93,602,207.51 | 102,179,903.98 |
| 存貨 | Inventories | 七.7 | VII.7 | 855,398,686.17 | 891,337,553.86 |
| 其他流動資產 | Other current assets | 七.8 | VII.8 | 213,327,291.47 | 159,071,073.95 |
| 流動資產合計 | Total current assets | | | 3,358,645,436.27 | 3,301,715,036.17 |
| 非流動資產: | Non-current assets: | | | | |
| 固定資產 | Fixed assets | 七.9 | VII.9 | 5,362,885,682.96 | 4,646,259,534.90 |
| 在建工程 | Construction in progress | 七.10 | VII.10 | 3,825,713,800.70 | 3,389,274,950.00 |
| 使用權資產 | Right-of-use assets | 七.11 | VII.11 | 4,731,833.13 | 6,377,028.57 |
| 無形資產 | Intangible assets | 七.12 | VII.12 | 876,839,687.29 | 760,055,029.16 |
| 開發支出 | Development expenses | 八 | VIII | 5,208,690.40 | 10,469,477.25 |
| 商譽 | Goodwill | 七.13 | VII.13 | 17,583,473.33 | 17,583,473.33 |
| 遞延所得稅資產 | Deferred income tax assets | 七.14 | VII.14 | 132,659,469.57 | 133,895,615.73 |
| 其他非流動資產 | Other non-current assets | 七.15 | VII.15 | 46,564,276.28 | 39,580,248.99 |
| 非流動資產合計 | Total non-current assets | | | 10,272,186,913.66 | 9,003,495,357.93 |
| 資產總計 | Total assets | | | 13,630,832,349.93 | 12,305,210,394.10 |


46 2025中期報告 INTERIM REPORT

合併資產負債表(續)
Consolidated Balance Sheet (Continued)

| 編製單位:凱盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited | | 2025年6月30日
30 June 2025 | | 單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 項目 | Item | 附註 | Note | 2025年6月30日
30 June 2025 | 2024年12月31日
31 December 2024 |
| 流動負債: | Current liabilities: | | | | |
| 短期借款 | Short-term borrowings | 七.17 | VII.17 | 2,261,751,848.37 | 1,640,538,722.72 |
| 應付票據 | Notes payable | 七.18 | VII.18 | 246,862,309.36 | 367,446,043.33 |
| 應付賬款 | Accounts payable | 七.19 | VII.19 | 2,461,242,846.74 | 1,594,034,225.51 |
| 合同負債 | Contract liabilities | 七.20 | VII.20 | 39,149,724.14 | 8,384,812.47 |
| 應付職工薪酬 | Employee compensation payable | 七.21 | VII.21 | 22,796,279.53 | 51,703,216.46 |
| 應交稅費 | Taxes payable | 七.22 | VII.22 | 10,645,917.25 | 8,797,215.77 |
| 其他應付款 | Other payables | 七.23 | VII.23 | 245,122,504.46 | 197,674,301.52 |
| 一年內到期的非流動負債 | Non-current liabilities due within one year | 七.24 | VII.24 | | |
| | | | | 828,173,564.92 | 933,914,466.06 |
| 其他流動負債 | Other current liabilities | 七.25 | VII.25 | 260,072,866.11 | 299,204,298.33 |
| 流動負債合計 | Total current liabilities | | | 6,375,817,860.88 | 5,101,697,302.17 |
| 非流動負債: | Non-current liabilities: | | | | |
| 長期借款 | Long-term borrowings | 七.26 | VII.26 | 3,153,513,167.55 | 2,728,799,119.77 |
| 租賃負債 | Lease liabilities | 七.27 | VII.27 | 3,679,624.03 | 3,673,630.33 |
| 長期應付款 | Long-term payables | 七.28 | VII.28 | 300,000.00 | - |
| 遞延收益 | Deferred income | 七.29 | VII.29 | 136,711,872.92 | 62,438,346.08 |
| 遞延所得稅負債 | Deferred income tax liabilities | 七.14 | VII.14 | 37,645,993.60 | 34,454,602.04 |
| 非流動負債合計 | Total non-current liabilities | | | 3,331,850,658.10 | 2,829,365,698.22 |
| 負債合計 | Total liabilities | | | 9,707,668,518.98 | 7,931,063,000.39 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 47

合併資產負債表(續)
Consolidated Balance Sheet (Continued)

| 編製單位:凱盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited | | 2025年6月30日
30 June 2025 | | 單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 項目 | Item | 附註 | Note | 2025年6月30日
30 June 2025 | 2024年12月31日
31 December 2024 |
| 所有者權益(或股東權益): | Owners' equity (or shareholders' equity): | | | | |
| 實收資本(或股本) | Paid-up capital (or share capital) | 七.30 | VII.30 | 645,674,963.00 | 645,674,963.00 |
| 資本公積 | Capital reserve | 七.31 | VII.31 | 3,780,818,962.41 | 3,780,818,962.41 |
| 盈餘公積 | Surplus reserve | 七.32 | VII.32 | 51,365,509.04 | 51,365,509.04 |
| 未分配利潤
(虧損以「-」號填列) | Undistributed profit
(loss is represented by “-”) | 七.32 | VII.32 | -909,622,409.07 | -460,638,287.56 |
| 歸屬於本公司所有者權益
(或股東權益)合計 | Total equity attributable to owners of the
Company (or shareholders' equity) | | | 3,568,237,025.38 | 4,017,221,146.89 |
| 少數股東權益 | Minority interests | | | 354,926,805.57 | 356,926,246.82 |
| 所有者權益(或股東權益)
合計 | Total owners' equity
(or shareholders' equity) | | | 3,923,163,830.95 | 4,374,147,393.71 |
| 負債和所有者權益
(或股東權益)總計 | Total liabilities and owners' equity
(or shareholders' equity) | | | 13,630,832,349.93 | 12,305,210,394.10 |

本公司負責人:
Person in charge of the Company:
謝軍
Xie Jun

主管會計工作負責人:
Person in charge of accounting:
陳紅照
Chen Hongzhao

會計機構負責人:
Person in charge of the Accounting Department:
李雪嬌
Li Xuejiao


48 2025中期報告 INTERIM REPORT

本公司資產負債表

Balance Sheet of the Company

| 編製單位:凱盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited | | 2025年6月30日
30 June 2025 | | 單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 項目 | Item | 附註 | Note | 2025年6月30日
30 June 2025 | 2024年12月31日
31 December 2024 |
| 流動資產: | Current assets: | | | | |
| 貨幣資金 | Monetary funds | | | 44,813,188.69 | 126,273,358.73 |
| 應收票據 | Notes receivable | | | 56,433,271.12 | 44,179,682.34 |
| 應收賬款 | Accounts receivable | 十八.1 | XVIII.1 | 181,668,177.36 | 193,452,354.39 |
| 應收款項融資 | Accounts receivable financing | | | 24,000,000.00 | 22,590.00 |
| 預付款項 | Prepayments | | | 15,601.25 | 723,018.98 |
| 其他應收款 | Other receivables | 十八.2 | XVIII.2 | 789,497,560.47 | 921,510,453.52 |
| 存貨 | Inventories | | | 18,667.99 | 24,232.99 |
| 流動資產合計 | Total current assets | | | 1,096,446,466.88 | 1,286,185,690.95 |
| 非流動資產: | Non-current assets: | | | | |
| 長期股權投資 | Long-term equity investments | 十八.3 | XVIII.3 | 4,253,415,248.62 | 4,103,415,248.62 |
| 固定資產 | Fixed assets | | | 1,288,235.68 | 1,330,354.72 |
| 在建工程 | Construction in progress | | | 638,667.74 | 638,667.74 |
| 無形資產 | Intangible assets | | | 45,878,700.77 | 46,456,776.35 |
| 非流動資產合計 | Total non-current assets | | | 4,301,220,852.81 | 4,151,841,047.43 |
| 資產總計 | Total assets | | | 5,397,667,319.69 | 5,438,026,738.38 |
| 流動負債: | Current liabilities: | | | | |
| 短期借款 | Short-term borrowings | | | 281,525,973.95 | 286,829,910.99 |
| 應付票據 | Notes payable | | | 20,000,000.00 | 20,000,000.00 |
| 應付賬款 | Accounts payable | | | 149,056,841.48 | 128,337,157.12 |
| 應付職工薪酬 | Employee compensation payable | | | 1,496,329.47 | 3,702,196.09 |
| 應交稅費 | Taxes payable | | | 399,706.74 | 364,716.77 |
| 其他應付款 | Other payables | | | 53,742,471.60 | 208,509,309.75 |
| 一年內到期的非流動負債 | Non-current liabilities due within one year | | | 333,292,748.56 | 219,064,478.37 |
| 其他流動負債 | Other current liabilities | | | 24,515,221.94 | 29,531,958.87 |
| 流動負債合計 | Total current liabilities | | | 864,029,293.74 | 896,339,727.96 |


腦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 49

本公司資產負債表(續)
Balance Sheet of the Company (Continued)

| 編製單位:腦盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited | | 2025年6月30日
30 June 2025 | | 單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 項目 | Item | 附註 | Note | 2025年6月30日
30 June 2025 | 2024年12月31日
31 December 2024 |
| 非流動負債:
長期借款 | Non-current liabilities:
Long-term borrowings | | | 647,295,554.47 | 641,483,724.47 |
| 非流動負債合計 | Total non-current liabilities | | | 647,295,554.47 | 641,483,724.47 |
| 負債合計 | Total liabilities | | | 1,511,324,848.21 | 1,537,823,452.43 |
| 所有者權益(或股東權益):
實收資本(或股本) | Owners' equity (or shareholders' equity):
Paid-up capital (or share capital) | | | 645,674,963.00 | 645,674,963.00 |
| 資本公積 | Capital reserve | | | 3,857,589,394.08 | 3,857,589,394.08 |
| 盈餘公積 | Surplus reserve | | | 51,365,509.04 | 51,365,509.04 |
| 未分配利潤
(虧損以「-」號填列) | Undistributed profit
(loss is represented by “-”) | | | -668,287,394.64 | -654,426,580.17 |
| 所有者權益(或股東權益)
合計 | Total owners' equity
(or shareholders' equity) | | | 3,886,342,471.48 | 3,900,203,285.95 |
| 負債和所有者權益
(或股東權益)總計 | Total liabilities and owners' equity
(or shareholders' equity) | | | 5,397,667,319.69 | 5,438,026,738.38 |

本公司負責人:
Person in charge of the Company:
謝軍
Xie Jun

主管會計工作負責人:
Person in charge of accounting:
陳紅照
Chen Hongzhao

會計機構負責人:
Person in charge of the Accounting Department:
李雪瓊
Li Xuejiao


2025中期報告 INTERIM REPORT

合併利潤表
Consolidated Income Statement

編製單位:凱盛新能源股份有限公司 Prepared by: Triumph New Energy Company Limited 2025年1-6月 January-June 2025 單位:元幣種:人民幣 Unit: Yuan Currency: RMB
項目 Item 附註 Note 2025年半年度 Half year of 2025 2024年半年度 Half year of 2024
一. 營業總收入 I. Total operating revenue 1,673,393,688.48 2,978,823,318.67
其中:營業收入 Including: Operating revenue 七.34 VII.34 1,673,393,688.48 2,978,823,318.67
二. 營業總成本 II. Total operating costs 2,138,112,043.10 3,040,900,273.22
其中:營業成本 Including: Operating costs 七.34 VII.34 1,926,556,245.48 2,771,093,609.92
稅金及附加 Taxes and surcharges 七.35 VII.35 22,005,937.11 20,798,775.90
銷售費用 Selling expenses 七.36 VII.36 3,539,384.10 11,614,642.11
管理費用 Administration expenses 七.37 VII.37 62,548,658.65 72,432,692.80
研發費用 Research and development expenses 七.38 VII.38 66,853,874.80 115,510,391.60
財務費用 Finance expenses 七.39 VII.39 56,607,942.96 49,450,160.89
其中:利息費用 Including: Interest expenses 56,409,272.40 51,078,676.27
利息收入 Interest income 1,594,811.56 1,871,439.23
加:其他收益 Add: Other income 七.40 VII.40 8,282,473.98 25,376,553.76
投資收益(損失以下)號填列) Investment income
(loss is represented by “-”) 七.41 VII.41 -3,776,523.00 -6,361,499.16
信用減值損失(損失以下)號填列) Impairment losses on credit
(loss is represented by “-”) 七.42 VII.42 -46,003,041.24 -3,872,517.71
資產減值損失(損失以下)號填列) Impairment losses on assets
(loss is represented by “-”) 七.43 VII.43 2,209,516.39 -26,055,957.69
資產處置收益(損失以下)號填列) Gains on disposal of assets
(loss is represented by “-”) 七.44 VII.44 1,150.44 3,607,975.60
三. 營業利潤(虧損以下)號填列) III. Operating profit (loss is represented by “-”) -504,004,778.05 -69,382,399.75
加:營業外收入 Add: Non-operating income 七.45 VII.45 620,664.42 3,785.65
減:營業外支出 Less: Non-operating expense 七.46 VII.46 - 355,155.71
四. 利潤總額(虧損總額以下)號填列) IV. Total profit (total loss is represented by “-”) -503,384,113.63 -69,733,769.81
減:所得稅費用(利益以下)號填列) Less: Income tax expenses
(benefit is represented by “-”) 七.47 VII.47 -93,611.82 -21,745,634.57
五. 淨利潤(淨虧損以下)號填列) V. Net profit (net loss is represented by “-”) -503,290,501.81 -47,988,135.24
(一) 指經營持續性分類 (I) Classified by continuity of operations
1. 持續經營淨利潤(淨虧損以下)號填列) 1. Net profit from continuing operation (net loss is represented by “-”) -503,290,501.81 -47,988,135.24
2. 終止經營淨利潤(淨虧損以下)號填列) 2. Net profit from discontinued operation (net loss is represented by “-”) - -
(二) 指所有權歸屬分類 (II) Classified by ownership
1. 歸屬於本公司股東的淨利潤(淨虧損以下)號填列) 1. Net profit attributable to the shareholders of the Company (net loss is represented by “-”) -448,984,121.51 -54,781,826.93
2. 少數股東損益(淨虧損以下)號填列) 2. Profit or loss attributable to minority shareholders (net loss is represented by “-”) -54,306,380.30 6,793,691.69

蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 51

合併利潤表(續)
Consolidated Income Statement (Continued)

| 編製單位:凱盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited | | 2025年1-6月
January-June 2025 | | 單位:元幣種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 項目 | Item | 附註 | Note | 2025年半年度
Half year of 2025 | 2024年半年度
Half year of 2024 |
| 六. 其他綜合收益的稅後淨額
(一)歸屬本公司所有者的其他綜合收益的
稅後淨額
(二)歸屬於少數股東的其他綜合收益的稅
後淨額 | VI. Other comprehensive income, net of tax
(I) Other comprehensive income attributable to
owners of the Company, net of tax
(II) Other comprehensive income attributable to
minority shareholders, net of tax | | | - | - |
| 七. 綜合收益總額(虧損總額以下-∫號填列)
(一)歸屬於本公司所有者的綜合收益總額
(虧損總額以下-∫號填列)
(二)歸屬於少數股東的綜合收益總額(虧
損總額以下-∫號填列) | VII. Total comprehensive income (total loss is
represented by -)
(I) Total comprehensive income attributable
to owners of the Company (total loss is
represented by -)
(II) Total comprehensive income attributable
to minority shareholders (total loss is
represented by -) | | | -503,290,501.81 | -47,988,135.24 |
| | | | | -448,984,121.51 | -54,781,826.93 |
| | | | | -54,306,380.30 | 6,793,691.69 |
| 八. 每股收益:
(一)基本每股收益(元/股)(損失以下-∫號
填列)
(二)稀釋每股收益(元/股)(損失以下-∫號
填列) | VIII. Earnings per share:
(I) Basic earnings per share (RMB/share)
(loss is represented by -)
(II) Diluted earnings per share (RMB/share)
(loss is represented by -) | | | -0.70 | -0.08 |
| | | | | -0.70 | -0.08 |

本公司負責人:
Person in charge of the Company:
謝軍
Xie Jun

主管會計工作負責人:
Person in charge of accounting:
陳紅照
Chen Hongzhao

會計機構負責人:
Person in charge of the Accounting Department:
李雪嬌
Li Xuejiao


2025中期報告 INTERIM REPORT

2025年1-6月
January-June 2025
單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

本公司利潤表
Income Statement of the Company

編製單位:凱盛新能源股份有限公司 Prepared by: Triumph New Energy Company Limited 2025年1-6月 January-June 2025 單位:元 币種:人民幣 Unit: Yuan Currency: RMB
項目 Item 附註 Note 2025年半年度 Half year of 2025 2024年半年度 Half year of 2024
一. 營業收入 I. Revenue 十八.4 XVIII.4 1,556,316.61 1,130,392.16
減:營業成本 Less: Operating costs 十八.4 XVIII.4 - -
稅金及附加 Taxes and surcharges 325,606.30 282,894.22
銷售費用 Selling expenses 255,630.73 -
管理費用 Administration expenses 10,466,070.46 13,617,985.07
研發費用 Research and development expenses
財務費用 Finance expenses 3,517,227.25 1,418,944.13
其中:利息費用 Including: Interest expenses 13,268,203.31 13,904,477.64
利息收入 Interest income 9,684,531.56 12,545,846.03
加:其他收益 Add: Other income 16,226.20 23,242.71
投資收益(損失以下)號填列) Investment income
(loss is represented by “-”) 十八.5 XVIII.5 -185,408.91 229,902.46
信用減值損失(損失以下)號填列) Impairment losses on credit (loss is represented by “-”) -684,564.07 -480,000.00
資產處置收益(損失以下)號填列) Gains on disposal of assets (loss is represented by “-”) 1,150.44 -
二. 營業利潤(虧損以下)號填列) II. Operating profit (loss is represented by “-”) -13,860,814.47 -14,416,286.09
加:營業外收入 Add: Non-operating income
減:營業外支出 Less: Non-operating expense - 2,125.52
三. 利潤總額(虧損總額以下)號填列) III. Total profit (total loss is represented by “-”) -13,860,814.47 -14,418,411.61
減:所得稅費用 Less: Income tax expenses - -
四. 淨利潤(淨虧損以下)號填列) IV. Net profit (net loss is represented by “-”) -13,860,814.47 -14,418,411.61
(一)持續經營淨利潤(淨虧損以下)號填列) (I) Net profit from continuing operation (net loss is represented by “-”) -13,860,814.47 -14,418,411.61
(二)終止經營淨利潤(淨虧損以下)號填列) (II) Net profit from discontinued operation (net loss is represented by “-”) - -
五. 其他綜合收益的報後淨額 V. Other comprehensive income, net of tax
(一)不能重分類進損益的其他綜合收益 (I) Other comprehensive income that cannot be reclassified to profit or loss - -
(二)將重分類進損益的其他綜合收益 (II) Other comprehensive income to be reclassified to profit or loss - -
六. 綜合收益總額(虧損總額以下)號填列) VI. Total comprehensive income (total loss is represented by “-”) -13,860,814.47 -14,418,411.61
七. 每股收益: VII. Earnings per share:
(一)基本每股收益(元/股) (I) Basic earnings per share (RMB/share) - -
(二) 補糧每股收益(元/股) (II) Diluted earnings per share (RMB/share) - -

本公司負責人:
Person in charge of the Company:
謝軍
Xie Jun

主管會計工作負責人:
Person in charge of accounting:
陳紅照
Chen Hongzhao

會計機構負責人:
Person in charge of the Accounting Department:
李雪琉
Li Xuejiao


蜜 53

会併現金流量表

Consolidated Cash Flow Statement

編製單位:凱盛新能源股份有限公司 Prepared by: Triumph New Energy Company Limited 2025年1-6月 January-June 2025 單位:元 币種:人民幣 Unit: Yuan Currency: RMB
2025年半年度 Half year of 2025 2024年半年度 Half year of 2024
項目 Item 附註
一. 經營活動產生的現金流量: 銷售商品、提供勞務收到的現金 I. Cash flows from operating activities:
Cash received from sale of goods or rendering of services
Refund of taxes and levies
Cash received from other operating activities 七.48 VII.48
Sub-total of cash inflows from operating activities
Cash paid for purchase of goods and services rendered
Cash paid to and on behalf of employees
Tax payments
Cash paid for other operating activities 七.48 VII.48
Sub-total of cash outflows from operating activities
經營活動產生的現金流量淨額 Net cash flow from operating activities
二. 投資活動產生的現金流量: 處置固定資產、無形資產和其他長期資產收回的現金淨額 II. Cash flows from investment activities:
Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets
Cash received from other investment activities 七.48 VII.48
Sub-total of cash inflows from investment activities
Cash paid for the acquisition and construction of fixed assets, intangible assets, and other long-term assets
Sub-total of cash outflows from investment activities
投資活動產生的現金流量淨額 Net cash flow from investment activities

2025 中期報告 INTERIM REPORT

合併現金流量表(續)
Consolidated Cash Flow Statement (Continued)

編製單位:凱盛新能源股份有限公司 Prepared by: Triumph New Energy Company Limited 2025年1-6月 January-June 2025 單位:元 帶種:人民幣 Unit: Yuan Currency: RMB
項目 Item 附註 Note 2025年半年度 Half year of 2025 2024年半年度 Half year of 2024
三. 籌資活動產生的現金流量: III. Cash flows from financing activities:
吸收投資收到的現金 Cash received from investments 50,050,000.00 -
其中:附屬公司吸收少數股東投資收到的現金 Including: Proceeds received by subsidiaries from minority shareholders' investment 50,050,000.00 -
取得借款收到的現金 Cash received from borrowings 2,081,445,000.00 1,137,846,884.64
收到其他與籌資活動有關的現金 Cash received from other financing activities 七.48 VII.48 108,811,030.38 29,836,345.34
籌資活動現金流入小計 Sub-total of cash inflows from financing activities 2,240,306,030.38 1,167,683,229.98
償還債務支付的現金 Cash paid for repayment of loans 1,198,996,217.98 636,768,253.74
分配股利、利潤或償付利息支付的現金 Cash paid for dividends, profit or interest payments 57,547,594.90 59,101,974.56
其中:附屬公司支付給少數股東的股利、利潤 Including: Dividends and profits paid to minority shareholders by subsidiaries - -
支付其他與籌資活動有關的現金 Cash paid for other financing activities 七.48 VII.48 627,452.69 130,885,148.92
籌資活動現金流出小計 Sub-total of cash outflows from financing activities 1,257,171,265.57 826,755,377.22
籌資活動產生的現金流量淨額 Net cash flow from financing activities 983,134,764.81 340,927,852.76
四. 匯率變動對現金及現金等價物的影響 IV. Effect of exchange rate changes on cash and cash equivalents 113,327.68 1,576,346.85
五. 現金及現金等價物淨增加額 V. Net increase in cash and cash equivalents 13,988,555.10 20,063,088.74
加:期初現金及現金等價物餘額 Add: Opening balance of cash and cash equivalents 130,564,767.60 229,156,744.65
六. 期末現金及現金等價物餘額 VI. Closing balance of cash and cash equivalents 144,553,322.70 249,219,833.39

本公司負責人:
Person in charge of the Company:
謝軍
Xie Jun

主管會計工作負責人:
Person in charge of accounting:
陳紅照
Chen Hongzhao

會計機構負責人:
Person in charge of the Accounting Department:
李雪嬌
Li Xuejiao


虹盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 55

本公司現金流量表

Cash Flow Statement of the Company

| 編製單位:虹盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited | | 2025年1-6月
January-June 2025 | | 單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 項目 | Item | 附註 | Note | 2025年半年度
Half year of 2025 | 2024年半年度
Half year of 2024 |
| 一. 經營活動產生的現金流量: | I. Cash flows from operating activities: | | | | |
| 銷售商品、提供勞務收到的現金 | Cash received from sale of goods or rendering of services | | | 52,411,932.63 | 217,784,472.27 |
| 收到其他與經營活動有關的現金 | Cash received from other operating activities | | | 9,173,614.90 | 5,090,605.66 |
| 經營活動現金流入小計 | Sub-total of cash inflows from operating activities | | | 61,585,547.53 | 222,875,077.93 |
| 購買商品、接受勞務支付的現金 | Cash paid for purchase of goods and services rendered | | | 32,792,796.46 | 252,144,856.18 |
| 支付給職工及為職工支付的現金 | Cash paid to and on behalf of employees | | | 8,900,687.01 | 12,185,291.41 |
| 支付的各項稅費 | Tax payments | | | 734,193.40 | 491,883.00 |
| 支付其他與經營活動有關的現金 | Cash paid for other operating activities | | | 129,743,924.01 | 9,087,589.91 |
| 經營活動現金流出小計 | Sub-total of cash outflows from operating activities | | | 172,171,600.88 | 273,909,620.50 |
| 經營活動產生的現金流量淨額 | Net cash flow from operating activities | | | -110,586,053.35 | -51,034,542.57 |
| 二. 投資活動產生的現金流量: | II. Cash flows from investment activities: | | | | |
| 處置固定資產、無形資產和其他長期資產收回的現金淨額 | Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets | | | 1,300.00 | - |
| 投資活動現金流入小計 | Sub-total of cash inflows from investment activities | | | 1,300.00 | - |
| 購建固定資產、無形資產和其他長期資產支付的現金 | Cash paid for the acquisition and construction of fixed assets, intangible assets and other long-term assets | | | 120,500.25 | 4,980.00 |
| 投資支付的現金 | Cash paid for investment | | | 150,000,000.00 | - |
| 投資活動現金流出小計 | Sub-total of cash outflows from investment activities | | | 150,120,500.25 | 4,980.00 |
| 投資活動產生的現金流量淨額 | Net cash flow from investment activities | | | -150,119,200.25 | -4,980.00 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

2025年1-6月
2024年半年度

本公司現金流量表(續)
Cash Flow Statement of the Company (Continued)

編製單位:凱盛新能源股份有限公司 Prepared by: Triumph New Energy Company Limited 2025年1-6月 January-June 2025 單位:元 帶種:人民幣 Unit: Yuan Currency: RMB
項目 Item 附註 Note 2025年半年度 Half year of 2025 2024年半年度 Half year of 2024
三. 籌資活動產生的現金流量: III. Cash flows from financing activities:
吸收投資收到的現金 Cash received from investments - -
取得借款收到的現金 Cash received from borrowings 240,000,000.00 70,000,000.00
收到其他與籌資活動有關的現金 Cash received from other financing activities 1,710,618,936.59 1,574,751,691.49
籌資活動現金流入小計 Sub-total of cash inflows from financing activities 1,950,618,936.59 1,644,751,691.49
償還債務支付的現金 Cash paid for repayment of loans 119,966,544.67 66,676,544.67
分配股利、利潤或償付利息支付的現金 Cash paid for dividends, profit or interest payments 13,187,002.91 13,958,275.21
支付其他與籌資活動有關的現金 Cash paid for other financing activities 1,638,219,305.45 1,384,662,763.31
籌資活動現金流出小計 Sub-total of cash outflows from financing activities 1,771,372,853.03 1,465,297,583.19
籌資活動產生的現金流量淨額 Net cash flow from financing activities 179,246,083.56 179,454,108.30
四. 匯率變動對現金及現金等價物的影響 IV. Effect of exchange rate changes on cash and cash equivalents - -
五. 現金及現金等價物淨增加額 V. Net increase in cash and cash equivalents -81,459,170.04 128,414,585.73
加:期初現金及現金等價物餘額 Add: Opening balance of cash and cash equivalents 126,272,358.73 53,177,840.32
六. 期末現金及現金等價物餘額 VI. Closing balance of cash and cash equivalents 44,813,188.69 181,592,426.05

本公司負責人:
Person in charge of the Company:
謝軍
Xie Jun

主管會計工作負責人:
Person in charge of accounting:
陳紅照
Chen Hongzhao

會計機構負責人:
Person in charge of the Accounting Department:
李雪嬌
Li Xuejiao


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 57

合併所有者權益變動表

Consolidated Statement of Changes in Owners' Equity

編製單位:蝦盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited
2025年1-6月
January-June 2025
單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期權法中之所有者權益
Equity attributable to owners of the Company | | | | | | | | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 實收資料(超股本)
Paid-in capital
(in share capital) | Other equity instruments
Proportial bonds | 其他
Others | 股本公價
Capital reserve | 其他部分收益
Other comprehensive income | 實收撥幣
Special reserve | 盈餘公價
Surplus reserve | 一般股股票價
General risk provision | 未分配利潤
(虧損以下)股東列
(institutional profit (loss is represented by 1) | 其他
(虧損以下)股東列
Sub-total (loss is represented by 1) | 少數股東權益
(虧損以下)股東列
Minority interests (loss is represented by 1) | 所有者權益合計
(虧損以下)股東列
Total owned equity (loss is represented by 1) | | |
| 一、上市期有餘權 | I. Balance at the end of last year | 645,674,863.00 | | | 3,780,818,962.41 | | | 51,385,509.04 | | 460,638,287.56 | 4,577,221,146.89 | 394,659,246.82 | 4,374,147,365.71 | | |
| 二、本市期起餘權 | II. Balance at the beginning of the year | 645,674,863.00 | | | 3,780,818,962.41 | | | 51,385,509.04 | | 460,638,287.56 | 4,577,221,146.89 | 394,659,246.82 | 4,374,147,365.71 | | |
| 三、本期權益變動金額(超)股(股票) | III. Change for the reporting period (decrease is included by 1) | | | | | | | | | 448,864,121.51 | 448,864,121.51 | -1,999,441.25 | -650,863,862.76 | | |
| (一)與其他金額 | (I) Total comprehensive income | | | | | | | | | 448,864,121.51 | 448,864,121.51 | -54,356,380.35 | -553,290,551.81 | | |
| (二)所有者投入和投入資本 | (II) Owners contribution and decrease in capital | | | | | | | | | | | 52,358,839.05 | 52,358,839.05 | | |
| (三)利潤分配 | (III) Profit distribution | | | | | | | | | | | | | | |
| (四)所有者權益外部成本 | (III) Internal carry-in/ward of owners' equity | | | | | | | | | | | | | | |
| (五)實用股權 | (II) Special reserve | | | | | | | | | | | | | | |
| (六)其他 | (III) Others | | | | | | | | | | | | | | |
| 四、本期期有餘權 | IV. Balance at the end of the reporting period | 645,674,863.00 | | | 3,780,818,962.41 | | | 51,385,509.04 | | 459,622,459.07 | 3,998,227,025.38 | 354,639,805.57 | 3,923,192,852.65 | | |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

合併所有者權益變動表(續)

Consolidated Statement of Changes in Owners' Equity (Continued)

編製單位:凱盛新能源股份有限公司

Prepared by: Triumph New Energy Company Limited

2024年1-6月

January-June 2024

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

項目 Item 期權法中之所有者權益 Equity attributable to owners of the Company
聯合國中(或國中) 聯合國 聯合國設立基 Other equity instruments 和權利 其他 國中公職 國際公務 國際關係 聯合國發展 Other comprehensive income 聯邦撥幣 國際公務 一般國際帶幣 中央國際聯盟 (或中央國際聯盟)設立之 agency 其他(或中央國際聯盟) 所有者權益合併 (或中央國際聯盟)
一、上市期有餘額 I. Balance at the end of last year 646,674,865.00 3,780,618,962.41 51,380,509.04 148,250,332.15 4,627,151,466.55 436,094,897.74 5,053,246,374.29
二、本市期有餘額 II. Balance at the beginning of the year 646,674,865.00 3,780,618,962.41 51,380,509.04 148,250,332.15 4,627,151,466.55 436,094,897.74 5,053,246,374.29
三、本期期結構整合期(續) (A)(營業期) III. Change for the reporting period (defensive to intituated by 17) 64,791,826.00 64,791,826.00 6,793,681.69 -47,888,135.24
(一)與其他金融期 (I) Total comprehensive income 64,791,826.00 64,791,826.00 6,793,681.69 -47,888,135.24
(二)所有者或小型商人權益 (II) Owners contribution and decrease in capital
(三)有關分層 (III) Profit distribution
(四)所有者權益外部結構 (III) Intercal carry-in/ward of owners' equity
(五)聯邦撥幣 (II) Special income
(六)其他 (III) Others
四、本期期有餘額 IV. Balance at the end of the reporting period 646,674,865.00 3,780,618,962.41 51,380,509.04 94,515,255.17 4,572,366,626.62 432,880,584.45 5,053,256,259.65

本公司負責人:

Person in charge of the Company:

謝軍

Xie Jun

主管會計工作負責人:

Person in charge of accounting:

陳紅照

Chen Hongzhao

會計機構負責人:

Person in charge of the Accounting Department:

李雪璣

Li Xuejiao


腈盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 59

本公司所有者權益變動表

Statement of Changes in Owners' Equity of the Company

編製單位:腈盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited

2025年1-6月
January-June 2025
單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目 Item 其他權益工具
實收資本
(或股本) Other equity instruments
優先股 未續價 其他
(虧損以下/營業所)
Undistributed profit (loss is represented by 1/1) 所有者權益合計
(虧損以下/營業所)
Total owners' equity (loss is represented by 1/1)
一、上市期末期價 I. Balance at the end of last year 645,674,963.00
二、本年降低期價 II. Balance at the beginning of the year 645,674,963.00
三、本期增減價值金額(總計以下/營業所) III. Change for the reporting period (decrease is indicated by 1/1)
(一) 結合收益總額 (I) Total comprehensive income
(二) 所有採取入利減少資本 (II) Owners' contribution and decrease in capital
(三) 利潤分配 (III) Profit distribution
(四) 事項發展 (IV) Special reserve
(五) 其他 (V) Others
四、本期期末期價 IV. Balance at the end of the reporting period 645,674,963.00

2025 中期報告 INTERIM REPORT

2024年1-6月
2024年1-6月
單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

本公司所有者權益變動表(續)

Statement of Changes in Owners' Equity of the Company (Continued)

編製單位:凱盛新能源股份有限公司
Prepared by: Triumph New Energy Company Limited

2024年1-6月
January-June 2024
單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目 Item 其他權益工具
實收資本 (或股本) Other equity instruments 優先股 未續價
一、上年資本餘額 I. Balance at the end of last year 645,674,963.00
二、本年資收餘額 II. Balance at the beginning of the year 645,674,963.00
三、本期增值變動金額(歲計以) (營業所) III. Change for the reporting period (decrease is indicated by (*))
(一) 結合收益總額 (I) Total comprehensive income
(二) 所有者投入和進入資本 (II) Owners' contribution and decrease in capital
(三) 利潤分配 (III) Profit distribution
(四) 所有者權益外部結構 (IV) Internal carry-forward of current equity
(五) 事業發展 (V) Special reserve
(六) 其他 (VI) Others
四、本期資本餘額 IV. Balance at the end of the reporting period 645,674,963.00

本公司負責人:
Person in charge of the Company:
謝軍
Xie Jun

主管會計工作負責人:
Person in charge of accounting:
陳紅照
Chen Hongzhao

會計機構負責人:
Person in charge of the Accounting Department:
李雪璣
Li Xuejiao


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 61

三.本公司基本情況

1. 本公司概況

本公司為於1994年4月6日在中華人民共和國(「中國」)河南省成立的股份有限公司,於1994年6月29日發行了境外上市外資H股並在香港聯合交易所有限公司上市;於1995年9月29日發行了人民幣普通A股並在上海證券交易所上市。本公司於2023年2月16日由原洛陽玻璃股份有限公司更名為凱盛新能源股份有限公司。本公司營業執照註冊號:914103006148088992,總部註冊地址位於河南省洛陽市西工區唐宮中路9號。

本公司發行的普通股總數為645,674,963股。本公司所屬行業為玻璃製造業,主要從事新能源玻璃的生產及銷售。本公司經營範圍包括光伏設備及元器件製造;光伏設備及元器件銷售:玻璃製造;非金屬礦物製品製造;非金屬礦及製品銷售:技術玻璃製品製造;技術玻璃製品銷售:太陽能發電技術服務;新材料技術研發;新興能源技術研發;建築材料生產專用機械製造;採購代理服務;技術服務、技術開發、技術諮詢、技術交流、技術轉讓、技術推廣(除依法須經批准的項目外,憑營業執照依法自主開展經營活動)。

本財務報表業經本公司董事會批准報出。

III. Company Profile

1. Company Overview

The Company was incorporated in Henan Province of the People's Republic of China (the "PRC") as a joint stock limited company on 6 April 1994. On 29 June 1994, the Company issued overseas-listed foreign invested H shares and was listed on The Stock Exchange of Hong Kong Limited; on 29 September 1995, the Company issued ordinary A shares denominated in RMB and was listed on the Shanghai Stock Exchange. On 16 February 2023, the Company changed the name from "Luoyang Glass Company Limited" to "Triumph New Energy Company Limited". The business licence registration number of the Company is 914103006148088992 and the registered address of the headquarter is No. 9, Tang Gong Zhong Lu, Xigong District, Luoyang, Henan.

The total number of issued ordinary shares of the Company was 645,674,963. The Company is a glass manufacturing enterprise, which is mainly engaged in the production and sales of new energy glass. Its scope of business includes manufacturing and sales of photovoltaic equipment and components; manufacturing of glass; manufacturing of non-metallic mineral products; sales of non-metallic minerals and its products; manufacturing and sales of technical glass products; technical services for solar power generation; research and development of new materials technology and emerging energy technologies; manufacturing of machinery for the production of building materials; procurement and agency services; technical services, technical development, technical consultation, technical exchange, technology transfer, and technology promotion (except for items which are subject to approval in accordance with the law, business activities shall be carried out independently according to the law with the business license).

This financial statement is reported upon the approval of the Board of the Company.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

三.本公司基本情況(續)

2. 合併財務報表範圍

截至2025年6月30日,本公司合併財務報表範圍包括5家全資附屬公司及3家控股附屬公司,具體如下表示:

III. Company Profile (Continued)

2. Scope of Consolidated Financial Statements

As of 30 June 2025, the scope of consolidated financial statements of the Company includes five wholly owned subsidiaries and three holding subsidiaries, as shown below:

序號 No. 附屬公司名稱 Name of subsidiary 經營地 Place of business 註冊地 Place of registration 公司類型 Type of business
1 中建材(合肥)新能源有限公司 中國 中國·合肥 有限責任公司(非自然人投資或控股的法人獨資)
CNBM (Hefei) New Energy Co., Ltd.* PRC Hefei, the PRC Limited liability company (sole proprietorship invested or controlled by non-natural person)
2 中國建材桐城新能源材料有限公司 中國 中國·桐城 有限責任公司(非自然人投資或控股的法人獨資)
CNBM (Tongcheng) New Energy Materials Co., Ltd.* PRC Tongcheng, the PRC Limited liability company (sole proprietorship invested or controlled by non-natural person)
3 中建材(宜興)新能源有限公司 中國 中國·宜興 有限責任公司(非自然人投資或控股的法人獨資)
CNBM (Yixing) New Energy Resources Co., Ltd.* PRC Yixing, the PRC Limited liability company (sole proprietorship invested or controlled by non-natural person)
4 凱盛(自貢)新能源有限公司 中國 中國·自貢 有限責任公司(非自然人投資或控股的法人獨資)
Kaisheng (Zigong) New Energy Co., Ltd.* PRC Zigong, the PRC Limited liability company (sole proprietorship invested or controlled by non-natural person)
5 凱盛(漳州)新能源有限公司 中國 中國·漳州 有限責任公司(非自然人投資或控股的法人獨資)
Kaisheng (Zhangzhou) New Energy Co., Ltd.* PRC Zhangzhou, the PRC Limited liability company (sole proprietorship invested or controlled by non-natural person)
6 中建材(洛陽)新能源有限公司 中國 中國·洛陽 有限責任公司(非自然人投資或控股的法人獨資)
CNBM (Luoyang) New Energy Resources Co., Ltd.* PRC Luoyang, the PRC Limited liability company (sole proprietorship invested or controlled by non-natural person)
7 秦皇島北方玻璃有限公司 中國 中國·秦皇島 有限責任公司(非自然人投資或控股的法人獨資)
Qinhuangdao North Glass Co., Ltd.* PRC Qinhuangdao, the PRC Limited liability company (sole proprietorship invested or controlled by non-natural person)
8 江蘇凱盛新材料有限公司 中國 中國·宿遷 有限責任公司(非自然人投資或控股的法人獨資)
Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd.* PRC Suqian, the PRC Limited liability company (sole proprietorship invested or controlled by non-natural person)

蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 63

四.財務報表的編製基礎

1. 編製基礎

本財務報表按照中國財政部發佈的企業會計準則及其應用指南、解釋及其他有關規定(以下統稱「企業會計準則」)編製。此外,本公司還按照中國證監會《公開發行證券的公司信息披露編報規則第15號-財務報告的一般規定(2023年修訂)》披露有關財務信息。

本財務報表以持續經營為基礎列報。

本公司會計核算以權責發生制為基礎。除某些金融工具外,本財務報表均以歷史成本為計量基礎。資產如果發生減值,則按照相關規定計提相應的減值準備。

2. 持續經營

於2025年6月30日,本公司生產經營情況正常、融資渠道暢通,資產負債率(總負債/總資產)為71.22%,流動資產低於流動負債人民幣3,017,172,424.61元。本公司管理層已作出評估,預計未來12個月內可用融資授信額度超人民幣30億元,同時通過採取加強現金流優化與流動性管理以及成本壓降主業提升等措施,可滿足本公司償還債務及資本性承諾之資金需要。本公司管理層認為本公司持續經營能力不存在問題。因此,本公司以持續經營為基礎編製本財務報表。

IV. Basis of Preparation of Financial Statements

1. Basis of preparation

The financial statements are prepared in accordance with the "China Accounting Standards for Business Enterprises" and their application guidelines, interpretations and other relevant requirements (collectively, CASBE) issued by the Ministry of Finance of the PRC ("MOF"). In addition, the Company also disclosed relevant financial information in accordance with the Preparation Rules for Information Disclosure by Companies Offering Securities to the Public No. 15 – General Provisions on Financial Reports (2023 Amendments) issued by CSRC.

The financial statements of the Company are prepared on a going concern basis.

The Company's accounting is measured on an accrual accounting basis. Except for certain financial instruments, the financial statements are measured based on historical cost. In case of asset impairment, impairment provisions shall be made accordingly under relevant regulations.

2. Going concern

As at 30 June 2025, the business operations of the Company were in normal condition with smooth financing channels and its gearing ratio (i.e. total liabilities/total assets) was 71.22%. The current assets of the Group was lower than current liabilities by RMB3,017,172,424.61. The management of the Company has assessed that the available credit facilities in the next 12 months are expected to exceed RMB3 billion, and through implementing measures including enhanced cash flow optimization, liquidity management, cost reduction, and core business improvement, the Company can meet its funding requirements for debt repayment and capital commitments. The management of the Company believes that there is no problem about the Company's ability to continue its operation. Therefore, the Company has prepared the financial statement on a going concern basis.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計

本公司根據企業會計準則等有關規定結合自身生產經營特點,確定固定資產折舊、無形資產攤銷、研發費用資本化條件以及收入確認政策,具體會計政策見附註五。重要會計政策及會計估計下之21.固定資產、26.無形資產及34.收入。

  1. 遵循企業會計準則的聲明

本財務報表符合企業會計準則的要求,真實、完整地反映了本公司2025年6月30日的合併及本公司財務狀況以及2025年1-6月的合併及本公司經營成果和合併及本公司現金流量等有關信息。

  1. 會計期間

本公司會計期間採用公曆年度,即每年自1月1日起至12月31日止。

  1. 營業週期

本公司的營業週期為12個月。

  1. 記賬本位幣

本公司以人民幣為記賬本位幣。

V. Important Accounting Policies and Estimates

The Company determines its own policies on depreciation of fixed assets, amortization of intangible assets, R&D expenses capitalization as well as its revenue recognition as per the relevant provisions of CASBE and other relevant regulations, in light of its own production and operation features. See 21. Fixed assets, 26. Intangible assets and 34. Revenue under Note V. Important Accounting Policies and Estimates for the specific accounting policies.

  1. Declaration on compliance with Accounting Standards for Business Enterprises

These financial statements were prepared under the requirements of CASBE, which truly and fully reflect the financial position of the consolidated entity and the Company as at 30 June 2025, the operating results of the consolidated entity and the Company from January to June 2025, and information related to cash flow of the consolidated entity and the Company

  1. Accounting period

The accounting period of the Company is from 1 January to 31 December of each calendar year.

  1. Operating cycle

The operating cycle of the Company is 12 months.

  1. Measurement currency

The Company's reporting currency is the Renminbi ("RMB").


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 65

五.重要會計政策及會計估計(續)

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. 重要性標準確定方法和選擇依據

  2. Determination of materiality criteria and basis of selection

項目 重要性標準
Item Criteria of significance
重要的單項計提壞賬準備的應收款項及其他應收款項 金額≥100萬元
Receivables and other receivables with significant individual bad debt provisions Amount ≥ RMB1 million
本期重要的應收款項及其他應收款項核銷 金額≥50萬元
Write-off of significant receivables and other receivables during the period Amount ≥RMB500,000
重要的賬齡超過1年的預付款項 金額≥500萬元
Significant prepayments aged over 1 year Amount ≥RMB5 million
重要的在建工程 項目預算≥50,000萬元
Significant construction in progress Project estimate ≥ RMB500,000,000
重要的賬齡超過1年的應付賬款 金額≥500萬元
Significant accounts payable aged over 1 year Amount≥RMB5 million
重要的賬齡超過1年的其他應付款 金額≥500萬元
Significant other payables aged over 1 year Amount≥RMB5 million
重要的非全資附屬公司 附屬公司淨資產佔合併淨資產5%以上,或附屬公司淨利潤佔合併淨利潤10%以上
Significant non-wholly owned subsidiaries Net assets of subsidiaries accounted for 5% or more of the consolidated net assets, or net profit of subsidiaries accounted for 10% or more of the consolidated net profit
重要的資本化研發項目 累計資本化金額≥500萬元
Significant capitalised R&D projects Accumulated capitalised amount ≥RMB5 million

2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 同一控制下和非同一控制下企業合併的會計處理方法

(1) 同一控制下的企業合併

對於同一控制下的企業合併,合併方在合併中取得的被合併方的資產、負債,按合併日被合併方在最終控制方合併財務報表中的賬面價值計量。合併對價的賬面價值與合併中取得的淨資產賬面價值的差額調整資本公積,資本公積不足沖減的,調整留存收益。

通過多次交易分步實現同一控制下的企業合併

合併方在合併中取得的被合併方的資產、負債,按合併日在最終控制方合併財務報表中的賬面價值計量;合併前持有投資的賬面價值加上合併日新支付對價的賬面價值之和,與合併中取得的淨資產賬面價值的差額,調整資本公積,資本公積不足沖減的,調整留存收益。合併方在取得被合併方控制權之前持有的長期股權投資,在取得原股權之日與合併方和被合併方同處於同一方最終控制之日執晚日起至合併日之間已確認有關損益,其他綜合收益和其他所有者權益變動,應分別沖減比較報表期間的期初留存收益或當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. The accounting treatment of business combination under common control and not under common control

(1) Business combination under common control

For the business combination involving entities under common control, the assets and liabilities of the party being merged that are obtained in the business combination by the absorbing party shall be measured at the carrying amounts as recorded by the ultimate controlling party in the consolidated financial statements at the combination date. The difference between the carrying amount of the consideration paid for the combination and the carrying amount of the net assets obtained in the combination is charged to the capital reserve. If the capital reserve is not sufficient to absorb the difference, any excess shall be adjusted against retained earnings.

Business combinations involving entities under common control and achieved in stages

The assets and liabilities of the party being merged that are obtained at the combination by the absorbing party shall be measured at the carrying value as recorded by the ultimate controlling party in the consolidated financial statements at combination date. The difference between the sum of the carrying value from original shareholding portion and the new investment cost incurred at combination date and the carrying value of net assets obtained at combination date shall be adjusted to capital reserve, if the balance of capital reserve is not sufficient to absorb the differences, any excess is adjusted to retained earnings. The long-term investment prior to the absorbing party obtaining the control of the party being merged, the recognised profit or loss, other comprehensive income and other change of owners' equity for the period from the acquisition date of original equity or the date when the two parties are ultimately under common control, whichever is later, to the combination date shall separately offset the opening balance of retained earnings and profit or loss during comparative statements.


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 67

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 同一控制下和非同一控制下企業合併的會計處理方法(續)

(2) 非同一控制下的企業合併

對於非同一控制下的企業合併,合併成本為購買日為取得對被購買方的控制權而付出的資產、發生或承擔的負債以及發行的權益性證券的公允價值。在購買日,取得的被購買方的資產、負債及或有負債按公允價值確認。

對合併成本大於合併中取得的被購買方可辨認淨資產公允價值份額的差額,確認為商譽,按成本扣除累計減值準備進行後續計量;對合併成本小於合併中取得的被購買方可辨認淨資產公允價值份額的差額,經覆核後計入當期損益。

通過多次交易分步實現非同一控制下的企業合併

合併成本為購買日支付的對價與購買日之前已經持有的被購買方的股權在購買日的公允價值之和。對於購買日之前已經持有的被購買方的股權,按照該股權在購買日的公允價值進行重新計量,公允價值與其賬面價值之間的差額計入當期投資收益;購買日之前已經持有的被購買方的股權涉及其他綜合收益、其他所有者權益變動轉為購買日當期收益,由於被投資方重新計量設定受益計劃淨負債或淨資產變動而產生的其他綜合收益以及原指定為以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的非交易性權益工具投資相關的其他綜合收益除外。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. The accounting treatment of business combination under common control and not under common control (Continued)

(2) Business combination not under common control

For business combinations involving entities not under common control, the cost for each combination is measured at the aggregate fair value at acquisition date, of assets given, liabilities incurred or assumed, and equity securities issued by the acquirer in exchange for control of the acquiree. At acquisition date, the acquired assets, liabilities or contingent liabilities of acquiree are measured at their fair value.

Where the cost of combination exceeds the acquirer's interest in the fair value of the acquiree's identifiable net assets, the difference is recognised as goodwill, and subsequently measured on the basis of its cost minus accumulative impairment provision; Where the cost of combination is less than the acquirer's interest in the fair value of the acquiree's identifiable net assets, the difference is recognised in profit or loss for the current period after reassessment.

Business combinations involving entities not under common control and achieved in stages

The combination cost is the sum of consideration paid at acquisition date and fair value of the acquiree's equity investment held prior to acquisition date; the cost of equity of the acquiree held prior to acquisition date shall be remeasured at the fair value at acquisition date, the difference between the fair value and carrying amount shall be recognised as income or loss for the current period. Other comprehensive income and changes of investment equity related with acquiree's equity held prior to acquisition date shall be transferred to investment profit or loss for current period at acquisition date, except for the other comprehensive income incurred by the changes of net assets or net liabilities due to the remeasurement of defined benefit plans and other comprehensive income related to investments in non-trading equity instruments that were initially designated as at fair value through other comprehensive income.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 同一控制下和非同一控制下企業合併的會計處理方法(續)

(3) 企業合併中有關交易費用的處理

為進行企業合併發生的審計、法律服務、評估諮詢等中介費用以及其他相關管理費用,於發生時計入當期損益。作為合併對價發行的權益性證券或債務性證券的交易費用,計入權益性證券或債務性證券的初始確認金額。

  1. 控制的判斷標準和合併財務報表的編製方法

(1) 控制的判斷標準

合併財務報表的合併範圍以控制為基礎予以確定。控制,是指本公司擁有對被投資單位的權力,通過參與被投資單位的相關活動而享有可變回報,並且有能力運用對被投資單位的權力影響其回報金額。當相關事實和情況的變化導致對控制定義所涉及的相關要素發生變化時,本公司將進行重新評估。

在判斷是否將結構化主體納入合併範圍時,本公司綜合所有事實和情況,包括評估結構化主體設立目的和設計、識別可變回報的類型、通過參與其相關活動是否承擔了部分或全部的回報可變性等的基礎上評估是否控制該結構化主體。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. The accounting treatment of business combination under common control and not under common control (Continued)

(3) Transaction fees attribution during business combination

The audit, legal, valuation advisory and other intermediary fees and other relevant administrative expenses arising from business combinations are recognised in profit or loss when incurred. Transaction costs of equity or debt securities issued as the considerations of business combination are included in the initial recognition amounts.

  1. Criteria for judging control and preparation method of consolidated financial statements

(1) Criteria for judging control

The scope of consolidation of the consolidated financial statements is determined on the basis of control. The term "control" refers to the fact that the Company has power over the investee and is entitled to variable returns from its involvement with the investee and the ability to use its power over the investee to affect the amount of those returns. The Company re-evaluates when changes in relevant facts and circumstances result in changes to the relevant elements involved in the definition of control.

In determining whether to include a structured entity in the scope of consolidation, the Company evaluates whether to control the structured entity on the basis of a combination of all the facts and circumstances, which includes an assessment of the purpose for which the structured entity was established and its design, an identification of the type of variable returns, and whether it has assumed part or all of the return variability through its participation in its related activities.


纖盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 69

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 控制的判斷標準和合併財務報表的編製方法(續)

(2) 合併財務報表的編製方法

合併財務報表以本公司和附屬公司的財務報表為基礎,根據其他有關資料,由本公司編製。在編製合併財務報表時,本公司和附屬公司的會計政策和會計期間要求保持一致,本公司間的重大交易和往來餘額予以抵銷。

在本報告期內因同一控制下企業合併增加的附屬公司以及業務,視同該附屬公司以及業務自同受最終控制方控制之日起納入本公司的合併範圍,將其自同受最終控制方控制之日起的經營成果、現金流量分別納入合併利潤表、合併現金流量表中。

在本報告期內因非同一控制下企業合併增加的附屬公司以及業務,將該附屬公司以及業務自購買日至本報告期末的收入、費用、利潤納入合併利潤表,將其現金流量納入合併現金流量表。

附屬公司的股東權益中不屬於本公司所擁有的部分,作為少數股東權益在合併資產負債表中股東權益項下單獨列示;附屬公司當期淨損益中屬於少數股東權益的份額,在合併利潤表中淨利潤項目下以「少數股東損益」項目列示。少數股東分擔的附屬公司的虧損超過了少數股東在該附屬公司期初所有者權益中所享有的份額,其餘額仍沖減少數股東權益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Criteria for judging control and preparation of consolidated financial statements (Continued)

(2) Basis for preparation of the consolidated financial statements

The consolidated financial statements are prepared by the Company based on the financial statements of the Company and its subsidiaries and other relevant information. In preparing the consolidated financial statements, the accounting policies and accounting periods of the Company and its subsidiaries shall be consistent, and intra-company significant transactions and balances are eliminated.

A subsidiary and its business acquired through a business combination involving entities under common control during the reporting period shall be included in the scope of the consolidation of the Company from the date of being controlled by the ultimate controlling party, and its operating results and cash flows from the date of being controlled by the ultimate controlling party are included in the consolidated profit or loss statement and the consolidated cash flow statement, respectively.

For a subsidiary and its business acquired through a business combination involving entities not under common control during the reporting period, its income, expenses and profits are included in the consolidated profit or loss statement, and cash flows are included in the consolidated cash flow statement from the acquisition date to the end of the reporting period.

The shareholders' equity of the subsidiaries that is not attributable to the Company is presented under shareholders' equity in the consolidated balance sheet as minority interest. The portion of net profit or loss of subsidiaries for the period attributable to minority interest is presented in the consolidated income statement under the "profit or loss of minority interest". When the amount of loss attributable to the minority shareholders of a subsidiary exceeds the minority shareholders' portion of the opening balance of owners' equity of the subsidiary, the excess amount shall be allocated against minority interest.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 控制的判斷標準和合併財務報表的編製方法(續)

(3) 購買附屬公司少數股東股權

因購買少數股權新取得的長期股權投資成本與按照新增持股比例計算應享有附屬公司自購買日或合併日開始持續計算的淨資產份額之間的差額,以及在不喪失控制權的情況下因部分處置到附屬公司的股權投資而取得的處置價款與處置長期股權投資相對應享有附屬公司自購買日或合併日開始持續計算的淨資產份額之間的差額,均調整合併資產負債表中的資本公積,資本公積不足沖減的,調整留存收益。

(4) 喪失附屬公司控制權的處理

因處置部分股權投資或其他原因喪失了對原有附屬公司控制權的,剩餘股權按照其在喪失控制權日的公允價值進行重新計量;處置股權取得的對價與剩餘股權公允價值之和,減去按原持股比例計算應享有原有附屬公司自購買日開始持續計算的淨資產賬面價值的份額與商譽之和,形成的差額計入喪失控制權當期的投資收益。

與原有附屬公司的股權投資相關的其他綜合收益應當在喪失控制權時採用與原有附屬公司直接處置相關資產或負債相同的基礎進行會計處理,與原有附屬公司相關的涉及權益法核算下的其他所有者權益變動應當在喪失控制權時轉入當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Criteria for judging control and preparation of consolidated financial statements (Continued)

(3) Acquisition of non-controlling interests in subsidiaries

The difference between the long-term equity investments costs acquired by the acquisition of non-controlling interests and the share of the net assets from subsidiaries from the date of acquisition or the date of combination based on the new shareholding ratio, as well as the difference between the proceeds from the partial disposal of the equity investment without losing control over its subsidiary and the disposal of the long-term equity investment corresponding to the share of the net assets of the subsidiaries from the date of acquisition or the date of combination, is adjusted to the capital reserve, if the capital reserve is not sufficient, any excess is adjusted to retained earnings.

(4) Accounting treatment for loss of control over subsidiaries

For the loss of control over a subsidiary due to disposal of a portion of the equity investment or other reasons, the remaining equity is measured at fair value on the date when the control is lost. The difference arising from the sum of consideration received for disposal of equity interest and the fair value of remaining equity interest over the sum of the share of the carrying amount of net assets of the former subsidiary calculated continuously from the purchase date based on the shareholding percentage before disposal and the goodwill is recognised as investment income in the period when the control is lost.

Other comprehensive income relating to equity investments in the original subsidiaries shall be accounted for at the time of loss of control on the same basis as the direct disposal of the related assets or liabilities by the original subsidiaries. The other changes in ownership interests relating to the original subsidiaries involving changes in ownership interests under the equity method of accounting shall be transferred to profit or loss at the time of loss of control.


纖盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 71

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 合營安排分類及共同經營會計處理方法

合營安排,是指一項由兩個或兩個以上的參與方共同控制的安排。本公司合營安排分為共同經營和合營企業。

(1) 共同經營

共同經營是指本公司享有該安排相關資產且承擔該安排相關負債的合營安排。

本公司確認與共同經營中利益份額相關的下列項目,並按照相關企業會計準則的規定進行會計處理:

A. 確認單獨所持有的資產,以及按其份額確認共同持有的資產;
B. 確認單獨所承擔的負債,以及按其份額確認共同承擔的負債;
C. 確認出售其享有的共同經營產出份額所產生的收入;
D. 按其份額確認共同經營因出售產出所產生的收入;
E. 確認單獨所發生的費用,以及按其份額確認共同經營發生的費用。

(2) 合營企業

合營企業是指本公司僅對該安排的淨資產享有權利的合營安排。

本公司按照長期股權投資有關權益法核算的規定對合營企業的投資進行會計處理。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Classification of joint arrangements and accounting treatment for joint ventures

A joint arrangement refers to an arrangement of which two or more parties have joint control. The joint arrangements of the Company comprise joint operations and joint ventures.

(1) Joint operations

Joint operations refer to a joint arrangement during which the Company is entitled to relevant assets and obligations of this arrangement.

The Company recognises the following items in relation to its interest in a joint operation and accounts for them in accordance with the relevant CASBEs:

A. the assets held solely by it and assets held jointly according to its share;
B. the liabilities assumed solely by it and liabilities assumed jointly according to its share;
C. the revenue from sale of output from joint operations;
D. the revenue from sale of output from joint operations according to its share;
E. the fees solely incurred by it and fees incurred from joint operations according to its share.

(2) Joint ventures

Joint ventures refer to a joint arrangement during which the Company is only entitled to net assets of this arrangement.

The Company accounts for its investments in joint ventures in accordance with the requirements relating to accounting treatment using equity method for long-term equity investments.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 現金及現金等價物的確定標準

現金是指庫存現金以及可以隨時用於支付的存款。現金等價物,是指本公司持有的期限短、流動性強、易於轉換為已知金額現金、價值變動風險很小的投資。

  1. 外幣業務和外幣報表折算

本公司發生外幣業務,按交易發生日的即期匯率折算為記賬本位幣金額。

資產負債表日,對外幣貨幣性項目,採用資產負債表日即期匯率折算。因資產負債表日即期匯率與初始確認時或者前一資產負債表日即期匯率不同而產生的匯兌差額,計入當期損益;對以歷史成本計量的外幣非貨幣性項目,仍採用交易發生日的即期匯率折算;對以公允價值計量的外幣非貨幣性項目,採用公允價值確定日的即期匯率折算,折算後的記賬本位幣金額與原記賬本位幣金額的差額,根據非貨幣性項目的性質計入當期損益或其他綜合收益。

  1. 金融工具

金融工具是指形成一方的金融資產,並形成其他方的金融負債或權益工具的合同。

(1) 金融工具的確認和終止確認

本公司於成為金融工具合同的一方時確認一項金融資產或金融負債。

金融資產滿足下列條件之一的,終止確認:

① 收取該金融資產現金流量的合同權利終止;
② 該金融資產已轉移,且符合下述金融資產轉移的終止確認條件。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Standards for recognising cash and cash equivalents

Cash refers to cash on hand and deposits readily available for payment purpose. Cash equivalents refer to short-term and highly liquid investments held by the Company which are readily convertible into known amount of cash and which are subject to insignificant risk of value change.

  1. Foreign currency operations and translation of statements denominated in foreign currency

The foreign currency operations of the Company are translated into the functional currency at the prevailing spot exchange rate on the date of exchange.

On the balance sheet date, foreign currency monetary items shall be translated at the spot exchange rate on the balance sheet date. The exchange difference arising from the difference between the spot exchange rate on the balance sheet date and the spot exchange rate upon initial recognition or the last balance sheet date will be recognised in profit or loss for the period. The foreign currency non-monetary items measured at historical cost shall still be measured by the functional currency translated at the spot exchange rate on the date of the transaction. Foreign currency non-monetary items measured at fair value are translated at the spot exchange rate on the date of determination of the fair value. The difference between the amounts of the functional currency before and after the translation will be recognised in profit or loss or other comprehensive income for the period based on the nature of the non-monetary items.

  1. Financial instruments

A financial instrument is any contract that gives rise to a financial asset of one entity and a financial liability or equity instrument of another entity.

(1) Recognition and derecognition of financial instruments

Financial asset or financial liability will be recognised when the Company became one of the parties under a financial instrument contract.

Financial asset that satisfied any of the following criteria shall be derecognised:

① the contract right to receive the cash flows of the financial asset has terminated;
② the financial asset has been transferred and meets the derecognition criteria for the transfer of financial asset as described below.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 73

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(1) 金融工具的確認和終止確認(續)

金融負債的現時義務全部或部分已經解除的,終止確認該金融負債或其一部分。本公司(債務人)與債權人之間簽訂協議,以承擔新金融負債方式替換現存金融負債,且新金融負債與現存金融負債的合同條款實質上不同的,終止確認現存金融負債,並同時確認新金融負債。

以常規方式買賣金融資產,按交易日進行會計確認和終止確認。

(2) 金融資產分類和計量

本公司在初始確認時根據管理金融資產的業務模式和金融資產的合同現金流量特徵,將金融資產分為以下三類:以攤餘成本計量的金融資產、以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的金融資產、以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產。

金融資產在初始確認時以公允價值計量。對於以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產,相關交易費用直接計入當期損益;對於其他類別的金融資產、相關交易費用計入初始確認金額。因銷售產品或提供勞務而產生的、未包含或不考慮重大融資成分的應收款項,本公司按照預期有權收取的對價金額作為初始確認金額。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(1) Recognition and derecognition of financial instruments (Continued)

A financial liability (or a part thereof) is derecognised only when the present obligation is discharged in full or in part. If an agreement is entered between the Company (debtor) and a creditor to replace the existing financial liabilities with new financial liabilities, and the contractual terms of the new financial liabilities are substantially different from those of the existing financial liabilities, the existing financial liabilities shall be derecognised and the new financial liabilities shall be recognised.

Conventionally traded financial assets shall be recognised and derecognised at the trading date.

(2) Classification and measurement of financial assets

The Company classifies the financial assets according to the business model for managing the financial assets and characteristics of the contractual cash flows into three categories as follows: financial assets measured at amortised cost, financial assets measured at fair value through other comprehensive income, and financial assets measured at fair value through profit or loss.

Financial assets are measured at fair value on initial recognition. For financial assets at fair value through profit or loss, the related transaction costs are recognized directly in profit or loss. For other categories of financial assets, the related transaction costs are included in the initial recognition amount. For receivables arising from the sale of products or provision of services that do not contain or give rise to a significant financing element, the Company shall take the consideration amount expected to be entitled to receive as the initial recognition amount.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(2) 金融資產分類和計量(續)

以攤餘成本計量的金融資產

本公司將同時符合下列條件且未被指定為以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產,分類為以攤餘成本計量的金融資產:

  • 本公司管理該金融資產的業務模式是以收取合同現金流量為目標;
  • 該金融資產的合同條款規定,在特定日期產生的現金流量,僅為對本金和以未償付本金金額為基礎的利息的支付。

初始確認後,對於該類金融資產採用實際利率法以攤餘成本計量。以攤餘成本計量且不屬於任何當期關係的一部分的金融資產所產生的利得或損失,在終止確認、按照實際利率法攤銷或確認減值時,計入當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(2) Classification and measurement of financial assets (Continued)

Financial assets measured at amortised cost

A financial asset is measured at amortised cost if it meets both of the following conditions and is not designated at fair value through other comprehensive income:

  • The Company's business model for managing such financial assets is to collect contractual cash flows;
  • The contractual terms of the financial asset stipulate that cash flows generated on specific dates are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.

Subsequent to initial recognition, such financial assets are measured at amortised cost using the effective interest method. A gain or loss on a financial asset that is measured at amortised cost and is not part of a hedging relationship shall be recognised in profit or loss for the current period when the financial asset is derecognised, amortised using the effective interest method or with impairment recognised.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 75

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(2) 金融資產分類和計量(續)

以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的金融資產

本公司將同時符合下列條件且未被指定為以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產,分類為以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的金融資產:

  • 本公司管理該金融資產的業務模式既以收取合同現金流量為目標又以出售該金融資產為目標;
  • 該金融資產的合同條款規定,在特定日期產生的現金流量,僅為對本金和以未償付本金金額為基礎的利息的支付。

初始確認後,對於該類金融資產以公允價值進行後續計量。採用實際利率法計算的利息、減值損失或利得及匯兌損益計入當期損益,其他利得或損失計入其他綜合收益。終止確認時,將之前計入其他綜合收益的累計利得或損失從其他綜合收益中轉出,計入當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(2) Classification and measurement of financial assets (Continued)

Financial assets measured at fair value through other comprehensive income

A financial asset is classified as measured at fair value through other comprehensive income if it meets both of the following conditions and is not designated at fair value through profit or loss:

  • The Company's business model for managing such financial assets is achieved both by collecting contractual cash flows and selling such financial assets;
  • The contractual terms of the financial asset stipulate that cash flows generated on specific dates are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.

Subsequent to initial recognition, such financial assets are subsequently measured at fair value. Interest calculated using the effective interest method, impairment losses or gains and foreign exchange gains and losses are recognised in profit or loss for the current period, and other gains or losses are recognised in other comprehensive income. On derecognition, the cumulative gain or loss previously recognised in other comprehensive income is reclassified from other comprehensive income to profit or loss.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(2) 金融資產分類和計量(續)

以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產

除上述以攤餘成本計量和以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的金融資產外,本公司將其餘所有的金融資產分類為以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產。在初始確認時,為消除或顯著減少會計錯配,本公司將部分本應以攤餘成本計量或以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的金融資產不可撤銷地指定為以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產。

初始確認後,對於該類金融資產以公允價值進行後續計量,產生的利得或損失(包括利息和股利收入)計入當期損益,除非該金融資產屬於套期關係的一部分。

但是,對於非交易性權益工具投資,本公司在初始確認時將其不可撤銷地指定為以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的金融資產。該指定在單項投資的基礎上作出,且相關投資從發行方的角度符合權益工具的定義。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(2) Classification and measurement of financial assets (Continued)

Financial assets measured at fair value through profit or loss

The Company classifies the financial assets other than those measured at amortised cost and measured at fair value through other comprehensive income as financial assets measured at fair value through profit or loss. During initial recognition, the Company irrevocably designates certain financial assets that are required to be measured at amortised cost or at fair value through other comprehensive income as financial assets measured at fair value through profit or loss in order to eliminate or significantly reduce accounting mismatch.

Upon initial recognition, such financial assets are measured at fair value. Except for those held for hedging purposes, gains or losses (including interests and dividend income) arising from such financial assets are recognised in the profit or loss for the current period.

However, with respect to non-trading equity instrument investments, the Company may irrevocably designate them as financial assets measured at fair value through other comprehensive income at initial recognition. The designation is made on the basis of individual investment, and the relevant investment conforms to the definition of equity instruments from the issuer's point of view.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 77

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(2) 金融資產分類和計量(續)

以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產(續)

初始確認後,對於該類金融資產以公允價值進行後續計量。滿足條件的股利收入計入損益,其他利得或損失及公允價值變動計入其他綜合收益。終止確認時,將之前計入其他綜合收益的累計利得或損失從其他綜合收益中轉出,計入留存收益。

管理金融資產的業務模式,是指本公司如何管理金融資產以產生現金流量。業務模式決定本公司所管理金融資產現金流量的來源是收取合同現金流量、出售金融資產還是兩者兼有。本公司以客觀事實為依據,以關鍵管理人員決定的對金融資產進行管理的特定業務目標為基礎,確定管理金融資產的業務模式。

本公司對金融資產的合同現金流量特徵進行評估,以確定相關金融資產在特定日期產生的合同現金流量是否僅為對本金和以未償付本金金額為基礎的利息的支付。其中,本金是指金融資產在初始確認時的公允價值;利息包括對貨幣時間價值、與特定時期未償付本金金額相關的信用風險、以及其他基本借貸風險、成本和利潤的對價。此外,本公司對可能導致金融資產合同現金流量的時間分佈或金額發生變更的合同條款進行評估,以確定其是否滿足上述合同現金流量特徵的要求。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(2) Classification and measurement of financial assets (Continued)

Financial assets measured at fair value through profit or loss (Continued)

After initial recognition, financial assets are subsequently measured at fair value. Dividend income that meets the requirements is recognised in profit and loss, and other gains or losses and changes in fair value are recognised in other comprehensive income. When derecognised, the accumulated gains or losses previously recognised in other comprehensive income are transferred from other comprehensive income to retained earnings.

The business model for managing financial assets refers to how the Company manages its financial assets in order to generate cash flows. That is, the Company's business model determines whether cash flows will result from collecting contractual cash flows, selling financial assets or both. The Company determines the business model for managing financial assets on the basis of objective facts and specific business objectives for managing financial assets determined by key management personnel.

The Company assesses the characteristics of the contractual cash flows of financial assets to determine whether the contractual cash flows generated by the relevant financial assets on a specific date are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding. The principal refers to the fair value of the financial assets at the initial recognition. Interest includes consideration for the time value of money, for the credit risk associated with the principal amount outstanding during a particular period of time and for other basic lending risks, costs and profits. In addition, the Company evaluates the contractual terms that may result in a change in the time distribution or amount of contractual cash flows from a financial asset to determine whether it meets the requirements of the above contractual cash flow characteristics.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 金融工具(續)

(2) 金融資產分類和計量(續)

以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產(續)

僅在本公司改變管理金融資產的業務模式時,所有受影響的相關金融資產在業務模式發生變更後的首個報告期間的第一天進行重分類,否則金融資產在初始確認後不得進行重分類。

金融資產在初始確認時以公允價值計量。對於以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產,相關交易費用直接計入當期損益;對於其他類別的金融資產,相關交易費用計入初始確認金額。因銷售產品或提供勞務而產生的、未包含或不考慮重大融資成分的應收賬款,本公司按照預期有權收取的對價金額作為初始確認金額。

(3) 金融負債分類和計量

本公司的金融負債於初始確認時分類為:以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融負債,以攤餘成本計量的金融負債。對於未劃分為以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融負債的,相關交易費用計入其初始確認金額。

以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融負債

以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融負債,包括交易性金融負債和初始確認時指定為以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融負債。對於此類金融負債,按照公允價值進行後續計量,公允價值變動形成的利得或損失以及與該等金融負債相關的股利和利息支出計入當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Financial instruments (Continued)

(2) Classification and measurement of financial assets (Continued)

Financial assets measured at fair value through profit or loss (Continued)

All affected financial assets are reclassified on the first day of the first reporting period following the change in the business model where the Company changes its business model for managing financial assets; otherwise, financial assets shall not be reclassified after initial recognition.

Financial assets are measured at fair value upon initial recognition. For financial assets measured at fair value through profit or loss, relevant transaction costs are directly recognised in profit or loss for the current period. For other categories of financial assets, relevant transaction costs are included in the amount initially recognised. Accounts receivable arising from sales of goods or rendering services, which do not contain or do not take into account the material financing component are initially recognised based on the transaction price expected to be entitled by the Company.

(3) Classification and measurement of financial liabilities

At initial recognition, financial liabilities of the Company are classified as financial liabilities measured at fair value through profit or loss and financial liabilities measured at amortised cost. For financial liabilities not classified as measured at fair value through profit or loss, relevant transaction costs are included in the amount initially recognised.

Financial liabilities measured at fair value through profit or loss

Financial liabilities measured at fair value through profit or loss comprise held-for-trading financial liabilities and financial liabilities designated at fair value through profit or loss upon initial recognition. Such financial liabilities are subsequently measured at fair value, and the gains or losses from the change in fair value and the dividend or interest expenses related to the financial liabilities are included in the profit or loss of the current period.


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 79

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(3) 金融負債分類和計量(續)

以攤餘成本計量的金融負債

其他金融負債採用實際利率法,按攤餘成本進行後續計量,終止確認或攤銷產生的利得或損失計入當期損益。

金融負債與權益工具的區分

金融負債,是指符合下列條件之一的負債:

① 向其他方交付現金或其他金融資產的合同義務。
② 在潛在不利條件下,與其他方交換金融資產或金融負債的合同義務。
③ 將來須用或可用企業自身權益工具進行結算的非衍生工具合同,且企業根據該合同將交付可變數量的自身權益工具。
④ 將來須用或可用企業自身權益工具進行結算的衍生工具合同,但以固定數量的自身權益工具交換固定金額的現金或其他金融資產的衍生工具合同除外。

權益工具,是指能證明擁有某個企業在扣除所有負債後的資產中剩餘權益的合同。

如果本公司不能無條件地避免以交付現金或其他金融資產來履行一項合同義務,則該合同義務符合金融負債的定義。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(3) Classification and measurement of financial liabilities (Continued)

Financial liabilities measured at amortised cost

Other financial liabilities are subsequently measured at amortised cost using the effective interest rate method, and the gains or losses arising from derecognition or amortisation are recognised in profit or loss for the current period.

Classification between financial liabilities and equity instruments

A financial liability is a liability if:

① it has a contractual obligation to pay in cash or other financial assets to other parties.
② it has a contractual obligation to exchange financial assets or financial liabilities under potential adverse condition with other parties.
③ it is a non-derivative instrument contract which will or may be settled with the entity's own equity instruments, and the entity will deliver a variable number of its own equity instruments according to such contract.
④ it is a derivative instrument contract which will or may be settled with the entity's own equity instruments, except for a derivative instrument contract that exchanges a fixed amount of cash or other financial asset with a fixed number of its own equity instruments.

Equity instruments are any contract that evidences a residual interest in the assets of an entity after deducting all of its liabilities.

If the Company cannot unconditionally avoid the performance of a contractual obligation by paying cash or delivering other financial assets, the contractual obligation meets the definition of financial liabilities.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 金融工具(續)

(3) 金融負債分類和計量(續)

如果一項金融工具須用或可用本公司自身權益工具進行結算,需要考慮用於結算該工具的本公司自身權益工具,是作為現金或其他金融資產的替代品,還是為了使該工具持有方享有在發行方扣除所有負債後的資產中的剩餘權益。如果是前者,該工具是本公司的金融負債;如果是後者,該工具是本公司的權益工具。

(4) 衍生金融工具及嵌入衍生工具

本公司衍生金融工具包括遠期外匯合約、貨幣匯率互換合同、利率互換合同及外匯期權合同等。初始以衍生交易合同簽訂當日的公允價值進行計量,並以其公允價值進行後續計量。公允價值為正數的衍生金融工具確認為一項資產,公允價值為負數的確認為一項負債。因公允價值變動而產生的任何不符合套期會計規定的利得或損失,直接計入當期損益。

對包含嵌入衍生工具的混合工具,如主合同為金融資產的,混合工具作為一個整體適用金融資產分類的相關規定。如主合同並非金融資產,且該混合工具不是以公允價值計量且其變動計入當期損益進行會計處理,嵌入衍生工具與該主合同在經濟特徵及風險方面不存在緊密關係,且與嵌入衍生工具條件相同,單獨存在的工具符合衍生工具定義的,嵌入衍生工具從混合工具中分拆,作為單獨的衍生金融工具處理。如果無法在取得時或後續的資產負債表日對嵌入衍生工具進行單獨計量,則將混合工具整體指定為以公允價值計量且其變動計入當期損益的金融資產或金融負債。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Financial instruments (Continued)

(3) Classification and measurement of financial liabilities (Continued)

Where a financial instrument must or may be settled with the Company's own equity instruments, the Company's own equity instruments used to settle such instrument should be considered as to whether it is as a substitute for cash or other financial assets or for the purpose of enabling the holder of the instrument to be entitled to the remaining interest in the assets of the issuer after deducting all of its liabilities. For the former, it is a financial liability of the Company; for the latter, it is the Company's own equity instruments.

(4) Derivative financial instruments and embedded derivatives

The derivative financial instruments include forward foreign exchange contract, currency swap contract, interest rate swap contract and foreign exchange option contract. It is initially measured at the fair value as at the signing date of the derivative transaction contract and subsequently measured according to its fair value. The derivative financial instrument with positive fair value is recognised as an asset, while the derivative financial instrument with negative fair value is recognised as a liability. The profit or loss from the change of fair value which does not comply with the hedging accounting rules is directly recorded into the profit and loss for the current period.

For the hybrid instrument which includes embedded derivatives, where the host contract is a financial asset, requirements in relation to the classification of financial assets shall apply to the hybrid instrument as a whole. Where the host contract is not a financial asset, and the hybrid instrument is not measured at fair value and its changes are included in the profit and loss for the current period for accounting purposes, there is no close relation between the embedded derivatives and the host contract in terms of economic features and risks, and the instrument that has the same condition with the embedded derivatives and exists independently meets the definition of derivatives, the embedded derivatives shall be separated from the hybrid instrument and treated as a separate derivative financial instrument. If it is unable to separately measure the embedded derivatives upon acquisition or on the subsequent balance sheet date, the hybrid instrument shall be entirely designated as the financial assets or financial liabilities measured at fair value and whose movements are included in the profit and loss of the current period.


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
81

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(5) 金融工具的公允價值

公允價值是指市場參與者在計量日發生的有序交易中,出售一項資產所能收到或者轉移一項負債所需支付的價格。

本公司以公允價值計量相關資產或負債,假定出售資產或者轉移負債的有序交易在相關資產或負債的主要市場進行;不存在主要市場的,本公司假定該交易在相關資產或負債的最有利市場進行。主要市場(或最有利市場)是本公司在計量日能夠進入的交易市場。本公司採用市場參與者在對該資產或負債定價時為實現其經濟利益最大化所使用的假設。

存在活躍市場的金融資產或金融負債,本公司採用活躍市場中的報價確定其公允價值。金融工具不存在活躍市場的,本公司採用估值技術確定其公允價值。

以公允價值計量非金融資產的,考慮市場參與者將該資產用於最佳用途產生經濟利益的能力,或者將該資產出售給能夠用於最佳用途的其他市場參與者產生經濟利益的能力。

本公司採用在當前情況下適用並且有足夠可利用數據和其他信息支持的估值技術,優先使用相關可觀察輸入值,只有在可觀察輸入值無法取得或取得不切實可行的情況下,才使用不可觀察輸入值。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(5) Fair value of financial instruments

Fair value is the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in an orderly transaction between market participants at the measurement date.

The Company measures the relevant asset and liability at fair value, based on the presumption that the orderly transaction to sell the asset or transfer the liability takes place either in the principal market for the relevant asset or liability, or in the absence of a principal market, in the most advantageous market for the relevant asset or liability. The principal or the most advantageous market must be a trading market accessible by the Company at the measurement date. The Company adopts the presumption that market participants would use when pricing the asset or liability in their best economic interest.

If there exists an active market for a financial asset or financial liability, the Company uses the quotation on the active market as its fair value. If the market for a financial instrument is inactive, the Company uses valuation technique to recognise its fair value.

Fair value measurement of a non-financial asset takes into account a market participant's ability to generate economic benefits by using the asset in its best use or by selling it to another market participant that would use the asset in its best use.

The Company adopts valuation techniques that are appropriate in the current circumstance and for which sufficient data and other information are available, prioritises the use of relevant observable inputs and uses unobservable inputs only under the circumstances where such relevant observable inputs cannot be obtained or practicably obtained.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(5) 金融工具的公允價值(續)

在財務報表中以公允價值計量或披露的資產和負債,根據對公允價值計量整體而言具有重要意義的最低層次輸入值,確定所屬的公允價值層次:第一層次輸入值,是在計量日能夠取得的相同資產或負債在活躍市場上未經調整的報價;第二層次輸入值,是除第一層次輸入值外相關資產或負債直接或間接可觀察的輸入值;第三層次輸入值,是相關資產或負債的不可觀察輸入值。

每個資產負債表日,本公司對在財務報表中確認的持續以公允價值計量的資產和負債進行重新評估,以確定是否在公允價值計量層次之間發生轉換。

(6) 金融資產減值

本公司以預期信用損失為基礎,對下列項目進行減值會計處理並確認損失準備:

  • 以攤餘成本計量的金融資產;
  • 以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的應收款項和債務工具投資;
  • 《企業會計準則第14號-收入》定義的合同資產;
  • 租賃應收款;
  • 財務撥保合同(以公允價值計量且其變動計入當期損益、金融資產轉移不符合終止確認條件或繼續涉入被轉移金融資產所形成的除外)。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(5) Fair value of financial instruments (Continued)

Assets and liabilities for which fair value is measured or disclosed in the financial statements are categorised within the fair value hierarchy based on the lowest level input that is significant to the fair value measurement as a whole. Level 1: based on quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or liabilities obtainable at the measurement date. Level 2: observable inputs for the relevant asset or liability, either directly or indirectly, except for Level 1 input. Level 3: unobservable inputs for the relevant assets or liability.

At each balance sheet date, the Company reassesses assets and liabilities measured at fair value that are recognised in the financial statements on a recurring basis to determine whether transfers have occurred between fair value measurement hierarchy levels.

(6) Impairment of financial assets

The Company makes provision for impairment based on expected credit losses (ECLs) on the following items:

  • Financial assets measured at amortised cost;
  • Receivables and debt instrument investments measured at fair value through other comprehensive income;
  • Contract assets as defined in the Accounting Standards for Business Enterprises No. 14 – Revenue;
  • Lease receivables;
  • Financial guarantee contracts (except those measured at fair value through profit or loss or formed by continuing involvement of transferred financial assets or the transfer does not qualify for derecognition).

蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 83

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(6) 金融資產減值(續)

預期信用損失的計量:

預期信用損失,是指以發生違約的風險為權重的金融工具信用損失的加權平均值。信用損失,是指本公司按照原實際利率折現的,根據合同應收的所有合同現金流量與預期收取的所有現金流量之間的差額,即全部現金短缺的現值。

本公司考慮有關過去事項,當前狀況以及對未來經濟狀況的預測等合理且有依據的信息,以發生違約的風險為權重,計算合同應收的現金流量與預期能收到的現金流量之間差額的現值的概率加權金額,確認預期信用損失。

本公司對於處於不同階段的金融工具的預期信用損失分別進行計量。金融工具自初始確認後信用風險未顯著增加的,處於第一階段,本公司按照未來12個月內的預期信用損失計量損失準備;金融工具自初始確認後信用風險已顯著增加但尚未發生信用減值的,處於第二階段,本公司按照該工具整個存續期的預期信用損失計量損失準備;金融工具自初始確認後已經發生信用減值的,處於第三階段,本公司按照該工具整個存續期的預期信用損失計量損失準備。

對於在資產負債表日具有較低信用風險的金融工具,本公司假設其信用風險自初始確認後並未顯著增加,按照未來12個月內的預期信用損失計量損失準備。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(6) Impairment of financial assets (Continued)

Measurement of ECLs:

ECLs are the weighted average of credit losses of financial instruments weighted by the risk of default. Credit losses refer to the difference between all contractual cash flows receivable according to the contract and discounted according to the original effective interest rate and all cash flows expected to be received, i.e. the present value of all cash shortages.

The Company takes into account reasonable and well-founded information such as past events, current conditions and forecasts of future economic conditions, and calculates the probability-weighted amount of the present value of the difference between the cash flows receivable from the contract and the cash flows expected to be received weighted by the risk of default to confirm expected credit losses.

The Company measures ECLs of financial instruments at different stages. If the credit risk of the financial instrument did not increase significantly upon initial recognition, it is at the first stage, and the Company makes provision for impairment based on the ECLs within the next 12 months; if the credit risk of a financial instrument increased significantly upon initial recognition but has not yet incurred credit impairment, it is at the second stage, and the Company makes provision for impairment based on the lifetime ECLs of the instrument; if the financial instrument incurred credit impairment upon initial recognition, it is at the third stage, and the Company makes provision for impairment based on the lifetime ECLs of the instrument.

For financial instruments with low credit risk on the balance sheet date, the Company assumes that the credit risk did not increase significantly upon initial recognition, and makes provision for impairment based on the ECLs within the next 12 months.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 金融工具(續)

(6) 金融資產減值(續)

預期信用損失的計量:(續)

整個存續期預期信用損失,是指因金融工具整個預計存續期內所有可能發生的違約事件而導致的預期信用損失。未來12個月內預期信用損失,是指因資產負債表日後12個月內(若金融工具的預計存續期少於12個月,則為預計存續期)可能發生的金融工具違約事件而導致的預期信用損失,是整個存續期預期信用損失的一部分。

在計量預期信用損失時,本公司需考慮的最長期限為企業面臨信用風險的最長合同期限(包括考慮續約選擇權)。

本公司對於處於第一階段和第二階段、以及較低信用風險的金融工具,按照其未扣除減值準備的賬面餘額和實際利率計算利息收入。對於處於第三階段的金融工具,按照其賬面餘額減已計提減值準備後的攤餘成本和實際利率計算利息收入。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Financial instruments (Continued)

(6) Impairment of financial assets (Continued)

Measurement of ECLs: (Continued)

Lifetime ECLs represent the ECLs resulting from all possible default events over the expected life of a financial instrument. The 12-month ECLs are the ECLs resulting from possible default events on a financial instrument within 12 months (or a shorter period if the expected life of the financial instrument is less than 12 months) after the balance sheet date, and is a portion of lifetime ECLs.

The maximum period to be considered when estimating ECLs is the maximum contractual period over which the Company is exposed to credit risk, including renewal options.

For the financial instruments at the first and second stages and with low credit risks, the Company calculates the interest income based on the book balance and the effective interest rate before deducting the impairment provisions. For financial instruments at the third stage, interest income is calculated based on the amortised cost after deducting impairment provisions made from the book balance and the effective interest rate.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 85

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(6) 金融資產減值(續)

應收票據、應收賬款和合同資產

對於應收票據、應收賬款,無論是否存在重大融資成分,本公司始終按照相當於整個存續期內預期信用損失的金額計量其損失準備。

當單項金融資產無法以合理成本評估預期信用損失的信息時,本公司依據信用風險特徵對應收票據和應收賬款劃分組合,在組合基礎上計算預期信用損失,確定組合的依據如下:

A. 應收票據

  • 應收票據組合1:銀行承兌匯票
  • 應收票據組合2:商業承兌匯票

B. 應收賬款

  • 應收賬款組合1:關聯方客戶(實際控制人及其附屬公司)
  • 應收賬款組合2:一般客戶

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(6) Impairment of financial assets (Continued)

Notes receivable, accounts receivable and contract asset

For notes receivable and accounts receivable, regardless of whether there is a significant financing component, the Company always makes provision for impairment at an amount equal to lifetime ECLs.

When the Company is unable to assess the information of ECLs for an individual financial asset at a reasonable cost, it classifies notes receivable and accounts receivable into portfolios based on the credit risk characteristics, and calculates the ECLs on a portfolio basis. The basis for determining the portfolios is as follows:

A. Notes receivable

  • Notes receivable portfolio 1: Bank acceptances
  • Notes receivable portfolio 2: Commercial acceptances

B. Accounts receivable

  • Accounts receivable portfolio 1: related party customers (de facto controller and its subsidiaries)
  • Accounts receivable portfolio 2: general customers

2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(6) 金融資產減值(續)

應收票據,應收賬款和合同資產(續)

對於劃分為一般客戶組合的應收賬款和商業承兌匯票的應收票據,本公司參考歷史信用損失經驗,結合當前狀況以及對未來經濟狀況的預測,通過違約風險敞口和整個存續期預期信用損失率,計算預期信用損失。

對於劃分為關聯方組合的應收賬款,本公司參考歷史信用損失經驗,結合當前狀況以及對未來經濟狀況的預測,編製應收賬款賬齡與整個存續期預期信用損失率對照表,計算預期信用損失。

其他應收款

本公司依據信用風險特徵將其他應收款劃分為若干組合,在組合基礎上計算預期信用損失,確定組合的依據如下:

  • 其他應收款組合1:光伏補貼款
  • 其他應收款組合2:保證金、押金
  • 其他應收款組合3:合併範圍外關聯方往來款
  • 其他應收款組合4:一般客戶往來款
  • 其他應收款組合5:社保和備用金
  • 其他應收款組合6:其他

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(6) Impairment of financial assets (Continued)

Notes receivable, accounts receivable and contract asset (Continued)

For accounts receivable and notes receivable that are classified into general customer grouping and commercial acceptances, respectively, by making reference to the experience of historical credit losses and giving consideration to the current situation and the forecast of the future economic situation, the Company uses exposure at default ("EAD") and lifetime ECL rate to calculate the ECL.

For accounts receivable that are classified into related party grouping, by making reference to the experience of historical credit losses and giving consideration to the current situation and the forecast of the future economic situation, the Company prepares a comparison table specifying the ageing and the lifetime ECL rates of such receivables to calculate the ECL.

Other receivables

The Company classifies other receivables into portfolios based on credit risk characteristics, and calculates the ECLs on a portfolio basis. The basis for determining the portfolios is as follows:

  • Other receivables portfolio 1: Photovoltaic subsidies
  • Other receivables portfolio 2: Security deposit, deposit
  • Other receivables portfolio 3: Transactions with related parties outside the scope of consolidation
  • Other receivables portfolio 4: Transactions with general customers
  • Other receivables portfolio 5: Social security, reserve
  • Other receivables portfolio 6: Others

蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 87

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(6) 金融資產減值(續)

其他應收款(續)

對劃分為組合的其他應收款,本公司通過違約風險敞口和未來12個月內或整個存續期預期信用損失率,計算預期信用損失。

債權投資,其他債權投資

對於債權投資和其他債權投資,本公司按照投資的性質,根據交易對手和風險敞口的各種類型,通過違約風險敞口和未來12個月內或整個存續期預期信用損失率,計算預期信用損失。

信用風險顯著增加的評估

本公司通過比較金融工具在資產負債表日發生違約的風險與在初始確認日發生違約的風險,以確定金融工具預計存續期內發生違約風險的相對變化,以評估金融工具的信用風險自初始確認後是否已顯著增加。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(6) Impairment of financial assets (Continued)

Other receivables (Continued)

For other receivables classified as a portfolio, the Company calculates the ECLs based on EAD and the ECL rate over the next 12 months or the entire lifetime.

Debt investments and other debt investments

For debt investments and other debt investments, the Company measures the ECLs based on the nature of the investment, the types of counterparty and risk exposure, and EAD and ECL rate within the next 12 months or the entire lifetime.

Assessment of significant increase in credit risk

In assessing whether the credit risk of a financial instrument has increased significantly upon initial recognition, the Company compares the risk of default of the financial instrument at the balance sheet date with that at the date of initial recognition to determine the relative change in risk of default within the expected lifetime of the financial instrument.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(6) 金融資產減值(續)

信用風險顯著增加的評估(續)

在確定信用風險自初始確認後是否顯著增加時,本公司考慮無須付出不必要的額外成本或努力即可獲得的合理且有依據的信息,包括前瞻性信息。本公司考慮的信息包括:

  • 價務人未能按合同到期日支付本金和利息的情況;
  • 已發生的或預期的金融工具的外部或內部信用評級(如有)的嚴重惡化;
  • 已發生的或預期的債務人經營成果的嚴重惡化;
  • 現存的或預期的技術、市場、經濟或法律環境變化,並將對債務人對本公司的遷款能力產生重大不利影響。

根據金融工具的性質,本公司以單項金融工具或金融工具組合為基礎評估信用風險是否顯著增加。以金融工具組合為基礎進行評估時,本公司可基於共同信用風險特徵對金融工具進行分類,例如逾期信息和信用風險評級。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(6) Impairment of financial assets (Continued)

Assessment of significant increase in credit risk (Continued)

In determining whether the credit risk has increased significantly upon initial recognition, the Company considers reasonable and well-founded information, including forward-looking information, which can be obtained without unnecessary extra costs or efforts. Information considered by the Company includes:

  • The debtor's failure to make payments of principal and interest on their contractually due dates;
  • An actual or expected significant deterioration in a financial instrument's external or internal credit rating (if any);
  • An actual or expected significant deterioration in the operating results of the debtor;
  • Existing or expected changes in the technological, market, economic or legal environment that have a significant adverse effect on the debtor's ability to meet its obligation to the Company.

Depending on the nature of the financial instruments, the Company assesses whether there has been a significant increase in credit risk on either an individual basis or a collective basis. When the assessment is performed on a collective basis, the financial instruments are grouped based on their common credit risk characteristics, such as past due information and credit risk ratings.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 89

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(6) 金融資產減值(續)

已發生信用減值的金融資產

本公司在資產負債表日評估以攤餘成本計量的金融資產和以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的債權投資是否已發生信用減值。當對金融資產預期未來現金流量具有不利影響的一項或多項事件發生時,該金融資產成為已發生信用減值的金融資產。金融資產已發生信用減值的證據包括下列可觀察信息:

  • 發行方或債務人發生重大財務困難;
  • 債務人違反合同,如償付利息或本金違約或逾期等;
  • 本公司出於與債務人財務困難有關的經濟或合同考慮,給予債務人在任何其他情況下都不會做出的讓步;
  • 債務人很可能破產或進行其他財務重組;
  • 發行方或債務人財務困難導致該金融資產的活躍市場消失。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(6) Impairment of financial assets (Continued)

Credit-impaired financial assets

At balance sheet date, the Company assesses whether financial assets measured at amortised cost and debt investments measured at fair value through other comprehensive income are credit-impaired. A financial asset is credit-impaired when one or more events that have an adverse effect on the estimated future cash flows of the financial asset have occurred. Evidence that a financial asset is credit-impaired includes the following observable events:

  • Significant financial difficulty of the issuer or debtor;
  • A breach of contract by the debtor, such as a default or delinquency in interest or principal payments;
  • For economic or contractual reasons relating to the debtor's financial difficulty, the Company having granted to the debtor a concession that would not otherwise consider;
  • It becoming probable that the debtor will enter bankruptcy or other financial reorganisation;
  • The disappearance of an active market for that financial asset because of financial difficulties of the issuer or debtor.

2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(6) 金融資產減值(續)

預期信用損失準備的列報

為反映金融工具的信用風險自初始確認後的變化,本公司在每個資產負債表日重新計量預期信用損失,由此形成的損失準備的增加或轉回金額,應當作為減值損失或利得計入當期損益。對於以攤餘成本計量的金融資產,損失準備抵減該金融資產在資產負債表中列示的賬面價值;對於以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的債權投資,本公司在其他綜合收益中確認其損失準備,不抵減該金融資產的賬面價值。

核銷

如果本公司不再合理預期金融資產合同現金流量能夠全部或部分收回,則直接減記該金融資產的賬面餘額。這種減記構成相關金融資產的終止確認。這種情況通常發生在本公司確定債務人沒有資產或收入來源可產生足夠的現金流量以償還將被減記的金額。但是,按照本公司收回到期款項的程序,被減記的金融資產仍可能受到執行活動的影響。

已減記的金融資產以後又收回的,作為減值損失的轉回計入收回當期的損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(6) Impairment of financial assets (Continued)

Presentation of provisions for ECLs

ECLs are remeasured at each balance sheet date to reflect changes in the financial instrument's credit risk upon initial recognition. Any change in the ECL amount is recognised as an impairment gain or loss in profit or loss for the current period. For financial assets measured at amortised cost, the provisions of impairment is deducted from the carrying amount of the financial assets presented in the balance sheet; for debt investments at fair value through other comprehensive income, the Company makes provisions of impairment in other comprehensive income without reducing the carrying amount of the financial asset.

Write-offs

The book balance of a financial asset is directly written off to the extent that there is no realistic prospect of recovery of the contractual cash flows of the financial asset (either partially or in full). Such write-off constitutes derecognition of such financial asset. This is generally the case when the Company determines that the debtor does not have assets or sources of income that could generate sufficient cash flows to repay the amounts subject to the write-off. However, financial assets that are written off could still be subject to enforcement activities in order to comply with the Company's procedures for recovery of amounts due.

If a write-off of financial assets is subsequently recovered, the recovery is credited to profit or loss in the period in which the recovery occurs.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
91

五.重要會計政策及會計估計(續)

11. 金融工具(續)

(7) 金融資產轉移

金融資產轉移,是指將金融資產讓與或交付給該金融資產發行方以外的另一方(轉入方)。

本公司已將金融資產所有權上幾乎所有的風險和報酬轉移給轉入方的,終止確認該金融資產;保留了金融資產所有權上幾乎所有的風險和報酬的,不終止確認該金融資產。

本公司既沒有轉移也沒有保留金融資產所有權上幾乎所有的風險和報酬的,分別下列情況處理:放棄了對該金融資產控制的,終止確認該金融資產並確認產生的資產和負債;未放棄對該金融資產控制的,按照其繼續涉入所轉移金融資產的程度確認有關金融資產,並相應確認有關負債。

(8) 金融資產和金融負債的抵銷

當本公司具有抵銷已確認金融資產和金融負債的法定權利,且目前可執行該種法定權利,同時本公司計劃以淨額結算或同時變現該金融資產和清償該金融負債時,金融資產和金融負債以相互抵銷後的金額在資產負債表內列示。除此以外,金融資產和金融負債在資產負債表內分別列示,不予相互抵銷。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

11. Financial instruments (Continued)

(7) Transfer of financial assets

Transfer of financial assets refers to the transfer or delivery of financial assets to another party other than the issuer of such financial assets (the transferee).

If the Company transfers substantially all the risks and rewards of ownership of the financial asset to the transferee, the financial asset shall be derecognised. If the Company retains substantially all the risks and rewards of ownership of a financial asset, the financial asset shall not be derecognised.

If the Company neither transfers nor retains substantially all the risks and rewards of ownership of the financial asset, it accounts for the transaction as follows: if the Company does not retain control, it derecognises the financial asset and recognises any resulting assets or liabilities; if the control over the financial asset is not waived, the relevant financial asset is recognised according to the extent of its continuing involvement in the transferred financial asset and the relevant liability is recognised accordingly.

(8) Offset of financial assets and financial liabilities

If the Company owns the legitimate rights of offsetting the recognised financial assets and financial liabilities, which are enforceable currently, and the Company plans to realise the financial assets or to clear off the financial liabilities on a net amount basis or simultaneously, the net amount of financial assets and financial liabilities shall be presented in the balance sheet upon offsetting. Otherwise, financial assets and financial liabilities are presented separately in the balance sheet without offsetting.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 應收票據

應收票據的預期信用損失的確定方法及會計處理方法見附註五、重要會計政策及會計估計下之11.金融工具。

  1. 應收賬款

按照信用風險特徵組合計提壞賬準備的組合類別及確定依據

應收賬款的預期信用損失的確定方法及會計處理方法見附註五、重要會計政策及會計估計下之11.金融工具。

  1. 應收款項融資

按照信用風險特徵組合計提壞賬準備的組合類別及確定依據

應收款項融資的預期信用損失的確定方法及會計處理方法見附註五、重要會計政策及會計估計下之11.金融工具。

  1. 其他應收款

按照信用風險特徵組合計提壞賬準備的組合類別及確定依據

其他應收款的預期信用損失的確定方法及會計處理方法見附註五、重要會計政策及會計估計下之11.金融工具。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Notes receivable

Details of the determination and accounting treatment of the ECL of notes receivable are set forth in 11. Financial instruments under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.

  1. Accounts receivable

Categories of portfolios and basis of determination of bad debt provisions based on the portfolios of credit risk characteristics

Details of the determination and accounting treatment of the ECL of accounts receivable are set forth in 11. Financial instruments under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.

  1. Accounts receivable financing

Categories of portfolios and basis of determination of bad debt provisions based on the portfolios of credit risk characteristics

Details of the determination and accounting treatment of the ECL of accounts receivable financing are set forth in 11. Financial instruments under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.

  1. Other receivables

Categories of portfolios and basis of determination of bad debt provisions based on the portfolios of credit risk characteristics

Details of the determination and accounting treatment of the ECL of other receivables are set forth in 11. Financial instruments under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 93

五.重要會計政策及會計估計(續)

16. 存貨

存貨類別、發出計價方法、盤存制度、低值易耗品和包裝物的攤銷方法

(1) 存貨的分類

本公司存貨分為原材料、週轉材料、庫存商品、委託加工物資、發出商品等。

(2) 發出存貨的計價方法

本公司存貨取得時按實際成本計價。原材料、庫存商品等發出時採用加權平均法計價。

(3) 存貨的盤存制度

本公司存貨盤存制度採用永續盤存制。

(4) 低值易耗品和包裝物的攤銷方法

本公司低值易耗品和包裝物領用時採用一次轉銷法攤銷。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

16. Inventories

Classification of inventories, measurement, inventory system, low-value consumables and packaging amortization methods

(1) Classification of inventories

The inventories of the Company are classified into raw materials, revolving materials, commodity inventories, external processing materials and products delivered.

(2) Measurement for delivered inventories

Inventories of the Company are measured at their actual cost when obtained. Cost of raw materials, goods in stock and others will be calculated with weighted average method when being dispatched.

(3) Inventory system

The Company adopts perpetual inventory system.

(4) Amortisation of low-value consumables and packaging materials

Low-value consumables packaging materials are amortised using one-off write-off method.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

16. 存貨

(4) 低值易耗品和包裝物的攤銷方法(續)

存貨跌價準備的確認標準和計提方法

資產負債表日,存貨按照成本與可變現淨值孰低計量。當其可變現淨值低於成本時,計提存貨跌價準備。

可變現淨值是按存貨的估計售價減去至完工時估計將要發生的成本、估計的銷售費用以及相關稅費後的金額。在確定存貨的可變現淨值時,以取得的確鑑證據為基礎,同時考慮持有存貨的目的以及資產負債表日後事項的影響。

本公司通常按照單個或類別存貨項目計提存貨跌價準備,資產負債表日,以前減記存貨價值的影響因素已經消失的,存貨跌價準備在原已計提的金額內轉回。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

16. Inventories (Continued)

(4) Amortisation of low-value consumables and packaging materials (Continued)

Criteria for recognition and provision for inventory impairment

At the balance sheet date, inventories are measured at the lower of cost or net realizable value. Provision for inventory impairment is made when the net realizable value is lower than the cost.

Net realisable value of inventories refers to the amount of the estimated sales price of inventories less the estimated cost incurred upon completion, estimated sales expenses and taxes and levies. The realisable value of inventories shall be determined on the basis of definite evidence, purpose of holding the inventories and effect of events after the balance sheet date.

The Company usually make provision for inventory impairment based on individuals or categories of inventories. At the balance sheet date, in case the factors causing inventory impairment no longer exists, the original provision for inventory impairment shall be reversed.


蝋盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 95

五.重要會計政策及會計估計(續)

17. 合同資產

合同資產的確認方法及標準

合同資產的確認方法及標準見附註五,重要會計政策及會計估計下之34.收入。

按照信用風險特徵組合計提增賬準備的組合類別及確定依據

合同資產預期信用損失的確定方法及會計處理方法參照附註五,重要會計政策及會計估計下之11.金融工具。

18. 持有待售的非流動資產或處置組

(1) 劃分為持有待售的非流動資產或處置組的確認標準和會計處理方法

本公司主要通過出售(包括具有商業實質的非貨幣性資產交換)而非持續使用一項非流動資產或處置組收回其賬面價值時,該非流動資產或處置組被劃分為持有待售類別。

上述非流動資產不包括採用公允價值模式進行後續計量的投資性房地產,採用公允價值減去出售費用後的淨額計量的生物資產,職工薪酬形成的資產、金融資產、遞延所得稅資產及保險合同產生的權利。

處置組,是指在一項交易中作為整體通過出售或其他方式一併處置的一組資產,以及在該交易中轉讓的與這些資產直接相關的負特定情況下,處置組包括企業合併中取得的商譽等。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

17. Contract assets

Recognition and standards of contract assets

Details of the recognition and standards of contract assets are set forth in 34. Revenue under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.

Categories of portfolios and basis of determination of bad debt provisions based on the portfolios of credit risk characteristics

Details of the determination and accounting treatment of the ECL of contract assets are set forth in 11. Financial instruments under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.

18. Non-current assets or disposal groups held for sale

(1) Criteria for recognition and accounting treatment of non-current assets or the disposal group classified as held for sale

Non-current assets and disposal groups are classified as held for sale if the Company recovers its book value mainly by selling (including the exchange of non-monetary assets with commercial substance) rather than continuing to use it.

The aforesaid non-current assets do not include investment property measured subsequently with the basis of fair value; the biological assets measured with the basis of net amount of fair value less selling costs; the assets formed by employee benefits; financial assets and the right arising from deferred income tax assets and insurance contracts.

A disposal group is a group of assets to be disposed through sale or other means as a whole in a single transaction, and liabilities directly associated with those assets that will be transferred in the transaction. In certain circumstance, disposal groups include the goodwill obtained through business combination.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

18. 持有待售的非流動資產或處置組(續)

(1) 劃分為持有待售的非流動資產或處置組的確認標準和會計處理方法(續)

同時滿足下列條件的非流動資產或處置組被劃分為持有待售類別:根據類似交易中出售此類資產或處置組的慣例,該非流動資產或處置組在當前狀況下即可立即出售;出售極可能發生,即已經就一項出售計劃作出決議且獲得確定的購買承諾,預計出售將在一年內完成。因出售對附屬公司的投資等原因導致喪失對附屬公司控制權的,無論出售後本公司是否保留部分權益性投資,在擬出售的對附屬公司投資滿足持有待售類別劃分條件時,在個別財務報表中將對附屬公司投資整體劃分為持有待售類別,在合併財務報表中將附屬公司所有資產和負債劃分為持有待售類別。

初始計量或在資產負債表日重新計量持有待售的非流動資產或處置組時,賬面價值高於公允價值減去出售費用後淨額的差額確認為資產減值損失。對於持有待售的處置組確認的資產減值損失金額,先抵減處置組中商譽的賬面價值,再根據處置組中的各項非流動資產賬面價值所佔比重,按比例抵減其賬面價值。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

18. Non-current assets or disposal groups held for sale (Continued)

(1) Criteria for recognition and accounting treatment of non-current assets or the disposal group classified as held for sale (Continued)

Non-current assets and disposal groups that meet the following conditions are classified as held for sale: according to the practice of disposing of this type of assets or disposal groups in a similar transaction, a non-current asset or disposal group is available for immediate sale at its present condition; the sale is likely to occur, that is, a decision has been made on a sale plan and a determined purchase commitment is made, and the sale is expected to be completed within one year. Where the loss of control over the subsidiaries is due to the sales of investment in subsidiaries, no matter whether the Company retains part of the equity investment after selling or not, the investment in subsidiaries shall be classified as held for sale in the separate financial statements when it satisfies the conditions for category of held for sale; all assets and liabilities of subsidiaries shall be classified as held for sale in the consolidated financial statements.

The difference between carrying amount of non-current assets or disposal groups classified as held for sale and the net amount of fair value less selling costs shall be recognised as impairment loss on assets upon initial measurement or when such non-current assets or disposal groups are remeasured at the balance sheet date. For the amount of impairment loss on assets recognised in disposal groups, the carrying amount of disposal groups' goodwill shall be offset against first, and then offset against the carrying amount of non-current assets according to the proportion of carrying amount of the individual non-current assets in the disposal groups.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED
97

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 持有待售的非流動資產或處置組(續)

(1) 劃分為持有待售的非流動資產或處置組的確認標準和會計處理方法(續)

後續資產負債表日持有待售的非流動資產或處置組公允價值減去出售費用後的淨額增加的,以前減記的金額予以恢復,並在劃分為持有待售類別後確認的資產減值損失金額內轉回,轉回金額計入當期損益。已抵減的商譽賬面價值不得轉回。

持有待售的非流動資產和持有待售的處置組中的資產不計提折舊或進行攤銷;持有待售的處置組中負債的利息和其他費用繼續予以確認。被劃分為持有待售的聯營企業或合營企業的全部或部分投資,對於劃分為持有待售的部分停止權益法核算,保留的部分(未被劃分為持有待售類別)則繼續採用權益法核算;當本公司因出售喪失對聯營企業和合營企業的重大影響時,停止使用權益法。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Non-current assets or disposal groups held for sale (Continued)

(1) Criteria for recognition and accounting treatment of non-current assets or the disposal group classified as held for sale (Continued)

If on a subsequent balance sheet date, the net amount of the fair value of a held-for-sale non-current asset or disposal group less its selling costs increases, the amount reduced previously shall be recovered, and reversed in the asset impairment loss recognised on the non-current asset after the non-current asset is classified into held-for-sale category. The reversed amount is recognised in current profit or loss. The carrying value of goodwill which has been offset cannot be reversed.

No depreciation or amortisation is provided for the non-current assets in the held-for-sale and the assets in the disposal group held for sale. The interest on the liabilities and other costs in the disposal group held for sale is recognised continuously. As far as all or part of investment in the associates and joint ventures is concerned, for the part classified into the held-for-sale category, the accounting with equity method shall be ceased, while the remaining part (which is not classified into the held-for-sale category) shall still be accounted for using the equity method. When the Company loses the significant influence on the associates and joint venture due to the sale, the use of equity method shall be ceased.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

18. 持有待售的非流動資產或處置組(續)

(1) 劃分為持有待售的非流動資產或處置組的確認標準和會計處理方法(續)

某項非流動資產或處置組被劃分為持有待售類別,但後來不再滿足持有待售類別劃分條件的,本公司停止將其劃分為持有待售類別,並按照下列兩項金額中較低者計量:

① 該資產或處置組被劃分為持有待售類別之前的賬面價值,按照其假定在沒有被劃分為持有待售類別的情況下本應確認的折舊、攤銷或減值進行調整後的金額;

② 可收回金額。

(2) 終止經營的認定標準和列報方法

終止經營的認定標準

終止經營,是指滿足下列條件之一的已被本公司處置或被本公司劃分為持有待售類別的、能夠單獨區分的組成部分:

① 該組成部分代表一項獨立的主要業務或一個單獨的主要經營地區。

② 該組成部分是擬對一項獨立的主要業務或一個單獨的主要經營地區進行處置的一項相關聯計劃的一部分。

③ 該組成部分是專為轉售而取得的附屬公司。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

18. Non-current assets or disposal groups held for sale (Continued)

(1) Criteria for recognition and accounting treatment of non-current assets or the disposal group classified as held for sale (Continued)

When certain non-current asset or disposal group classified into the held-for-sale category no longer meets the classification criteria for held-for-sale category, the Company shall stop classifying it into the held-for-sale category and measure it according to the lower of the following two amounts:

① The carrying amount of the asset or disposal group before it was classified into the held-for-sale category after being adjusted with the depreciation, amortization or impairment that could have been be recognised if it was not classified into the held-for-sale category;

② The recoverable amount.

(2) Criteria for recognition and presentation of discontinued operations

Discontinued operation

Discontinued operation refers to the component meeting one of the following conditions that has been disposed of by the Company or classified by the Company into the held-for-sale type and can be identified separately:

① The component represents an independent principal business or a separate principal business place.

② The component is a part of the related plan for the contemplated disposal of an independent principal business or a separate principal business place.

③ The component is a subsidiary acquired exclusively for the purpose of resale.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 99

五.重要會計政策及會計估計(續)

18. 持有待售的非流動資產或處置組(續)

(2) 終止經營的認定標準和列報方法(續)

列報

本公司在資產負債表中將持有待售的非流動資產或持有待售的處置組中的資產列報於「持有待售資產」,將持有待售的處置組中的負債列報於「持有待售負債」。

本公司在利潤表中分別列示持續經營損益和終止經營損益。不符合終止經營定義的持有待售的非流動資產或處置組,其減值損失和轉回金額及處置損益作為持續經營損益列報。終止經營的減值損失和轉回金額等經營損益及處置損益作為終止經營損益列報。

擬結束使用而非出售且滿足終止經營定義中有關組成部分的條件的處置組,自其停止使用日起作為終止經營列報。

對於當期列報的終止經營,在當期財務報表中,原來作為持續經營損益列報的信息被重新作為可比會計期間的終止經營損益列報。終止經營不再滿足持有待售類別劃分條件的,在當期財務報表中,原來作為終止經營損益列報的信息被重新作為可比會計期間的持續經營損益列報。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

18. Non-current assets or disposal groups held for sale (Continued)

(2) Criteria for recognition and presentation of discontinued operations (Continued)

Presentation

The Company presents the non-current assets held for sale and the assets in the disposal group held for sale under "assets classified as held for sale", and the liabilities in the disposal group held for sale under "liabilities classified as held for sale" in the balance sheet.

The Company presents the profit and loss for continuing operation and profit and loss for discontinued operation in the income statement, respectively. The impairment loss and reversal amount and disposal profit and loss of the non-current assets held for sale or disposal group not meeting the definition of discontinued operation will be presented as the profit and loss of continuing operation. The operating profit and loss (such as impairment loss and reversal amount) and disposal profit and loss of the discontinued operation will be presented as the profit and loss of the discontinued operation.

The disposal group proposed for retirement rather than sale and meeting the condition about the relevant component in the definition of the discontinued operation will be presented as discontinued operation from the date of retirement.

For the discontinued operation reported in the current period, the information formerly presented as profit and loss of continuing operation will be re-presented as the profit and loss of discontinued operation for the comparable accounting period in the financial statement of the current period. If the discontinued operation no longer meets the classification criteria for held-for-sale category, the information formerly presented as profit and loss of discontinued operation will be re-presented as the profit and loss of continuing operation for the comparable accounting period in the financial statement of the current period.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 長期股權投資

長期股權投資包括對附屬公司、合營企業和聯營企業的權益性投資。本公司能夠對被投資單位施加重大影響的,為本公司的聯營企業。

(1) 初始投資成本確定

形成企業合併的長期股權投資;同一控制下企業合併取得的長期股權投資,在合併日按照取得被合併方所有者權益在最終控制方合併財務報表中的賬面價值份額作為投資成本;非同一控制下企業合併取得的長期股權投資,按照合併成本作為長期股權投資的投資成本。

對於其他方式取得的長期股權投資:支付現金取得的長期股權投資,按照實際支付的購買價款作為初始投資成本;發行權益性證券取得的長期股權投資,以發行權益性證券的公允價值作為初始投資成本。

(2) 後續計量及損益確認方法

對附屬公司的投資,採用成本法核算,除非投資符合持有待售的條件;對聯營企業和合營企業的投資,採用權益法核算。

採用成本法核算的長期股權投資,除取得投資時實際支付的價款或對價中包含的已宣告但尚未發放的現金股利或利潤外,被投資單位宣告分派的現金股利或利潤,確認為投資收益計入當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Long-term equity investments

Long-term equity investments include the equity investments in subsidiaries, joint ventures and associates. Associates of the Company are those investees that the Company imposes significant influence over.

(1) Determination of initial investment cost

Long-term equity investments acquired through business combinations: for a long-term equity investment acquired through a business combination involving enterprises under common control, the investment cost shall be the absorbing party's share of the carrying amount of the owners' equity under the consolidated financial statements of the ultimate controlling party on the date of combination. For a long-term equity investment acquired through a business combination involving enterprises not under common control, the investment cost of the long-term equity investment shall be the cost of combination.

Long-term equity investments acquired through other means: for a long-term equity investment acquired by cash payment, the initial investment cost shall be the purchase cost actually paid; for a long-term equity investment acquired by issuing equity securities, the initial investment cost shall be the fair value of equity securities issued.

(2) Subsequent measurement and method for profit or loss recognition

Investments in subsidiaries shall be accounted for using the cost method, except for the investments which meet the conditions of holding for sale. Investment in associates and joint ventures shall be accounted for using the equity method.

For a long-term equity investment accounted for using the cost method, the cash dividends or profits declared by the investees for distribution shall be recognised as investment gains and included in profit or loss for the current period, except the case of receiving the actual consideration paid for the investment or the declared but not yet distributed cash dividends or profits which is included in the consideration.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 101

五.重要會計政策及會計估計(續)

19. 長期股權投資(續)

(2) 後續計量及損益確認方法(續)

採用權益法核算的長期股權投資,初始投資成本大於投資時應享有被投資單位可辨認淨資產公允價值份額的,不調整長期股權投資的投資成本;初始投資成本小於投資時應享有被投資單位可辨認淨資產公允價值份額的,對長期股權投資的賬面價值進行調整,差額計入投資當期的損益。

採用權益法核算時,按照應享有或應分攤的被投資單位實現的淨損益和其他綜合收益的份額,分別確認投資收益和其他綜合收益,同時調整長期股權投資的賬面價值;按照被投資單位宣告分派的利潤或現金股利計算應享有的部分,相應減少長期股權投資的賬面價值;被投資單位除淨損益、其他綜合收益和利潤分配以外所有者權益的其他變動,調整長期股權投資的賬面價值並計入資本公積(其他資本公積)。在確認應享有被投資單位淨損益的份額時,以取得投資時被投資單位各項可辨認資產等的公允價值為基礎,並按照本公司的會計政策及會計期間,對被投資單位的淨利潤進行調整後確認。

因追加投資等原因能夠對被投資單位施加重大影響或實施共同控制但不構成控制的,在轉換日,按照原股權的公允價值加上新增投資成本之和,作為改按權益法核算的初始投資成本。原股權分類為以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益的非交易性權益工具投資的,與其相關的原計入其他綜合收益的累計公允價值變動在改按權益法核算時轉入留存收益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

19. Long-term equity investments (Continued)

(2) Subsequent measurement and method for profit or loss recognition (Continued)

For a long-term equity investment accounted for using the equity method, where the initial investment cost exceeds the investor's interest in the fair value of the investee's identifiable net assets at the acquisition date, no adjustment shall be made to the investment cost of the long-term equity investment. Where the initial investment cost is less than the investor's interest in the fair value of the investee's identifiable net assets at the acquisition date, adjustment shall be made to the carrying amount of the long-term equity investment, and the difference shall be charged to profit or loss for the current period.

Under the equity method, investment gain and other comprehensive income shall be recognised based on the Company's share of the net profits or losses and other comprehensive income made by the investee, respectively. Meanwhile, the carrying amount of long-term equity investment shall be adjusted. The carrying amount of long-term equity investment shall be reduced based on the Group's share of profit or cash dividend distributed by the investee. In respect of the other movement of net profit or loss, other comprehensive income and profit distribution of investee, the carrying amount of long-term equity investment shall be adjusted and included in the capital reserves (other capital reserves). The Group shall recognise its share of the investee's net profits or losses based on the fair values of the investee's individual separately identifiable assets at the time of acquisition, after making appropriate adjustments thereto according to the accounting policies and accounting periods of the Company.

For additional equity investment made in order to obtain significant influence or common control over investee without resulted in control, the initial investment cost under the equity method shall be the aggregate of fair value of previously held equity investment and additional investment cost on the date of transfer. For investments in non-trading equity instruments that were previously classified as at fair value through other comprehensive income, the cumulative fair value changes associated with them that were previously included in other comprehensive income are transferred to retained earnings upon the change to the equity method of accounting.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 長期股權投資(續)

(2) 後續計量及損益確認方法(續)

因處置部分股權投資等原因喪失了對被投資單位的共同控制或重大影響的,處置後的剩餘股權在喪失共同控制或重大影響之日改按《企業會計準則第22號—金融工具確認和計量》進行會計處理,公允價值與賬面價值之間的差額計入當期損益。原股權投資因採用權益法核算而確認的其他綜合收益,在終止採用權益法核算時採用與被投資單位直接處置相關資產或負債相同的基礎進行會計處理;原股權投資相關的其他所有者權益變動轉入當期損益。

因處置部分股權投資等原因喪失了對被投資單位的控制的,處置後的剩餘股權能夠對被投資單位實施共同控制或施加重大影響的,改按權益法核算,並對該剩餘股權視同自取得時即採用權益法核算進行調整;處置後的剩餘股權不能對被投資單位實施共同控制或施加重大影響的,改按《企業會計準則第22號—金融工具確認和計量》的有關規定進行會計處理,其在喪失控制之日的公允價值與賬面價值之間的差額計入當期損益。

因其他投資方增資而導致本公司持股比例下降、從而喪失控制權但能對被投資單位實施共同控制或施加重大影響的,按照新的持股比例確認本公司應享有的被投資單位因增資擴股而增加淨資產的份額,與應結轉持股比例下降部分所對應的長期股權投資原賬面價值之間的差額計入當期損益;然後,按照新的持股比例視同自取得投資時即採用權益法核算進行調整。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Long-term equity investments (Continued)

(2) Subsequent measurement and method for profit or loss recognition (Continued)

In the event of loss of common control or significant influence over investee due to partial disposal of equity investment, the remaining equity interest after disposal shall be accounted for according to the Accounting Standard for Business Enterprises No. 22 – Recognition and measurement of Financial Instruments. The difference between its fair value and carrying amount shall be included in profit or loss for the current period. In respect of other comprehensive income recognised under previous equity investment using equity method, it shall be accounted for in accordance with the same accounting treatment for direct disposal of relevant asset or liability by investee at the time when equity method was ceased to be used. Movement of other owners' equity related to the previous equity investment shall be transferred to profit or loss for the current period.

In the event of loss of control over investee due to partial disposal of equity investment, the remaining equity interest which can apply common control or impose significant influence over the investee after disposal shall be accounted for using equity method. Such remaining equity interest shall be treated as accounting for using equity method since it is obtained and adjustment was made accordingly. For the remaining equity interest which cannot apply common control or impose significant influence over the investee after disposal, it shall be accounted for using the Accounting Standard for Business Enterprises No. 22 – Recognition and measurement of Financial Instruments. The difference between its fair value and carrying amount as at the date of losing control shall be included in profit or loss for the current period.

If the shareholding ratio of the Company is reduced due to the capital increase of other investors, and as a result, the Company loses the control of but still can apply common control or impose significant influence over the investee, the net asset increase due to the capital increase of the investee attributable to the Company shall be recognised according to the new shareholding ratio, and the difference with the original carrying amount of the long-term equity investment corresponding to the shareholding ratio reduction part that should be carried forward shall be recorded in the profit or loss for the current period; and then it shall be adjusted according to the new shareholding ratio as if equity method is used for accounting when acquiring the investment.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 103

五.重要會計政策及會計估計(續)

19. 長期股權投資(續)

(2) 後續計量及損益確認方法(續)

本公司與聯營企業及合營企業之間發生的未實現內部交易損益按照持股比例計算歸屬於本公司的部分,在抵銷基礎上確認投資損益。但本公司與被投資單位發生的未實現內部交易損失,屬於所轉讓資產減值損失的,不予以抵銷。

(3) 確定對被投資單位具有共同控制、重大影響的依據

共同控制,是指按照相關約定對某項安排所共有的控制,並且該安排的相關活動必須經過分享控制權的參與方一致同意後才能決策。在判斷是否存在共同控制時,首先判斷是否由所有參與方或參與方組合集體控制該安排,其次再判斷該安排相關活動的決策是否必須經過這些集體控制該安排的參與方一致同意。如果所有參與方或一組參與方必須一致行動才能決定某項安排的相關活動,則認為所有參與方或一組參與方集體控制該安排;如果存在兩個或兩個以上的參與方組合能夠集體控制某項安排的,不構成共同控制。判斷是否存在共同控制時,不考慮享有的保護性權利。

重大影響,是指投資方對被投資單位的財務和經營政策有參與決策的權力,但並不能夠控制或者與其他方一起共同控制這些政策的制定。在確定能否對被投資單位施加重大影響時,考慮投資方直接或間接持有被投資單位的表決權股份以及投資方及其他方持有的當期可執行潛在表決權在假定轉換為對被投資方單位的股權後產生的影響,包括被投資單位發行的當期可轉換的認股權證、股份期權及可轉換公司債券等的影響。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

19. Long-term equity investments (Continued)

(2) Subsequent measurement and method for profit or loss recognition (Continued)

In respect of the transactions between the Company and its associates and joint ventures, the share of unrealised gain or loss arising from internal transactions shall be eliminated by the portion attributable to the Company. Investment gain or loss shall be recognised accordingly. However, any unrealised loss arising from internal transactions between the Company and an investee is not eliminated to the extent that the loss is impairment loss of the transferred assets.

(3) Basis for determining the common control and significant influence on the investee

Common control is the contractually agreed sharing of control over an arrangement, and relevant activities of such arrangement must be decided by unanimously agreement from parties who share control. When determining if there is any common control, it should first be identified if the arrangement is controlled by all the participants or the group consisting of the participants, and then determined if the decision on the arranged activity can be made only with the unanimous consent of the participants sharing the control. If all the participants or a group of participants can only decide the relevant activities of certain arrangement through concerted action, it can be considered that all the participants or a group of participants share common control on the arrangement. If there are two or more participant groups that can collectively control certain arrangement, it does not constitute common control. When determining if there is any common control, the relevant protection rights will not be taken into account.

Significant influence is the power of the investor to participate in the financial and operating policy decisions of an investee, but to fail to control or joint control the formulation of such policies together with other parties. When determining if there is any significant influence on the investee, the influence of the voting shares of the investee held by the investor directly and indirectly and the potential voting rights held by the investor and other parties which are exercisable in the current period and converted to the equity of the investee, including the warrants, stock options and convertible bonds that are issued by the investee and can be converted in the current period, shall be taken into account.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

19. 長期股權投資(續)

(3) 確定對被投資單位具有共同控制、重大影響的依據(續)

當本公司直接或通過附屬公司間接擁有被投資單位20%(含20%)以上但低於50%的表決權股份時,一般認為對被投資單位具有重大影響,除非有明確證據表明該種情況下不能參與被投資單位的生產經營決策,不形成重大影響;本公司擁有被投資單位20%(不含)以下的表決權股份時,一般不認為對被投資單位具有重大影響,除非有明確證據表明該種情況下能夠參與被投資單位的生產經營決策,形成重大影響。

(4) 持有待售的權益性投資

對聯營企業或合營企業的權益性投資全部或部分分類為持有待售資產的,相關會計處理見五、重要會計政策及會計估計18.持有待售的非流動資產或處置組。

對於未劃分為持有待售資產的剩餘權益性投資,採用權益法進行會計處理。

已劃分為持有待售的對聯營企業或合營企業的權益性投資,不再符合持有待售資產分類條件的,從被分類為持有待售資產之日起採用權益法進行追溯調整。

(5) 減值測試方法及減值準備計提方法

對附屬公司、聯營企業及合營企業的投資,計提資產減值的方法見附註五、重要會計政策及會計估計下之27.長期資產減值。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

19. Long-term equity investments (Continued)

(3) Basis for determining the common control and significant influence on the investee (Continued)

When the Company holds directly or indirectly through the subsidiary 20% (inclusive) to 50% of the voting shares of the investee, it is generally considered to have significant influence on the investee, unless there is concrete evidence to prove that it cannot participate in the production and operation decision-making of the investee and cannot pose significant influence in this situation. When the Company owns less than 20% (exclusive) of the voting shares of the investee, it is generally considered that it has not significantly influenced on the investee, unless there is concrete evidence to prove that it can participate in the production and operation decision-making of the investee and cannot pose significant influence in this situation.

(4) Held-for-sale equity investments

Accounting treatment of the equity investments in associates or joint ventures which is all or partially classified as assets held for sale are set forth in 18. Non-current assets or disposal groups held for sale under V. Important Accounting Policies and Estimates.

The remaining equity investments that are not classified as assets held for sale shall be accounted for using equity method.

The equity investments in associates or joint ventures already classified as held for sale no longer meet the conditions of assets held for sale shall be adjusted retroactively using equity method from the date of being classified as assets held for sale.

(5) Impairment test method and Impairment provision

Details of the method for making impairment provision for the investment in subsidiaries, associates and joint ventures are set forth in 27. Long-term asset impairment under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 105

五.重要會計政策及會計估計(續)

20. 投資性房地產

(1) 如果採用成本計量模式的折舊或攤銷方法

投資性房地產是指為賺取租金或資本增值,或兩者兼有而持有的房地產。本公司投資性房地產包括已出租的土地使用權,持有並準備增值後轉讓的土地使用權、已出租的建築物。

本公司投資性房地產按照取得時的成本進行初始計量,並按照固定資產或無形資產的有關規定,按期計提折舊或攤銷。

採用成本模式進行後續計量的投資性房地產,計提資產減值方法見附註五、重要會計政策及會計估計下之27.長期資產減值。

投資性房地產出售、轉讓、報廢或毀損的處置收入扣除其賬面價值和相關稅費後的差額計入當期損益。

21. 固定資產

(1) 確認條件

本公司固定資產是指為生產商品、提供勞務、出租或經營管理而持有的,使用壽命超過一個會計年度的有形資產。

與該固定資產有關的經濟利益很可能流入企業,並且該固定資產的成本能夠可靠地計量時,固定資產才能予以確認。

本公司固定資產按照取得時的實際成本進行初始計量。

與固定資產有關的後續支出,在與其有關的經濟利益很可能流入本公司且其成本能夠可靠計量時,計入固定資產成本;不符合固定資產資本化後續支出條件的固定資產日常修理費用,在發生時按照受益對象計入當期損益或計入相關資產的成本。對於被替換的部分,終止確認其賬面價值。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

20. Investment property

(1) Investment properties measured at cost

Depreciation or amortisation method

Investment property refers to real estate held to earn rentals or for capital appreciation, or both. The investment property of the Company includes leased land use rights, land use rights held for sale after appreciation, and leased buildings.

The investment property of the Company is measured initially at cost upon acquisition, and subject to depreciation or amortisation in the relevant periods according to the relevant provisions on fixed assets or intangible assets.

Details of the method for making impairment provision for the investment property measured at cost subsequently are set forth in 27. Long-term asset impairment under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.

When an investment property is sold, transferred, retired or damaged, the amount of proceeds on disposal of the property net of the carrying amount and related tax and surcharges is recognised in profit or loss for the current period.

21. Fixed assets

(1) Conditions for recognition

Fixed assets represent the tangible assets held by the Company using in the production of goods, rendering of services and for renting or operation and administrative purposes with useful life over one year.

Fixed assets are recognised when it is probable that the related economic benefits will flow to the Company and the costs can be reliably measured.

The Company's fixed assets are initially measured at the actual cost at the time of acquisition.

Subsequent expenditures incurred for a fixed asset are included in the cost of the fixed asset when it is probable that the associated economic benefits will flow to the Company and the related cost can be reliably measured. The cost of routine repairs of fixed assets that do not qualify as capitalised subsequent expenditure is charged to current profit or loss or included in the cost of the related assets in accordance with the beneficiary object when incurred. The carrying amount of the replaced part is derecognised.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 固定資產(續)

(2) 折舊方法

(1) 各類固定資產的折舊方法

本公司採用年限平均法計提折舊。固定資產自達到預定可使用狀態時間始計提折舊,終止確認時或劃分為持有待售非流動資產時停止計提折舊。在不考慮減值準備的情況下,按固定資產類別、預計使用壽命和預計殘值,本公司確定各類固定資產的年折舊率如下:

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Fixed assets (Continued)

(2) Depreciation method

(1) Depreciation method for various fixed assets

The Company adopts the straight-line method for depreciation. Provision for depreciation will be started when the fixed asset reaches its expected usable state, and stopped when the fixed asset is derecognised or classified as a non-current asset held for sale. Without regard to the depreciation provision, the Company determines the annual depreciation rate by category, estimated useful lives and estimated residual value of the fixed assets as shown below:

類別 Category 折舊方法 Depreciation method 折舊年限 (年) 殘值率 年折舊率
房屋及建築物 Buildings and structures 採用年限平均法 Straight-line method 5-40 3-5 19.40-2.38
機器設備 Machine and equipment 採用年限平均法 Straight-line method 3-15 3-5 32.33-6.33
運輸設備 Transportation tools 採用年限平均法 Straight-line method 3-10 3-5 32.33-9.50
其他 Others 採用年限平均法 Straight-line method 3-10 3-5 32.33-9.50

其中,已計提減值準備的固定資產,還應扣除已計提的固定資產減值準備累計金額計算確定折舊率。

(2) 固定資產的減值測試方法、減值準備計提方法見附註五,重要會計政策及會計估計下之27.長期資產減值。

(3) 每年年度終了,本公司對固定資產的使用壽命、預計淨殘值和折舊方法進行覆核。

使用壽命預計數與原先估計數有差異的,調整固定資產使用壽命;預計淨殘值預計數與原先估計數有差異的,調整預計淨殘值。

In relation to the fixed assets for which impairment provision is made, to determine the depreciation rate, the accumulated amount of the fixed asset impairment provision that has been made shall be deducted.

(2) Details of the impairment test method and impairment provision method of the fixed assets are set forth in 27. Long-term asset impairment under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.

(3) The Company will re-check the useful lives, estimated net residual value and depreciation method of the fixed assets at the end of each year.

When there is any difference between the useful lives estimate and the originally estimated value, the useful lives of the fixed asset shall be adjusted. When there is any difference between the estimated net residual value estimate and the originally estimated value, the estimated net residual value shall be adjusted.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 107

五.重要會計政策及會計估計(續)

21. 固定資產(續)

(2) 折舊方法(續)

(4) 固定資產處置

當固定資產被處置、或者預期通過使用或處置不能產生經濟利益時,終止確認該固定資產。固定資產出售、轉讓、報廢或毀損的處置收入扣除其賬面價值和相關稅費後的金額計入當期損益。

22. 在建工程

在建工程

本公司在建工程成本按實際工程支出確定,包括在建期間發生的各項必要工程支出、工程達到預定可使用狀態前的應予資本化的借款費用以及其他相關費用等。

在建工程在達到預定可使用狀態時轉入固定資產。

在建工程計提資產減值方法見五、重要會計政策及會計估計27.長期資產減值。

工程物資

本公司工程物資是指為在建工程準備的各種物資,包括工程用材料、尚未安裝的設備以及為生產準備的工器具等。

購入工程物資按成本計量,領用工程物資轉入在建工程,工程完工後剩餘的工程物資轉作存貨。

工程物資計提資產減值方法見五、重要會計政策及會計估計27.長期資產減值。

資產負債表中,工程物資期末餘額列示於「在建工程」項目。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

21. Fixed assets (Continued)

(2) Depreciation method (Continued)

(4) Disposal of fixed assets

A fixed asset is derecognised on disposal or when it is expected that there shall be no economic benefit arising from using or after disposal. Where the fixed assets are sold, transferred, retired or damaged, the income received after disposal after deducting the carrying amount and related taxes are recognised in profit or loss for the current period.

22. Construction in progress

Construction in progress

Cost of construction in progress is recognised based on the actual construction expenditures incurred. It consists of all types of expenditures necessarily to be incurred, capitalised borrowing costs on related borrowed funds before the asset is ready for its intended use, and other related expenditures during the period of construction.

Construction in progress is transferred to fixed assets when the asset is ready for intended use.

Provision for impairment of construction in progress is set forth in 27. Long-term asset impairment under V. Important Accounting Policies and Estimates.

Construction materials

The Company's construction materials refer to various materials prepared for construction in progress, including engineering materials, equipment not yet installed, and tools for production.

The purchased construction materials are measured at cost, and the planning construction materials are transferred to the construction in progress. After the completion of the project, the remaining construction materials are transferred to inventory.

Provision for impairment of construction materials is set forth in 27. Long-term asset impairment under V. Important Accounting Policies and Estimates.

The ending balance of construction materials is presented as "Construction in Progress" project in the balance sheet.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 借款費用

(1) 借款費用資本化的確認原則

本公司發生的借款費用,可直接歸屬於符合資本化條件的資產的購建或者生產的,予以資本化,計入相關資產成本;其他借款費用,在發生時根據其發生額確認為費用,計入當期損益。借款費用同時滿足下列條件的,開始資本化:

① 資產支出已經發生,資產支出包括為購建或者生產符合資本化條件的資產而以支付現金、轉移非現金資產或者承擔帶息債務形式發生的支出;

② 借款費用已經發生;

③ 為使資產達到預定可使用或者可銷售狀態所必要的購建或者生產活動已經開始。

(2) 借款費用資本化期間

本公司購建或者生產符合資本化條件的資產達到預定可使用或者可銷售狀態時,借款費用停止資本化。在符合資本化條件的資產達到預定可使用或者可銷售狀態之後所發生的借款費用,在發生時根據其發生額確認為費用,計入當期損益。

符合資本化條件的資產在購建或者生產過程中發生非正常中斷、且中斷時間連續超過3個月的,暫停借款費用的資本化;正常中斷期間的借款費用繼續資本化。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Borrowing costs

(1) Basis for capitalization of borrowing costs

The Company's borrowing costs that are directly attributable to the acquisition or production of a qualifying asset are capitalised into the cost of relevant assets. Other borrowing costs are recognised as expenses in profit and loss for the current period when incurred. Capitalization of such borrowing costs can commence only when all of the following conditions are satisfied:

① Expenditures for the asset incurred, capital expenditure includes the expenditure in the form of cash payment, transfer of non-cash assets or the interest bearing liabilities for the purpose of acquiring or constructing assets eligible for capitalization;

② Borrowing costs incurred;

③ Activities relating to the acquisition, construction or production of the asset that are necessary to prepare the asset for its intended use or sale have commenced.

(2) Capitalization period of borrowing costs

Capitalization of such borrowing costs ceases when the qualifying assets being acquired, constructed or produced become ready for their intended use or sale. The borrowing cost incurred after that is recognised as an expense in the period in which they are incurred and included in profit or loss for the current period.

Capitalization of borrowing costs is suspended during periods in which the acquisition, construction or production of a qualifying asset is interrupted abnormally and when the interruption is for a continuous period of more than 3 months; the borrowing costs in the normally interrupted period continue to capitalize.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 109

五.重要會計政策及會計估計(續)

23. 借款費用(續)

(3) 借款費用資本化率以及資本化金額的計算方法

專門借款當期實際發生的利息費用,減去尚未動用的借款資金存入銀行取得的利息收入或進行暫時性投資取得的投資收益後的金額予以資本化;一般借款根據累計資產支出超過專門借款部分的資產支出加權平均數乘以所佔用一般借款的資本化率,確定資本化金額。資本化率根據一般借款的加權平均利率計算確定。

資本化期間內,外幣專門借款的匯兌差額全部予以資本化;外幣一般借款的匯兌差額計入當期損益。

24. 無形資產

(1) 使用壽命及其確定依據,估計情況、攤銷方法或覆核程序

本公司無形資產包括土地使用權、非專利權、專利權、軟件使用權等。

無形資產按照成本進行初始計量,並於取得無形資產時分析判斷其使用壽命。使用壽命為有限的,自無形資產可供使用時起,採用能反映與該資產有關的經濟利益的預期實現方式的攤銷方法,在預計使用年限內攤銷;無法可靠確定預期實現方式的,採用直線法攤銷;使用壽命不確定的無形資產,不作攤銷。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

23. Borrowing costs (Continued)

(3) Calculation of the capitalization rate and amount of borrowing costs

The interest expense of the specific borrowings incurred at the current period, deducting any interest income earned from depositing the unused specific borrowings in bank or the investment income arising from temporary investment, shall be capitalised. The capitalization rate of the general borrowing is determined by applying the weighted average effective interest rate of general borrowings, to the weighted average of the excess amount of cumulative expenditures on the asset over the amount of specific borrowings.

During the capitalization period, exchange differences on foreign currency specific-purpose borrowings shall be capitalised; exchange differences on foreign currency general-purpose borrowings shall be recognised as current profits or losses.

24. Intangible assets

(1) Useful life and the basis for its determination, estimation, amortization method or review procedure

The Company's intangible assets include land use rights, non-patent, patent and software license.

Intangible assets initially measured at cost, and analyzed the service life when obtained. An intangible asset with finite useful life shall be amortized over the expected useful life using method which can reflect the expected realization of the economic benefits related to the assets from the time when the intangible asset is available for use. An intangible asset whose expected realization can't be reliably determined is amortized using straight-line amortization; an intangible asset with indefinite useful life shall not be amortized.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 無形資產(續)

(1) 使用壽命及其確定依據、估計情況、攤銷方法或覆核程序(續)

使用壽命有限的無形資產攤銷方法如下:

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Intangible assets (Continued)

(1) Useful life and the basis for its determination, estimation, amortization method or review procedure (Continued)

Amortization of an intangible asset with finite useful life is as follows:

類別 Category 使用壽命(年) Useful life (year) 攤銷方法 Amortization Note 備註
土地使用權 Land use rights 37-53 直線法 Straight-line basis
非專利權、專有技術 Non-patent right, proprietary technology 10 直線法 Straight-line basis
專利權 Patent right 10 直線法 Straight-line basis
軟件使用權 Software use rights 3-10 直線法 Straight-line basis
排污權 Pollution discharge rights 3-10 直線法 Straight-line basis

本公司於每年年度終了,對使用壽命有限的無形資產的使用壽命及攤銷方法進行覆核,與以前估計不同的,調整原先估計數,並按會計估計變更處理。

資產負債表日預計某項無形資產已經不能給企業帶來未來經濟利益的,將該項無形資產的賬面價值全部轉入當期損益。

無形資產計提資產減值方法見附註五、重要會計政策及會計估計下之27.長期資產減值。

For an intangible asset with a finite useful life, the Company reviews the useful life and amortization method at the end of each year, if it is different from the previous estimates, adjust the previous estimates and deal with it according to changes in accounting estimates.

If it is estimated on the balance sheet date that certain intangible asset can no longer bring future economic benefit to the company, the book value of the intangible asset will be entirely transferred into the profit or loss for the current period.

The impairment method for the intangible assets is set forth in 27. Long-term asset impairment under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 111

五.重要會計政策及會計估計(續)

24. 無形資產(續)

(2) 研發支出的歸集範圍及相關會計處理方法

本公司將內部研究開發項目的支出,區分為研究階段支出和開發階段支出。

研究階段的支出,於發生時計入當期損益。

開發階段的支出,同時滿足下列條件的,才能予以資本化,即:完成該無形資產以使其能夠使用或出售在技術上具有可行性;具有完成該無形資產並使用或出售的意圖;無形資產產生經濟利益的方式,包括能夠證明運用該無形資產生產的產品存在市場或無形資產自身存在市場,無形資產將在內部使用的,能夠證明其有用性;有足夠的技術、財務資源和其他資源支持,以完成該無形資產的開發,並有能力使用或出售該無形資產;歸屬於該無形資產開發階段的支出能夠可靠地計量。不滿足上述條件的開發支出計入當期損益。

本公司研究開發項目在滿足上述條件,通過技術可行性及經濟可行性研究,形成項目立項後,進入開發階段。

已資本化的開發階段的支出在資產負債表上列示為開發支出,自該項目達到預定用途之日轉為無形資產。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

24. Intangible assets (Continued)

(2) Scope of attribution of R&D expenditure and the underlying accounting treatment

The Company divides expenses for internal research and development projects into expenses in the research phase and expenses in the development phase.

Expenditure incurred in the research phase is recognised in profit or loss in the period as incurred.

Expenses incurred in the development stage are capitalised if all of the following conditions are met: the technical feasibility of completing the intangible asset so that it will be available for use or for sale; the intention to complete the intangible asset for use or for sale; how the intangible asset will generate economic benefits including there is evidence that the products produced using the intangible asset has a market or the intangible asset itself has a market; if the intangible asset is for internal use, there is evidence that there exists usage for the intangible asset; the availability of adequate technical, financial and other resources to complete the development and the ability to use or sell the intangible asset; the expenditures attributable to the development of the intangible asset could be reliably measured. Development expenditures that do not meet the above conditions are recognised in profit or loss for the current period.

The Company's research and development projects enter the development stage after being established upon meeting the above conditions and passing the technical feasibility and economic feasibility studies.

Capitalized expenditure on the development phase are shown as development costs in the balance sheet and transferred to intangible asset from the date on which it reaches the conditions for intended use.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 無形資產(續)

(2) 研發支出的歸集範圍及相關會計處理方法(續)

具體研發項目的資本化條件:

本公司為研究生產工藝而進行的有計劃的調查、評價和選擇階段的支出為研究階段的支出,於發生時計入當期損益;大規模生產之前,針對工藝最終應用的相關設計、測試階段的支出為開發階段的支出,同時滿足下列條件的,予以資本化:

(1) 工藝的開發已經技術團隊進行充分論證;

(2) 管理層已批准生產工藝開發的預算,具有完成該無形資產並使用或出售的意圖;

(3) 前期市場調研的研究分析說明生產工藝所生產的產品具有市場推廣能力;

(4) 有足夠的技術和資金支持,以進行生產工藝的開發活動及後續的大規模生產;以及生產工藝開發的支出能夠可靠地歸集。

不滿足上述條件的開發階段的支出,於發生時計入當期損益。以前期間已計入損益的開發支出不在以後期間重新確認為資產。已資本化的開發階段的支出在資產負債表上列示為開發支出,自該項目達到預定用途之日起轉為無形資產。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Intangible assets (Continued)

(2) Scope of attribution of R&D expenditure and the underlying accounting (Continued)

Capitalization conditions for specific research and development projects:

Expenditure on the research phase, such as expenditure on planned research, assessment and selection for manufacturing technique, is recognised in profit or loss in the period in which it is incurred. Before mass production, expenditure on the development phase, such as expenditure on design and test for finalised application, is capitalised only if all of the following conditions are satisfied:

(1) The development of the production process has been sufficiently proved by the technical team;

(2) The budget relating to development of the production process has been approved by the management, and the management has the intention to complete the intangible asset for use or for sale;

(3) Research and analysis of market survey from previous periods show that the products produced under the production process have market promotion potential;

(4) There are sufficient technical and financial resources for development activities of the production process and subsequent large-scale production; and the expenditures attributable to the development of the production process can be collected and calculated reliably.

Other development expenditures that do not meet the conditions above are recognised in profit or loss in the period in which they are incurred. Development costs previously recognised as expenses are not recognised as an asset in a subsequent period. Capitalised expenditure on the development phase is presented as development costs in the balance sheet and transferred to intangible assets at the date that the asset is ready for its intended use.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 113

五.重要會計政策及會計估計(續)

25. 長期資產減值

對附屬公司、聯營企業和合營企業的長期股權投資、採用成本模式進行後續計量的投資性房地產、固定資產、在建工程、使用權資產、無形資產、商譽等(存貨、按公允價值模式計量的投資性房地產、遞延所得稅資產、金融資產除外)的資產減值,按以下方法確定:

於資產負債表日判斷資產是否存在可能發生減值的跡象,存在減值跡象的,本公司將估計其可收回金額、進行減值測試。對因企業合併所形成的商譽、使用壽命不確定的無形資產和尚未達到可使用狀態的無形資產無論是否存在減值跡象,每年都進行減值測試。

可收回金額根據資產的公允價值減去處置費用後的淨額與資產預計未來現金流量的現值兩者之間較高者確定。本公司以單項資產為基礎估計其可收回金額;難以對單項資產的可收回金額進行估計的,以該資產所屬的資產組為基礎確定資產組的可收回金額。資產組的認定,以資產組產生的主要現金流入是否獨立於其他資產或者資產組的現金流入為依據。

當資產或資產組的可收回金額低於其賬面價值時,本公司將其賬面價值減記至可收回金額,減記的金額計入當期損益,同時計提相應的資產減值準備。

就商譽的減值測試而言,對於因企業合併形成的商譽的賬面價值、自購買日起按照合理的方法分攤至相關的資產組;難以分攤至相關的資產組的,將其分攤至相關的資產組組合。相關的資產組或資產組組合,是能夠從企業合併的協同效應中受益的資產組或者資產組組合,且不大於本公司確定的報告分部。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

25. Long-term asset impairment

Asset impairment of long-term equity investments in subsidiaries, associates and joint ventures, investment property, fixed assets, construction in progress, right-of-use assets, intangible assets, goodwill and others (excluding inventories, investment property measured at the fair value, deferred tax assets and financial assets) subsequently measured at cost is determined as follows:

The Company determines if there is any indication of asset impairment as at the balance sheet date. If there is any evidence indicating that an asset may be impaired, recoverable amount shall be estimated for impairment test. Goodwill arising from business combinations, intangible assets with an indefinite useful life and intangible assets not ready for use will be tested for impairment annually, regardless of whether there is any indication of impairment.

The recoverable amount of an asset is the higher of its fair value less costs of disposal and the present value of the future cash flows expected to be derived from the asset. The Company estimates the recoverable amount of an individual asset. If it is not possible to estimate the recoverable amount of the individual asset, the Company shall determine the recoverable amount of the asset group to which the asset belongs. The determination of an asset group is based on whether major cash inflows generated by the asset group are independent of the cash inflows from other assets or asset groups.

When the recoverable amount of an asset or an asset group is less than its book value, the book value is reduced to its recoverable amount. The reduction amount is charged to profit or loss and an impairment provision is made accordingly.

For the purpose of impairment test of goodwill, the book value of goodwill acquired in a business combination is allocated to the relevant asset groups on a reasonable basis from the acquisition date; where it is difficult to allocate to the related asset groups, it is allocated to the combination of related asset groups. The related asset groups or combination of asset groups are those which can benefit from the synergies of the business combination and are not larger than the reportable segments identified by the Company.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 長期資產減值(續)

減值測試時,如與商譽相關的資產組或者資產組組合存在減值跡象的,首先對不包含商譽的資產組或者資產組組合進行減值測試,計算可收回金額,確認相應的減值損失。然後對包含商譽的資產組或者資產組組合進行減值測試,比較其賬面價值與可收回金額,如可收回金額低於賬面價值的,確認商譽的減值損失。

資產減值損失一經確認,在以後會計期間不再轉回。

  1. 長期待攤費用

本公司發生的長期待攤費用按實際成本計價,並按照計受益期限平均攤銷。對不能使以後會計期間受益的長期待攤費用項目,其攤餘價值全部計入當期損益。

  1. 合同負債

合同負債的確認方法見附註五,重要會計政策及會計估計下之34.收入。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Long-term asset impairment (Continued)

In the impairment test, if there is any indication that an asset group or a combination of asset groups related to goodwill may be impaired, the Group first tests the asset group or set of asset groups excluding goodwill for impairment, calculates the recoverable amount and recognises the corresponding impairment loss. An impairment test is then carried out on the asset group or combination of asset groups containing goodwill by comparing its book value with its recoverable amount. If the recoverable amount is lower than the book value, an impairment loss is recognised for goodwill.

An impairment loss recognised shall not be reversed in a subsequent period.

  1. Long-term deferred expenses

Long-term deferred expenses of the Company shall be recognized based on the actual cost, and evenly amortised over the estimated benefit period. If a long-term deferred expense cannot benefit the subsequent accounting period, its value after amortisation shall be entirely transferred to the profit or loss in the period.

  1. Contract liabilities

Details of the recognition of contract liabilities are set forth in 34. Revenue under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 115

五.重要會計政策及會計估計(續)

28. 職工薪酬

職工薪酬,是指企業為獲得職工提供的服務或解除勞動關係而給予的各種形式的報酬或補償。職工薪酬包括短期薪酬、離職後福利、辭退福利和其他長期職工福利。企業提供給職工配偶、子女、受贍養人、已故員工遺屬及其他受益人等的福利,也屬於職工薪酬。

根據流動性,職工薪酬分別列示於資產負債表的「應付職工薪酬」項目和「長期應付職工薪酬」項目。

(1) 短期薪酬的會計處理方法

本公司在職工提供服務的會計期間,將實際發生的職工工資、獎金、按規定的基準和比例為職工繳納的醫療保險費、工傷保險費和生育保險費等社會保險費和住房公積金,確認為負債、並計入當期損益或相關資產成本。

(2) 離職後福利的會計處理方法

離職後福利

離職後福利計劃包括設定提存計劃和設定受益計劃。其中,設定提存計劃,是指向獨立的基金繳存固定費用後,企業不再承擔進一步支付義務的離職後福利計劃;設定受益計劃,是指除設定提存計劃以外的離職後福利計劃。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

28. Employees' wages

Employees' wages refer to remuneration or indemnification in various forms given to employees for the company's obtaining of service provided by employees or for termination of employment with employees. Employees' wages shall include short-term wages, after-service welfare, dismissal welfare and other long-term employees' welfare. Employees' wages also include benefits provided to employees' spouses, children, other dependants, survivors of the deceased employees and other beneficiaries.

Employees' wages are presented as "employees' wages payable" and "long-term employees' wages payable" in the balance sheet, respectively, according to liquidity.

(1) Accounting treatment of short-term wages

The Company shall recognize the employee salary, bonus, social security contributions (such as medical insurance premium, work injury insurance premium and birth insurance premium) and housing fund paid for the employees according to the prescribed standards and proportions incurred in the accounting period in which the employees provide service as liabilities and record into the profit and loss for the current period or the relevant asset cost.

(2) Accounting treatment of off-service welfare

Off-service welfare

Off-service welfare plans include defined contribution schemes and defined benefit schemes. A defined contribution scheme is an off-service welfare plan under which the Company pays fixed contributions into a separate fund and the Company has no further obligations for payment. A defined benefit scheme is an off-service welfare plan other than a defined contribution scheme.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 職工薪酬(續)

(2) 離職後福利的會計處理方法(續)

設定提存計劃

設定提存計劃包括基本養老保險、失業保險以及企業年金計劃等。

在職工提供服務的會計期間,根據設定提存計劃計算的應繳存金額確認為負債,並計入當期損益或相關資產成本。

設定受益計劃

對於設定受益計劃,在年度資產負債表日由獨立精算師進行精算估值,以預期累積福利單位法確定提供福利的成本。本公司設定受益計劃導致的職工薪酬成本包括下列組成部分:

① 服務成本,包括當期服務成本,過去服務成本和結算利得或損失。其中,當期服務成本,是指職工當期提供服務所導致的設定受益計劃義務現值的增加額;過去服務成本,是指設定受益計劃修改所導致的與以前期間職工服務相關的設定受益計劃義務現值的增加或減少。

② 設定受益計劃淨負債或淨資產的利息淨額,包括計劃資產的利息收益、設定受益計劃義務的利息費用以及資產上限影響的利息。

③ 重新計量設定受益計劃淨負債或淨資產所產生的變動。

除非其他會計準則要求或允許職工福利成本計入資產成本,本公司將上述第①和②項計入當期損益;第③項計入其他綜合收益且不會在後續會計期間轉回至損益,在原設定受益計劃終止時在權益範圍內將原計入其他綜合收益的部分全部結轉至未分配利潤。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Employees' wages (Continued)

(2) Accounting treatment of off-service welfare (Continued)

Defined contribution schemes

Defined contribution schemes include basic pension insurance, unemployment insurance and pension plan.

During the accounting period in which an employee provides service, the amount of pension insurance calculated under defined contribution scheme shall be recognised as a liability and recorded in profit and loss of the period or in the cost of relevant assets.

Defined benefit schemes

The defined benefit schemes obligation is calculated annually at the balance sheet date by independent actuaries using the projected accumulated benefit units method to determine the cost of providing the benefit. The Company's defined benefit schemes include the following components:

① Service cost, including current service cost, past-service cost and settlement gain or loss. In particular, current service cost means the increase in the present value of obligations of defined benefit schemes resulting from the service offered by employee in the current period. Past-service cost means the increase or decrease in the present value of obligations of defined benefit schemes resulting from the revision of the defined benefit schemes related to the service offered by employee in the previous period.

② Net interest on net liabilities or net assets of defined benefit schemes, including interest income of planned assets, interest expenses arising from the obligations of defined benefit scheme and interest affected by asset caps.

③ Changes related to the remeasurement of net liabilities or net assets of defined benefit schemes.

Unless other accounting standards require or permit to charge the employee benefits into assets cost, the Group charges ① and ② mentioned above into profits or losses of the current year; and recognize ③ mentioned above as other comprehensive income without charging into profits or losses in later accounting periods. When the previously defined benefits scheme is terminated, such amount previously included in other comprehensive income shall be transferred to undistributed profit.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 117

五.重要會計政策及會計估計(續)

28. 職工薪酬(續)

(3) 獻退福利的會計處理方法

本公司向職工提供獻退福利的,在下列兩者執早日確認獻退福利產生的職工薪酬負債,並計入當期損益:本公司不能單方面撤回因解除勞動關係計劃或裁減建議所提供的獻退福利時;本公司確認與涉及支付獻退福利的重組相關的成本或費用時。

實行職工內部退休計劃的,在正式退休日之前的經濟補償,屬於辭退福利,自職工停止提供服務日至正常退休日期間,擬支付的內退職工工資和繳納的社會保險費等一次性計入當期損益。正式退休日期之後的經濟補償(如正常養老退休金),按照離職後福利處理。

(4) 其他長期職工福利的會計處理方法

本公司向職工提供的其他長期職工福利,符合設定提存計劃條件的,按照上述關於設定提存計劃的有關規定進行處理。符合設定受益計劃的,按照上述關於設定受益計劃的有關規定進行處理,但相關職工薪酬成本中「重新計量設定受益計劃淨負債或淨資產所產生的變動」部分計入當期損益或相關資產成本。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

28. Employees' wages (Continued)

(3) Accounting treatment of dismissal welfare

The Company recognises a liability and expenses in the current profit or loss for termination benefits at the earlier of the following dates: when the Company can no longer withdraw the offer of those benefits due to dissolution of labour relationship plan or suggested redundancy; when the Company recognises costs or fee for restructuring involving the payment of termination costs.

For the early retirement plans, economic compensations before the actual retirement date were classified as termination benefits. During the period from the date of cease of rendering of services to the actual retirement date, relevant wages and contribution to social insurance for the employees proposed to be paid are recognised in profit or loss on a one-off basis. Economic compensation after the official retirement date, such as normal pension, is accounted for as post-employment benefits.

(4) Accounting treatment of other long-term employees' welfare

The Company provides other long-term employee benefits to its employees. For those falling within the scope of defined contribution scheme, the Company shall account for them according to relevant requirements of the defined contribution scheme. For those falling within the scope of defined benefit scheme, the Company shall account for them according to relevant requirements of the defined benefit scheme, except that the "Changes related to the remeasurement of net liabilities or net assets of defined benefit schemes" in the employee compensation cost is recognised in profit or loss or the related asset cost.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 預計負債

如果與或有事項相關的義務同時符合以下條件,本公司將其確認為預計負債:

(1) 該義務是本公司承擔的現時義務;
(2) 該義務的履行很可能導致經濟利益流出本公司;
(3) 該義務的金額能夠可靠地計量。

預計負債按照履行相關現時義務所需支出的最佳估計數進行初始計量,並綜合考慮與或有事項有關的風險、不確定性和貨幣時間價值等因素。貨幣時間價值影響重大的,通過對相關未來現金流出進行折現後確定最佳估計數。本公司於資產負債表日對預計負債的賬面價值進行覆核,並對賬面價值進行調整以反映當前最佳估計數。

如果清償已確認預計負債所需支出全部或部分預期由第三方或其他方補償,則補償金額只能在基本確定能收到時,作為資產單獨確認。確認的補償金額不超過所確認負債的賬面價值。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Estimated liability

The Company recognises the obligation related to contingencies meeting the following conditions at the same time as liabilities:

(1) The obligation is a present obligation of the Company;
(2) The performance of such obligation is likely to result in outflow of economic benefits from the Company;
(3) The amount of the obligation can be measured reliably.

Estimated liabilities of the Company are initially measured as the best estimate of expenses required for the performance of the relevant present obligations. The Company has had a comprehensive consideration of risks with respect to contingencies, uncertainties and the time value of money. If the time value of money is significant, the best estimate shall be determined after discounting the relevant future outflow of cash. The Company reviews the book value of the expected liabilities on the balance sheet date, and adjust the book value to reflect the current best estimate.

If all or some expenses incurred for settlement of recognised provisions are expected to be borne by the third party, the compensation amount shall, on a recoverable basis, be recognised as asset separately, and compensation amount recognised shall not be more than the book value of provisions.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 119

五.重要會計政策及會計估計(續)

30. 收入

(1) 按照業務類型披露收入確認和計量所採用的會計政策

(1) 一般原則

本公司在履行了合同中的履約義務,即在客戶取得相關商品或服務的控制權時確認收入。

合同中包含兩項或多項履約義務的,本公司在合同開始日,按照各單項履約義務所承諾商品或服務的單獨售價的相對比例,將交易價格分攤至各單項履約義務,按照分攤至各單項履約義務的交易價格計量收入。

滿足下列條件之一時,屬於在某一時段內履行履約義務;否則,屬於在某一時點履行履約義務:

① 客戶在本公司履約的同時即取得並消耗本公司履約所帶來的經濟利益。

② 客戶能夠控制本公司履約過程中在建的商品。

③ 本公司履約過程中所產出的商品具有不可替代用途,且本公司在整個合同期間內有權就累計至今已完成的履約部分收取款項。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

30. Revenue

(1) Disclosure of accounting policies adopted for revenue recognition and measurement by type of business

(1) General principles

When the Company has implemented the performance obligation in the contract, namely, when the customer obtains the right to control relevant goods or services, revenues will be recognised.

Where a contract has two or more performance obligations, the Company allocates the transaction price to each performance obligation based on the percentage of respective unit price of goods or services guaranteed by each performance obligation, and recognises as revenue based on the transaction price that is allocated to each performance obligation.

If one of the following conditions is fulfilled, the Company performs its performance obligation within a certain period; otherwise, it performs its performance obligation at a point of time:

① when the customer simultaneously receives and consumes the benefits provided by the Company when the Company performs its obligations under the contract.

② when the customer is able to control the goods in progress in the course of performance by the Company under the contract.

③ when the goods produced by the Company under the contract are irreplaceable and the Company has the right to payment for performance completed to date during the whole contract term.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 收入(續)

(1) 按照業務類型披露收入確認和計量所採用的會計政策(續)

(1) 一般原則(續)

對於在某一時段內履行的履約義務,本公司在該段時間內按照履約進度確認收入。履約進度不能合理確定時,本公司已經發生的成本預計能夠得到補償的,按照已經發生的成本金額確認收入,直到履約進度能夠合理確定為止。

對於在某一時點履行的履約義務,本公司在客戶取得相關商品或服務控制權時點確認收入。在判斷客戶是否已取得商品或服務控制權時,本公司會考慮下列跡象:

① 本公司就該商品或服務享有現時收款權利,即客戶就該商品負有現時付款義務。

② 本公司已將該商品的法定所有權轉移給客戶,即客戶已擁有該商品的法定所有權。

③ 本公司已將該商品的實物轉移給客戶,即客戶已實物佔有該商品。

④ 本公司已將該商品所有權上的主要風險和報酬轉移給客戶,即客戶已取得該商品所有權上的主要風險和報酬。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Revenue (Continued)

(1) Disclosure of accounting policies adopted for revenue recognition and measurement by type of business (Continued)

(1) General principles (Continued)

For performance obligations performed within a certain period, the Company recognises revenue by measuring the progress towards completion of that performance obligation within that certain period. When the progress of performance cannot be reasonably determined, if the costs incurred by the Company are expected to be compensated, the revenue shall be recognised at the amount of costs incurred until the progress of performance can be reasonably determined.

For performance obligation performed at a point of time, the Company recognises revenue at the point of time at which the customer obtains control of relevant goods or services. To determine whether a customer has obtained control of goods or services, the Company considers the following indications:

① The Company has the current right to receive payment for the goods, which is when the customer has the current payment obligations for the goods.

② The Company has transferred the legal title of the goods to the customer, which is when the client possesses the legal title of the goods.

③ The Company has transferred the physical possession of goods to the customer, which is when the customer obtains physical possession of the goods.

④ The Company has transferred all of the substantial risks and rewards of ownership of the goods to the customer, which is when the customer obtain all of the substantial risks and rewards of ownership of the goods to the customer.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 121

五.重要會計政策及會計估計(續)

30. 收入(續)

(1) 按照業務類型披露收入確認和計量所採用的會計政策(續)

(1) 一般原則(續)

⑤ 客戶已接受該商品或服務。

⑥ 其他表明客戶已取得商品控制權的跡象。

本公司已向客戶轉讓商品或服務而有權收取對價的權利(且該權利取決於時間流逝之外的其他因素)作為合同資產,合同資產以預期信用損失為基礎計提減值(參見11.金融工具)。本公司擁有的、無條件(僅取決於時間流逝)向客戶收取對價的權利作為應收款項列示。本公司已收或應收客戶對價而應向客戶轉讓商品或服務的義務作為合同負債。

同一合同下的合同資產和合同負債以淨額列示,淨額為借方餘額的,根據其流動性在「合同資產」或「其他非流動資產」項目中列示:淨額為貸方餘額的,根據其流動性在「合同負債」或「其他非流動負債」項目中列示。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

30. Revenue (Continued)

(1) Disclosure of accounting policies adopted for revenue recognition and measurement by type of business (Continued)

(1) General principles (Continued)

⑤ The customer has accepted the goods or services.

⑥ Other information indicates that the customer has obtained control of the goods.

The Company's right to consideration in exchange for goods or services that the Company has transferred to customers (and such right depends on factors other than passage of time) is accounted for as contract assets, and contract assets are subject to impairment based on ECLs (refer to 11. Financial instrument). The Company's unconditional right to receive consideration from customers (only depends on passage of time) is accounted for as accounts receivable. The Company's obligation to transfer goods or services to customers for which the Company has received or should receive consideration from customers is accounted for as contract liabilities.

Contract assets and contract liabilities under the same contract are presented on a net basis. Where the net amount has a debit balance, it is presented in "contract assets" or "other non-current assets" according to its liquidity. Where the net amount has a credit balance, it is presented in "contract liabilities" or "other non-current liabilities" according to its liquidity.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 收入(續)

(1) 按照業務類型披露收入確認和計量所採用的會計政策(續)

(2) 具體方法

本公司的收入主要來源於銷售產品,與銷售產品相關的具體會計政策描述如下:

本公司在將產品的控制權轉移給客戶,不再對該產品實施繼續管理和控制,相關的成本能夠可靠計量時確認銷售收入的實現。本公司將產品按照銷售合同規定運至指定地點或由客戶到本公司指定的倉庫地點提貨,本公司將產品交付給客戶,由客戶確認接收後,確認收入。

本公司給予客戶的信用期根據客戶的信用風險特徵確定,與行業慣例一致,不存在重大融資成分。本公司已收或應收客戶對價而應向客戶轉讓商品的義務列示為合同負債。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Revenue (Continued)

(1) Disclosure of accounting policies adopted for revenue recognition and measurement by type of business (Continued)

(2) Specific methods

The Company's revenue is mainly derived from sales of products, and the specific accounting policies related to sales of products are described as follows:

Sales revenue is recognised when the Company has already transferred the control of the products to the customer, retained neither continuing managerial involvement nor control over the products, and the related costs can be reliably measured, the realization of sales revenue is recognised. The Company delivers the products to the designated location in accordance with the sales contract or the customer picks up the goods at the warehouse location designated by the Company. Revenue is recognised when the products are delivered to the customers by the Company and accepted by the customers.

The credit period granted by the Company to customers is determined according to the customer's credit risk characteristics, which is consistent with industry practices, and there is no major financing component. The Company's obligation to transfer goods to customers for consideration received or receivable from customers is listed as contract liabilities.


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 123

五.重要會計政策及會計估計(續)

31. 合同成本

合同成本包括為取得合同發生的增量成本及合同履約成本。

為取得合同發生的增量成本是指本公司不取得合同就不會發生的成本(如銷售佣金等)。該成本預期能夠收回的,本公司將其作為合同取得成本確認為一項資產。本公司為取得合同發生的,除預期能夠收回的增量成本之外的其他支出於發生時計入當期損益。

為履行合同發生的成本,不屬於存貨等其他企業會計準則規範範圍且同時滿足下列條件的,本公司將其作為合同履約成本確認為一項資產:

① 該成本與一份當前或預期取得的合同直接相關,包括直接人工、直接材料、製造費用(或類似費用)、明確由客戶承擔的成本以及僅因該合同而發生的其他成本;
② 該成本增加了本公司未來用於履行履約義務的資源;
③ 該成本預期能夠收回。

合同取得成本確認的資產和合同履約成本確認的資產(以下簡稱「與合同成本有關的資產」)採用與該資產相關的商品或服務收入確認相同的基礎進行攤銷,計入當期損益。

當與合同成本有關的資產的賬面價值高於下列兩項的差額時,本公司對超出部分計提減值準備,並確認為資產減值損失:

① 本公司因轉讓與該資產相關的商品或服務預期能夠取得的剩餘對價;
② 為轉讓該相關商品或服務估計將要發生的成本。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

31. Contract costs

Contract costs are either the incremental costs of obtaining a contract with a customer or the costs to fulfil a contract with a customer.

Incremental costs of obtaining a contract are those costs (e.g., sales commissions, etc.) that the Company incurs to obtain a contract with a customer. The Company recognises as an asset the incremental costs of obtaining a contract with a customer if it is expected to recover those costs. Other expenses incurred by the Company for obtaining the contract, except for the incremental costs expected to be recovered, are recognised in the current profit and loss when incurred.

If the costs of the Company to fulfil a contract with a customer are not within the scope of inventories or other accounting standards, the Company recognises an asset from the costs incurred to fulfil a contract only if those costs meet all of the following criteria:

① the costs relate directly to an existing contract or to a specifically identifiable anticipated contract, including direct labour, direct materials, allocations of overheads (or similar costs), costs that are explicitly chargeable to the customer and other costs that are incurred only because the Company entered into the contract;
② the costs generate or enhance resources of the Company that will be used in satisfying (or in continuing to satisfy) performance obligations in the future;
③ the costs are expected to be recovered.

Assets recognised for the costs of obtaining a contract and the costs to fulfil a contract (collectively, the "assets related to contract costs") are amortised on a systematic basis that is consistent with revenue recognized for the goods or services to which the assets relate and recognised in profit or loss for the period.

The Company makes impairment provision and recognises an impairment loss on the asset for the exceeding part to the extent that the carrying amount of an asset related to contract costs exceeds:

① remaining amount of consideration that the Company expects to receive in exchange for the goods to which the asset relates;
② the costs that relate directly to providing those goods that have not yet been recognised as expenses.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 政府補助

政府補助在滿足政府補助所附條件並能夠收到時確認。

對於貨幣性資產的政府補助,按照收到或應收的金額計量。對於非貨幣性資產的政府補助,按照公允價值計量;公允價值不能夠可靠取得的、按照名義金額1元計量。

與資產相關的政府補助,是指本公司取得的、用於購建或以其他方式形成長期資產的政府補助;除此之外,作為與收益相關的政府補助。

對於政府文件未明確規定補助對象的,能夠形成長期資產的,與資產價值相對應的政府補助部分作為與資產相關的政府補助,其餘部分作為與收益相關的政府補助;難以區分的,將政府補助整體作為與收益相關的政府補助。

與資產相關的政府補助,確認為遞延收益在相關資產使用期限內按照合理、系統的方法分期計入損益。與收益相關的政府補助,用於補償已發生的相關成本費用或損失的,計入當期損益;用於補償以後期間的相關成本費用或損失的,則計入遞延收益,於相關成本費用或損失確認期間計入當期損益。按照名義金額計量的政府補助,直接計入當期損益。本公司對相同或類似的政府補助業務,採用一致的方法處理。

與日常活動相關的政府補助,按照經濟業務實質,計入其他收益。與日常活動無關的政府補助,計入營業外收入。

已確認的政府補助需要返還時,初始確認時沖減相關資產賬面價值的、調整資產賬面價值;存在相關遞延收益餘額的、沖減相關遞延收益賬面餘額,超出部分計入當期損益;屬於其他情況的,直接計入當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Government grants

Government grants are recognized when the conditions attached to the government grants are met and the grant can be received.

Government grants in respect of monetary assets are measured at the amount received or receivable. Government grants for non-monetary assets are measured at fair value or, if the fair value cannot be reliably obtained, at the nominal amount of RMB1.

Asset-related government grants are government grants obtained by the Company for the purpose of acquiring or otherwise forming long-term assets; otherwise, they are treated as revenue-related government grants.

For government grants that do not have a specific target in government documents and are able to form long-term assets, the portion of government grants that corresponds to the value of the assets is recognized as asset-related government grants, and the remaining portion is recognized as revenue-related government grants; if it is difficult to distinguish between the two types of government grants, the entire amount of government grants is recognized as revenue-related government grants.

Government grants related to assets are recognized as deferred income and recognized in profit or loss on a rational and systematic basis over the useful lives of the related assets. Government grants related to revenues are recognized in profit or loss when they are used to compensate for costs or losses that have been incurred, and in deferred income when they are used to compensate for costs or losses that will be incurred in future periods, and are recognized in profit or loss in the period in which the costs or losses are recognized. Government grants that are measured at nominal amounts are recognized directly in profit or loss. The Company applies a consistent approach to the same or similar government grants.

Government grants related to ordinary activities are recognized in other income based on the nature of the economic activity. Government grants that are not related to ordinary activities are included in non-operating income.

When government grants are to be refunded, the carrying amount of the asset is adjusted if the initial recognition of the grant reduces the carrying amount of the asset; if there is a deferred revenue balance, the book balance of deferred revenue is deducted, and the excess is credited to profit or loss for the current period; in other cases, the excess is credited to profit or loss directly for the current period.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 125

五.重要會計政策及會計估計(續)

32. 政府補助(續)

取得的政策性優惠貸款貼息,如果財政將貼息資金撥付給貸款銀行,以實際收到的借款金額作為借款的入賬價值,按照借款本金和政策性優惠利率計算借款費用。如果財政將貼息資金直接撥付給本公司,貼息沖減借款費用。

33. 遞延所得稅資產/遞延所得稅負債

所得稅包括當期所得稅和遞延所得稅。除由於企業合併產生的調整商譽,或與直接計入所有者權益的交易或者事項相關的遞延所得稅計入所有者權益外,均作為所得稅費用計入當期損益。

本公司根據資產、負債於資產負債表日的賬面價值與計稅基礎之間的暫時性差異,採用資產負債表債務法確認遞延所得稅。

各項應納稅暫時性差異均確認相關的遞延所得稅負債,除非該應納稅暫時性差異是在以下交易中產生的:

(1) 商譽的初始確認,或者具有以下特徵的交易中產生的資產或負債的初始確認:該交易不是企業合併,並且交易發生時既不影響會計利潤也不影響應納稅所得額(初始確認的資產和負債導致產生等額應納稅暫時性差異和可抵扣暫時性差異的單項交易除外);

(2) 對於與附屬公司、合營企業及聯營企業投資相關的應納稅暫時性差異,該暫時性差異轉回的時間能夠控制並且該暫時性差異在可預見的未來很可能不會轉回。

對於可抵扣暫時性差異,能夠結轉以後年度的可抵扣虧損和稅款抵減,本公司以很可能取得用來抵扣可抵扣暫時性差異、可抵扣虧損和稅款抵減的未來應納稅所得額為限,確認由此產生的遞延所得稅資產,除非該可抵扣暫時性差異是在以下交易中產生的:

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

32. Government grants (Continued)

If the financial institutions allocate the subsidised interest rate to the lending banks, the actual amount of the loan received will be used as the book value of the loan, and the borrowing costs will be calculated in line with the principal amount of the loan and the policy preferential interest rate. If the financial institutions allocate the funds for interest subsidy directly to the Company, the interest subsidy is offset against the borrowing costs.

33. Deferred tax assets/deferred tax liabilities

Income tax comprises current income tax expense and deferred income tax expense, which are included in profit or loss for the current period as income tax expenses, except for deferred tax related to transactions or events that are directly recognised in owners' equity which are recognised in owners' equity, and deferred tax arising from a business combination, which is adjusted against the carrying amount of goodwill.

Temporary differences arising from the difference between the carrying amount of an asset or liability and its tax base at the balance sheet date of the Company shall be recognised as deferred income tax using the balance sheet liability method.

All the taxable temporary differences are recognised as deferred income tax liabilities except for those incurred in the following transactions:

(1) The initial recognition of goodwill, and the initial recognition of an asset or liability in a transaction which is neither a business combination nor affects accounting profit or taxable profit (or deductible loss) when the transaction occurs (other than single transactions where the initial recognition of assets and liabilities results in the creation of equivalent taxable temporary differences and deductible temporary differences);

(2) The taxable temporary differences associated with investments in subsidiaries, associates and joint ventures, and the Company is able to control the timing of the reversal of the temporary difference and it is probable that the temporary difference will not reverse in the foreseeable future.

The Company recognises a deferred income tax asset for the carry forward of deductible temporary differences, deductible losses and tax credits to subsequent periods, to the extent that it is probable that future taxable profits will be available against which the deductible temporary differences, deductible losses and tax credits can be utilised, except for those incurred in the following transactions:


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 遞延所得稅資產/遞延所得稅負債(續)

(1) 該交易不是企業合併,並且交易發生時既不影響會計利潤也不影響應納稅所得額(初始確認的資產和負債增致產生等額應納稅暫時性差異和可抵扣暫時性差異的單項交易除外);

(2) 對於與附屬公司、合營企業及聯營企業投資相關的可抵扣暫時性差異,同時滿足下列條件的,確認相應的遞延所得稅資產:暫時性差異在可預見的未來很可能轉回,且未來很可能獲得用來抵扣可抵扣暫時性差異的應納稅所得額。

資產負債表日,本公司對遞延所得稅資產和遞延所得稅負債,按照預期收回該資產或清償該負債期間的適用稅率計量,並反映資產負債表日預期收回資產或清償負債方式的所得稅影響。

資產負債表日,本公司對遞延所得稅資產的賬面價值進行覆核。如果未來期間很可能無法獲得足夠的應納稅所得額用以抵扣遞延所得稅資產的利益,減記遞延所得稅資產的賬面價值。在很可能獲得足夠的應納稅所得額時,減記的金額予以轉回。

資產負債表日,遞延所得稅資產和遞延所得稅負債在同時滿足下列條件時以抵銷後的淨額列示:

(1) 本公司內該納稅主體擁有以淨額結算當期所得稅資產和當期所得稅負債的法定權利;

(2) 遞延所得稅資產和遞延所得稅負債是與同一稅收徵管部門對本公司內同一納稅主體徵收的所得稅相關。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Deferred tax assets/deferred tax liabilities (Continued)

(1) The transaction is neither a business combination nor affects accounting profit or taxable profit (or deductible loss) when the transaction occurs (other than single transactions where the initial recognition of assets and liabilities results in the creation of equivalent taxable temporary differences and deductible temporary differences);

(2) The deductible temporary differences associated with investments in subsidiaries, associates and joint ventures, the corresponding deferred income tax asset is recognised when both of the following conditions are satisfied: it is probable that the temporary difference will reverse in the foreseeable future, and it is probable that taxable profits will be available in the future, against which the temporary difference can be utilised.

At the balance sheet date, deferred income tax assets and deferred income tax liabilities are measured at the tax rates that are expected to apply to the period when the asset is realised or the liability is settled, and their tax effect is reflected accordingly.

At the balance sheet date, the Company reviews the book value of a deferred income tax asset. If it is probable that sufficient taxable profits will not be available in future periods to allow the benefit of the deferred tax asset to be utilised, the book value of the deferred tax asset is reduced. Any such reduction in amount is reversed when it becomes probable that sufficient taxable profits will be available.

At the balance sheet date, deferred income tax assets and deferred income tax liabilities are presented on a net basis upon offsetting when both of the following conditions are met:

(1) The taxable entity within the Company has the legal right to settle current income tax assets and current income tax liabilities on a net basis;

(2) The deferred income tax assets and deferred income tax liabilities relate to income taxes levied by the same taxing authority on the same taxable entity within the Company.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 127

五.重要會計政策及會計估計(續)

34. 租賃

(1) 租賃的識別

在合同開始日,本公司作為承租人或出租人評估合同中的客戶是否有權獲得在使用期間內因使用已識別資產所產生的幾乎全部經濟利益,並有權在該使用期間主導已識別資產的使用。如果合同中一方讓渡了在一定期間內控制一項或多項已識別資產使用的權利以換取對價,則本公司認定合同為租賃或者包含租賃。

(2) 本公司作為承租人

在租賃期間始日,本公司對所有租賃確認使用權資產和租賃負債,簡化處理的短期租賃和低價值資產租賃除外。

使用權資產

(1) 使用權資產確認條件

使用權資產是指本公司作為承租人可在租賃期內使用租賃資產的權利。

在租賃期間始日,使用權資產按照成本進行初始計量。該成本包括:租賃負債的初始計量金額;在租賃期間始日或之前支付的租賃付款額,存在租賃激勵的,扣除已享受的租賃激勵相關金額;本公司作為承租人發生的初始直接費用;本公司作為承租人為拆卸及移除租賃資產,復原租賃資產所在場地或將租賃資產恢復至租賃條款的定狀態預計將發生的成本。本公司作為承租人按照《企業會計準則第13號一或有事項》對拆除復原等成本進行確認和計量。後續就租賃負債的任何重新計量作出調整。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

34. Lease

(1) Identification of leases

On the commencement date of the contract, the Company (as a lessee or lessor) assesses whether the customer in the contract has the right to obtain substantially all of the economic benefits from use of the identified asset throughout the period of use and has the right to direct the use of the identified asset throughout the period of use. If a party of the contract conveys the right to control the use of an identified asset and multiple identified assets for a period of time in exchange for consideration, the Company identifies such contract is, or contains, a lease.

(2) The Company as lessee

On the commencement date of the lease, the Company recognises right-of-use assets and lease liabilities for all leases, except for short-term lease and low-value asset lease with simplified approach.

Right-of-use assets

(1) Recognition conditions of right-of-use assets

The right-of-use assets are defined as the right to use the underlying assets in the lease term for the Company as a lessee.

On the commencement date of the lease term, right-of-use assets are initially measured at cost. The cost includes: the amount of the initial measurement of the lease liability; the lease payment made on or before the commencement date of the lease term, less any lease incentive received if any; the initial direct costs incurred by the Company as a lessee; an estimate of costs to be incurred by the Company as a lessee in dismantling and removing a leased asset, restoring the site on which it is located or restore the underlying asset to the condition required by the terms and conditions of the lease. The Company as a lessee recognises and measures the costs of demolition and restoration according to "Accounting Standards for Business Enterprises No.13 – Contingencies", and subsequently adjusts for any remeasurement of lease liability.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 租賃(續)

(2) 本公司作為承租人(續)

使用權資產(續)

(2) 使用權資產的折舊方法

本公司採用直線法計提折舊。本公司作為承租人能夠合理確定租賃期屆滿時取得租賃資產所有權的,在租賃資產剩餘使用壽命內計提折舊。無法合理確定租賃期屆滿時能夠取得租賃資產所有權的,在租賃期與租賃資產剩餘使用壽命兩者孰短的期間內計提折舊。

(3) 使用權資產的減值測試方法、減值準備計提方法見附註五,重要會計政策及會計估計下之27.長期資產減值。

租賃負債按照租賃期開始日尚未支付的租賃付款額採用租賃內含利率計算的現值進行初始計量,無法確定租賃內含利率的,採用增量借款利率作為折現率。租賃付款額包括:固定付款額及實質固定付款額,存在租賃激勵的,扣除租賃激勵相關金額;取決於指數或比率的可變租賃付款額;購買選擇權的行權價格,前提是承租人合理確定將行使該選擇權;行使終止租賃選擇權需支付的款項,前提是租賃期反映出承租人將行使終止租賃選擇權;以及根據承租人提供的擔保餘值預計應支付的款項。後續按照固定的週期性利率計算租賃負債在租賃期內各期間的利息費用,並計入當期損益。未納入租賃負債計量的可變租賃付款額在實際發生時計入當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Lease (Continued)

(2) The Company as lessee (Continued)

Right-of-use assets (Continued)

(2) Depreciation method of right-of-use assets

The Company uses the straight-line method of depreciation. Depreciation is provided over the remaining useful life of the leased asset if the Company, as lessee, is reasonably certain that it will obtain ownership of the leased asset by the end of the lease term. If it is not reasonably certain that the Company will obtain ownership of the leased assets by the end of the lease term, then depreciation is provided over the shorter of the lease term or the remaining useful life of the leased assets.

(3) Methods of impairment testing and provision for impairment for right-of-use assets are set forth in 27. Long-term asset impairment under Note V. Important Accounting Policies and Estimates.

The lease liability is initially measured at the present value of the lease payments that are not paid at the beginning date of the lease using the interest rate implicit in the lease. Where the interest rate implicit in the lease cannot be determined, the incremental borrowing rate is used as the discount rate. Lease payments include fixed payments and in-substance fixed payments, less any lease incentives receivable; variable lease payments that are based on an index or a rate; the exercise price of a purchase option if the lessee is reasonably certain to exercise that option; payments for terminating the lease, if the lease term reflects the lessee exercising that option of terminating; and amounts expected to be payable by the lessee under residual value guarantees. Subsequently, the interest expense on the lease liability for each period during the lease term is calculated using a constant periodic rate of interest and is recognised in profit or loss for the current period. Variable lease payments not included in the measurement of lease liabilities are charged to profit or loss in the period in which they actually arise.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 129

五.重要會計政策及會計估計(續)

34. 租賃(續)

(2) 本公司作為承租人(續)

短期租賃

短期租賃是指在租賃期間始日,租賃期不超過12個月的租賃,包含購買選擇權的租賃除外。

本公司將短期租賃的租賃付款額,在租賃期內各個期間按照直線法的方法計入相關資產成本或當期損益。

低價值資產租賃

低價值資產租賃是指單項租賃資產為全新資產時價值低於4萬元的租賃。

本公司將低價值資產租賃的租賃付款額,在租賃期內各個期間按照直線法的方法計入相關資產成本或當期損益。

對於低價值資產租賃,本公司根據每項租賃的具體情況選擇採用上述簡化處理方法。

租賃變更

租賃發生變更且同時符合下列條件的,本公司將該租賃變更作為一項單獨租賃進行會計處理:1. 該租賃變更通過增加一項或多項租賃資產的使用權而擴大了租賃範圍;2. 增加的對價與租賃範圍擴大部分的單獨價格按該合同情況調整後的金額相當。

租賃變更未作為一項單獨租賃進行會計處理的,在租賃變更生效日,本公司重新分攤變更後合同的對價,重新確定租賃期,並按照變更後租賃付款額和修訂後的折現率計算的現值重新計量租賃負債。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

34. Lease (Continued)

(2) The Company as lessee (Continued)

Short-term lease

Short-term leases refer to leases with a lease term of less than 12 months from the commencement date, except for those with a purchase option.

Lease payments on short-term leases are recognised in the cost of related assets or current profit or loss on a straight-line basis over the lease term.

Low-value asset lease

A low-value asset lease is a lease that the value of a single leased asset is below RMB40,000 when it is a new asset.

Lease payments on low-value asset leases are recognised on a straight-line basis over the lease term, and either included in the cost of the related asset or charged to profit or loss for the current period.

For a low-value asset lease, the Company chooses the above simplified approach based on the specific circumstances of each lease.

Lease modification

The Company accounts for a lease modification as a separate lease when the modification occurs and the following conditions are met: ① the lease modification expands the scope of lease by adding the right to use one or more of the leased assets; ② the increase in consideration is equivalent to the separate price for the expanded scope of lease adjusted for that contractual situation.

Where a lease modification is not accounted for as a separate lease, at the effective date of the lease modification, the Company reallocates the consideration of the modified contract, redetermines the lease term and remeasures the lease liability based on the present value of the lease payments after the modification and the revised discount rate.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 租賃(續)

(2) 本公司作為承租人(續)

租賃變更(續)

租賃變更導致租賃範圍縮小或租賃期縮短的,本公司相應調減使用權資產的賬面價值,並將部分終止或完全終止租賃的相關利得或損失計入當期損益。

其他租賃變更導致租賃負債重新計量的,本公司相應調整使用權資產的賬面價值。

(3) 本公司作為出租人

本公司作為出租人時,將實質上轉移了與資產所有權有關的全部風險和報酬的租賃確認為融資租賃,除融資租賃之外的其他租賃確認為經營租賃。

融資租賃

融資租賃中,在租賃期間始日本公司按租賃投資淨額作為應收融資租賃款的入賬價值,租賃投資淨額為未擔保餘值和租賃期間始日尚未收到的租賃收款額按照租賃內含利率折現的現值之和。本公司作為出租人按照固定的週期性利率計算並確認租賃期內各個期間的利息收入。本公司作為出租人取得的未納入租賃投資淨額計量的可變租賃付款額在實際發生時計入當期損益。

應收融資租賃款的終止確認和減值按照《企業會計準則第22號-金融工具確認和計量》和《企業會計準則第23號-金融資產轉移》的規定進行會計處理。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Lease (Continued)

(2) The Company as lessee (Continued)

Lease modification (Continued)

If a lease modification results in a reduction in the scope of the lease or a shortening of the lease term, the Company reduces the book value of the right-of-use asset accordingly and includes in the profit or loss for the period the gain or loss associated with the partial or complete termination of the lease.

Where other lease modifications result in a remeasurement of the lease liability, the Company adjusts the book value of the right-of-use asset accordingly.

(3) The Company as lessor

When the Company is a lessor, a lease is classified as a finance lease whenever the terms of the lease transfer substantially all the risks and rewards of asset ownership to the lessee. All leases other than financial leases are classified as operating leases.

Finance leases

Under finance leases, the Company accounts for finance lease receivables at the beginning of the lease term at the net lease investment, which is the sum of the unsecured residual value and the present value of the lease receipts outstanding at the commencement date of the lease, discounted at the interest rate implicit in the lease. The Company as lessor calculates and recognises interest income for each period of the lease term based on a fixed periodic interest rate. Variable lease payments acquired by the Company as lessor that are not included in the net measurement of lease investments are included in profit or loss for the period when they are actually incurred.

Derecognition and impairment of finance lease receivables are accounted for in accordance with the requirements under the Accounting Standard for Business Enterprises No. 22 – Recognition and Measurement of Financial Instruments and the Accounting Standards for Business Enterprises No. 23 – Transfer of Financial Assets.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 131

五.重要會計政策及會計估計(續)

34. 租賃(續)

(2) 本公司作為承租人(續)

經營租賃

經營租賃中的租金,本公司在租賃期內各個期間按照直線法確認當期損益。發生的與經營租賃有關的初始直接費用應當資本化,在租賃期內按照與租金收入確認相同的基礎進行分攤,分期計入當期損益。取得的與經營租賃有關的未計入租賃收款額的可變租賃付款額,在實際發生時計入當期損益。

租賃變更

經營租賃發生變更的,本公司自變更生效日起將其作為一項新租賃進行會計處理,與變更前租賃有關的預收或應收租賃收款額視為新租賃的收款額。

融資租賃發生變更且同時符合下列條件的,本公司將該變更作為一項單獨租賃進行會計處理:①該變更通過增加一項或多項租賃資產的使用權而擴大了租賃範圍;②增加的對價與租賃範圍擴大部分的單獨價格按該合同情況調整後的金額相當。

融資租賃發生變更未作為一項單獨租賃進行會計處理的,本公司分別下列情形對變更後的租賃進行處理:1假如變更在租賃開始日生效,該租賃會被分類為經營租賃的,本公司自租賃變更生效日開始將其作為一項新租賃進行會計處理,並以租賃變更生效日前的租賃投資淨額作為租賃資產的賬面價值;2假如變更在租賃開始日生效,該租賃會被分類為融資租賃的,本公司按照《企業會計準則第22號-金融工具確認和計量》關於修改或重新議定合同的規定進行會計處理。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

34. Lease (Continued)

(3) The Company as lessor (Continued)

Operating lease

Lease payments under operating leases are recognised in profit or loss on a straight-line basis over the lease term. Initial direct costs incurred in relation to operating leases are capitalised and amortised over the lease term on the same basis as rental income and recognised in profit or loss for the current period. The variable lease payments obtained in relation to operating leases that are not included in the lease payments are recognised in profit or loss in the period in which they actually incurred.

Lease modification

The Company accounts for a modification in an operating lease as a new lease from the effective date of the modification and the amount of lease receipts received in advance or receivable in respect of the lease prior to the modification is treated as a receipt under the new lease.

The Company accounts for a modification in a finance lease as a separate lease when the change occurs and the following conditions are met: ① the modification expands the scope of lease by adding the right to use one or more of the leased assets; ② the increase in consideration is equivalent to the separate price for the expanded scope of lease adjusted for that contractual situation.

Where a finance lease is modified and not accounted for as a separate lease, the Company accounts for the modified lease in the following circumstances: ① If the modification takes effect on the lease commencement date, the lease will be classified as an operating lease, the Company will account for it as a new lease from the effective date of the lease modification, and use the net lease investment before the effective date of the lease modification; ② If the modification takes effect on the lease commencement date, the lease will be classified as a finance lease, and the Company will conduct accounting treatment in accordance with the Accounting Standards for Business Enterprises No. 22 – Recognition and Measurement of Financial Instruments on modifying or renegotiating contracts.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 其他重要的會計政策和會計估計

債務重組

(1) 本公司作為債務人

在債務的現時義務解除時終止確認債務、具體而言,在債務重組協議的執行過程和結果不確定性消除時,確認債務重組相關損益。

以資產清償債務方式進行債務重組的,本公司在相關資產和所清償債務符合終止確認條件時予以終止確認,所清償債務賬面價值與轉讓資產賬面價值之間的差額計入當期損益。

將債務轉為權益工具方式進行債務重組的,本公司在所清償債務符合終止確認條件時予以終止確認。本公司初始確認權益工具時按照權益工具的公允價值計量,權益工具的公允價值不能可靠計量的,按照所清償債務的公允價值計量。所清償債務賬面價值與權益工具確認金額之間的差額,計入當期損益。

採用修改其他條款方式進行債務重組的,本公司按照《企業會計準則第22號—金融工具確認和計量》和《企業會計準則第37號—金融工具列報》的規定,確認和計量重組債務。

以多項資產清償債務或者組合方式進行債務重組的,本公司按照前述方法確認和計量權益工具和重組債務,所清償債務的賬面價值與轉讓資產的賬面價值以及權益工具和重組債務的確認金額之和的差額,計入當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Other significant accounting policies and accounting estimates

Debt restructuring

(1) The Company as debtor

Debt is derecognized when the present obligation of the debt is discharged, specifically, when the uncertainty of the execution process and the result of the debt restructuring agreement is eliminated, the profit or loss related to the debt restructuring is recognized.

For debt restructuring by way of settlement of debt by assets, the Company derecognizes the related assets and liabilities settled when the conditions for derecognition are met, and the difference between the carrying amount of the liabilities settled and the carrying amount of the assets transferred is recognized in profit or loss for the current period.

If a restructuring is carried out by converting debt into equity instruments, the Company derecognizes the debt when the conditions for derecognition of the debt settled are met. Upon initial recognition of an equity instrument, the Company measures the equity instrument at its fair value. If the fair value of an equity instrument cannot be reliably measured, it is measured at the fair value of the debt settled. The difference between the carrying amount of the debt settled and the amount recognized for the equity instrument is included in profit or loss for the period.

When debt restructuring is carried out by modifying other terms, the Company recognizes and measures the restructured debt in accordance with the requirements of Accounting Standard for Business Enterprises No. 22 – Recognition and Measurement of Financial Instruments and Accounting Standard for Business Enterprises No. 37 – Presentation of Financial Instruments.

Where debt restructuring is carried out by way of settlement of debts by multiple assets or by a combination of assets, the Company recognizes and measures equity instruments and restructured debts in accordance with the aforesaid methods, and the difference between the carrying amount of debts settled and the sum of the carrying amount of assets transferred and the recognized amounts of equity instruments and restructured debts is recognized in profit or loss for the current period.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 133

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 其他重要的會計政策和會計估計(續)

債務重組(續)

(2) 本公司作為債權人

在收取債權現金流量的合同權利終止時終止確認債權。具體而言,在債務重組協議的執行過程和結果不確定性消除時,確認債務重組相關損益。

以資產清償債務方式進行債務重組的,本公司初始確認受讓的金融資產以外的資產時,以成本計量,其中存貨的成本,包括放棄債權的公允價值和使該資產達到當前位置和狀態所發生的可直接歸屬於該資產的稅金、運輸費、裝卸費、保險費等其他成本。對聯營企業或合營企業投資的成本,包括放棄債權的公允價值和可直接歸屬於該資產的稅金等其他成本。投資性房地產的成本,包括放棄債權的公允價值和可直接歸屬於該資產的稅金等其他成本。固定資產的成本,包括放棄債權的公允價值和使該資產達到預定可使用狀態前所發生的可直接歸屬於該資產的稅金、運輸費、裝卸費、安裝費、專業人員服務費等其他成本。無形資產的成本,包括放棄債權的公允價值和可直接歸屬於使該資產達到預定用途所發生的稅金等其他成本。放棄債權的公允價值與賬面價值之間的差額,計入當期損益。

將債務轉為權益工具方式進行的債務重組導致本公司將債權轉為對聯營企業或合營企業的權益性投資的,本公司按照放棄債權的公允價值和可直接歸屬於該資產的稅金等其他成本計量其初始投資成本。放棄債權的公允價值與賬面價值之間的差額,計入當期損益。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Other significant accounting policies and accounting estimates (Continued)

Debt restructuring (Continued)

(2) The Company as a creditor

A debt is derecognized when the contractual right to receive cash flows from the debt ceases. Specifically, gains and losses related to debt restructuring are recognized when uncertainty about the process and outcome relating to the execution of the debt restructuring agreement is removed.

In the case of debt restructuring by way of settlement of debts by assets, the Company initially recognizes assets other than transferred financial assets at cost, of which the cost of inventories, including the fair value of the relinquished rights and other costs directly attributable to the asset, such as taxes, transportation, loading and unloading fees, insurance premiums that are incurred to bring the asset to its present location and condition. The cost of investments in associates or joint ventures includes the fair value of the renounced rights and other costs directly attributable to the asset, such as taxes. The cost of investment properties includes the fair value of the abandoned right and other costs directly attributable to the asset, such as taxes, transportation, loading and unloading, installation, and professional fees that are incurred before the asset reaches its intended useable condition. The cost of an intangible asset includes the fair value of the renounced right and other costs directly attributable to bringing the asset to its intended use, such as taxes. The difference between the fair value and the carrying amount of the renounced rights is recognized in profit or loss.

If a debt restructuring by way of conversion of debt into equity instruments results in the Company converting the debt into an equity investment in an associate or joint venture, the Company measures the initial investment cost of the debt at the fair value of the renounced right and at other costs, such as taxes, that are directly attributable to the asset. The difference between the fair value and the carrying amount of the renounced right is recognized in profit or loss.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 其他重要的會計政策和會計估計(續)

債務重組(續)

(2) 本公司作為債權人(續)

採用修改其他條款方式進行債務重組的,本公司按照《企業會計準則第22號-金融工具確認和計量》的規定,確認和計量重組債權。

採用多項資產清償債務或者組合方式進行債務重組的,首先按照《企業會計準則第22號-金融工具確認和計量》的規定確認和計量受讓的金融資產和重組債權,然後按照受讓的金融資產以外的各項資產的公允價值比例,對放棄債權的公允價值扣除受讓金融資產和重組債權確認金額後的淨額進行分配,並以此為基礎按照前述方法分別確定各項資產的成本。放棄債權的公允價值與賬面價值之間的差額,計入當期損益。

重大會計判斷和估計

本公司根據歷史經驗和其他因素,包括對未來事項的合理預期,對所採用的重要會計估計和關鍵假設進行持續的評價。很可能導致下一會計年度資產和負債的賬面價值出現重大調整風險的重要會計估計和關鍵假設列示如下:

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Other significant accounting policies and accounting estimates (Continued)

Debt restructuring (Continued)

(2) The Company as a creditor (Continued)

When debt restructuring is carried out by modifying other terms, the Company recognizes and measures the restructured debt in accordance with the requirements of Accounting Standard for Business Enterprises No. 22, Recognition and Measurement of Financial Instruments.

If debt restructuring is carried out by using multiple assets to settle debts or a combination of assets, the transferred financial assets and restructured debts are first recognized and measured in accordance with the requirements of Accounting Standard for Business Enterprises No. 22 – Recognition and Measurement of Financial Instruments, and the fair value of the renounced debts is allocated to the net amount upon deducting the recognized amounts of the transferred financial assets and restructured debts based on the proportion of fair value for each asset other than transferred financial assets, and the cost of each asset is determined separately on this basis in accordance with the aforementioned method. Then, the fair value of the renounced debt is allocated to the net amount after deducting the recognized amounts of the transferred financial assets and restructured debt based on the proportion of the fair value of each asset other than the transferred financial assets, and the cost of each asset is determined on this basis in accordance with the aforementioned method. The difference between the fair value and the carrying amount of the renounced credits is recognized in profit or loss.

Critical accounting judgements and estimates

The Company constantly evaluates critical accounting estimates and key assumptions used based on historical experience and other factors, including reasonable expectations of future events. The critical accounting estimates and key assumptions that have a significant risk that the carrying amounts of assets and liabilities will be materially adjusted in the next fiscal year are listed below:


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 135

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 其他重要的會計政策和會計估計(續)

重大會計列斷和估計(續)

(1) 應收賬款預期信用損失的計量

如11.金融工具所述,本公司通過應收賬款違約風險繳口和預期信用損失率計算應收賬款預期信用損失,並基於違約概率和違約損失率確定預期信用損失率。在確定預期信用損失率時,本公司使用內部歷史信用損失經驗等數據,並結合當前狀況和前瞻性信息對歷史數據進行調整。在考慮前瞻性信息時,本公司使用的指標包括經濟下滑的風險、外部市場環境、行業風險和客戶情況的變化等。

(2) 存貨跌價準備

如16.存貨所述,本公司存貨以成本與可變現淨值孰低計量。可變現淨值是指存貨的估計售價減去至完工時估計將要發生的成本、估計的銷售費用以及相關稅費後的金額。該估計是基於當前市場條件及生產和銷售具有相同性質的產品的歷史經驗,如本公司管理層對估計售價及至完工時將要發生的成本、銷售費用進行重新修訂,將影響存貨可變現淨值的估計,並對計提的存貨跌價準備產生影響。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Other significant accounting policies and accounting estimates (Continued)

Critical accounting judgements and estimates (Continued)

(1) Measurement of expected credit loss of accounts receivables

As described in 11. Financial instruments, the Company calculates the expected credit loss of accounts receivables based on the default exposure and the expected credit loss ratio of accounts receivables and determines the expected credit loss ratio based on the possibility of default and the default loss ratio. In determining the expected credit loss ratio, the Company uses the internal historical credit loss experience and other data and makes adjustments to the historical data based on the current conditions and forward-looking information. The indicators used by the Company in considering the forward-looking information include the risks on economic decline the external market environment, the industry risks and the changes in the customers, etc.

(2) Inventory impairment provisions

As described in 16. Inventories, the inventory of the Company is measured at the lower of the cost and net realizable value of inventories. The net realizable value is the amount after deducting the estimated cost of completion, estimated selling expenses and relevant taxes from the estimated selling price of inventories. The estimation is based on the current market conditions and the historical experience in the production and sale of products with same nature. Where the management of the Company revises the estimated selling price and the estimated cost of completion and the estimated selling expenses, it will affect the estimation on the net realizable value of inventories, which will affect the inventory impairment provisions made.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 其他重要的會計政策和會計估計(續)

重大會計判斷和估計(續)

(3) 固定資產預計使用壽命和淨殘值

如21.固定資產所述,本公司根據性質或功能類似的固定資產實際使用年限的歷史經驗確定其預計可使用壽命、淨殘值。科技革新或者劇烈的行業競爭將會對固定資產使用壽命的估計產生較大影響,實際的淨殘值也可能與預計的淨殘值不一致。如發生實際使用壽命和淨殘值不同於原預計的情況,本公司將對其進行調整。

(4) 固定資產減值

本公司管理層於資產負債表日評估固定資產是否出現減值。可收回金額為固定資產預計未來產生的現金流量的現值與公允價值減去處置費用後的淨額兩者中較高者,是按可以取得的最佳信息作出估計,以反映知情自願各方於各資產負債表日進行公平交易以處置固定資產而獲取的款項(應扣減處置成本)或持續使用該固定資產所產生的現金。該估計於每次減值測試時都可能予以調整。如果重新估計的可收回金額高於本公司管理層原先的估計,本公司不能轉回原已計提的固定資產減值損失。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Other significant accounting policies and accounting estimates (Continued)

Critical accounting judgements and estimates (Continued)

(3) The estimated useful life and estimated net residual value of fixed assets

As described in 21. Fixed assets, the Company determines the estimated useful life and estimated net residual value of fixed assets based on its historical experience on actual useful life of fixed assets with similar nature or function. Technological innovation or intense industry competition may have a significant impact on the useful life of fixed assets and the actual net residual value may also be inconsistent with the estimated net residual value. If the estimates of the useful life and the net residual value of fixed asset are different from the original estimates, the Company will adjust it.

(4) Impairment of fixed assets

The management of the Company assessed whether the fixed assets had been impaired as at the balance sheet date. The recoverable amount is the higher of the present value of expected future cash flow of fixed assets and the net amount derived from deducting the disposal fee from the fair value, which is estimated based on the best information available to reflect the amount (after deducting the costs to disposal) that is obtainable from the disposal of the fixed asset in an arm's length transaction by knowledgeable willing parties as at each of the balance sheet date, or cash generated from continuously using the fixed assets. Such estimates may be subject to adjustment when conducting each of impairment test. If the re-estimated recoverable amount is higher than the original estimate by the management of the Company, the Company shall not reverse the provision for impairment loss of the fixed assets that has been made.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 137

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 其他重要的會計政策和會計估計(續)

重大會計列斷和估計(續)

(5) 遞延所得稅資產

如37. 遞延所得稅資產/遞延所得稅負債所述,遞延所得稅資產的實現主要取決於未來的實際盈利及暫時性差異在未來使用年度的實際稅率。如未來實際產生的盈利少於預期,或實際稅率低於預期,確認的遞延所得稅資產將被轉回,並確認在轉回發生期間的合併利潤表中。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Other significant accounting policies and accounting estimates (Continued)

Critical accounting judgements and estimates (Continued)

(5) Deferred tax assets

As described in 37. Deferred tax assets/deferred tax liabilities, the realization of deferred tax assets mainly depends on the actual income in future and the actual tax rate of temporary difference in future utilization year. If the actual income in future is less than those expected, or the actual tax rate is lower than those expected, the recognized deferred tax assets shall be reversed, and be recognized in consolidated income statement for the period in which the reversal occurred.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 重要會計政策和會計估計的變更

(1) 重要會計政策變更

① 《企業數據資源相關會計處理暫行規定》

財政部於2023年8月21日發佈了《關於印發〈企業數據資源相關會計處理暫行規定〉的通知》(財會[2023]11號)。

該規定適用於企業按照企業會計準則相關規定確認為無形資產或存貨等資產類別的數據資源,以及企業合法擁有或控制的、預期會給企業帶來經濟利益的、但由於不滿足企業會計準則相關資產確認條件而未確認為資產的數據資源的相關會計處理。

採用該規定未對本公司財務狀況和經營成果產生重大影響。

② 企業會計準則解釋第17號

財政部於2023年11月發佈了《企業會計準則解釋第17號》(財會[2023]21號)(以下簡稱「解釋第17號」)。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Changes in significant accounting policies and accounting estimates

(1) Changes in significant accounting policies

① Interim Provisions on Accounting Treatment of Enterprise Data Resources

On 21 August 2023, the Ministry of Finance issued the Notice on the Publication of Interim Provisions on Accounting Treatment of Enterprise Data Resources (Cai Kuai [2023] No. 11).

The provisions apply to the accounting treatment of data resources that are recognized as assets such as intangible assets or inventories in accordance with the relevant Accounting Standards for Business Enterprises, as well as data resources legally owned or controlled by enterprises which are expected to generate economic benefits but fail to meet the relevant asset recognition criteria under the Accounting Standards for Business Enterprises and therefore are not recognized as assets.

The adoption of these provisions has no significant impact on the financial position and operating results of the Company.

② Interpretation No. 17 of the Accounting Standards for Business Enterprises

In November 2023, the Ministry of Finance issued the Interpretation No. 17 of the Accounting Standards for Business Enterprises (Cai Kuai [2023] No. 21) ("Interpretation No. 17").


蝋盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 139

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 重要會計政策和會計估計的變更(續)

(1) 重要會計政策變更(續)

② 企業會計準則解釋第17號(續)

流動負債與非流動負債的劃分

解釋第17號規定,對於企業貸款安排產生的負債,企業將負債清償推遲至資產負債表日後一年以上的權利可能取決於企業是否遵循了貸款安排中規定的條件(以下簡稱「契約條件」)。企業在資產負債表日或者之前應遵循的契約條件,即使在資產負債表日之後才對該契約條件的遵循情況進行評估(如有的契約條件規定在資產負債表日之後基於資產負債表日財務狀況進行評估),影響該權利在資產負債表日是否存在的判斷,進而影響該負債在資產負債表日的流動性劃分。企業在資產負債表日之後應遵循的契約條件(如有的契約條件規定基於資產負債表日之後6個月的財務狀況進行評估),不影響該權利在資產負債表日是否存在的判斷,與該負債在資產負債表日的流動性劃分無關。

負債的條款導致企業在交易對手方選擇的情況下通過交付自身權益工具進行清償的,如果按照準則規定該選擇權分類為權益工具並將其作為複合金融工具的權益組成部分單獨確認,則該條款不影響該項負債的流動性劃分。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Changes in significant accounting policies and accounting estimates (Continued)

(1) Changes in significant accounting policies (Continued)

② Interpretation No. 17 of the Accounting Standards for Business Enterprises (Continued)

Classification of current liabilities and non-current liabilities

As specified by Interpretation No. 17, for liabilities arising from corporate loan arrangements, the right of a corporation to defer settlement of liabilities for more than one year after the balance sheet date may depend on whether the corporation has complied with the conditions stipulated in the loan arrangement (collectively, the "Covenants"). The Covenants that the company shall comply with on or before the balance sheet date, even if the performance of Covenants is being assessed after the balance sheet date (in some cases, the Covenants provide for an assessment after the balance sheet date based on the financial conditions on the balance sheet date), affects the judgement as to whether such right exists on the balance sheet date, which in turn affects the classification of liabilities as current or non-current on the balance sheet date. The Covenants that the company shall comply with after the balance sheet date (in some cases, the Covenants provide for an assessment based on the financial conditions at six months after the balance sheet date), will not affect the judgement as to whether such right exists on the balance sheet date, and is not related to the classification of liabilities as current or non-current on the balance sheet date.

If a term of the liability results in the settlement of the liability through the delivery of the enterprise's own equity instruments at the discretion of the counterparty, and if this option is classified as an equity instrument in accordance with the requirements of the standards and recognized separately as an equity component of a compound financial instrument, the term does not affect the liquidity classification of the liability.


2025中期報告 INTERIM REPORT

五. 重要會計政策及會計估計(續)

  1. 重要會計政策和會計估計的變更(續)

(1) 重要會計政策變更(續)

② 企業會計準則解釋第17號(續)

供應商融資安排的披露

解釋第17號規定,對於供應商融資安排應披露:(1) 供應商融資安排的條款和條件(如延長付款期限和擔保提供情況等)。(2) 1屬於供應商融資安排的金融負債在資產負債表中的列報項目和賬面金額。2供應商已從融資提供方收到款項的,應披露所對應的金融負債的列報項目和賬面金額;3以及相關金融負債的付款到期日區間,以及不屬於供應商融資安排的可比應付賬款的付款到期日區間。如果付款到期日區間的範圍較大,企業還應當披露有關這些區間的解釋性信息或額外的區間信息;(3) 相關金融負債賬面金額中不涉及現金收支的當期變動(包括企業合併、匯率變動以及其他不需使用現金或現金等價物的交易或事項)的類型和影響。

企業在根據《企業會計準則第37號—金融工具列報》的要求披露流動性風險信息時,應當考慮其是否已獲得或已有途徑獲得通過供應商融資安排向企業提供延期付款或向其供應商提供提前收款的授信。企業在根據相關準則的要求識別流動性風險集中度時,應當考慮供應商融資安排導致企業將其原來應付供應商的部分金融負債集中於融資提供方這一因素。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Changes in significant accounting policies and accounting estimates (Continued)

(1) Changes in significant accounting policies (Continued)

② Interpretation No. 17 of the Accounting Standards for Business Enterprises (Continued)

Disclosure of Supplier Financing Arrangements

Interpretation No. 17 provides that for supplier financing arrangements, the following shall be disclosed: (1) the terms and conditions of supplier financing arrangements (such as deferred payment terms and provision of guarantees, etc.). (2) ① the presentation items and carrying amount of financial liabilities under supplier financing arrangements in the balance sheet; ② if the supplier has received funds from the financing provider, the presentation items and carrying amount of the corresponding financial liabilities shall be disclosed; ③ and the payment due date range of the related financial liabilities, as well as the payment due date range of comparable accounts payable that are not a part of the supplier financing arrangements. If the range of the payment due date is large, the enterprise shall also disclose explanatory information or additional range information related to these ranges; (3) the types and impacts of current changes in the carrying amount of related financial liabilities that do not involve cash receipts and payments (including business combinations, changes in exchange rates and other transactions or matters that do not require the use of cash or cash equivalents).

When disclosing liquidity risk information in accordance with the requirements of Accounting Standards for Business Enterprises No. 37 – Presentation of Financial Instruments (《企業會計準則第37號—金融工具列報》), an enterprise shall consider whether has obtained or has access to obtain credit for the deferred payment to the enterprise or early payment to its suppliers through supplier financing arrangements. When identifying liquidity risk concentration in accordance with requirements of the relevant standards, an enterprise shall consider the factor that supplier financing arrangements lead to the concentration of a part of the financial liabilities originally payable to suppliers with the financing providers.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 141

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 重要會計政策和會計估計的變更(續)

(1) 重要會計政策變更(續)

② 企業會計準則解釋第17號(續)

售後租回交易的會計處理

解釋第17號規定,對於資產轉讓屬於銷售的售後租回交易中形成的使用權資產和租賃負債,應當按照《企業會計準則第21號一租賃》中的相關規定進行後續計量。承租人在對售後租回所形成的租賃負債進行後續計量時,確定租賃付款額或變更後租賃付款額的方式不得導致其確認與租回所獲得的使用權有關的利得或損失。租賃變更導致租賃範圍縮小或租賃期縮短的,承租人仍應當按照《企業會計準則第21號一租賃》的規定將部分終止或完全終止租賃的相關利得或損失計入當期損益,不受前款規定的限制。

採用解釋第17號未對本公司財務狀況和經營成果產生重大影響。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Changes in significant accounting policies and accounting estimates (Continued)

(1) Changes in significant accounting policies (Continued)

② Interpretation No. 17 of the Accounting Standards for Business Enterprises (Continued)

Accounting treatment of sale and leaseback transactions

Interpretation 17 provides that for sale and leaseback transactions in which the transfer of an asset is a sale, the subsequent measurement of right-of-use assets and lease liabilities shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 21– Leases (《企業會計準則第21號—租賃》). In the subsequent measurement of lease liabilities arising from sale and leasebacks, the lessee determines the lease payments or changes the lease payments in a manner that does not result in the recognition of a gain or loss relating to the right of use acquired by the lessee in the leaseback. Where a lease change results in a reduction in the scope of the lease or a shortening of the lease term, the lessee shall still recognise the gain or loss associated with the partial termination or complete termination of the lease in profit or loss for the current period in accordance with the provisions of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 21– Leases, and shall not be subject to the limitations set out in the preceding paragraph.

The adoption of Interpretation No.17 has no significant impact on the financial position and operating results of the Company.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

五.重要會計政策及會計估計(續)

  1. 重要會計政策和會計估計的變更(續)

(1) 重要會計政策變更(續)

③ 企業會計準則解釋第18號

財政部於2024年12月31日,財政部發佈了《企業會計準則解釋第18號》(財會[2024]24號,解釋第18號)。

解釋第18號規定,在對不屬於單項羅約義務的保證類質量保證產生的預計負債進行會計核算時,企業應當根據《企業會計準則第13號—或有事項》有關規定,按確定的預計負債金額,借記「主營業務成本」、「其他業務成本」等科目,簽記「預計負債」科目,並相應在利潤表中的「營業成本」和資產負債表中的「其他流動負債」、「一年內到期的非流動負債」、「預計負債」等項目列示。

執行解釋第18號未對本公司財務狀況和經營成果產生重大影響。

V. Important Accounting Policies and Estimates (Continued)

  1. Changes in significant accounting policies and accounting estimates (Continued)

(1) Changes in significant accounting policies (Continued)

③ Interpretation No. 18 of the Accounting Standards for Business Enterprises

On 31 December 2024, the Ministry of Finance issued the Interpretation No. 18 of the Accounting Standards for Business Enterprises (Cai Kuai [2024] No. 24) ("Interpretation No. 18").

Interpretation No. 18 stipulates that when accounting for the estimated liabilities for warranty-type quality guarantee that is not a separate performance obligation, an enterprise shall, in accordance with the relevant provisions of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 13 – Contingencies (《企業會計準則第13號—或有事項》), debit the items such as "principal business cost" and "other business cost" based on the determined amount of estimated liabilities, and credit the item of "estimated liabilities". These items shall be correspondingly presented in the "operating costs" of the income statement and in items such as "other current liabilities," "non-current liabilities due within one year," and "estimated liabilities" in the balance sheet.

The implementation of Interpretation No.18 has no significant impact on the financial position and operating results of the Company.


処盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 143

六.稅項

1. 主要稅種及稅率

VI. Taxes

1. Major categories of taxes and tax rates

稅種 計稅依據 稅率
Category Tax basis Tax rate
增值稅 應納稅增值額(應納稅額按應納稅銷售額乘以適用稅率扣除當期允許抵扣的進項稅後的餘額計算) 6%、9%、13%
Value added tax Taxable value-added (tax payable is calculated by multiplying the taxable sales by the applicable tax rate less current allowable input tax credits)
城市維護建設稅 實際繳納的流轉稅額 5%、7%
Urban maintenance and construction tax Actual turnover tax payable
企業所得稅 應納稅所得額 25%
Enterprise income tax Income tax payable
教育費附加 實際繳納的流轉稅額 2%、3%
Education surcharge Actual turnover tax payable

存在不同企業所得稅稅率納稅主體的,披露情況說明

Companies subject to different income tax rates are disclosed as follows

| 納稅主體名稱 | Name of entity paying taxes | 所得稅稅率
Income tax rate
(%) |
| --- | --- | --- |
| 中建材(合肥)新能源有限公司 | CNBM (Hefei) New Energy Co., Ltd. | 15 |
| 中國建材桐城新能源材料有限公司 | CNBM (Tongcheng) New Energy Materials Co., Ltd.
| 15 |
| 中建材(宜興)新能源有限公司 | CNBM (Yixing) New Energy Resources Co., Ltd. | 15 |
| 凱盛(自貢)新能源有限公司 | Kaisheng (Zigong) New Energy Co., Ltd.
| 15 |
| 泰皇島北方玻璃有限公司 | Qinhuangdao North Glass Co., Ltd. | 15 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

六.稅項(續)

2. 稅收優惠

本公司之全資附屬公司合肥新能源,於2022年10月高新技術企業資格複審通過,已取得《高新技術企業證書》,有效期為三年,高新技術企業證書編號為GR202234003835。2025年度減按15%稅率繳納企業所得稅。

本公司之全資附屬公司桐城新能源,於2023年11月高新技術企業資格複審通過,已取得《高新技術企業證書》,有效期為三年,高新技術企業證書編號為GR202334004515。2025年度減按15%稅率繳納企業所得稅。

本公司之控股附屬公司宜興新能源,於2022年10月高新技術企業資格複審通過,已取得《高新技術企業證書》,有效期為三年,高新技術企業證書編號為GR202232000762。2025年度減按15%稅率繳納企業所得稅。

本公司之控股附屬公司自貢新能源,於2023年12月被認定為高新技術企業,已取得《高新技術企業證書》,有效期為三年,高新技術企業證書編號為GR202351004197。2025年度減按15%稅率繳納企業所得稅。

本公司之全資附屬公司北方玻璃,於2023年11月被認定為高新技術企業,已取得《高新技術企業證書》,有效期為三年,高新技術企業證書編號為GR202313003157。2025年度減按15%稅率繳納企業所得稅。

根據《關於先進製造業企業增值稅加計抵減政策的公告》(財政部稅務總局公告2023年第43號)規定:自2023年1月1日至2027年12月31日,允許先進製造業企業按照當期可抵扣進項稅額加計5%抵減應納增值稅稅額。本公司之附屬公司合肥新能源、桐城新能源、宜興新能源、自貢新能源2025年度享受上述優惠政策。

VI. Taxes (Continued)

2. Preferential tax treatment

Hefei New Energy, a wholly-owned subsidiary of the Company, passed the review of the qualification of high-tech enterprise in October 2022, and obtained the High-tech Enterprise Certificate with a term of 3 years. The high-tech enterprise certificate number is GR202234003835 and paid corporate income tax at a reduced rate of 15% in 2025.

Tongcheng New Energy, a wholly-owned subsidiary of the Company, passed the review of the qualification of high-tech enterprise in November 2023, and obtained the High-tech Enterprise Certificate with a term of 3 years. The high-tech enterprise certificate number is GR202334004515 and paid corporate income tax at a reduced rate of 15% in 2025.

Yixing New Energy, a controlling subsidiary of the Company, passed the review of the qualification of high-tech enterprise in October 2022, and obtained the High-tech Enterprise Certificate with a term of 3 years. The high-tech enterprise certificate number is GR202232000762 and paid corporate income tax at a reduced rate of 15% in 2025.

Zigong New Energy, a controlling subsidiary of the Company, has been approved as a high-tech enterprise in December 2023, and obtained the High-tech Enterprise Certificate with a term of 3 years. The high-tech enterprise certificate number is GR202351004197 and paid corporate income tax at a reduced rate of 15% in 2025.

North Glass, a wholly-owned subsidiary of the Company, has been approved as a high-tech enterprise in November 2023, and obtained the High-tech Enterprise Certificate with a term of 3 years. The high-tech enterprise certificate number is GR202313003157 and paid corporate income tax at a reduced rate of 15% in 2025.

Pursuant to the Announcement on the Policy of Value-added Tax Credit for Enterprises in Advanced Manufacturing Industries (MOF and SAT Announcement No. 43 in 2023), from 1 January 2023 to 31 December 2027, enterprises in advanced manufacturing industries are allowed to deduct VAT payable at 5% in accordance with the deductible input tax amount for the period. Hefei New Energy, Tongcheng New Energy, Yixing New Energy and Zigong New Energy, subsidiaries of the Company, are entitled to the above preferential policies in 2025.


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 145

七.合併財務報表項目註釋

  1. 貨幣資金

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements

  1. Monetary funds

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 庫存現金 | Cash on hand | 0 | 0 |
| 銀行存款 | Deposits at banks | 49,997,369.11 | 4,907,479.64 |
| 其他貨幣資金 | Other monetary funds | 3,180,666.39 | 9,804,401.87 |
| 存放財務公司存款 | Amount deposited to finance company | 94,555,953.59 | 125,657,287.96 |
| 合計 | Total | 147,733,989.09 | 140,369,169.47 |
| 其中:存放在境外的款項總額 | Including: Amount deposited abroad | 0 | 0 |

期末,本公司存在使用有限制款項人民幣3,180,666.39元。其中:房屋維修基金人民幣3,180,166.39元,ETC押金人民幣500.00元。

At the end of the period, our Company had restricted funds of RMB3,180,666.39, among which the maintenance funds of building were RMB3,180,166.39, the ETC deposits were RMB500.00.


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收票據

(1) 應收票據分類列示

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Notes receivable

(1) Notes receivable by category

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Balance at the end of the period | 期初餘額
Balance at the beginning of the period |
| --- | --- | --- | --- |
| 銀行承兌票據 | Bank acceptances | 338,327,353.91 | 486,103,130.49 |
| 商業承兌票據 | Commercial acceptances | 52,571,095.12 | 165,850,680.86 |
| 減:壞賬準備 | Less: provision for bad debts | 168,227.51 | 530,722.19 |
| 合計 | Total | 390,730,221.52 | 651,423,089.16 |

(2) 期末本公司已質押的應收票據

(2) Notes receivable pledged by the Company as at the end of the period

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末已質押金額
Amount pledged as at the end of the period |
| --- | --- | --- |
| 銀行承兌票據 | Bank acceptances | 6,941,245.67 |
| 商業承兌票據 | Commercial acceptances | 23,503,076.02 |
| 合計 | Total | 30,444,321.69 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 147

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收票據(續)

(3) 期末本公司已背書或賠現且在資產負債表日尚未到期的應收票據

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Notes receivable (Continued)

(3) Notes receivable which were endorsed and discounted by the Company at the end of the period but were not due as of the date of the balance sheet

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末終止確認金額
Derecognised amount at the end of the period | 期末未終止確認金額
Not-yet derecognised amount at the end of the period |
| --- | --- | --- | --- |
| 銀行承兌票據 | Bank acceptances | 50,652,259.37 | 278,853,951.68 |
| 商業承兌票據 | Commercial acceptances | 0 | 42,727,908.21 |
| 合計 | Total | 50,652,259.37 | 321,581,859.89 |

(4) 按壞賬計提方法分類披露

(4) Classified disclosure by the method of bad debt provision

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

類別 Category 賬准餘額 期末餘額 賬期餘額 賬期餘額
賬准餘額
Book balance
金額
Amount 壞賬準備
Provision for bad debts
金額
Amount 壞賬準備
Provision for bad debts
計提比例
Provision ratio (%) 賬期餘額
Book value 賬准餘額
Book balance
金額
Amount 壞賬餘額
Book balance
比例
Ratio (%) 壞賬準備
Provision for bad debts
金額
Amount 賬期餘額
Emb. value
按單項計提壞賬準備 Bad debt provision on individual 0 0.00 0 0.00 0 0 0 0
按組合計提壞賬準備 Bad debt provision on group 390,898,449.03 100.00 168,227.51 0.04 390,730,221.52 651,953,611.35 100.00 530,722.19
其中: Including:
銀行承兌匯票 Bank acceptances 338,327,353.91 86.55 0 0.00 338,327,353.91 486,103,130.49 74.56 0
商業承兌匯票 Commercial acceptances 52,571,095.12 13.45 168,227.51 0.32 52,402,957.61 165,850,680.86 25.44 530,722.19
合計 Total 390,898,449.03 / 168,227.51 / 390,730,221.52 651,953,611.35 / 530,722.19

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收票據(續)

(4) 按增賬計提方法分類披露(續)

按組合計提增賬準備:

組合計提項目:銀行承兌匯票

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Notes receivable (Continued)

(4) Classified disclosure by the method of bad debt provision (Continued)

Bad debt provision on group:

Provision on group basis: Bank acceptances

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 名稱 | Name | 期末餘額
Balance at the end of the period | | | 上年末餘額
Balance at the end of last year | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 賬面餘額
Book balance | 增賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision ratio (%) | 賬面餘額
Book balance | 增賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision ratio (%) |
| 銀行承兌匯票 | Bank acceptances | 338,327,353.91 | 0 | 0.00 | 486,103,130.49 | 0 | 0.00 |
| 合計 | Total | 338,327,353.91 | 0 | / | 486,103,130.49 | 0 | / |

組合計提項目:商業承兌匯票
Provision on group basis: Commercial acceptances

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 名稱 | Name | 期末餘額
Balance at the end of the period | | | 上年末餘額
Balance at the end of last year | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 賬面餘額
Book balance | 增賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision ratio (%) | 賬面餘額
Book balance | 增賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision Ratio (%) |
| 商業承兌匯票 | Commercial acceptances | 52,571,095.12 | 168,227.51 | 0.32 | 165,850,680.86 | 530,722.19 | 0.32 |
| 合計 | Total | 52,571,095.12 | 168,227.51 | 0.32 | 165,850,680.86 | 530,722.19 | 0.32 |


猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 149

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收票據(續)

(5) 增賬準備的情況

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Notes receivable (Continued)

(5) Provision for bad debts

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 期初餘額
Opening
balance | 計提
Provision | 本期變動金額
Increase/decrease for the period | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | | 收回或轉回
Recovery or
reversal | 轉銷或核銷
Write-off or
cancellation | 其他變動
Other changes | 期末餘額
Closing
balance |
| 應收票據
增賬準備 | Provision for bad debts
of notes receivable | 530,722.19 | -362,494.68 | 0 | 0 | 0 | 168,227.51 |
| 合計 | Total | 530,722.19 | -362,494.68 | 0 | 0 | 0 | 168,227.51 |

其他說明:

期末本公司因出票人未履約而將其轉應收賬款的票據

Other explanation:

Notes transferred to accounts receivable by the Company due to the drawer's failure to perform as at the end of the period

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

期末轉應收賬款金額
Amount transferred to accounts receivable as at the end of the period

種類
Category

商業承兌匯票
Commercial acceptances
62,962,997.59


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收賬款

(1) 按賬齡披露

應收賬款按其入賬日期的賬齡分析如下:

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Accounts receivable

(1) Disclosure by ageing

Ageing analysis of accounts receivables by date of entry as follows:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 賬齡 | Ageing | 期末賬面餘額
Book balance
at the end of
the period | 比例
Ratio
(%) | 期初賬面餘額
Book balance
at the beginning
of the period | 比例
Ratio
(%) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1年以內(含1年) | Within 1 year (including 1 year) | 1,241,144,454.62 | 87.00 | 1,014,046,411.03 | 90.37 |
| 1年以內小計 | Sub-total within 1 year | 1,241,144,454.62 | 87.00 | 1,014,046,411.03 | 90.37 |
| 1至2年 | 1 to 2 years | 102,144,443.30 | 7.16 | 24,436,460.85 | 2.18 |
| 2至3年 | 2 to 3 years | 12,586,082.25 | 0.88 | 8,630,747.39 | 0.77 |
| 3至4年 | 3 to 4 years | 0 | 0.00 | 9,542.82 | 0.00 |
| 4至5年 | 4 to 5 years | 9,842.84 | 0.00 | 3,444,857.69 | 0.31 |
| 5年以上 | Over 5 years | 70,755,501.17 | 4.96 | 71,454,599.91 | 6.37 |
| 合計 | Total | 1,426,640,324.18 | 100.00 | 1,122,022,619.69 | 100.00 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 151

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收賬款(續)

(2) 按壞賬計提方法分類披露

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Accounts receivable (Continued)

(2) Classified disclosure by the method of bad debt provision

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 賬款餘額 | | 賬款餘額
Closing balance | | 賬款增值
Book value | 賬款減值
Book value | 賬款餘額
Opening balance | | 賬款餘額
Book value | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | Book balance
金額
Amount | 比例
Ratio
(%) | 壞賬準備
Provision for bad debts
金額
Amount | 計提比例
Provision ratio
(%) | | | 壞賬準備
Provision for bad debts
金額
Amount | 比例
Ratio
(%) | 壞賬準備
Provision for bad debts
金額
Amount | 計提比例
Provision ratio
(%) |
| 按單項計提壞賬準備 | Bad debt provision on individual basis | 131,430,739.39 | 9.21 | 72,665,412.16 | 55.29 | 58,765,327.23 | 48,156,944.74 | 4.29 | 37,644,965.66 | 78.59 | 10,311,978.68 |
| 按組合計提壞賬準備 | Bad debt provision on group basis | 1,295,209,584.79 | 90.79 | 67,151,217.02 | 5.18 | 1,228,058,367.77 | 1,073,865,674.95 | 95.71 | 56,968,627.05 | 5.31 | 1,016,697,047.90 |
| 其中: | Including: | | | | | | | | | | |
| 實際方客戶組合 | Related party customers | 42,932,000.71 | 3.01 | 858,640.02 | 2.00 | 42,073,360.69 | 56,424,369.02 | 5.03 | 1,128,487.38 | 2.00 | 55,295,881.64 |
| 一般客戶組合 | General customers | 1,252,277,584.08 | 87.78 | 68,292,577.00 | 5.29 | 1,185,985,007.08 | 1,017,441,305.93 | 90.68 | 55,640,139.67 | 5.49 | 961,601,166.26 |
| 合計 | Total | 1,426,640,324.18 | / | 139,816,629.18 | / | 1,286,823,695.00 | 1,122,022,619.69 | / | 94,813,592.91 | / | 1,027,209,026.78 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收賬款

(2) 按壞賬計提方法分類披露(續)

按單項計提壞賬準備:

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Accounts receivable (Continued)

(2) Classified disclosure by the method of bad debt provision (Continued)

Bad debt provision on individual basis:
單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

期末餘額
Closing balance

| 名稱 | Name | 賬面餘額
Book balance | 壞賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision ratio (%) | 計提理由
Reason for provision |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 單位一 | Entity 1 | 58,664,148.29 | 17,599,244.48 | 30.00 | 預計不可全部收回
Expected not to be fully recoverable |
| 單位二 | Entity 2 | 19,340,240.88 | 11,604,144.53 | 60.00 | 預計不可全部收回
Expected not to be fully recoverable |
| 單位三 | Entity 3 | 14,524,097.75 | 14,524,097.75 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 單位四 | Entity 4 | 12,769,136.95 | 10,215,309.56 | 80.00 | 預計不可全部收回
Expected not to be fully recoverable |
| 單位五 | Entity 5 | 9,422,567.77 | 5,653,540.66 | 60.00 | 預計不可全部收回
Expected not to be fully recoverable |
| 單位六 | Entity 6 | 6,928,736.83 | 3,464,368.42 | 50.00 | 預計不可全部收回
Expected not to be fully recoverable |
| 單位七 | Entity 7 | 3,721,086.44 | 3,721,086.44 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 單位八 | Entity 8 | 2,003,735.65 | 2,003,735.65 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 單位九 | Entity 9 | 885,520.80 | 708,416.64 | 80.00 | 預計不可全部收回
Expected not to be fully recoverable |
| 其他 | Others | 3,171,468.03 | 3,171,468.03 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 合計 | Total | 131,430,739.39 | 72,665,412.16 | 55.29 | / |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 153

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收賬款(續)

(2) 按壞賬計提方法分類披露(續)

按單項計提壞賬準備:(續)

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Accounts receivable (Continued)

(2) Classified disclosure by the method of bad debt provision (Continued)

Bad debt provision on individual basis: (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

上年年末餘額
Balance at the end of last year

| 名稱 | Name | 賬面餘額
Book balance | 壞賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision ratio (%) | 計提理由
Reason for provision |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 單位一 | Entity 1 | 14,524,097.75 | 14,524,097.75 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 單位二 | Entity 2 | 12,769,136.95 | 7,661,482.17 | 60.00 | 預計不可全部收回
Expected not to be fully recoverable |
| 單位三 | Entity 3 | 6,928,736.83 | 2,078,621.05 | 30.00 | 預計不可全部收回
Expected not to be fully recoverable |
| 單位四 | Entity 4 | 3,721,086.44 | 3,721,086.44 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 單位五 | Entity 5 | 3,071,978.69 | 3,071,978.69 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 單位六 | Entity 6 | 2,003,735.65 | 2,003,735.65 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 單位七 | Entity 7 | 1,000,543.91 | 1,000,543.91 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 單位八 | Entity 8 | 885,520.80 | 531,312.48 | 60.00 | 預計不可全部收回
Expected not to be fully recoverable |
| 其他 | Others | 3,252,107.72 | 3,252,107.72 | 100.00 | 預計不可收回
Expected to be unrecoverable |
| 合計 | Total | 48,156,944.74 | 37,844,965.86 | 78.59 | / |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收賬款(續)

(2) 按壞賬計提方法分類披露(續)

按組合計提壞賬準備:

組合計提項目:關聯方客戶組合

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Accounts receivable (Continued)

(2) Classified disclosure by the method of bad debt provision (Continued)

Bad debt provision on group basis:

Provision on group basis: related party customers

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 名稱 | Name | 期末餘額
Balance at the end of the period | | | 上年年末餘額
Balance at the end of last year | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 賬面餘額
Book balance | 壞賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision ratio (%) | 賬面餘額
Book balance | 壞賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision ratio (%) |
| 關聯方客戶組合 Related party customers | | 42,932,000.71 | 858,640.02 | 2.00 | 56,424,369.02 | 1,128,487.38 | 2.00 |
| 合計 | Total | 42,932,000.71 | 858,640.02 | 2.00 | 56,424,369.02 | 1,128,487.38 | 2.00 |

組合計提項目:一般客戶組合

Provision on group basis: general customers

| 名稱 | Name | 期末餘額
Balance at the end of the period | | | 上年年末餘額
Balance at the end of last year | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 賬面餘額
Book balance | 壞賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision ratio (%) | 賬面餘額
Book balance | 壞賬準備
Provision for bad debts | 計提比例
Provision ratio (%) |
| 1年以內 | Within 1 year | 1,158,549,470.77 | 5,445,182.54 | 0.47 | 955,966,151.92 | 4,493,038.96 | 0.47 |
| 1至2年 | 1 to 2 years | 46,620,955.94 | 13,748,519.91 | 29.49 | 14,334,813.77 | 4,227,339.18 | 29.49 |
| 2至3年 | 2 to 3 years | 22,107.41 | 14,111.16 | 63.83 | 56,062.14 | 35,783.83 | 63.83 |
| 3至4年 | 3 to 4 years | 0 | 0 | 0.00 | 2,420.63 | 2,120.23 | 87.59 |
| 4至5年 | 4 to 5 years | 2,453.55 | 2,166.98 | 88.32 | 0 | 0 | 0.00 |
| 5年以上 | Over 5 years | 47,082,596.41 | 47,082,596.41 | 100.00 | 47,081,857.47 | 47,081,857.47 | 100.00 |
| 合計 | Total | 1,252,277,584.08 | 66,292,577.00 | 5.29 | 1,017,441,305.93 | 55,840,139.67 | 5.49 |


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 155

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收賬款(續)

(3) 墳賬準備的情況

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Accounts receivable (Continued)

(3) Provision for bad debts

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 期初餘額
Opening balance | 計提
Provision | 本期變動金額
Increase/decrease for the period
收回或轉回
Recovery or reversal | 轉銷或核銷
Write-off or cancellation | 其他變動
Other changes | 期末餘額
Closing balance |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 應收賬款
墳賬準備 | Provision for bad debts of accounts receivable | 94,813,592.91 | 45,510,215.47 | -281,661.17 | 1,070,501.54 | 281,661.17 | 139,816,629.18 |
| 合計 | Total | 94,813,592.91 | 45,510,215.47 | -281,661.17 | 1,070,501.54 | 281,661.17 | 139,816,629.18 |

(4) 本期實際核銷的應收賬款情況

(4) Accounts receivable actually written off during the period

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | | | | | 核銷金額
Amount written off |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 實際核銷的應收賬款 | Accounts receivable actually written off | | | | | 1,070,501.54 |
| 其中重要的應收賬款核銷情況 | Writing-off of important accounts receivable | | | | | |
| | | | | | 單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB | |
| 單位名稱 | Name | 應收賬款性質 | 核銷金額 | 核銷原因 | 履行的
核銷程序 | 款項是否由
關聯交易產生
Whether the
amount arises
from a related
party transaction |
| | | Nature of
accounts
receivable | Amount
written off | Reason for
write-off | Underwriting
procedures
performed | |
| 江蘇茂韋新能源科技
Jiangsu Maowei New
有限公司 | Energy Technology Co., Ltd. | 其他 | 611,590.05 | 破產 | 辦公會審議 | 否 |
| | | Other | 611,590.05 | Bankruptcy | Consideration
by office
meeting | No |
| 合計 | Total | / | 611,590.05 | / | / | / |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應收賬款(續)

(5) 按欠款方歸集的期末餘額前五名的應收賬款和合同資產情況

本期按欠款方歸集的期末餘額前五名應收賬款匯總金額人民幣308,615,040.47元,佔應收賬款期末餘額合計數的比例 21.63%,相應計提的壞賬準備期末餘額匯總金額人民幣7,647,964.58元。

  1. 應收款項融資

(1) 應收款項融資分類列示

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Accounts receivable (Continued)

(5) The top five largest accounts receivable and contract assets at the end of the period by the balance collected regarding the party in default

The total amount of the top five largest accounts receivable at the end of the period by the balance collected regarding the party in default during the reporting period was RMB308,615,040.47, accounting for 21.63% of the total closing balance of accounts receivable and the corresponding aggregate amount of the closing balance of the bad debt provision was RMB7,647,964.58.

  1. Accounts receivable financing

(1) Presentation of accounts receivable financing by category

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 銀行承兌匯票 | Bank acceptances | 39,768,997.09 | 101,944,495.77 |
| 應收電子債權憑證 | Electronic debenture receivable | 171,357,093.22 | 66,701,527.99 |
| 合計 | Total | 211,126,090.31 | 168,646,023.76 |

(2) 期末本公司已背書或貼現且在資產負債表日尚未到期的應收款項融資

(2) Accounts receivable financing that had been endorsed or discounted and was not yet due at the balance sheet date at the end of the period

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末終止確認金額
Derecognized amount
at the end of
the period | 期末未終止確認金額
Not-yet derecognized
amount at the end of
the period |
| --- | --- | --- | --- |
| 銀行承兌匯票 | Bank acceptance bills | 509,314,553.21 | 0 |
| 應收電子債權憑證 | Electronic debenture receivable | 155,930,560.07 | 0 |
| 合計 | Total | 665,245,113.28 | 0 |


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 157

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 預付款項

(1) 預付款項按賬齡列示

預付賬款按其入賬日期的賬齡分析如下:

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Prepayments

(1) Ageing analysis of prepayments

Ageing analysis of prepayments by date of entry as follows:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 賬齡 | Ageing | 期末餘額
Closing balance
金額
Amount | 比例
Ratio
(%) | 期初餘額
Opening balance
金額
Amount | 比例
Ratio
(%) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1年以內 | Within 1 year | 120,905,371.96 | 75.61 | 158,018,020.37 | 97.85 |
| 1至2年 | 1 to 2 years | 38,691,733.55 | 24.20 | 2,181,697.72 | 1.35 |
| 2至3年 | 2 to 3 years | 199,867.53 | 0.12 | 26,384.57 | 0.02 |
| 3年以上 | Over 3 years | 106,282.16 | 0.07 | 1,253,092.55 | 0.78 |
| 合計 | Total | 159,903,255.20 | 100.00 | 161,479,195.21 | 100.00 |

(2) 按預付對象歸集的期末餘額前五名的預付款情況

本期按預付對象歸集的期末餘額前五名預付款項匯總金額人民幣125,198,984.67元,佔預付款項期末餘額合計數的比例 78.30% 。

(2) Top five largest prepayments at the end of the period by the balance collected regarding the party paying prepayments

The total amount of the top five largest prepayments at the end of the period by the balance collected regarding the party paying prepayments during the period was RMB125,198,984.67, accounting for 78.30% of the total amount of prepayments.

  1. 其他應收款

項目列示

  1. Other receivables

Presentation by item

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 其他應收款 | Other receivables | 130,662,742.36 | 138,666,779.55 |
| 減:壞賬準備 | Less: Provision for bad debts | 37,060,534.85 | 36,486,875.57 |
| 合計 | Total | 93,602,207.51 | 102,179,903.98 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

其他應收款

(1) 按賬齡披露

其他應收款按其入賬日期的賬齡分析如下:

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

Other receivables

(1) Disclosure by ageing

Ageing analysis of other receivables by date of entry as follows:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 賬齡 | Ageing | 期末賬面餘額
Book balance
at the end of
the period | 比例
Ratio
(%) | 期初賬面餘額
Book balance
at the beginning
of the period | 比例
Ratio
(%) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1年以內(含1年) | Within 1 year (including
1 year) | 75,566,062.18 | 57.83 | 79,954,547.84 | 57.66 |
| 1年以內小計 | Sub-total within 1 year | 75,566,062.18 | 57.83 | 79,954,547.84 | 57.66 |
| 1至2年 | 1 to 2 years | 16,025,713.17 | 12.26 | 17,668,987.03 | 12.74 |
| 2至3年 | 2 to 3 years | 3,636,396.85 | 2.78 | 3,977,538.08 | 2.87 |
| 3至4年 | 3 to 4 years | 280,520.00 | 0.21 | 3,479,041.44 | 2.51 |
| 4至5年 | 4 to 5 years | 2,174,071.00 | 1.66 | 2,524,309.83 | 1.82 |
| 5年以上 | Over 5 years | 32,979,979.16 | 25.24 | 31,062,355.33 | 22.40 |
| 合計 | Total | 130,662,742.36 | 100.00 | 138,666,779.55 | 100.00 |

(2) 按款項性質分類情況

(2) By nature of amount

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 款項性質 | Nature of amount | 期末賬面餘額
Book balance
at the end of
the period | 期初賬面餘額
Book balance
at the beginning
of the period |
| --- | --- | --- | --- |
| 光伏補貼款 | Photovoltaic subsidies | 12,486,692.38 | 14,640,026.94 |
| 保證金、押金 | Security deposit, deposit | 12,733,713.81 | 12,669,863.77 |
| 往來款 | Current accounts | 83,020,773.59 | 93,667,726.10 |
| 其他 | Others | 22,421,562.58 | 17,689,162.74 |
| 減:壞賬準備 | Less: Provision for bad debts | 37,060,534.85 | 36,486,875.57 |
| 合計 | Total | 93,602,207.51 | 102,179,903.98 |


猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 159

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 壇賬準備 | Provision for bad debts | 第一階段
Stage 1
未來12個月
預期信用損失
12-month ECL | 第二階段
Stage 2
整個存續期
預期信用損失
(未發生信用減值)
Lifetime ECL (non-credit-impaired) | 第三階段
Stage 3
整個存續期
預期信用損失
(已發生信用減值)
Lifetime ECL
(credit-impaired) | 合計
Total |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 2025年1月1日餘額 | Balance as at 1 January 2025 | 1,463,793.81 | 4,668,041.43 | 30,355,040.33 | 36,486,875.57 |
| 2025年1月1日餘額
在本期 | Balance at 1 January 2025
in the current period | | | | |
| -轉入第二階段 | – Transfer to Stage 2 | 481,295.84 | 481,295.84 | 0 | 0 |
| -轉入第三階段 | – Transfer to Stage 3 | 0 | -1,324,309.83 | 1,324,309.83 | 0 |
| -轉回第二階段 | – Transfer back to Stage 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| -轉回第一階段 | – Transfer back to Stage 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 本期計提 | Provision for the period | 517,054.75 | -536,709.47 | 593,314.00 | 573,659.28 |
| 本期轉回 | Reversal for the period | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 本期轉銷 | Write-off for the period | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 本期核銷 | Cancellation for the period | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 其他變動 | Other changes | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 2025年6月30日餘額 | Balance as at 30 June 2025 | 1,499,552.72 | 3,288,317.97 | 32,272,664.16 | 37,060,534.85 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

各階段劃分依據和壞賬準備計提比例

期末處於第一階段的壞賬準備

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

Basis of segregation and bad debt provisioning ratio by stages

At the end of the Period, the provision for bad debt in Stage 1

類別 Category 未來12個月內 壞賬準備 賬面價值
賬面餘額 的預期信用損失率Expected credit loss rate over the next 12 months (%) Provision for bad debt Book value
按單項計提壞賬準備 Provision for bad debt on individual basis 205,189.90 54.18 111,170.07 94,019.83
按組合計提壞賬準備 Provision for bad debt on group basis 75,360,872.28 1.84 1,388,382.65 73,972,489.63
組合1:光伏補貼款 Group 1: Photovoltaic subsidies basis 9,495,778.20 3.00 284,873.35 9,210,904.85
組合2:保證金、押金 Group 2: Security deposit, deposit 8,215,707.20 2.00 164,314.15 8,051,393.05
組合3:合併範圍外關聯方往來款 Group 3: Transactions with related parties outside the scope of consolidation interests 5,206,447.32 2.00 104,128.95 5,102,318.37
組合4:一般客戶往來款 Group 4: Transactions with general customers 41,101,158.64 2.03 835,066.20 40,266,092.44
組合5:社保和備用金 Group 5: Social security and reserve 2,710,205.29 0.00 0 2,710,205.29
組合6:其他 Group 6: Others 8,631,575.63 0.00 0 8,631,575.63
合計 Total 75,566,062.18 1.98 1,499,552.72 74,066,509.46

蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 161

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

期末處於第二階段的壞賬準備

II. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

At the end of the Period, the provision for bad debt in Stage 2

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 整個存續期
預期信用損失率
Expected credit loss rate over the lifetime (%) | 壞賬準備
Provision for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 22,116,701.02 | 14.87 | 3,288,317.97 | 18,828,383.05 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 2,990,914.18 | 3.00 | 89,727.43 | 2,901,186.75 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 2,430,191.81 | 2.00 | 48,603.84 | 2,381,587.97 |
| 組合3:合併範圍外關聯方往來款 | Group 3: Transactions with related parties outside the scope of consolidation interests | 623,000.00 | 2.00 | 12,460.00 | 610,540.00 |
| 組合4:一般客戶往來款 | Group 4: Transactions with general customers | 5,573,605.69 | 56.29 | 3,137,526.70 | 2,436,078.99 |
| 組合5:社保和備用金 | Group 5: Social security and reserve | 106,428.00 | 0.00 | 0 | 106,428.00 |
| 組合6:其他 | Group 6: Others | 10,392,561.34 | 0.00 | 0 | 10,392,561.34 |
| 合計 | Total | 22,116,701.02 | 14.87 | 3,288,317.97 | 18,828,383.05 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)
6. 其他應收款(續)
其他應收款(續)
(3) 壞賬準備計提情況(續)
期末處於第三階段的壞賬準備

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)
6. Other receivables (Continued)
Other receivables (Continued)
(3) By provision for bad debts (Continued)

At the end of the Period, the provision for bad debt in Stage 3

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 整個存續期
預期信用損失率
Expected credit
loss rate over
the lifetime
(%) | 壞賬準備
Provision
for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 28,000.00 | 100.00 | 28,000.00 | 0 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 32,951,979.16 | 97.85 | 32,244,664.16 | 707,315.00 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 721,750.00 | 2.00 | 14,435.00 | 707,315.00 |
| 組合3:合併範圍外關聯方往來款 | Group 3: Transactions with related parties outside the scope of consolidation interests | 290,789.90 | 100.00 | 290,789.90 | 0 |
| 組合4:一般客戶往來款 | Group 4: Transactions with general customers | 30,738,822.09 | 100.00 | 30,738,822.09 | 0 |
| 組合5:社保和備用金 | Group 5: Social security and reserve | 1,200,617.17 | 100.00 | 1,200,617.17 | 0 |
| 組合6:其他 | Group 6: Others | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 合計 | Total | 32,979,979.16 | 97.86 | 32,272,664.16 | 707,315.00 |


纖盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 163

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

上年年末處於第一階段的壞賬準備

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

At the end of the previous year, the provision for bad debt in Stage 1

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 未來12個月內
的預期信用損失率
Expected credit loss rate over the next 12 months
(%) | 壞賬準備
Provision for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 161,280.00 | 41.10 | 66,279.30 | 95,000.70 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 79,793,267.84 | 1.75 | 1,397,514.51 | 78,395,753.33 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 5,342,762.29 | 3.00 | 160,282.87 | 5,182,479.42 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 10,521,957.66 | 2.00 | 210,439.15 | 10,311,518.51 |
| 組合3:合併範圍外關聯方往來款 | Group 3: Transactions with related parties outside the scope of consolidation interests | 14,130,886.68 | 2.00 | 282,617.73 | 13,848,268.95 |
| 組合4:一般客戶往來款 | Group 4: Transactions with general customers | 37,208,737.84 | 2.00 | 744,174.76 | 36,464,563.08 |
| 組合5:社保和備用金 | Group 5: Social security and reserve | 5,292,321.97 | 0.00 | 0 | 5,292,321.97 |
| 組合6:其他 | Group 6: Others | 7,296,601.40 | 0.00 | 0 | 7,296,601.40 |
| 合計 | Total | 79,954,547.84 | 1.83 | 1,463,793.81 | 78,490,754.03 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

上年年末處於第二階段的壞賬準備

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

At the end of the previous year, the provision for bad debt in Stage 2

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 整個存續期預期
信用損失率
Expected credit
loss rate over
the lifetime
(%) | 壞賬準備
Provision
for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 27,649,876.38 | 16.88 | 4,668,041.43 | 22,981,834.95 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 9,297,264.65 | 3.00 | 278,917.94 | 9,018,346.71 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 1,426,156.11 | 2.00 | 28,523.12 | 1,397,632.99 |
| 組合3:合併範圍外關聯方往來款 | Group 3: Transactions with related parties outside the scope of consolidation interests | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 組合4:一般客戶往來款 | Group 4: Transactions with general customers | 5,978,611.64 | 72.94 | 4,360,600.37 | 1,618,011.27 |
| 組合5:社保和備用金 | Group 5: Social security and reserve | 555,282.64 | 0.00 | 0 | 555,282.64 |
| 組合6:其他 | Group 6: Others | 10,392,561.34 | 0.00 | 0 | 10,392,561.34 |
| 合計 | Total | 27,649,876.38 | 16.88 | 4,668,041.43 | 22,981,834.95 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 165

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

上年年末處於第三階段的壞賬準備

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

At the end of the previous year, the provision for bad debt in Stage 3

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 整個存續期
預期信用損失率
Expected credit loss rate over the lifetime (%) | 壞賬準備
Provision for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 28,000.00 | 100.00 | 28,000.00 | 0 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 31,034,355.33 | 97.72 | 30,327,040.33 | 707,315.00 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 721,750.00 | 2.00 | 14,435.00 | 707,315.00 |
| 組合3:合併範圍外關聯方往來款 | Group 3: Transactions with related parties outside the scope of consolidation interests | 281,200.00 | 100.00 | 281,200.00 | 0 |
| 組合4:一般客戶往來款 | Group 4: Transactions with general customers | 29,991,288.92 | 100.00 | 29,991,288.92 | 0 |
| 組合5:社保和備用金 | Group 5: Social security and reserve | 40,116.41 | 100.00 | 40,116.41 | 0 |
| 組合6:其他 | Group 6: Others | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 合計 | Total | 31,062,355.33 | 97.72 | 30,355,040.33 | 707,315.00 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)
6. 其他應收款(續)
其他應收款(續)
(4) 壞賬準備的情況

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)
6. Other receivables (Continued)
Other receivables (Continued)
(4) Provision for bad debts

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 期初餘額
Opening balance | 計提
Provision | 本期變動金額
Increase/decrease for the period
收回或轉回
Recovery or reversal | 轉銷或核銷
Write-off or cancellation | 其他變動
Other changes | 期末餘額
Closing balance |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 其他應收款
壞賬準備 | Provision for bad debts of other receivables | 36,486,875.57 | 573,659.28 | 0 | 0 | 0 | 37,060,534.85 |
| 合計 | Total | 36,486,875.57 | 573,659.28 | 0 | 0 | 0 | 37,060,534.85 |

(5) 按欠款方歸集的期末餘額前五名的其他應收款情況
(5) The top five largest other receivables at the end of the period by the balance collected regarding the party in default

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 單位名稱 | 期末餘額 | 佔其他應收款
期末餘額
合計數的比例
Proportion in total balance of other receivables at the end of the period (%) | 款項的性質 | 賬齡 | 壞賬準備
期末餘額 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Name | Closing balance | | Nature of amount | Ageing | Balance of provision for bad debts at the end of the period |
| 單位一 | 35,500,000.00 | 27.17 | 往來款 | 1年以內 | 710,000.00 |
| Entity 1 | | | Current accounts | Within 1 year | |
| 單位二 | 13,189,162.74 | 10.09 | 其他 | 1年以內、1-2年 | 0 |
| Entity 2 | | | Others | Within 1 year, 1-2 years | |
| 單位三 | 10,808,704.00 | 8.27 | 往來款 | 5年以上 | 10,808,704.00 |
| Entity 3 | | | Current accounts | Over 5 years | |
| 單位四 | 8,207,029.47 | 6.28 | 光伏補貼款 | 1-3年 | 246,210.89 |
| Entity 4 | | | Photovoltaic subsidies | 1-3 years | |
| 單位五 | 5,839,180.75 | 4.47 | 保證金 | 1-5年 | 116,783.62 |
| Entity 5 | | | Security deposit | 1-5 years | |
| 合計 | 73,544,076.96 | 56.29 | | | 11,881,698.51 |
| Total | | | | | |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 167

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 存貨

(1) 存貨分類

VIII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Inventories

(1) Category of inventories

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 賬面餘額
期末餘額
Closing balance
存貨跌價準備
/合同履約成本
減值準備
Provision for
impairment of
inventories/provision
for impairment of
contract performance | | 賬面價值 | | 賬面餘額
期初餘額
Opening balance
存貨跌價準備
/合同履約成本
減值準備
Provision for
impairment of
inventories/provision
for impairment of
contract performance | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | Book balance | cost | Book value | Book balance | cost | Book value |
| 原材料 | Raw materials | 411,662,095.92 | 33,489,428.16 | 378,172,667.76 | 402,435,632.73 | 25,514,489.08 | 376,921,143.65 |
| 庫存商品 | Commodity inventories | 598,395,173.93 | 121,355,121.06 | 477,040,052.87 | 643,679,970.52 | 131,539,576.53 | 512,140,393.99 |
| 週轉材料 | Circulation materials | 185,965.54 | 0 | 185,965.54 | 235,080.74 | 0 | 235,080.74 |
| 發出商品 | Products delivered | 0 | 0 | 0 | 2,368,716.59 | 327,781.11 | 2,040,935.48 |
| 合計 | Total | 1,010,243,235.39 | 154,844,549.22 | 855,398,686.17 | 1,048,719,400.58 | 157,381,846.72 | 891,337,553.86 |

(2) 存貨跌價準備及合同履約成本減值準備

(2) Provision for impairment of inventories and provision for impairment of contract performance cost

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期初餘額
Opening
balance | 本期增加金額
Increase for the period | | 本期減少金額
Decrease for the period | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | 計提
Provision | 其他
Others | 轉回或轉銷
Reversal or
write off | 其他
Others | 期末餘額
Closing
balance |
| 原材料 | Raw materials | 25,514,489.08 | 10,238,584.10 | 3,058,658.06 | 5,322,303.08 | 0 | 33,489,428.16 |
| 庫存商品 | Commodity inventories | 131,539,576.53 | 12,016,878.16 | 371,349.90 | 22,572,683.53 | 0 | 121,355,121.06 |
| 發出商品 | Products delivered | 327,781.11 | 0 | 0 | 327,781.11 | 0 | 0 |
| 合計 | Total | 157,381,846.72 | 22,255,462.26 | 3,430,007.96 | 28,222,767.72 | 0 | 154,844,549.22 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)
8. 其他流動資產
VIII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)
8. Other current assets

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 待抵扣進項稅額 | Input tax to be deducted | 206,808,623.55 | 157,347,829.87 |
| 預繳所得稅 | Taxes paid in advance | 5,536,440.98 | 1,365,193.75 |
| 待攤費用 | Deferred expenses | 982,226.94 | 294,573.43 |
| 預繳其他稅費 | Other taxes and fees paid in advance | 0 | 63,476.90 |
| 合計 | Total | 213,327,291.47 | 159,071,073.95 |

  1. 固定資產
  2. Fixed assets

場目列示
Presentation by item

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 固定資產 | Fixed Assets | 5,350,264,678.85 | 4,633,638,530.79 |
| 固定資產清理 | Fixed assets liquidation | 12,621,004.11 | 12,621,004.11 |
| 合計 | Total | 5,362,885,682.96 | 4,646,259,534.90 |


猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 169

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 固定資產(續)

固定資產

(1) 固定資產情況

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Fixed assets (Continued)

Fixed assets

(1) Fixed assets

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目 Item 质量及建筑物 機器設備 運輸工具 辦公、電子設備及其他 合計
Buildings and structures Machinery and equipment Transportation tools Office, electronic equipment and others Total
一. 賬面原值: I. Original book value:
1. 期初餘額 1. Opening balance 2,168,264,137.36 3,311,453,540.00 1,679,474.81 39,512,533.71 5,520,909,685.88
2. 本期增加金額 2. Increase for the period 279,567,704.56 608,144,955.23 325,837.65 3,142,101.98 891,180,599.42
(1) 購置 (1) Purchase 232,842.19 5,889,405.68 0 2,820,587.05 8,942,834.92
(2) 在建工程轉入 (2) Transfer from construction in progress 279,334,862.37 599,580,576.10 0 0 878,915,438.47
(3) 企業合併增加 (3) Increase in business combination 2,674,973.45 325,837.65 321,514.93 3,322,326.03
3. 本期減少金額 3. Decrease for the period 4,649,761.79 0 1,277,094.05 5,926,855.84
(1) 處置或報廢 (1) Disposal or retirement 0 0 1,277,094.05 1,277,094.05
(2) 轉為在建工程及固定資產清理 (2) Transfer to construction in progress and fixed assets liquidation 4,649,761.79 0 0 4,649,761.79
4. 期末餘額 4. Closing balance 2,447,831,841.92 3,914,948,733.44 2,005,312.46 41,377,541.64 6,406,163,429.46

二. 累計折舊

II. Accumulated depreciation

1. 期初餘額 1. Opening balance 271,636,047.59 600,304,754.77 165,167.47 15,165,185.26 887,271,155.09
2. 本期增加金額 2. Increase for the period 32,329,037.33 134,222,983.61 146,684.34 4,366,953.03 171,065,658.31
(1) 計提 (1) Provision 32,329,037.33 134,169,077.90 67,466.31 4,339,880.80 170,905,462.34
(2) 企業合併增加 (2) Increase in business combination 0 53,905.71 79,218.03 27,072.23 160,195.97
3. 本期減少金額 3. Decrease for the period 0 1,224,823.44 0 1,213,239.35 2,438,062.79
(1) 處置或報廢 (1) Disposal or retirement 0 0 0 1,213,239.35 1,213,239.35
(2) 轉為在建工程及固定資產清理 (2) Transfer to construction in progress and fixed assets liquidation 0 1,224,823.44 0 0 1,224,823.44
4. 期末餘額 4. Closing balance 303,965,084.92 733,302,914.94 311,851.81 18,318,898.94 1,055,898,750.61

2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 固定資產(續)

固定資產(續)

(1) 固定資產情況(續)

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Fixed assets (Continued)

Fixed assets (Continued)

(1) Fixed assets (Continued)

項目 Item 房屋及建築物 機器設備 運輸工具 辦公、電子設備及其他Office, electronic equipment and others 合計Total
Buildings and structures Machinery and equipment Transportation tools
三. 減值準備 III. Provision for impairment
1. 限初餘額 1. Opening balance 0 0 0 0 0
2. 本期增加金額 2. Increase for the period 0 0 0 0 0
3. 本期減少金額 3. Decrease for the period 0 0 0 0 0
4. 期末餘額 4. Closing balance 0 0 0 0 0
四. 賬面價值 IV. Book value
1. 期末賬面價值 1. Book value at the end of the period 2,143,866,757.00 3,181,645,818.50 1,693,460.65 23,058,642.70 5,350,264,678.85
2. 期初賬面價值 2. Book value at the beginning of the period 1,896,628,089.77 2,711,148,785.23 1,514,307.34 24,347,348.45 4,633,638,530.79

期末已經提足折舊仍繼續使用的機器設備,運輸設備,電子設備等固定資產原值為人民幣75,104,606.09元。

(2) 暫時閒置的固定資產情況

因停工閒置的固定資產賬面原值為人民幣373,902,327.14元,賬面價值為人民幣295,044,323.91元。

(3) 未辦妥產權證書的固定資產情況

期末未辦妥產權證書的固定資產賬面價值為人民幣874,116,224.48元,目前正在辦理中。

(4) 固定資產的減值測試情況

本報告期末,本公司對停產產線相關資產採用未來收益法估計未來現金流量並以之為基礎估計資產可收回金額。

Original value of the fixed assets, including machine and equipment, transportation tools and electronic equipment which continued to be used upon full provision for depreciation at the end of the period, was RMB75,104,606.09.

(2) Temporarily idle fixed assets

Original value and book value of the idle assets due to shut down, were RMB373,902,327.14 and RMB295,044,323.91, respectively.

(3) Fixed assets with pending certificates of title

At the end of the period, the book value of fixed assets without certificate of title was RMB874,116,224.48, which are currently in the process of application.

(4) Impairment testing for fixed assets

At the end of the reporting period, the Company used the future income approach to estimate the future cash flows of the assets related to the discontinued production lines and estimated the recoverable amounts of the assets on that basis.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 171

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 固定資產(續)
    固定資產清理

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Fixed assets (Continued)
    Fixed assets liquidation

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 熔窯耐火材料 | Refractory materials for furnaces | 12,621,004.11 | 12,621,004.11 |
| 合計 | Total | 12,621,004.11 | 12,621,004.11 |

  1. 在建工程

  2. Construction in progress

項目列示
Presentation by item

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 在建工程 | Construction in progress | 3,825,713,800.70 | 3,389,274,950.00 |
| 合計 | Total | 3,825,713,800.70 | 3,389,274,950.00 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)
10. 在建工程
在建工程
(1) 在建工程情況

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)
10. Construction in progress (Continued)
Construction in progress
(1) Construction in progress

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 範圍餘額
Book balance | 期末餘額
Closing balance
減值準備
Provision for impairment | 範圍價值
Book value | 範圍餘額
Book balance | 期初餘額
Opening balance
減值準備
Provision for impairment | 範圍價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 江蘇凱盛新材料年產
150萬噸光伏組件
超薄材料項目 | Ultra-thin materials for photovoltaic modules project with an annual production of 1.5 million tons of Jiangsu Triumph New Material | 1,090,934,690.24 | 0 | 1,090,934,690.24 | 0 | 0 | 0 |
| 秦皇島北方玻璃有限公司
太陽能光伏電池
封裝材料項目 | Solar photovoltaic cell packaging material project of Qinhuangdao North Glass Co., Ltd. | 1,049,494,537.05 | 0 | 1,049,494,537.05 | 941,155,196.49 | 0 | 941,155,196.49 |
| 洛陽太陽能光伏電池
封裝材料項目 | Luoyang solar photovoltaic cell packaging materials project | 633,440,207.35 | 0 | 633,440,207.35 | 1,471,180,391.61 | 0 | 1,471,180,391.61 |
| 宜興-年產4800萬㎡
太陽能塗膠玻璃生產線
冷修技改項目 | Yixing technical renovation project on cold repair of the solar coating glass production line with annual capacity of 48 million m2 | 377,929,079.87 | 0 | 377,929,079.87 | 377,065,258.54 | 0 | 377,065,258.54 |
| 合肥--期太陽能電池蓋
板生產線冷修技改項目 | Hefei technical renovation project on cold repair of the solar cell cover plates production line - Phase I | 225,649,563.41 | 0 | 225,649,563.41 | 224,023,369.87 | 0 | 224,023,369.87 |
| 橫城320t/d太陽能光伏電池蓋板材料生產線技術
改造升級項目 | 320t/d solar photovoltaic cell cover plates material production line technology upgrading project in Tongcheng | 159,816,599.68 | 0 | 159,816,599.68 | 153,534,857.25 | 0 | 153,534,857.25 |
| 太陽能裝備用光伏電池
封裝材料 | Photovoltaic cell packaging materials for solar equipment | 51,612,133.51 | 0 | 51,612,133.51 | 0 | 0 | 0 |
| 橫城太陽能裝備用光伏電池
封裝材料二期項目 | Phase II project of photovoltaic cell packaging materials for solar energy equipment in Tongcheng | 51,544,027.06 | 0 | 51,544,027.06 | 55,349,812.65 | 0 | 55,349,812.65 |
| 合肥太陽能裝備用光伏電池
封裝材料配套二氧化碳捕集提純綠色
減排示範項目 | Hefei carbon dioxide capture and purification green emission reduction demonstration project supporting for project of photovoltaic cell packaging material for solar equipment | 44,566,582.75 | 0 | 44,566,582.75 | 36,100,637.39 | 0 | 36,100,637.39 |
| 宜興BMW分佈式光伏電站 | BMW distributed photovoltaic power plant in Yixing | 41,607,262.93 | 0 | 41,607,262.93 | 36,517,103.69 | 0 | 36,517,103.69 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 173

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 在建工程(續)

在建工程(續)

(1) 在建工程情況(續)

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Construction in progress (Continued)

Construction in progress (Continued)

(1) Construction in progress (Continued)

| 項目 | Item | 賬面餘額
Book balance | 期末餘額
Closing balance
減值準備
Provision for impairment | 賬面價值
Book value | 賬面餘額
Book balance | 期初餘額
Opening balance
減值準備
Provision for impairment | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 宜興4.5MW餘熱發電 | 4.5MW residual heat power generation in Yixing | 31,238,414.21 | 0 | 31,238,414.21 | 31,238,414.21 | 0 | 31,238,414.21 |
| 漳州光伏電池用
封裝材料項目 | Project of photovoltaic cell packaging materials in Zhangzhou | 28,032,282.25 | 0 | 28,032,282.25 | 28,032,282.25 | 0 | 28,032,282.25 |
| 漳州幕墊發電項目 | Curtain wall power generation project in Zhangzhou | 15,356,458.88 | 0 | 15,356,458.88 | 15,356,458.88 | 0 | 15,356,458.88 |
| 宜興智能工廠網絡通訊
及數字化管理系統 | Intelligent factory network communication and digitalized management system in Yixing | 9,344,834.13 | 0 | 9,344,834.13 | 8,307,963.52 | 0 | 8,307,963.52 |
| 自貢2000t/d光伏組件
超薄封裝材料項目 | 2,000 t/d ultra-thin packaging material project for photovoltaic modules in Zigong | 8,804,308.72 | 0 | 8,804,308.72 | 6,058,789.12 | 0 | 6,058,789.12 |
| 漳州一期超白太陽能玻璃
生產線冷修改造項目 | Phase I cold repair and renovation project of ultra-white solar glass production line in Zhangzhou | 2,585,521.34 | 0 | 2,585,521.34 | 2,523,145.10 | 0 | 2,523,145.10 |
| 北方太陽能裝備用光伏電池
封裝材料二期項目 | Phase II project of photovoltaic cell packaging materials for solar energy equipment of North Solar Energy | 1,091,250.87 | 0 | 1,091,250.87 | 1,091,250.87 | 0 | 1,091,250.87 |
| 股份創新中心項目 | Share innovation center project | 638,667.74 | 0 | 638,667.74 | 638,667.74 | 0 | 638,667.74 |
| 其他 | Others | 2,027,378.71 | 0 | 2,027,378.71 | 1,101,350.82 | 0 | 1,101,350.82 |
| 合計 | Total | 3,825,713,800.70 | 0 | 3,825,713,800.70 | 3,389,274,950.00 | 0 | 3,389,274,950.00 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 在建工程(續)

在建工程(續)

(2) 重要在建工程項目本期變動情況

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Construction in progress (Continued)

Construction in progress (Continued)

(2) Change in the important engineering projects in construction for the current period

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 Project name 關係數 Budget 期初餘額 Opening Balance 本期增加金額 Increase for the current period 本期購入 固定資源金額 Fixed assets amount transferred for the current period 本期其他 綜合金額 Other decreased amount for the current period 二段階變動 Closing Balance 工程選計 投入征稅算比例 Ratio accounted by accumulated contribution towards engineering with respect to the budget (%) 工程進度 Progress of engineering 利息當本化 累計金額 Amount of accumulated capitalized interest 本期利息 當本化率 Initiality: The amount of capitalized interest for the current period 本期利息 當本化率 Source of funds
Source of funds
洛陽太陽能光伏電池封裝材料項目 Lusyang solar photovoltaic cell packaging materials project 2,294,160,000.00 1,471,180,391.61 34,478,831.38 872,219,015.64 0 633,440,207.35 96.06 93.00 26,444,644.19 8,209,649.89 2.16 自籌資金:金融機構貸款 Self-raised funds, loans from financial institutions
長金角北方玻璃有限公司太陽能光伏電池封裝材料項目 Solar photovoltaic cell packaging material project of Qinhuangdao North Glass Co., Ltd. 1,184,510,000.00 941,155,196.49 108,339,340.56 0 0 1,049,494,537.05 79.78 90.00 15,706,209.44 4,910,349.92 2.33 自籌資金:金融機構貸款 Self-raised funds, loans from financial institutions
宜興-平邊4800萬㎡太陽能皮膜玻璃生產線外部技改項目 Yiving technical renovation project on cold repair of the solar coating glass production line with annual capacity of 48 million m³ 966,616,400.00 377,565,258.54 863,601.33 0 0 377,929,079.87 38.86 5.00 0 0 0.00 自籌資金:金融機構貸款 Self-raised funds, loans from financial institutions
桐城320m太陽能光伏電池臺板材料生產線技術改造升級項目 320m solar photovoltaic cell cover plates material production line technology-upgrading project in Tongcheng 1,190,020,000.00 153,534,857.25 6,281,742.43 0 0 159,816,599.68 13.84 5.00 0 0 0.00 自籌資金:金融機構貸款 Self-raised funds, loans from financial institutions
深圳光伏電池网封裝材料項目 Project of photovoltaic cell packaging materials in Zhangzhou 1,198,650,000.00 28,032,282.25 0 0 0 28,032,282.25 2.34 2.00 0 0 0.00 自籌資金:金融機構貸款 Self-raised funds, loans from financial institutions

蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 175

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 在建工程(續)

在建工程(續)

(2) 重要在建工程項目本期變動情況(續)

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Construction in progress (Continued)

Construction in progress (Continued)

(2) Change in the important engineering projects in construction for the current period (Continued)

項目名稱 Project name 投資數 期初前期 本期增加全額 本期購入固定資產全額 本期其他減少全額 期末餘額 工程累計投入征根算比例 Ratio accounted by accumulated contribution towards engineering with respect to the budget (%) 工程進度 利息當本七累計全額 Amount of accumulated capitalized interest 其中:本期利息當本七全額 Amount of capitalized rate for the current period 本期利息當本七年 資金來源
Fixed assets amount transferred for the current period Other decreased amount for the current period Closing Balance Progress of engineering
自買2000台光伏組件超薄封裝材料項目 2,000 bbl ultra-thin packaging material project for photovoltaic modules in Zigong 1,396,220,000.00 6,058,789.12 2,745,519.60 0 0 0 8,804,338.72 0.63 0.00 0 0 0.00 自需資金:金融機構貸款 Self-raised funds, loans from financial institutions
北方太陽能裝備用光伏電池封裝材料二期項目 Phase II project of photovoltaic cell packaging materials for solar energy equipment of North Solar Energy 2,395,380,000.00 1,091,250.67 0 0 0 0 1,091,250.67 0.05 0.00 0 0 0.00 自需資金:金融機構貸款 Self-raised funds, loans from financial institutions
江蘇雲盛新材料年產150萬噸光伏組件超薄材料項目 Ultra-thin materials for photovoltaic modules project with an annual production of 1.5 million tons of Jiangsu Triumph New Material 4,611,850,000.00 0 1,090,934,690.24 0 0 0 1,030,304,690.24 24.99 61.00 334,652.77 334,652.77 0.95 自需資金:金融機構貸款 Self-raised funds, loans from financial institutions
合計 Total 15,363,456,400.00 2,978,119,026.13 1,243,643,945.54 872,219,015.64 0 3,349,542,950.03 / / 42,574,536.40 13,454,652.06 / /

2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 使用權資產

(1) 使用權資產情況

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Right-of-use assets

(1) Right-of-use assets

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 房屋及建築物
Buildings and
structures | 機器設備
Machinery and
equipment | 合計
Total |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 一. 築面原值 | I. Original book value: | | | |
| 1. 期初餘額 | 1. Opening balance | 12,910,111.79 | 6,091,609.25 | 19,001,721.04 |
| 2. 本期增加金額 | 2. Increase for the period | 0 | 0 | 0 |
| 3. 本期減少金額 | 3. Decrease for the period | 0 | 0 | 0 |
| 4. 期末餘額 | 4. Closing balance | 12,910,111.79 | 6,091,609.25 | 19,001,721.04 |
| 二. 累計折舊 | II. Accumulated depreciation | | | |
| 1. 期初餘額 | 1. Opening balance | 10,979,957.98 | 1,644,734.49 | 12,624,692.47 |
| 2. 本期增加金額 | 2. Increase for the period | 1,279,698.90 | 365,496.54 | 1,645,195.44 |
| (1) 計提 | (1) Provision | 1,279,698.90 | 365,496.54 | 1,645,195.44 |
| 3. 本期減少金額 | 3. Decrease for the period | | | |
| 4. 期末餘額 | 4. Closing balance | 12,259,656.88 | 2,010,231.03 | 14,269,887.91 |
| 三. 減值準備 | III. Provision for impairment | | | |
| 1. 期初餘額 | 1. Opening balance | 0 | 0 | 0 |
| 2. 本期增加金額 | 2. Increase for the period | 0 | 0 | 0 |
| 3. 本期減少金額 | 3. Decrease for the period | 0 | 0 | 0 |
| 4. 期末餘額 | 4. Closing balance | 0 | 0 | 0 |
| 四. 築面價值 | IV. Book value | | | |
| 1. 期末賬面價值 | 1. Book value at the end of the period | 650,454.91 | 4,081,378.22 | 4,731,833.13 |
| 2. 期初賬面價值 | 2. Book value at the beginning of the period | 1,930,153.81 | 4,446,874.76 | 6,377,028.57 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 177

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 無形資產

(1) 無形資產情況

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Intangible Assets

(1) Intangible assets

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目 Item 土地使用權 專利權 非專利技術 軟件使用權 排污權 合計
Land use rights Patent right Non-patent technology Software license Pollution discharge rights Total
一. 移風價值 I. Original book value
1. 期初餘額 1. Opening balance 743,792,032.59 10,531,234.06 150,438,543.99 8,530,002.79 563,374.83 913,855,188.26
2. 本期增加金額 2. Increase for the current period 124,989,004.39 0 8,354,086.33 145,810.64 0 133,488,901.36
(1) 購置 (1) Purchase 31,010,376.80 0 0 0 0 31,010,376.80
(2) 內部研發 (2) Internal research and development 0 0 8,354,086.33 0 0 8,354,086.33
(3) 企業合併增加 (3) Increase from business combination 93,978,627.59 0 0 145,810.64 0 94,124,438.23
3. 本期減少金額 3. Decrease for the current period 0 0 0 0 0 0
4. 期末餘額 4. Closing balance 868,781,036.98 10,531,234.06 158,792,630.32 8,675,813.43 563,374.83 1,047,344,089.62
二. 累計賣銷 II. Accumulated amortization
1. 期初餘額 1. Opening balance 101,295,891.40 1,445,109.94 47,583,341.05 3,446,590.50 29,226.21 153,800,159.10
2. 本期增加金額 2. Increase for the current period 8,606,105.61 502,319.43 7,138,040.52 399,325.25 58,452.42 16,704,243.23
(1) 計提 (1) Provision 8,606,105.61 502,319.43 7,138,040.52 399,325.25 58,452.42 16,704,243.23
3. 本期減少金額 3. Decrease for the current period 0 0 0 0 0 0
4. 期末餘額 4. Closing balance 109,901,997.01 1,947,429.37 54,721,381.57 3,845,915.75 87,678.63 170,504,402.33
三. 減值準備 III. Provision for impairment
1. 期初餘額 1. Opening balance 0 0 0 0 0 0
2. 本期增加金額 2. Increase for the current period 0 0 0 0 0 0
3. 本期減少金額 3. Decrease for the current period 0 0 0 0 0 0
4. 期末餘額 4. Closing balance 0 0 0 0 0 0
四. 移風價值 IV. Book value
1. 期末移風價值 1. Book value at the end of the period 758,879,039.97 8,583,804.69 104,071,248.75 4,829,897.68 475,696.20 876,839,687.29
2. 期初移風價值 2. Book value at the beginning of the period 642,496,141.19 9,086,124.12 102,855,202.94 5,083,412.29 534,148.62 760,055,029.16

本期末通過本公司內部研發形成的無形資產佔無形資產餘額的比例0.80%。

Intangible assets from internal research and development of the Company accounted for 0.80% of the balance of intangible assets at the end of the period.


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 無形資產(續)

(2) 未辦妥產權證書的土地使用權情況

本公司的無形資產中位於洛陽市開發區原值為人民幣9,415,764.88元的土地使用權因歷史遺留原因、權屬登記程序無法按照常規流程完成。

  1. 商譽

(1) 商譽賬面原值

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Intangible Assets (Continued)

(2) Land use rights with pending certificates of title

Among the intangible assets of the Company, the title registration process of the land use rights located in the development zone of Luoyang city with an original value of RMB9,415,764.88 could not be completed in accordance with the regular process due to historical reasons.

  1. Goodwill

(1) The original carrying value of goodwill

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 被投資單位名稱或形成商譽的事項 | Name of investee or event generating goodwill | 期初餘額
Opening balance | 本期增加
Additions during the period
企業合併形成的
Formed by business combination | 本期減少
Deductions during the period
處置
Disposal | 期末餘額
Closing balance |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 漳州新能源 | Zhangzhou New Energy | 17,583,473.33 | 0 | 0 | 17,583,473.33 |
| 合計 | Total | 17,583,473.33 | 0 | 0 | 17,583,473.33 |

(2) 商譽減值準備

本公司採用預計未來現金流現值的方法計算資產組的可收回金額。管理層根據減值測試的結果,本期期末商譽未發生減值(上期期末未發生減值)。

(2) Provision for goodwill impairment

The Company uses the present value of estimated future cash flows to calculate the recoverable amount of the asset group. Based on the results of impairment testing performed by the management, goodwill was not impaired at the end of the period (no impairment occurred at the end of the previous period).


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 179

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 適延所得稅資產/適延所得稅負債

(1) 未經抵銷的適延所得稅資產

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Deferred income tax assets/Deferred income tax liabilities

(1) Deferred income tax assets not being offset

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | | 期初餘額
Opening balance | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 可抵扣暫時性差異
Deductible temporary differences | 適延所得稅資產
Deferred income tax assets | 可抵扣暫時性差異
Deductible temporary differences | 適延所得稅資產
Deferred income tax assets |
| 資產減值準備 | Provision for impairment of assets | 172,065,728.27 | 27,149,842.07 | 158,839,865.74 | 24,067,431.83 |
| 內部交易 | Unrealised profits from internal transactions | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 未實現利潤 | | | | | |
| 適延收益 | Deferred income | 64,611,942.28 | 9,691,791.37 | 62,385,876.64 | 9,357,881.52 |
| 可抵扣虧損 | Deductible losses | 620,945,812.38 | 95,817,836.13 | 657,740,415.41 | 100,470,302.38 |
| 租賃負債 | Lease liabilities | 0 | 0 | 1,412,341.59 | 211,851.24 |
| 合計 | Total | 857,623,482.93 | 132,659,469.57 | 880,378,499.38 | 134,107,466.97 |

(2) 未經抵銷的適延所得稅負債

(2) Deferred income tax liabilities not being offset

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | | 期初餘額
Opening balance | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 應納稅暫時性差異
Taxable temporary differences | 適延所得稅負債
Deferred income tax liabilities | 應納稅暫時性差異
Taxable temporary differences | 適延所得稅負債
Deferred income tax liabilities |
| 非同一控制企業合併資產評估增值 | Asset valuation increment from business combinations involving entities not under common control | 150,526,364.02 | 36,289,559.57 | 135,733,732.54 | 33,141,396.71 |
| 其他債權投資公允價值變動 | Changes in fair value of other debt investments | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 其他權益工具投資公允價值變動 | Changes in fair value of investments in other equity instruments | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 固定資產一次性稅前扣除 | One-off deduction of fixed assets before tax | 8,392,438.62 | 1,258,865.79 | 8,754,702.16 | 1,313,205.33 |
| 使用權資產 | Right-of-use assets | 650,454.91 | 97,568.24 | 1,412,341.59 | 211,851.24 |
| 合計 | Total | 159,569,257.55 | 37,645,993.60 | 145,900,776.29 | 34,666,453.28 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 遞延所得稅資產/遞延所得稅負債

(3) 以抵銷後淨額列示的遞延所得稅資產或負債

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Deferred income tax assets/Deferred income tax liabilities (Continued)

(3) Deferred income tax assets and deferred income tax liabilities presented on a net basis after offsetting

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | | 期初餘額
Opening balance | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 遞延所得稅資產和
負債互抵金額
Amount of offsetting between
deferred income tax assets and liabilities | 抵銷後遞延所得稅
資產或負債餘額
The balance of deferred income tax assets or liabilities after offsetting | 遞延所得稅資產和
負債互抵金額
Amount of offsetting between deferred income tax assets and liabilities | 抵銷後遞延所得稅
資產或負債餘額
The balance of deferred income tax assets or liabilities after offsetting |
| 遞延所得稅資產 | Deferred income tax assets | 0 | 132,659,469.57 | 211,851.24 | 133,895,615.73 |
| 遞延所得稅負債 | Deferred income tax liabilities | 0 | 37,645,993.60 | 211,851.24 | 34,454,602.04 |

(4) 未確認遞延所得稅資產明細

(4) Breakdown of unrecognised deferred income tax assets

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 可抵扣暫時性差異 | Deductible temporary differences | 160,983,546.13 | 131,706,950.25 |
| 可抵扣虧損 | Deductible losses | 969,302,557.42 | 466,397,468.59 |
| 合計 | Total | 1,130,286,103.55 | 598,104,418.84 |

(5) 未確認遞延所得稅資產的可抵扣虧損將於以下年度到期

(5) Deductible losses not yet recognised as deferred income tax assets will expire in the following years indicated

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 年份 | Year | 期末金額
Amount at the end
of the period | 期初金額
Amount at the beginning
of the period | 備註
Note |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 2025年 | 2025 | 0 | 0 | |
| 2026年 | 2026 | 55,566,786.76 | 55,566,786.76 | |
| 2027年 | 2027 | 265,841,686.85 | 265,841,686.85 | |
| 2028年 | 2028 | 19,099,478.27 | 19,099,478.27 | |
| 2029年 | 2029 | 121,594,583.77 | 125,889,516.71 | |
| 2030年 | 2030 | 507,200,021.77 | 0 | |
| 合計 | Total | 969,302,557.42 | 466,397,468.59 | / |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 181

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 其他非流動資產

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Other non-current assets

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 賬面餘額
Book balance | 期末餘額
Closing balance
減值準備
Provision for impairment | 賬面價值
Book value | 賬面餘額
Book balance | 期初餘額
Opening balance
減值準備
Provision for impairment | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 合同取得成本 | Costs of obtaining a contract | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 合同履約成本 | Costs to fulfil a contract | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 應收退貨成本 | Return cost receivable | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 合同資產 | Contract assets | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 預付長期資產
購置款 | Prepayment for acquisition of long-term asset | 46,564,276.28 | 0 | 46,564,276.28 | 10,205,248.99 | 0 | 10,205,248.99 |
| 其他 | Others | 0 | 0 | 0 | 29,375,000.00 | 0 | 29,375,000.00 |
| 合計 | Total | 46,564,276.28 | | 46,564,276.28 | 39,580,248.99 | 0 | 39,580,248.99 |

  1. 所有權或使用權受限資產

  2. Assets with restricted ownership or right of use

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末
Closing | | | 受限價況
Restriction type | 賬面餘額
Book balance | 賬面價值
Book value | 期初
Opening
受限額型
Restriction type | 受限價況
Restriction |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 賬面餘額
Book balance | 賬面價值
Book value | 受限額型
Restriction | | | | | |
| 貨幣資金 | Monetary funds | 3,180,666.39 | 3,180,666.39 | 其他
Other | 房屋維修基金 - ETC
押金
Maintenance funds
of building and
ETC deposit | 9,804,401.87 | 9,804,401.87 | 其他
Other | 銀行系兌換票保證金 - 房屋維修基金 - ETC押金
Security deposit for the bank acceptance, housing maintenance funds and ETC deposit |
| 應收票據 | Notes receivable | 30,444,321.69 | 30,369,111.85 | 質押
Pledge | 質押
Pledge | 20,154,308.38 | 20,154,308.38 | 質押
Pledge | 質押
Pledge |
| 存貨 | Deposit | 0 | 0 | | | 0 | 0 | | |
| 固定資產 | Fixed assets | 0 | 0 | | | 625,878,098.15 | 512,714,948.45 | 抵押
Mortgage | 抵押
Mortgage |
| 無形資產 | Intangible assets | 190,867,234.28 | 175,837,611.52 | 抵押
Mortgage | 抵押
Mortgage | 225,554,490.95 | 209,600,748.05 | 抵押
Mortgage | 抵押
Mortgage |
| 在建工程 | Construction in progress | 200,610,000.00 | 200,610,000.00 | 抵押
Mortgage | 抵押
Mortgage | 200,610,000.00 | 200,610,000.00 | 抵押
Mortgage | 抵押
Mortgage |
| 合計 | Total | 425,102,222.36 | 409,997,389.76 | / | / | 1,082,001,299.35 | 952,884,406.75 | / | / |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 短期借款

(1) 短期借款分類

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Short-term loans

(1) Classification of short-term loans

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 質押借款 | Pledged loan | 0 | 0 |
| 抵押借款 | Mortgage loan | 30,000,000.00 | 0 |
| 保證借款 | Guaranty loan | 5,000,000.00 | 0 |
| 信用借款 | Credit loan | 2,087,815,979.74 | 1,452,849,829.07 |
| 應付利息 | Interest payable | 1,816,291.68 | 1,266,639.16 |
| 已貼現未終止確認的票證 | Notes discounted but not derecognised | 137,119,576.95 | 186,422,254.49 |
| 合計 | Total | 2,261,751,848.37 | 1,640,538,722.72 |

短期借款分類的說明:

截至2025年6月30日,短期借款的年利率為2.08%-3.35%。

Explanation of the classification of short-term loans:

As of 30 June 2025, annual interest rate of short-term loans was 2.08%-3.35%.

  1. 應付票據

  2. Notes payable

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目種類 | Category | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 商業承兌匯票 | Commercial acceptances | 146,572,356.68 | 40,685,026.60 |
| 銀行承兌匯票 | Bank acceptances | 100,289,952.68 | 326,761,016.73 |
| 合計 | Total | 246,862,309.36 | 367,446,043.33 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 183

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應付賬款

(1) 應付賬款列示

應付賬款按其入賬日期的賬齡分析如下:

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Accounts payable

(1) Accounts payable is shown

Ageing analysis of accounts payable by date of entry was as follows:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 1年以內(含1年) | Within 1 year (including 1 year) | 1,630,903,468.94 | 1,428,937,451.94 |
| 1-2年(含2年) | 1-2 years (including 2 years) | 767,308,052.05 | 130,506,698.62 |
| 2-3年(含3年) | 2-3 years (including 3 years) | 49,918,467.93 | 20,749,755.12 |
| 3年以上 | More than 3 years | 13,112,857.82 | 13,840,319.83 |
| 合計 | Total | 2,461,242,846.74 | 1,594,034,225.51 |

(2) 賬齡超過1年或逾期的重要應付賬款

(2) Significant accounts payable aged over 1 year or overdue

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 未償還或結轉的原因
Reason for outstanding or carrying forward |
| --- | --- | --- | --- |
| 中國建材國際工程集團有限公司 | China Triumph International Engineering Co., Ltd. | 989,812,711.13 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 中國建材國際工程集團有限公司 | CNBMG Triumph Mineral Resources Group Co., Ltd. | 351,285,811.87 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 中國建材國際工程集團有限公司蚌埠分公司 | China Triumph International Engineering Co., Ltd. Bengbu Branch | 131,254,767.31 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 廣東凱盛光伏技術研究院有限公司 | Guangdong Triumph Photovoltaic Technology Research Institute Co., Ltd. | 55,144,603.06 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 深圳凱盛科技工程有限公司 | Shenzhen Triumph Science & Technology Engineering Co., Ltd. | 48,756,496.46 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 上海凱盛節能工程技術有限公司 | Shanghai Triumph Energy Saving Engineering Co., Ltd. | 31,023,575.18 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 中國建材國際工程集團有限公司江蘇分公司 | China Triumph International Engineering Co., Ltd. Jiangsu Branch | 28,112,777.90 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 中國建材國際工程集團有限公司深圳分公司 | China Triumph International Engineering Co., Ltd. Shenzhen Branch | 24,801,523.28 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |


184 2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應付賬款(續)

(2) 賬齡超過1年或逾期的重要應付賬款(續)

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Accounts payable (Continued)

(2) Significant accounts payable aged over 1 year or overdue (Continued)

| 項目 | Item | Closing balance | 未償還或結轉的原因
Reason for outstanding or carrying forward |
| --- | --- | --- | --- |
| 桂林肯發礦業有限公司 | Guilin Kenfa Mining Co., Ltd. | 19,489,682.50 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 四川信柏紙業有限公司 | Sichuan Xinbai Paper Industry Co., Ltd. | 16,868,089.80 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 張盛光伏材料有限公司 | Triumph Photovoltaic Materials Co., Ltd. | 14,882,595.87 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 廣西武宣東磊礦業有限公司 | Guangxi Wuxuan Donglei Mining Co., Ltd. | 12,130,573.45 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 桐城市桐昇包裝有限公司 | Tongcheng Tongsheng Packaging Co., Ltd. | 8,341,556.69 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 蘇州凱德實業有限公司 | Suzhou Kaide Industrial Co., Ltd. | 7,448,985.16 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 安徽華電工程語詢設計有限公司 | Anhui Huadian Engineering Consulting and Design Co., Ltd. | 6,893,415.09 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 宸光(常州)新材料科技有限公司 | Chengguang (Changzhou) New Material Technology Co., Ltd. | 6,058,426.53 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 常州睿樂鑫包裝有限公司 | Changzhou Ruilexin Packaging Co., Ltd. | 5,229,983.41 | Has not reached the settlement period |
| 合計 | Total | 1,757,535,574.69 | / |

  1. 合同負債

  2. Contract liabilities

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目種類 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 預收貨款 | Goods received in advance | 39,149,724.14 | 8,384,812.47 |
| 合計 | Total | 39,149,724.14 | 8,384,812.47 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 185

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應付職工薪酬

(1) 應付職工薪酬列示

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Employee compensation payable

(1) Employee compensation payable

| 項目 | Item | 期初餘額
Opening balance | 本期增加
Increase for the period | 本期減少
Decrease for the period | 期末餘額
Closing balance |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 一. 短期薪酬 | I. Short-term remuneration | 51,295,308.13 | 153,110,204.94 | 182,097,237.69 | 22,308,275.38 |
| 二. 離職後福利-設定提存計劃 | II. After-service welfare – defined provision plan | 407,908.33 | 12,647,857.09 | 12,567,761.27 | 488,004.15 |
| 三. 獻退福利 | III. Termination benefits | 0 | 3,266,618.27 | 3,266,618.27 | 0 |
| 四. 一年內到期的其他福利 | IV. Other benefits due within one year | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 合計 | Total | 51,703,216.46 | 169,024,680.30 | 197,931,617.23 | 22,796,279.53 |

(2) 短期薪酬列示

(2) Short-term remuneration

| 項目 | Item | 期初餘額
Opening balance | 本期增加
Increase for the period | 本期減少
Decrease for the period | 期末餘額
Closing balance |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 一. 工資·獎金·津貼和補貼 | I. Salary, bonus, allowance and subsidy | 44,643,475.42 | 114,956,771.22 | 143,752,583.58 | 15,847,663.06 |
| 二. 職工福利費 | II. Staff's welfare | 0 | 6,188,558.29 | 6,188,558.29 | 0 |
| 三. 社會保險費 | III. Social insurance premium | 231,621.84 | 7,406,392.08 | 7,330,848.43 | 307,165.49 |
| 其中:醫療保險費 | Including: Medical insurance | 180,256.15 | 6,288,490.94 | 6,223,158.81 | 245,588.28 |
| 工傷保險費 | Labour injury insurance | 32,750.44 | 959,374.79 | 943,466.95 | 48,658.28 |
| 生育保險費 | Maternity insurance | 18,615.25 | 158,526.35 | 164,222.67 | 12,918.93 |
| 四. 住房公積金 | IV. Housing provident fund | 473,134.24 | 6,919,020.08 | 6,821,106.80 | 571,047.52 |
| 五. 工會經費和職工教育經費 | V. Labour union expenses and employee education expenses | 2,583,498.38 | 2,674,955.60 | 1,587,480.93 | 3,670,973.05 |
| 六. 短期帶薪缺勤 | VI. Short-period paid leave | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 七. 短期利潤分享計劃 | VII. Short-term profit sharing plan | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 八. 勞務費 | VIII. Labor expenses | 3,363,578.25 | 14,964,507.67 | 16,416,659.66 | 1,911,426.26 |
| 合計 | Total | 51,295,308.13 | 153,110,204.94 | 182,097,237.69 | 22,308,275.38 |

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 應付職工薪酬(續)

(3) 設定提存計劃列示

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Employee compensation payable (Continued)

(3) Defined provision plan

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期初餘額
Opening balance | 本期增加
Increase for the period | 本期減少
Decrease for the period | 期末餘額
Closing balance |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1. 基本養老保險 | 1. Basic pension insurance | 395,514.08 | 12,148,210.61 | 12,072,944.20 | 470,780.49 |
| 2. 失業保險費 | 2. Unemployment insurance | 0 | 57,347.54 | 57,347.54 | 0 |
| 3. 企業年金繳費 | 3. Enterprise annuity | 12,394.25 | 442,298.94 | 437,469.53 | 17,223.66 |
| 合計 | Total | 407,908.33 | 12,647,857.09 | 12,567,761.27 | 488,004.15 |

  1. 應交稅費

  2. Taxes payable

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 增值稅 | Value-added tax | 856,602.04 | 149,136.27 |
| 企業所得稅 | Enterprise income tax | 0 | 0 |
| 個人所得稅 | Individual income tax | 327,331.21 | 135,300.01 |
| 城市維護建設稅 | Urban maintenance and construction tax | 33,737.77 | 36,503.12 |
| 房產稅 | Property tax | 4,975,462.34 | 4,914,547.35 |
| 土地使用稅 | Land-use tax | 2,703,265.09 | 1,948,265.03 |
| 環保稅 | Environmental protection tax | 396,160.12 | 201,367.57 |
| 教育費附加 | Education surcharges | 24,298.38 | 26,273.63 |
| 其他稅費 | Other tax and charges | 1,329,060.30 | 1,385,822.79 |
| 合計 | Total | 10,645,917.25 | 8,797,215.77 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 187

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 其他應付款

(1) 項目列示

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Other payables

(1) Presentation by category

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 其他應付款 | Other payables | 245,122,504.46 | 197,674,301.52 |
| 合計 | Total | 245,122,504.46 | 197,674,301.52 |

(2) 其他應付款

(2) Other payables

按款項性質列示其他應付款

Other payables by nature

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 公告及中介費 | Announcement and intermediary fee | 2,130,862.64 | 3,761,720.95 |
| 保證金及押金 | Security deposit and deposit | 17,465,064.27 | 11,818,441.29 |
| 往來款 | Current accounts | 225,526,577.55 | 182,094,139.28 |
| 合計 | Total | 245,122,504.46 | 197,674,301.52 |

賬齡超過1年或逾期的重要其他應付款

Other major payables aged over one year or overdue

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 未償還或結轉的原因
Reason for outstanding or carrying forward |
| --- | --- | --- | --- |
| 中國洛陽浮法玻璃集團有限責任公司 | China Luoyang Float Glass (Group) Company Limited* | 146,203,416.67 | 未到結算期
Has not reached the settlement period |
| 合計 | Total | 146,203,416.67 | |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)
VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. 1年內到期的非流動負債
  2. Non-current liabilities due within one year

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 1年內到期的長期借款 | Long-term loans due within one year | 827,223,602.93 | 931,645,427.94 |
| 1年內到期的應付債券 | Bonds payable due within one year | 0 | 0 |
| 1年內到期的長期應付款 | Long-term payables due within one year | 0 | 0 |
| 1年內到期的租賃負債 | Lease liabilities due within one year | 949,961.99 | 2,269,038.12 |
| 合計 | Total | 828,173,564.92 | 933,914,466.06 |

其他說明:
Other explanation:

一年內到期的長期借款
Long-term loans due within one year

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 上年年末餘額
Balance at the end of last year |
| --- | --- | --- | --- |
| 抵押借款 | Mortgage loan | 104,471,070.00 | 146,590,111.03 |
| 保證借款 | Guaranty loan | 3,549,374.96 | 0 |
| 信用借款 | Credit loan | 719,203,157.97 | 785,055,316.91 |
| 合計 | Total | 827,223,602.93 | 931,645,427.94 |

  1. 其他流動負債
  2. Other current liabilities

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 待轉銷項稅額 | Ending balance of output VAT | 5,059,997.78 | 1,031,245.45 |
| 已背書未終止確認的應收票據 | Endorsed unterminated recognised notes receivable | 255,012,868.33 | 298,173,052.88 |
| 合計 | Total | 260,072,866.11 | 299,204,298.33 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 189

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 長期借款

(1) 長期借款分類

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Long-term loans

(1) Category of long-term loans

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 質押借款 | Pledged loan | 0 | 0 |
| 抵押借款 | Mortgage loan | 546,084,000.00 | 564,184,000.00 |
| 保證借款 | Guaranty loan | 50,000,000.00 | 0 |
| 信用借款 | Credit loan | 3,381,846,157.48 | 3,093,449,613.81 |
| 應付利息 | Interests payable | 2,806,613.00 | 2,810,933.90 |
| 減:一年內到期的長期借款 | Less: Long-term loans due within one year | 827,223,602.93 | 931,645,427.94 |
| 合計 | Total | 3,153,513,167.55 | 2,728,799,119.77 |

長期借款分類的說明:

Notes to the category of long-term loans:

一年以上長期借款償還期限

Repayment period for long-term loans over one year

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 償還期限 | Repayment period | 期末餘額
Closing balance | 上年年末餘額
Balance at the end of last year |
| --- | --- | --- | --- |
| 1至2年 | 1 to 2 years | 826,335,341.83 | 616,662,212.94 |
| 2至5年 | 2 to 5 years | 1,979,576,800.13 | 1,858,988,517.39 |
| 5年以上 | Over 5 years | 347,601,025.59 | 253,148,389.44 |
| 合計 | Total | 3,153,513,167.55 | 2,728,799,119.77 |

說明:本公司之附屬公司宜興新能源為建設「太陽能裝備用光伏電池封裝材料一期」項目,與貸款行江蘇銀行股份有限公司無錫分行、交通銀行股份有限公司無錫分行、代理行江蘇銀行股份有限公司宜興支行共同簽署編號為JK023323000705的《「太陽能裝備用光伏電池封裝材料一期」銀團貸款協議》(以下簡稱「銀團貸款協議」),取得人民幣7.5億元的借款額度,項目預算人民

Note: Yixing New Energy, a subsidiary of the Company, for the purpose of constructing "Phase I Project of Photovoltaic Cell Packaging Materials for Solar Energy Equipment", entered into the "Phase I of Photovoltaic Cell Packaging Materials for Solar Energy Equipment" Syndicated Loan Agreement under the serial number of JK023323000705 ("Syndicated Loan Agreement") with the lending banks, Wuxi Branch of Bank of Jiangsu Co. Ltd., Wuxi Branch of Bank of Communications Co. Ltd. and the agent bank, Yixing Sub-branch of Bank of Jiangsu Co. Ltd., obtaining a borrowing amount of RMB750 million, with a project budget of RMB797.3400 million. On 30 March 2023, Yixing New Energy signed the Property Mortgage Contract with Yixing Sub-branch of Jiangsu Bank Co., Ltd. and mortgaged the land use right with


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 長期借款(續)

(1) 長期借款分類(續)

長期借款分類的說明:(續)

幣79,734.00萬元。2023年3月30日,宜興新能源與江蘇銀行股份有限公司宜興支行簽署《財產抵押合同》,將編號為「蘇2022宜興不動產權第0007007號」面積268,202平方米的土地使用權抵押,土地使用權的評估價值為人民幣7,724.00萬元,抵押資產的所有權仍歸屬於宜興新能源,抵押期限為2023年3月30日至2030年3月16日。依據《銀團貸款協議》宜興新能源應在項目建成後形成的房產、設備符合抵押條件後的二十個變量日內進行抵押。該項目於2024年4月達到預定可使用狀態轉為固定資產,產權證等必要的證明文件正在辦理尚未辦妥,截至2025年6月30日尚未辦理抵押手續。宜興新能源於2023年3月30日取得借款人民幣167,000,000.00元,2023年4月19日取得借款人民幣83,500,000.00元,2023年6月30日取得借款人民幣33,300,000.00元,2023年7月3日取得借款人民幣66,600,000.00元,2023年9月27日取得借款人民幣33,300,000.00元,2023年10月7日取得借款人民幣66,600,000.00元,2023年12月11日取得借款人民幣66,600,000.00元,2023年12月19日取得借款人民幣33,300,000.00元。截至2025年6月30日,土地使用權的賬面原值為人民幣79,606,125.00元,累計攤銷為人民幣5,572,428.58元,賬面價值為人民幣74,033,696.42元;該項長期借款餘額為人民幣546,539,070.00元,其中一年內到期的長期借款為人民幣104,471,070.00元。

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Long-term loans (Continued)

(1) Category of long-term loans (Continued)

Notes to the category of long-term loans: (Continued)

an area of 268,202 m² under the serial number of "Su 2022 Yixing Immovable Property Right No. 0007007", an appraised value of the land use right of RMB77.2400 million and the ownership of the mortgaged assets to be vested in Yixing New Energy, and the mortgage term is from 30 March 2023 to 16 March 2030. Pursuant to the Syndicated Loan Agreement, Yixing New Energy shall mortgage the property and equipment formed upon the completion of the project within 20 business days following the completion of the project to meet the mortgage conditions. The project reached its intended useable condition in April 2024 and was converted to a fixed asset. The necessary supporting documents, such as property rights certificates, are in the process of being completed and have not yet been completed, and as of 30 June 2025, no mortgage has yet been filed. Yixing New Energy obtained a loan of RMB167,000,000.00 on 30 March 2023, RMB83,500,000.00 on 19 April 2023, RMB33,300,000.00 on 30 June 2023, RMB66,600,000.00 on 3 July 2023, RMB33,300,000.00 on 27 September 2023, RMB66,600,000.00 on 7 October 2023, RMB66,600,000.00 on 11 December 2023 and RMB33,300,000.00 on 19 December 2023, respectively. As of 30 June 2025, the original book value of the land use rights was RMB79,606,125.00 and the cumulative amortization was RMB5,572,428.58, with a book value of RMB74,033,696.42; the balance of the long-term borrowing was RMB546,539,070.00, of which the long-term borrowing due within one year was RMB104,471,070.00.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 191

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 長期借款(續)

(1) 長期借款分類(續)

長期借款分類的說明:(續)

本公司之附屬公司北方玻璃於2024年2月28日將權屬證書為賞(2021)秦開不動產權第0001563號,面積為237,623.17平方米,財產價值為人民幣11,215.81萬元的工業用地土地追加抵押至中國建設銀行股份有限公司秦皇島經濟技術開發區東區支行以取得借款,抵押資產的所有權仍歸屬於北方玻璃且可以正常使用。抵押期限為2024年2月28日至2031年9月7日。北方玻璃於2023年12月7日取得借款人民幣100,000,000.00元,2024年4月24日取得借款人民幣90,000,000.00元,2024年6月17日取得借款人民幣30,000,000.00元。截至2025年6月30日,抵押土地的賬面原值為人民幣111,261,109.28元,累計攤銷為人民幣9,457,194.18元,賬面價值為人民幣101,803,915.10元,該項長期借款餘額人民幣212,354,381.54元,其中一年內到期的長期借款為人民幣18,236,734.58元;於2024年12月18日將本公司認定價值為人民幣20,061.00萬元的機器設備作為抵押物追加抵押至交通銀行股份有限公司秦皇島經濟技術開發區支行以取得借款,抵押資產的所有權仍歸屬於北方玻璃且可以正常使用。北方玻璃於2023年12月26日取得借款人民幣70,000,000.00元,2023年12月27日取得借款人民幣13,000,000.00元,2024年1月31日取得借款人民幣30,000,000.00元,2024年6月25日取得借款人民幣30,000,000.00元。截至2025年6月30日,該項長期借款餘額人民幣138,596,436.41元,其中一年內到期的長期借款為人民幣21,216,436.41元。於2025年

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Long-term loans (Continued)

(1) Category of long-term loans (Continued)

Notes to the category of long-term loans: (Continued)

On 28 February 2024, North Glass, a subsidiary of the Company, mortgaged an additional piece of industrial land with an area of 237,623.17 m² and a property value of RMB112,158,100, bearing the title certificate number of Ji [2021] Qin Kai Real Estate Ownership No. 0001563 (賞(2021)秦開不動產權第0001563號), to the East Sub-branch of Qinhuangdao Economic and Technological Development Zone of China Construction Bank Corporation to obtain a loan. The ownership of the mortgaged assets remains vested in North Glass and can be used normally. The term of the mortgage is from 28 February 2024 to 7 September 2031. North Glass obtained a loan of RMB100,000,000.00 on 7 December 2023, RMB90,000,000.00 on 24 April 2024 and RMB30,000,000.00 on 17 June 2024, respectively. As at 30 June 2025, the original book value of the mortgaged land was RMB111,261,109.28, the accumulated amortization was RMB9,457,194.18, the book value was RMB101,803,915.10, and the balance of the long-term borrowings was RMB212,354,381.54, of which the long-term borrowings due within one year was RMB18,236,734.58. On 18 December 2024, machinery and equipment of the Company with an appraised value of RMB200,610,000 was additionally mortgaged as collateral to the Sub-branch of Qinhuangdao Economic and Technological Development Zone of Bank of Communications Company Limited to obtain the loan, and the ownership of the mortgaged assets remains vested in North Glass and can be used normally. North Glass obtained a loan of RMB70,000,000.00 on 26 December 2023, RMB13,000,000.00 on 27 December 2023, RMB30,000,000.00 on 31 January 2024, and RMB30,000,000.00 on 25 June 2024, respectively. As at 30 June 2025, the balance of the long-term borrowings was RMB138,596,436.41, of which the long-term borrowings due within one year was RMB21,216,436.41. On 15 May 2025, an equipment payment of the Company of


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 長期借款(續)

(1) 長期借款分類(續)

長期借款分類的說明:(續)

5月15日將價值人民幣5,000.00萬元的設備款作為抵押物追加抵押至農業銀行海港支行以取得借款,抵押資產的所有權仍歸屬於北方玻璃且可以正常使用。北方玻璃於2025年1月16日取得借款人民幣50,000,000.00元,2025年5月30日取得借款人民幣15,000,000.00元,2025年6月11日取得借款人民幣24,000,000.00元。截至2025年6月30日,該項長期借款餘額人民幣89,066,302.78元,其中一年內到期的長期借款為人民幣66,302.78元。

  1. 租賃負債

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Long-term loans (Continued)

(1) Category of long-term loans (Continued)

Notes to the category of long-term loans: (Continued)

RMB50,000,000.00 was additionally mortgaged as collateral to the Haigang Sub-branch of the Agricultural Bank of China to obtain the loan, and the ownership of the mortgaged assets remains vested in North Glass and can be used normally. North Glass obtained a loan of RMB50,000,000.00 on 16 January 2025, RMB15,000,000.00 on 30 May 2025, and RMB24,000,000.00 on 11 June 2025, respectively. As at 30 June 2025, the balance of the long-term borrowings was RMB89,066,302.78, of which the long-term borrowings due within one year was RMB66,302.78.

  1. Lease liabilities

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 租賃付款額 | Lease payment | 5,050,562.44 | 6,462,904.03 |
| 減:未確認融資費用 | Less: Unrecognized financing expenses | 420,976.42 | 520,235.58 |
| 減:一年內到期的租賃負債 | Less: Lease liabilities due within one year | 949,961.99 | 2,269,038.12 |
| 合計 | Total | 3,679,624.03 | 3,673,630.33 |

2025年1-6月計提的租賃負債利息費用金額為人民幣115,488.91元,計入財務費用-利息支出中。

The amount of interest expense accrued for lease liabilities in the first half of 2025 was RMB115,488.91, which was included in finance expenses – interest expense.


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 193

七.合併財務報表項目註釋(續)

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. 長期應付款
    項目列示
  2. Long-term payables
    Presentation by item
    單位:元 帶種:人民幣
    Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | | | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 專項應付款 | Special payable | | | 300,000.00 | 0 |
| 合計 | Total | | | 300,000.00 | 0 |
| 專項應付款 | Special payable | | | | |
| 項目 | Item | 期初餘額
Opening balance | 本期增加
Increase for the period | 本期減少
Decrease for the period | 期末餘額
形成原因
Reason of formation |
| 河南省重點研發專項 | Key R&D special project of Henan Province | 0 | 300,000.00 | 0 | 300,000.00 政府撥付研發專項支持資金
Special funds from government to support research and development |
| 合計 | Total | 0 | 300,000.00 | 0 | 300,000.00 |

  1. 遞延收益
  2. Deferred income
    遞延收益情況
    Deferred income

| 項目 | Item | 期初餘額
Opening balance | 本期增加
Increase for the period | 本期減少
Decrease for the period | 期末餘額
Closing balance | 形成原因
Reason of formation |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 政府補助 | Government grants | 62,438,346.08 | 77,647,631.80 | 3,374,104.96 | 136,711,872.92 | 政府補助
Government grants |
| 合計 | Total | 62,438,346.08 | 77,647,631.80 | 3,374,104.96 | 136,711,872.92 | |

其他說明:
Other explanation:

計入遞延收益的政府補助詳見附註十一:政府補助。
For details of government grants included in deferred income, please refer to Note XI. Government Grants.


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)
VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)
30. 股本
30. Share capital
單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

期初餘額 發行新股 本次變動增減(+/-)
送股 公積金轉股 其他 小計 期末餘額
項目 Item Opening balance New shares Bonus shares Capital reserve transferred to shares Others Sub-total Closing balance
股份總數 Total number of shares 645,674,963.00 0 0 0 0 0 645,674,963.00
  1. 資本公積
  2. Capital reserve
項目 Item 期初餘額 Opening balance 本期增加 Increase for the period 本期減少 Decrease for the period 期末餘額 Closing balance
資本溢價(股本溢價) Capital premium (share capital premium) 3,538,238,816.69 0 0 3,538,238,816.69
其他資本公積 Other capital reserves 242,580,145.72 0 0 242,580,145.72
合計 Total 3,780,818,962.41 0 0 3,780,818,962.41
  1. 盈餘公積
  2. Surplus reserve
項目 Item 期初餘額 Opening balance 本期增加 Increase for the period 本期減少 Decrease for the period 期末餘額 Closing balance
法定盈餘公積 Statutory surplus reserve 51,365,509.04 0 0 51,365,509.04
合計 Total 51,365,509.04 0 0 51,365,509.04

猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 195

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 未分配利潤

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Undistributed profit

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目 Item 本期 Current period 上年度 Previous year
調整前上期末未分配利潤
(虧損以「-」號填列) Undistributed profit at the end of the previous year before adjustment (loss is represented by “-”) -460,638,287.56 149,292,032.10
調整期初未分配利潤合計數
(調增+,調減-) Total of adjustment of undistributed profit at the beginning of the period (increase expressed with +, and decrease expressed with -) 0 0
調整後期初未分配利潤
(虧損以「-」號填列) Undistributed profit at the beginning of the period after adjustment (loss is represented by “-”) -460,638,287.56 149,292,032.10
加:本期歸屬於本公司所有者的淨利潤
(淨虧損以「-」號填列) Add: Net profit attributable to owners of the Company during the period (net loss is represented by “-”) -448,984,121.51 -609,930,319.66
減:提取法定盈餘公積 Less: Appropriation to statutory surplus reserve 0 0
提取任意盈餘公積 Appropriation to discretionary surplus reserve 0 0
提取一般風險準備 Appropriation to general risk reserves 0 0
應付普通股股利 Dividends payable to ordinary shares 0 0
轉作股本的普通股股利 Dividends of ordinary shares capitalised 0 0
期末未分配利潤
(虧損以「-」號填列) Undistributed profit at the end of the period (loss is represented by “-”) -909,622,409.07 -460,638,287.56
  1. 營業收入和營業成本

  2. Operating revenue and operating costs

(1) 營業收入和營業成本情況

(1) Operating revenue and operating costs

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | | 上期發生額
Amount for previous period | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 收入
Income | 成本
Cost | 收入
Income | 成本
Cost |
| 主營業務 | Principal operations | 1,662,381,670.32 | 1,921,618,549.43 | 2,972,816,373.89 | 2,768,524,680.49 |
| 其他業務 | Other operations | 11,012,018.16 | 4,937,696.05 | 6,006,944.78 | 2,568,929.43 |
| 合計 | Total | 1,673,393,688.48 | 1,926,556,245.48 | 2,978,823,318.67 | 2,771,093,609.92 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 營業收入和營業成本(續)

(2) 營業收入、營業成本的分解信息

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Operating revenue and operating costs (Continued)

(2) Information on the breakdown of operating revenue and operating costs

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 合同分類 | Contract type | 本期發生額
Amount for current period | | 上期發生額
Amount for previous period | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 營業收入
Operating revenues | 營業成本
Operating costs | 營業收入
Operating revenues | 營業成本
Operating costs |
| 商品類型 | Goods type | | | | |
| 新能源玻璃 | New energy glass | 1,662,381,670.32 | 1,921,618,549.43 | 2,954,116,003.29 | 2,750,759,707.89 |
| 其他功能玻璃 | Other functional glass | 0 | 0 | 18,700,370.60 | 17,764,972.60 |
| 其他業務 | Other operations | 11,012,018.16 | 4,937,696.05 | 6,006,944.78 | 2,568,929.43 |
| 合計 | Total | 1,673,393,688.48 | 1,926,556,245.48 | 2,978,823,318.67 | 2,771,093,609.92 |

營業收入按收入確認時間劃分:

Operating revenue by timing of revenue recognition:

| 收入確認時間 | Timing of revenue recognition | 新能源玻璃
New energy glass | 其他功能玻璃
Other functional glass | 其他業務收入
Revenue from other operation s |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 在某一時點確認 | Recognised at a certain point of time | 1,662,381,670.32 | 0 | 7,779,122.76 |
| 在某一時段確認 | Recognised over time | 0 | 0 | 3,232,895.40 |
| 合計 | Total | 1,662,381,670.32 | 0 | 11,012,018.16 |

(3) 履約義務的說明

本公司向客戶銷售玻璃產品通常相關銷售商品的合同中僅有交付商品一項履約義務,銷售產品的對價按照銷售合同中約定的固定價格或臨時定價安排確定。本公司在相關商品控制權轉移給客戶時確認收入。

同時,本公司根據交易對手的信用狀況相應採取預收或信用銷售的方式開展業務。

(2) Description of performance obligations

Generally, there is only one performance obligation in the contracts of sales of goods related to sales of glass products to customers by the Company, and the consideration for sales of products is determined according to the fixed price agreed in the sales contract or temporary pricing arrangement. The Company recognises revenue when the control over related goods is transferred to customers.

In addition, the Company carries out businesses by adopting the methods of advance receipt or credit sales according to the credit status of the counterparties.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 197

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 稅金及附加

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Taxes and surcharges

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 房產稅 | Property tax | 11,975,869.28 | 9,864,315.52 |
| 土地使用稅 | Land-use tax | 6,682,876.01 | 5,792,260.52 |
| 印花稅 | Stamp duty | 1,581,313.16 | 2,427,108.93 |
| 城市維護建設稅 | Urban maintenance and construction tax | 0 | 182,298.97 |
| 教育費附加 | Education surcharges | 0 | 185,569.88 |
| 其他 | Others | 1,765,878.66 | 2,347,222.08 |
| 合計 | | 22,005,937.11 | 20,798,775.90 |

  1. 銷售費用

  2. Selling expenses

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 職工薪酬 | Staff remuneration | 2,974,547.65 | 5,457,314.79 |
| 租賃費 | Rental fee | 30,600.00 | 2,880,970.04 |
| 辦公費 | Office expenses | 22,894.76 | 2,436,981.90 |
| 樣品及產品捐耗 | Sample and product depletion | 83,812.29 | 117,959.20 |
| 差旅費 | Travel expenses | 106,604.43 | 93,289.46 |
| 折舊費 | Depreciation expenses | 7,368.42 | 10,008.32 |
| 其他 | Others | 313,556.55 | 618,118.40 |
| 合計 | Total | 3,539,384.10 | 11,614,642.11 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)
VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)
37. 管理費用
37. Administration expenses
單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 職工薪酬 | Staff remuneration | 28,360,858.41 | 38,323,849.69 |
| 固定資產折舊費 | Depreciation of fixed assets | 11,218,088.10 | 11,760,837.49 |
| 無形資產攤銷 | Amortization of intangible asset | 6,408,009.16 | 6,817,048.32 |
| 辭退福利 | Termination benefits | 3,686,874.16 | 0 |
| 聘請中介機構 | Intermediary engagement fees | 2,882,632.01 | 4,078,964.22 |
| 辦公費 | Office expenses | 1,405,918.75 | 1,687,241.62 |
| 水電費 | Utilities | 948,493.01 | 665,922.68 |
| 差旅費 | Travel expenses | 544,923.82 | 707,171.47 |
| 業務招待費 | Business entertainment expenses | 644,054.47 | 679,759.68 |
| 技術服務費 | Technical service fee | 630,052.17 | 0 |
| 勞務費 | Labor fee | 976,757.47 | 0 |
| 修理費 | Repairing fee | 424,222.51 | 853,944.00 |
| 物業管理費 | Property management fee | 948,661.09 | 388,202.46 |
| 諮詢費 | Consulting fees | 641,900.07 | 0 |
| 交通費 | Transportation expenses | 162,871.31 | 237,226.90 |
| 租賃費 | Rental fee | 316,418.14 | 80,506.26 |
| 其他費用 | Other expenses | 2,347,924.00 | 6,152,018.01 |
| 合計 | Total | 62,548,658.65 | 72,432,692.80 |

  1. 研發費用
  2. Research and development expenses
    單位:元 帶種:人民幣
    Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 職工薪酬 | Staff expense | 17,880,853.59 | 24,065,108.57 |
| 材料費用 | Material expense | 40,189,984.61 | 81,571,725.23 |
| 折舊·攤銷費用 | Depreciation and amortization expense | 8,691,660.70 | 4,981,803.48 |
| 其他費用 | Other expenses | 91,375.90 | 4,891,754.32 |
| 合計 | Total | 66,853,874.80 | 115,510,391.60 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 199

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 財務費用

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Financial expenses

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 利息支出 | Interest expense | 69,987,435.18 | 67,407,225.01 |
| 減:利息資本化 | Less: Interest capitalization | 13,578,162.78 | 16,328,548.74 |
| 利息收入 | Interest income | 1,594,811.56 | 1,871,439.23 |
| 匯兌損益(利益以「-」號填列) | Exchange gains and losses (profit is represented by "-") | -113,051.18 | -1,906,086.40 |
| 手續費及其他 | Handling charges and other expenses | 1,906,533.30 | 2,149,010.25 |
| 合計 | Total | 56,607,942.96 | 49,450,160.89 |

  1. 其他收益

  2. Other income

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 按性質分類 | Classification by nature | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 生產經營補助 | Subsidy for production and operation | 6,194,783.16 | 7,816,354.20 |
| 增值稅進項加計抵減 | Additional deduction of value-added tax | 1,038,352.13 | 14,206,221.75 |
| 光伏發電補貼 | Subsidy for photovoltaic power generation | 49,615.70 | 2,591,863.30 |
| 穩崗補貼 | Subsidy for stabilizing employment | 64,200.00 | 263,773.80 |
| 研發、技改補助 | R&D, technological renovation subsidy | 61,900.00 | 0 |
| 個稅手續費返還 | Refunds of individual income tax handling fees | 99,340.99 | 86,804.78 |
| 其他 | Others | 774,282.00 | 411,535.93 |
| 合計 | Total | 8,282,473.98 | 25,376,553.76 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 投資收益

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Investment income

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 應收款項融資終止確認費用
(費用以「-」號填列) | Expenses from de-recognition of accounts receivable financing
(expense is represented by “-”) | -3,776,523.00 | -6,361,499.16 |
| 合計(損失以「-」號填列) | Total (loss is represented by “-”) | -3,776,523.00 | -6,361,499.16 |

  1. Impairment losses on credit

  2. 信用減值損失

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 應收票據壞賬損失
(損失以「-」號填列) | Bad debt losses of notes receivable
(loss is represented by “-”) | 362,494.68 | 1,589,673.48 |
| 應收賬款壞賬損失
(損失以「-」號填列) | Bad debt losses of accounts receivable
(loss is represented by “-”) | -45,791,876.64 | -4,463,608.37 |
| 其他應收款壞賬損失
(損失以「-」號填列) | Bad debt losses of other receivables
(loss is represented by “-”) | -573,659.28 | -998,582.82 |
| 合計(損失以「-」號填列) | Total (loss is represented by “-”) | -46,003,041.24 | -3,872,517.71 |


猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 201

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 資產減值損失

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Impairment losses on assets

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 一. 合同資產減值損失
(損失以「-」號填列) | I. | Impairment losses on contract assets
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 二. 存貨跌價損失及合同履約成本減值損失
(損失以「-」號填列) | II. | Inventory impairment loss and impairment loss of contract performance costs
(loss is represented by “-”) | 2,209,516.39 | -26,055,957.69 |
| 三. 長期股權投資減值損失
(損失以「-」號填列) | III. | Impairment loss of long-term equity investment
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 四. 投資性房地產減值損失
(損失以「-」號填列) | IV. | Impairment loss of investment properties
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 五. 固定資產減值損失
(損失以「-」號填列) | V. | Impairment loss of fixed assets
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 六. 工程物資減值損失
(損失以「-」號填列) | VI. | Impairment loss of construction materials
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 七. 在建工程減值損失
(損失以「-」號填列) | VII. | Impairment loss of construction in progress
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 八. 生產性生物資產減值損失
(損失以「-」號填列) | VIII. | Impairment loss on biological assets for production
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 九. 油氣資產減值損失
(損失以「-」號填列) | IX. | Impairment loss on oil and gas assets
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 十. 無形資產減值損失
(損失以「-」號填列) | X. | Impairment loss on intangible assets
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 十一. 商譽減值損失
(損失以「-」號填列) | XI. | Impairment loss on goodwill
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 十二. 其他(損失以「-」號填列) | XII. | Others (loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 合計(損失以「-」號填列) | Total (loss is represented by “-”) | | 2,209,516.39 | -26,055,957.69 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 資產處置收益

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Gains on disposal of assets

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 固定資產處置利得
(損失以「-」填列) | Gains on disposal of fixed assets
(loss is represented by “-”) | 0 | 3,610,531.77 |
| 在建工程處置利得
(損失以「-」填列) | Gains on disposal of construction in progress
(loss is represented by “-”) | 0 | -2,556.17 |
| 無形資產處置利得
(損失以「-」填列) | Gains on disposal of intangible assets
(loss is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 其他非流動資產處置利得
(損失以「-」填列) | Gains on disposal of other non-current assets
(loss is represented by “-”) | 1,150.44 | 0 |
| 合計 | Total (loss is represented by “-”) | 1,150.44 | 3,607,975.60 |

  1. 營業外收入

  2. Non-operating income

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period | 計入當期非經常性
損益的金額
Amount recognized
as non-recurring
gain or loss for
the period |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 非流動資產處置利得合計 | Total gains on disposal of non-current assets | 0 | 0 | 0 |
| 其中:固定資產處置利得 | Including: Gains on disposal of fixed assets | 0 | 0 | 0 |
| 無形資產處置利得 | Gains on disposal of intangible assets | 0 | 0 | 0 |
| 債務重組利得 | Gains on debt restructuring | 0 | 0 | 0 |
| 非貨幣性資產交換利得 | Gains on exchanging non-monetary assets | 0 | 0 | 0 |
| 接受捐贈 | Receiving of donations | 0 | 0 | 0 |
| 政府補助 | Government grants | 0 | 0 | 0 |
| 罰沒利得 | Confiscated gains | 154,401.70 | 0 | 154,401.70 |
| 報廢、毀損資產處置收入 | Income from disposal of retired and damaged assets | 168,003.71 | 0 | 168,003.71 |
| 收購附屬公司在合併層面形成的負商譽 | Negative goodwill formed by acquiring subsidiaries on a consolidated basis | 108,490.27 | 0 | 108,490.27 |
| 其他 | Others | 189,768.74 | 3,785.65 | 189,768.74 |
| 合計 | Total | 620,664.42 | 3,785.65 | 620,664.42 |


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 203

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 營業外支出

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Non-operating expenses

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period | 計入當期非經常性
損益的金額
Amount recognized as non-recurring gain or loss for the period |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 非流動資產處置損失合計 | Total losses on disposal of non-current assets | 0 | 0 | 0 |
| 其中:固定資產處置損失 | Including: Losses on disposal of fixed assets | 0 | 0 | 0 |
| 無形資產處置損失 | Losses on disposal of intangible assets | 0 | 0 | 0 |
| 債務重組損失 | Losses on debt restructuring | 0 | 0 | 0 |
| 非貨幣性資產交換損失 | Losses on exchanging non-monetary assets | 0 | 0 | 0 |
| 對外捐贈 | Donations | 0 | 0 | 0 |
| 罰款及滯納金等 | Penalties and overdue fine | 0 | 96,394.14 | 0 |
| 資產報廢、毀損損失 | Loss on retirement and damage of assets | 0 | 258,761.57 | 0 |
| 合計 | Total | 0 | 355,155.71 | 0 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 所得稅費用

(1) 所得稅費用表

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Income tax expenses

(1) Table for income tax expenses

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 當期所得稅費用
(利益以「-」號填列) | Income tax expenses for the current period (benefit is represented by “-”) | -337,864.55 | 3,100,862.21 |
| 遞延所得稅費用
(利益以「-」號填列) | Deferred income tax expenses (benefit is represented by “-”) | 244,252.73 | -24,846,496.78 |
| 合計 (利益以「-」號填列) | Total (benefit is represented by “-”) | -93,611.82 | -21,745,634.57 |

(2) 會計利潤與所得稅費用調整過程

(2) Reconciliation between accounting profit and income tax expenses

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 利潤總額 (虧損總額以「-」號填列) | Total profit (total loss is represented by “-”) | -503,384,113.63 | -69,733,769.81 |
| 按法定/適用稅率計算的
所得稅費用 (利益以「-」號填列) | Income tax expenses calculated at statutory/applicable tax rates (benefit is represented by “-”) | -125,846,028.41 | -17,433,442.45 |
| 附屬公司適用不同稅率的影響
(利益以「-」號填列) | Effect of different tax rates applicable to subsidiaries (benefit is represented by “-”) | 36,589,894.09 | 3,233,140.40 |
| 調整以前期間所得稅的影響
(利益以「-」號填列) | Effect of adjustment to income tax in previous periods (benefit is represented by “-”) | -337,864.55 | 2,038,877.15 |
| 非應稅收入的影響
(利益以「-」號填列) | Effect of non-taxable income (benefit is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 不可抵扣的成本、費用和
損失的影響 (利益以「-」號填列) | Effect of costs, expenses and losses not deductible for tax purposes (benefit is represented by “-”) | 66,372.88 | 152,469.90 |
| 使用前期未確認遞延所得稅資產
的可抵扣虧損的影響
(利益以「-」號填列) | Effect of utilization of deductible losses of unrecognised deferred income tax assets in previous periods (benefit is represented by “-”) | -2,315,864.21 | 0 |
| 本期未確認遞延所得稅資產的可
抵扣暫時性差異或可抵扣虧損
的影響 (利益以「-」號填列) | Effect of current deductible temporary differences or deductible loss of unrecognised deferred income tax assets (benefit is represented by “-”) | 100,997,390.63 | 6,352,207.63 |
| 研究開發費加成扣除的
納稅影響 (扣除以「-」填列)
(利益以「-」號填列) | Tax effect of research and development fee deduction (deduction is represented by “-”) (benefit is represented by “-”) | -9,247,512.25 | -16,088,887.20 |
| 所得稅費用
(利益以「-」號填列) | Income tax expenses (benefit is represented by “-”) | -93,611.82 | -21,745,634.57 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 205

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 現金流量表項目

(1) 與經營活動有關的現金

收到的其他與經營活動有關的現金

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Items of cash flow statement

(1) Cash relating to operating activities

Other cash received from activities relating to operation

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 利息收入 | Interest income | 1,211,183.47 | 1,860,471.20 |
| 政府補助 | Government grants | 8,332,117.53 | 60,808,259.60 |
| 財政貼息 | Financial discount | 1,425,000.00 | 4,537,388.89 |
| 往來款及其他 | Current accounts and others | 53,539,411.08 | 26,005,838.67 |
| 合計 | Total | 64,507,712.08 | 93,211,958.36 |

支付的其他與經營活動有關的現金

Other cash paid for activities relating to operation

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 諮詢及審計、評估、律師費、公告費 | Consultation and audit, assessment, legal fees, bulletin fees | 982,542.94 | 4,732,881.48 |
| 往來款及其他 | Current accounts and others | 144,697,420.60 | 24,519,363.26 |
| 合計 | Total | 145,679,963.54 | 29,252,244.74 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 現金流量表項目(續)

(2) 與投資活動有關的現金

收到的重要的投資活動有關的現金

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Items of cash flow statement (Continued)

(2) Cash relating to investing activities

Cash received from important activities relating to investing

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 其他 | Others | 2,249,207.62 | 0 |
| 合計 | Total | 2,249,207.62 | 0 |

(3) 與籌資活動有關的現金

收到的其他與籌資活動有關的現金

(3) Cash relating to financing activities

Other cash received from activities relating to financing

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 票據貼現 | Bill discount | 108,811,030.38 | 29,836,345.34 |
| 合計 | Total | 108,811,030.38 | 29,836,345.34 |

支付的其他與籌資活動有關的現金

Other cash paid for activities relating to financing

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 票據到期 | Bills matured | 627,452.69 | 130,885,148.92 |
| 合計 | Total | 627,452.69 | 130,885,148.92 |


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 207

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 現金流量表補充資料

(1) 現金流量表補充資料

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Supplementary information of cash flow statement

(1) Supplementary information of cash flow statement

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 補充資料 | Supplementary information | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 1. 將淨利潤調節為經營活動現金流量: | 1. Net profit adjusted to cash flow of operating activities: | | |
| 淨利潤(淨虧損以「-」號填列) | Net profit (net loss is represented by “-”) | -503,290,501.81 | -47,988,135.24 |
| 加:資產減值準備 | Add: Provision for impairment of assets | -2,209,516.39 | 26,055,957.69 |
| 信用減值損失 | Impairment losses on credit | 46,003,041.24 | 3,872,517.71 |
| 固定資產折舊、油氣資產折耗、生產性生物資產折舊 | Depreciation of fixed assets, depletion of oil and gas assets, depreciation of biological assets for production | 171,065,658.31 | 171,773,832.71 |
| 使用權資產攤銷 | Amortization of right-of-use assets | 1,645,195.44 | 1,652,265.60 |
| 無形資產攤銷 | Amortization of intangible assets | 16,704,243.23 | 13,778,529.18 |
| 長期待攤費用攤銷 | Amortization of long-term deferred expenses | 0 | 0 |
| 處置固定資產、無形資產和其他長期資產的損失(收益以「-」號填列) | Losses from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets (gain is represented by “-”) | -1,150.44 | -3,607,975.60 |
| 固定資產報廢損失(收益以「-」號填列) | Losses on scraping of fixed assets (gain is represented by “-”) | -168,003.71 | 258,761.57 |
| 公允價值變動損失(收益以「-」號填列) | Losses on fair value changes (gain is represented by “-”) | 0 | 0 |
| 財務費用(收益以「-」號填列) | Finance expenses (gain is represented by “-”) | 56,607,942.96 | 51,078,676.27 |
| 投資損失(收益以「-」號填列) | Investment losses (gain is represented by “-”) | 3,776,523.00 | 6,361,499.16 |
| 遞延所得稅資產減少(增加以「-」號填列) | Decrease in deferred income tax assets (increase is represented by “-”) | 1,236,146.16 | -23,420,458.11 |
| 遞延所得稅負債增加(減少以「-」號填列) | Increase in deferred income tax liabilities (decrease is represented by “-”) | 3,191,391.56 | -1,426,038.67 |
| 存貨的減少(增加以「-」號填列) | Decrease in inventories (increase is represented by “-”) | 38,476,165.19 | -264,719,429.55 |
| 經營性應收項目的減少(增加以「-」號填列) | Decrease in operating receivables (increase is represented by “-”) | -130,718,649.04 | 147,289,892.88 |
| 經營性應付項目的增加(減少以「-」號填列) | Increase in operating payables (decrease is represented by “-”) | -447,142,515.39 | -99,626,645.96 |
| 其他 | Others | 0 | 0 |
| 經營活動產生的現金流量淨額 | Net cash flow from operating activities | -744,824,029.69 | -18,666,750.36 |
| 2. 不涉及現金收支的重大投資和籌資活動: | 2. Significant investing and financing activities that do not involve cash receipts and payment: | | |
| 債務轉為資本 | Conversion from debt to capital | 0 | 0 |
| 一年內到期的可轉換公司債券 | Convertible corporate bonds due within one year | 0 | 0 |
| 融資租入固定資產 | Fixed assets under finance lease | 0 | 0 |
| 3. 現金及現金等價物淨變動情況: | 3. Net changes in cash and cash equivalents: | | |
| 現金的期末餘額 | Closing balance of cash | 144,553,322.70 | 249,219,833.39 |
| 減:現金的期初餘額 | Less: Opening balance of cash | 130,564,767.60 | 229,156,744.65 |
| 加:現金等價物的期末餘額 | Add: Closing balance of cash equivalents | 0 | 0 |
| 減:現金等價物的期初餘額 | Less: Opening balance of cash equivalents | 0 | 0 |
| 機金及現金等價物淨增加額 | Net increase in cash and cash equivalents | 13,988,555.10 | 20,063,088.74 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 現金流量表補充資料(續)

(2) 本期支付的取得附屬公司的現金淨額

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Supplementary information of cash flow statement (Continued)

(2) Net cash paid for the acquisition of subsidiary in the period

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 金額
Amount |
| --- | --- | --- |
| 本期發生的企業合併於本期支付的現金或現金等價物 | Cash or cash equivalents paid in the period for business combinations that occurred in the period | 150,000,000.00 |
| 其中:江蘇凱盛新材料有限公司 | Including: Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd. | 150,000,000.00 |
| 減:購買日子公司持有的現金及現金等價物 | Less: Cash and cash equivalents held by the subsidiary on the date of purchase | 2,249,207.62 |
| 其中:江蘇凱盛新材料有限公司 | Including: Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd. | 2,249,207.62 |
| 加:以前期間發生的企業合併於本期支付的現金或現金等價物 | Add: Cash or cash equivalents paid in the period for business combinations that occurred in previous periods | 0 |
| 取得附屬公司支付的現金淨額 | Net cash paid for the acquisition of subsidiary | 147,750,792.38 |

(3) 現金和現金等價物的構成

(3) Constitution of cash and cash equivalents

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 一. 現金 | I. Cash | 144,553,322.70 | 130,564,767.60 |
| 其中:庫存現金 | Including: Cash on hand | 0 | 0 |
| 可隨時用於支付的銀行存款 | Bank deposit available for payment at any time | 144,553,322.70 | 130,564,767.60 |
| 可隨時用於支付的其他貨幣資金 | Other monetary funds available for payment at any time | 0 | 0 |
| 可用於支付的存放中央銀行款項 | Deposit with central bank available for payment | 0 | 0 |
| 存放同業款項 | Deposits with banks | 0 | 0 |
| 拆放同業款項 | Placements with banks | 0 | 0 |
| 二. 現金等價物 | II. Cash equivalents | | |
| 其中:三個月內到期的債券投資 | Including: Bond investment due within three months | 0 | 0 |
| 三. 期末現金及現金等價物餘額 | III. Closing balance of cash and cash equivalents | 144,553,322.70 | 130,564,767.60 |
| 其中:本公司或集團內附屬公司使用受限制的現金和現金等價物 | Including: Use of restricted cash and cash equivalents by the Company or subsidiaries within the Group | 0 | 0 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 209

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 外幣貨幣性項目

(1) 外幣貨幣性項目

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Monetary items in foreign currency

(1) Monetary items in foreign currency

單位:元

Unit: Yuan

| 項目 | Item | 期末外幣餘額
Balance of foreign currency at the end of the period | 折算匯率
Exchange rate | 期末折算
人民幣餘額
Balance of RMB converted at the end of the period |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 貨幣資金 | Monetary funds | – | – | 54.86 |
| 其中:美元 | Including: USD | 7.66 | 7.1586 | 54.86 |
| 歐元 | EURO | | | |
| 港幣 | HKD | | | |
| 應收賬款 | Accounts receivable | – | – | 1,994,535.24 |
| 其中:美元 | Including: USD | 278,620.85 | 7.1586 | 1,994,535.24 |
| 歐元 | EURO | | | |
| 港幣 | HKD | | | |
| 長期借款 | Long-term loans | – | – | – |
| 其中:美元 | Including: USD | | | |
| 歐元 | EUR | | | |
| 港幣 | HKD | | | |
| 其他應收款 | Other receivable | – | – | 33,282.29 |
| 其中:美元 | Including: USD | 4,649.27 | 7.1586 | 33,282.29 |
| 應付賬款 | Accounts payable | – | – | 54,475.59 |
| 其中:美元 | Including: USD | 7,609.8106 | 7.1586 | 54,475.59 |
| 其他應付款 | Other payables | – | – | 3,900,236.98 |
| 其中:美元 | Including: USD | 287,364.58 | 7.1586 | 2,057,128.09 |
| 港幣 | HKD | 2,020,952.73 | 0.9120 | 1,843,108.89 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

七.合併財務報表項目註釋(續)
VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. 租賃
  2. Lease

(1) 作為承租人
(1) As lessee

簡化處理的短期租賃或低價值資產的租賃費用
Rental fees for short-term lease or low-value asset with simplified approach

作為承租人:
As lessee:

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period |
| --- | --- | --- |
| 短期租賃費用 | Short-term rental fees | 514,339.37 |
| 與租賃相關的現金流出總額人民幣637,550.00(單位:元 帶種:人民幣) | Total lease-related cash outflows amounted to RMB637,550.00
(Unit: Yuan Currency: RMB) | |

(2) 作為出租人
(2) As lessor

作為出租人的經營租賃:
Operating leases as lessor:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 租賃收入 | 其中:未計入租賃收款額的可變租賃付款額相關的收入
Including: Revenue relating to variable lease payments not included in lease receipts |
| --- | --- | --- | --- |
| 經營租賃 | Operating lease | 1,519,393.86 | 0 |
| 合計 | Total | 1,519,393.86 | 0 |


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 211

七.合併財務報表項目註釋(續)

  1. 租賃(續)

(2) 作為出租人(續)

未來五年未折現租賃收款額

資產負債表日後連續五個會計年度每年將收到的未折現租賃收款額,以及剩餘年度將收到的未折現租賃收款額總額:

VII. Notes to Items of the Consolidated Financial Statements (Continued)

  1. Lease (Continued)

(2) As lessor (Continued)

Undiscounted lease receipts for the next five years

Undiscounted lease receipts to be received in each of the five consecutive accounting years following the balance sheet date and the aggregated amount of undiscounted lease receipts to be received in the remaining years:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 每年未折現租賃收款額
Undiscounted lease receipts each year | |
| --- | --- | --- | --- |
| | | 期末金額
Amount at end of period | 期初金額
Amount at beginning of period |
| 第一年 | 1st year | 340,538.52 | 340,538.52 |
| 第二年 | 2nd year | 170,269.26 | 340,538.52 |
| 第三年 | 3rd year | 0 | 0 |
| 第四年 | 4th year | 0 | 0 |
| 第五年 | 5th year | 0 | 0 |
| 五年後未折現租賃收款額總額 | Total undiscounted lease receipts for next five years | 510,807.78 | 681,077.04 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

八. 研發支出

1. 按費用性質列示

VIII. Research and Development Expenses

(1) Expenses by nature of fees

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | | 上期發生額
Amount for previous period | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 費用化金額
Expensed amount | 資本化金額
Capitalized amount | 費用化金額
Expensed amount | 資本化金額
Capitalized amount |
| 人工費 | Labor expense | 17,880,853.59 | 775,975.83 | 24,065,108.57 | 2,533,021.96 |
| 材料費 | Material expense | 40,189,984.61 | 2,202,735.82 | 81,571,725.23 | 6,017,106.61 |
| 折舊費 | Depreciation expenses | 8,691,660.70 | 36,598.95 | 4,981,803.48 | 631,196.60 |
| 其他費用 | Other expenses | 91,375.90 | 77,988.88 | 4,891,754.32 | 447,580.71 |
| 合計 | Total | 66,853,874.80 | 3,093,299.48 | 115,510,391.60 | 9,628,905.88 |

2. 符合資本化條件的研發項目開發支出

(2) R&D project development expenditures eligible for capitalization

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期增加金額
Increase during current period | | 本期減少金額
Decrease during current period | | 期末餘額 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 期初餘額
Opening balance | 內部開發支出
Internal development expenditure | 確認為無形資產
Recognized as intangible assets | 轉入當期損益
Transfer to profit or loss | |
| 高轉換功率獻延易填技術 | High conversion power rolled glass technology | 8,354,086.33 | 0 | 8,354,086.33 | 0 | 0 |
| 玻璃性能和組件賺取、破片關係的研究 | Research on the relationship between glass properties and hidden cracks and fragments of components | 0 | 2,343,979.05 | 0 | 0 | 2,343,979.05 |
| RD28高透光率光伏玻璃製備技術的研究 | Research on RD28 high light transmittance photovoltaic glass fabrication technology | 2,115,390.92 | 749,320.43 | 0 | 0 | 2,864,711.35 |
| 合計 | Total | 10,469,477.25 | 3,093,299.48 | 8,354,086.33 | 0 | 5,208,690.40 |


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 213

八. 研發支出(續)

2. 符合資本化條件的研發項目開發支出(續)

重要的資本化研發項目

VIII. Research and Development Expenses (Continued)

(2) R&D project development expenditures eligible for capitalization (Continued)

Major capitalized R&D projects

| 項目 | 研發進度 | 預計完成時間 | 預計經濟利益產生方式
Mode of economic | 開始資本化的時點 | 具體依據 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Project | R&D progress | Estimated completion time | benefits expected to be generated | Point of time for commencing capitalization | Specified basis |
| 高轉換功率壓延玻璃研發項目 | 100.00% | 2025年3月10日 | 提升產品性能、提高產品售價 | 2024年7月 | 滿足《企業會計準則第6號-無形資產》第7條;申請發明專利《一種高增益高轉換功率的光伏蓋板玻璃生產工藝》(202410023602.2)、已完成申請專利。 |
| High conversion power rolled glass research and development project | 100.00% | 10 March 2025 | Enhance product performance and increase product price | July 2024 | It meets the requirements of Article 7 of Accounting Standard for Business Enterprises No. 6 – Intangible Assets; an invention patent has been filed: “A High-Gain, High-Conversion Efficiency Photovoltaic Cover Glass Production Process” (202410023602.2). |

九. 合併範圍的變更

1. 非同一控制下企業合併

(1) 本期發生的非同一控制下企業合併交易

IX. Change in the Scope of Consolidation

1. Business combination not under common control

(1) Business combination transaction not under common control occurred in the period

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

被購買方名稱 股權取得時點 股權取得成本 股權取得比例 股權取得方式 購買日 購買日的確定依據 購買日至期末被購買方的收入 購買日至期末被購買方的淨利潤 購買日至期末被購買方的現金流量
Name of the acquiree Point of time for equity acquisition Cost of equity acquisition Proportion of equity acquisition (%) Method of equity acquisition Acquisition date Basis for determining the purchase date Revenue of the purchased party from the purchase date to the end of the period Net profit of the acquiree from the purchase date to the end of the period Cash flow of the acquiree from the purchase date to the end of the period
江蘇凱盛新材料有限公司
Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd. 2025年5月
May 2025 373,000,000.00 74.60% 增資
Capital injection 2025年5月
May 2025 控制權轉移
Transfer of controlling right 43,090,287.29 193,642.84 43,164,161.11

2025 中期報告 INTERIM REPORT

九. 合併範圍的變更(續)

  1. 非同一控制下企業合併(續)

(2) 合併成本及商譽

IX. Change in the Scope of Consolidation (Continued)

  1. Business combination not under common control (Continued)

(2) Cost of combination and goodwill

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 合併成本 | Cost of combination | 江蘇凱盛新材料有限公司
Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd. |
| --- | --- | --- |
| 一現金 | – Cash | 373,000,000.00 |
| 一非現金資產的公允價值 | – Fair value of non-cash assets | |
| 一發行或承擔的債務的公允價值 | – Fair value of debt issued or assumed | |
| 一發行的權益性證券的公允價值 | – Fair value of equity securities issued | |
| 一或有對價的公允價值 | – Fair value of contingent consideration | |
| 一購買日之前持有的股權於購買日的公允價值 | – Fair value of equity held prior to the purchase date on the purchase date | |
| 一其他 | – Others | |
| 合併成本合計 | Total cost of combination | 373,000,000.00 |
| 減:取得的可辨認淨資產公允價值份額 | Less: Fair value share of identifiable net assets acquired | 373,108,490.27 |
| 商譽/合併成本小於取得的
可辨認淨資產公允價值份額的金額 | Difference of goodwill/cost of combination in short of the fair value of identifiable net assets acquired | -108,490.27 |


紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 215

九.合併範圍的變更(續)

  1. 非同一控制下企業合併(續)

(3) 被購買方於購買日可辨認資產、負債

IX. Change in the Scope of Consolidation (Continued)

  1. Business combination not under common control (Continued)

(3) Identifiable assets and liabilities of the acquiree on the purchase date

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 江蘇紙盛新材料有限公司
Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd.
購買日公允價值
Fair value on
purchase date | 購買日賬面價值
Book value on
purchase date |
| --- | --- | --- | --- |
| 資產: | Assets: | | |
| 貨幣資金 | Monetary funds | 2,249,207.62 | 2,249,207.62 |
| 應收票據 | Notes receivable | 25,160,911.83 | 25,160,911.83 |
| 應收賬款 | Accounts receivable | 8,851,904.40 | 8,763,385.36 |
| 應收款項融資 | Accounts receivable financing | 3,512,575.38 | 3,512,575.38 |
| 預付款項 | Prepayments | 3,008,073.09 | 3,008,073.09 |
| 其他應收款 | Other receivables | 2,020,421.15 | 1,982,930.30 |
| 存貨 | Inventories | 26,680,634.17 | 26,680,634.17 |
| 其他流動資產 | Other current assets | 66,592,132.21 | 66,592,132.21 |
| 固定資產 | Fixed assets | 3,135,294.96 | 3,162,130.06 |
| 在建工程 | Construction in progress | 1,059,421,921.89 | 1,047,020,985.17 |
| 無形資產 | Intangible assets | 94,124,438.23 | 89,891,409.79 |
| 其他非流動資產 | Other non-current assets | 234,154.29 | 234,154.29 |
| 負債: | Liabilities: | | |
| 短期借款 | Short-term borrowings | 79,034,087.32 | 79,034,087.32 |
| 應付票據 | Notes payable | 98,000,000.00 | 98,000,000.00 |
| 應付賬款 | Accounts payable | 810,656,408.12 | 810,656,408.12 |
| 合同負債 | Contract liabilities | 53,544,703.04 | 53,544,703.04 |
| 應付職工薪酬 | Employee compensation payable | 1,094,219.84 | 1,094,219.84 |
| 應交稅費 | Taxes payable | 236,291.34 | 236,291.34 |
| 其他應付款 | Other payables | 103,944,969.47 | 103,944,969.47 |
| 一年內到期的非流動負債 | Non-current liabilities due within one
year | 3,719,444.42 | 3,719,444.42 |
| 其他流動負債 | Other current liabilities | 18,594,734.36 | 18,594,734.36 |
| 長期借款 | Long-term borrowings | 46,500,000.00 | 46,500,000.00 |
| 遞延收益 | Deferred income | 73,118,097.00 | 73,118,097.00 |
| 淨資產 | Net assets | 6,548,714.31 | -10,184,425.64 |
| 減:少數股東權益 | Less: Minority interests | 1,663,373.43 | -2,586,844.11 |
| 取得的淨資產 | Net assets acquired | 4,885,340.88 | -7,597,581.53 |

可辨認資產、負債公允價值的確定方法:

Method for determining the fair value of identifiable assets and liabilities:

第三方評估

Assessment by a third party

企業合併承擔的被購買方的或有負債:

Contingent liabilities of the acquiree borne in the business combination:

Nil


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十.在其他主體中的權益

1. 在附屬公司中的權益

(1) 企業集團的構成

X. Interests in Other Entities

1. Interests in subsidiaries

(1) The constitution of the Group

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

附屬公司名稱 主要經營地 註冊資本 註冊地 業務性質 持股比例(%)
Shareholding ratio (%) 直接 間接
Name of subsidiaries Location of principal business Registered capital Place of registration Nature of business Direct Indirect Obtained by
合肥新能源
Hefei New Energy 合肥市
Hefei City 868,000,000.00 合肥市
Hefei City 生產、銷售
Producing and selling 100.00 同一控制下企業合併
Business combination under common control
桐城新能源
Tongcheng New Energy 桐城市
Tongcheng City 933,388,980.00 桐城市
Tongcheng City 生產、銷售
Producing and selling 100.00 同一控制下企業合併
Business combination under common control
宜興新能源
Yixing New Energy 宜興市
Yixing City 313,700,000.00 宜興市
Yixing City 生產、銷售
Producing and selling 70.99 同一控制下企業合併
Business combination under common control
自貢新能源 自貢市 500,000,000.00 自貢市 生產、銷售 60.00 非同一控制下企業合併
Business combination not under common control
Zigong New Energy Zigong City Zigong City Producing and selling
漳州新能源 漳州市 550,000,000.00 漳州市 生產、銷售 100.00 非同一控制下企業合併
Business combination not under common control
Zhangzhou New Energy Zhangzhou City Zhangzhou City Producing and selling
洛陽新能源
Luoyang New Energy 洛陽市
Luoyang City 800,000,000.00 洛陽市
Luoyang City 生產、銷售
Producing and selling 100.00 投資設立
Investment
北方玻璃
North Glass 秦皇島市
Qinhuangdao City 643,903,700.00 秦皇島市
Qinhuangdao City 生產、銷售
Producing and selling 100.00 同一控制下企業合併
Business combination under common control
江蘇凱盛 宿遷市 500,000,000.00 宿遷市 生產、銷售 74.60 非同一控制下企業合併
Business combination not under common control
Jiangsu Triumph Suqian City 500,000,000.00 Suqian City Producing and selling 74.60

瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 217

十.在其他主體中的權益(續)

  1. 在附屬公司中的權益(續)

(2) 重要的非全資附屬公司

X. Interests in Other Entities (Continued)

  1. Interests in subsidiaries (Continued)

(2) Important non-wholly owned subsidiaries

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

附屬公司名稱 少數股東持股比例 本期歸屬於少數股東的損益 本期向少數股東宣告分派的股利 期末少數股東權益餘額
Name of Subsidiary Percentage of shareholdings of non-controlling shareholders (%) Profit and loss attributable to non-controlling shareholders for the period Dividend paid to non-controlling shareholders for the period Equity balance for non-controlling shareholders by the end of the period
宜興新能源 29.01 -34,025,320.07 0 79,563,137.19
Yixing New Energy
自貢新能源 40.00 -20,330,245.51 0 223,007,544.05
Zigong New Energy
江蘇凱盛 25.40 49,185.28 0 52,356,124.33
Jiangsu Triumph

2025 中期報告 INTERIM REPORT

十.在其他主體中的權益(續)

1. 在附屬公司中的權益(續)

(3) 重要非全資附屬公司的主要財務信息

X. Interests in Other Entities (Continued)

1. Interests in subsidiaries (Continued)

(3) Major accounting information on important non-wholly owned subsidiaries

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 附屬公司名稱
Name of Subsidiary | 流動資產
Current assets | 非流動資產
Non-current assets | 期末餘額
Closing balance | | | | | 期初餘額
Opening balance | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | 資產合計
Total assets | 流動負債
Current liabilities | 非流動負債
Non-current liabilities | 負債合計
Total liabilities | 流動資產
Current assets | 非流動資產
Non-current assets | 資產合計
Total assets | 流動負債
Current liabilities | 非流動負債
Non-current liabilities | 負債合計
Total liabilities |
| 荃興新能源
Yixing New Energy | 787,359,317.57 | 1,795,882,652.19 | 2,583,341,969.76 | 1,846,720,940.32 | 462,259,956.75 | 2,308,980,897.07 | 891,904,934.78 | 1,770,605,620.31 | 2,682,510,755.09 | 1,834,919,278.54 | 436,042,158.17 | 2,270,961,436.71 |
| 自貢新能源
Zigong New Energy | 378,743,724.51 | 625,781,898.38 | 1,002,525,622.89 | 443,029,718.24 | 10,062,148.26 | 453,091,864.50 | 418,721,443.41 | 643,061,398.54 | 1,061,802,641.95 | 437,456,372.07 | 24,503,118.20 | 461,961,490.27 |
| 江蘇低盛
Jiangsu Triumph | 229,429,339.13 | 1,175,440,817.09 | 1,404,670,158.22 | 1,095,192,842.02 | 119,618,097.00 | 1,214,810,939.02 | - | - | - | - | - | - |
| 附屬公司名稱
Name of Subsidiary | 營業收入 | 本期發生額
Amount for current period | | | 上期發生額
Amount for previous period | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | 淨利潤
(淨創資
以「-」號填列) | 綜合收益總額
(損失總額
以「-」號填列) | 經營流動
現金流量 | 營業收入 | 淨利潤 | 綜合收益總額 | 經營流動
現金流量 |
| 荃興新能源
Yixing New Energy | Revenue | Net profit
(net loss is
represented by “-”) | Total
comprehensive
income
(total loss is
represented by “-”) | Cash flow
for operating
activities | Revenue | Net profit | Total
comprehensive
income | Cash flow
for operating
activities |
| 自貢新能源
Zigong New Energy | 370,762,213.40 | -117,288,245.69 | -117,288,245.69 | -194,748,770.09 | 796,783,677.40 | 654,213.93 | 654,213.93 | -173,902,210.05 |
| 江蘇低盛
Jiangsu Triumph | 218,383,777.37 | -50,407,593.29 | -50,407,593.29 | -16,795,553.84 | 403,743,746.22 | 16,927,781.06 | 16,927,781.06 | 99,269,625.68 |
| | 43,090,287.29 | 193,642.84 | 193,642.84 | -74,290,684.25 | - | - | - | - |


猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 219

十一. 政府補助

XI. Government Grants

1. 本報告期末按應收金額確認的政府補助

計入其他應收款的政府補助

  1. Government grants recognized as receivables at the end of the reporting period

Government grants recorded as other receivables

種類 期末餘額 未能在預計時點收到政府補助的原因
Grant item Closing balance Reasons for not receiving the government subsidy at the expected time point
合肥新能源光伏補貼
Photovoltaic subsidy of Hefei New Energy 12,486,692.38 企業預提光伏補貼、政府核准後撥付
Enterprises accrue photovoltaic subsidies, with disbursement subject to government approval
自貢新能源支持企業加快發展補助資金
Supporting fund for accelerated development of enterprises of Zigong New Energy 13,189,162.74 根據政府資金計劃安排,該補助款項於2025年完成撥付
Funding of the grant will be completed in 2025 according to the government funding programme
自貢新能源2024年政策支持資金
Zigong New Energy 2024 policy support funds 4,500,000.00 根據政府資金計劃安排,該補助款項計劃於2025年完成撥付
Funding of the grant is scheduled to be completed in 2025 according to the government funding programme
合計 30,175,855.12 /
Total

2. 涉及政府補助的負債項目

  1. Liabilities involving government subsidies

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 財務報表項目 | 期初餘額 | 本期新增補助金額 | 本期計入營業外收入金額
Amounts recognized in non-operating income for the period | 本期轉入其他收益 | 本期其他變動 | 期末餘額 | 與資產/收益相關 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Financial statement item | Opening balance | New grants for the period | Transfer to other income for the period | Other changes during the period | Closing balance | Closing balance | Related to assets/Related to income |
| 遞延收益
Deferred income | 62,438,346.08 | 4,529,534.80 | 0 | 3,374,104.96 | 73,118,097.00 | 136,711,872.92 | 與資產相關
Related to assets |
| 合計
Total | 62,438,346.08 | 4,529,534.80 | 0 | 3,374,104.96 | 73,118,097.00 | 136,711,872.92 | / |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十一. 政府補助(續)

2. 涉及政府補助的負債項目(續)

計入遞延收益的政府補助,後續採用總額法計量

XI. Government Grants (Continued)

2. Liabilities involving government subsidies (Continued)

Government grants recorded as deferred income and measured at gross amount method subsequently

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

種類 期初餘額 本期新增補助金額 本期結轉計入損益的金額 其他變動 期末餘額 本期結轉計入損益的列報項目
Category Opening balance New grants for the period Amount recognized in profit or loss in the period Other changes Closing balance Item presented in profit or loss in the period
與資產相關的政府補助:
Government subsidies related to assets:
建設進度獎勵 0 0 0 73,118,097.00 73,118,097.00
Construction progress incentive
合肥光伏補貼一市級 7,393,800.00 0 305,796.16 0 7,088,003.84 其他收益
Hefei photovoltaic subsidy- municipal level Other gains
合肥經發局廢2022年下半年固定資產補助區級配套 6,178,233.35 0 363,425.64 0 5,814,807.71 其他收益
Hefei Economic and Development Bureau's allocation in relation to district-level matching funds for fixed assets subsidies in the second half of 2022 Other gains
自貢省級工業發展專項資金 5,921,222.03 0 251,275.44 0 5,669,946.59 其他收益
Special fund for industrial development of Zigong Province Other gains
合肥2022下半年先進製造業政策資金 6,023,865.00 0 354,345.00 0 5,669,520.00 其他收益
Hefei advanced manufacturing policy funding in the second half of 2022 Other gains
2024年度江蘇省製造強省建設專項資金 4,924,049.22 0 227,852.34 0 4,696,196.88 其他收益
2024 Jiangsu special fund for manufacturing strong provinces Other gains
智能製造新模式應用項目 4,737,273.20 0 357,799.02 0 4,379,474.18 其他收益
Project grants for the application of new modes of intelligent manufacturing Other gains

紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 221

十一. 政府補助(續)

2. 涉及政府補助的負債項目(續)

XI. Government Grants (Continued)

2. Liabilities involving government subsidies (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 種類 | 期初餘額
Opening balance | 本期新增補助金額
New grants for the period | 本期結轉計入損益的金額
Amount recognized in profit or loss in the period | 其他變動
Other changes | 期末餘額
Closing balance | 本期結轉計入損益的列報項目
Item presented in profit or loss in the period |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 合肥2022年製造強省建設系列政策資金
Hefei 2022 series of policy funds for manufacturing strong provinces | 3,500,000.00 | 0 | 0 | 0 | 3,500,000.00 | |
| 2025年度江蘇省製造強省建設專項資金
2025 Jiangsu special fund for manufacturing strong provinces | 0 | 3,390,000.00 | 54,054.62 | 0 | 3,335,945.38 | 其他收益
Other gains |
| 2020年工業獎勵
Industrial award 2020 | 3,097,089.00 | 0 | 144,050.64 | 0 | 2,953,038.36 | 其他收益
Other gains |
| 發改委「三重一創」獎補資金
Subsidy for "Three Major and One Innovative" Award by the NDRC | 2,945,163.67 | 0 | 138,054.54 | 0 | 2,807,109.13 | 其他收益
Other gains |
| 合肥2021年度先進製造業政策項目資金
Hefei 2021 advanced manufacturing policy project funding | 2,732,970.38 | 0 | 127,114.86 | 0 | 2,605,855.52 | 其他收益
Other gains |
| 工業和信息化轉型升級專項資金
Special funds for transformation and upgrading of industry and informatization | 2,700,332.22 | 0 | 141,059.22 | 0 | 2,559,273.00 | 其他收益
Other gains |
| 2021年度高質量發展工信局獎補
Grant for high quality development of the Bureau of Industry and Information Technology in 2021 | 2,620,388.20 | 0 | 129,524.82 | 0 | 2,490,863.38 | 其他收益
Other gains |
| 製造業融資貼息專項補助資金
Special grant fund of interest subsidy for financing for manufacturing industry | 2,339,263.28 | 0 | 89,971.68 | 0 | 2,249,291.60 | 其他收益
Other gains |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十一. 政府補助(續)

2. 涉及政府補助的負債項目(續)

XI. Government Grants (Continued)

2. Liabilities involving government subsidies (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 種類 | 期初餘額
Opening balance | 本期新增補助金額
New grants for the period | 本期結轉計入損益的金額
Amount recognized in profit or loss in the period | 其他變動
Other changes | 期末餘額
Closing balance | 本期結轉計入損益的列報項目
Item presented in profit or loss in the period |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 2024年度製造強省、中小企業發展專項資金
2024 Special fund for the development of manufacturing strong provinces and small and medium-sized enterprises | 970,930.25 | 1,139,534.80 | 210,346.64 | 0 | 1,900,118.41 | 其他收益
Other gains |
| 二期企業技術改造設備投資補助專項資金
Investment subsidies and special funds for technological transformation equipment of enterprises - Phase II | 1,333,778.60 | 0 | 174,444.96 | 0 | 1,159,333.64 | 其他收益
Other gains |
| 超薄光伏玻璃基板材料智能製造新模式應用
Application of a new intelligent manufacturing model for ultra-thin photovoltaic glass substrate materials | 1,195,613.30 | 0 | 111,675.90 | 0 | 1,083,937.40 | 其他收益
Other gains |
| 2024年政策支持資金
2024 policy support funding | 993,690.84 | 0 | 37,854.96 | 0 | 955,835.88 | 其他收益
Other gains |
| 太陽能裝備用光伏電池封裝材料項目
Project of photovoltaic cell packaging material for solar equipment | 960,966.96 | 0 | 29,274.78 | 0 | 931,692.18 | 其他收益
Other gains |
| 其他
Others | 1,869,716.58 | 0 | 126,183.74 | 0 | 1,743,532.84 | 其他收益
Other gains |
| 合計
Total | 62,438,346.08 | 4,529,534.80 | 3,374,104.96 | 73,118,097.00 | 136,711,872.92 | / |


纖盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 223

十一. 政府補助(續)

  1. 計入當期損益的政府補助

XI. Government Grants (Continued)

  1. Government grants recognized in profit or loss

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類型 | 項目 | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| Type | item | | |
| 與收益相關 | 光伏補貼 | 0 | 2,591,863.30 |
| Related to income | Photovoltaic subsidy | | |
| 與收益相關 | 漳浦縣財政國庫支付中心2023年第二批中央大氣污染防治資金 | 0 | 2,290,000.00 |
| Related to income | The second batch of central air pollution prevention and control funds in 2023 of Zhangpu County financial treasury payment centre | | |
| 與收益相關 | 合肥經發局激勵企業專精特新發展 | 0 | 1,500,000.00 |
| Related to income | Grants for specialized, unique and new enterprises encouraged by Hefei Economic and Technological Development Bureau | | |
| 與收益相關 | 2022年現代產業高質量(支持數字經濟發展)獎補資金 | 0 | 444,500.00 |
| Related to income | High quality of modern industries (supporting the development of digital economy) award in 2022 | | |
| 與收益相關 | 穩崗補貼 | 0 | 263,773.80 |
| Related to income | Subsidy for stabilizing employment | | |
| 與收益相關 | 2022年升規入統及主營業務收入上台階獎勵資金 | 0 | 150,000.00 |
| Related to income | Incentive fund for scale-up and inclusion in statistics and qualitative upgrading of main business revenue in 2022 | | |
| 與收益相關 | 漳浦縣財政國庫支付中心2023年一季度縣級企業獎勵金 | 0 | 129,900.00 |
| Related to income | County-level Enterprise Award in the first quarter of 2023 of Zhangpu County financial treasury payment centre | | |
| 與收益相關 | 漳浦縣財政國庫支付中心2023年度省級節能循環經濟專項資金(第三批) | 0 | 110,000.00 |
| Related to income | 2023 provincial energy saving and circular economy specialized fund of Zhangpu County financial treasury payment centre (3rd batch) | | |
| 與收益相關 | 規模企業培育獎 | 0 | 100,000.00 |
| Related to income | Cultivation award for large scale enterprises | | |
| 與收益相關 | 無錫市2023年度外貿穩增長資金(第二批) | 0 | 98,700.00 |
| Related to income | Wuxi foreign trade steady growth fund in 2023 (2nd batch) | | |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十一. 政府補助(續)
3. 計入當期損益的政府補助(續)

XI. Government Grants (Continued)
3. Government grants recognized in profit or loss (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類型 | 項目 | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| Type | item | | |
| 與收益相關 | 企業標準化建設獎勵 | 0 | 20,000.00 |
| Related to income | Enterprise award for standardization construction | | |
| 與收益相關 | 2022年度現代產業高質量發展政策(口岸發展專項)獎補資金 | 0 | 14,200.00 |
| Related to income | 2022 award for high-quality development policy of modern industry (specially for port development) | | |
| 與收益相關 | 江蘇凱盛運河宿遷港產業園管理委員會產業引導資金 | 957,300.38 | 0 |
| Related to income | Industrial guidance fund of Jiangsu Kaisheng Canal Suqian Port Industrial Park Management Committee | | |
| 與收益相關 | 桐城2024年桐城市市場培育主體補助 | 892,500.00 | 0 |
| Related to income | Tongcheng 2024 market cultivation entity subsidy | | |
| 與收益相關 | 合肥市經發局獎補國家專精特新小巨人企業政府補助 | 500,000.00 | 0 |
| Related to income | Hefei Economic and Development Bureau government subsidy for national-level specialized and sophisticated little giant enterprises | | |
| 與收益相關 | 漳州省級能效領跑者獎勵 | 500,000.00 | 0 |
| Related to income | Zhangzhou provincial energy efficiency leader incentive | | |
| 與收益相關 | 其他 | 1,150,382.00 | 411,535.93 |
| Related to income | Others | | |
| 合計 | Total | 4,000,182.38 | 8,124,473.03 |


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 225

十二. 與金融工具相關的風險

1. 金融工具的風險

本公司的主要金融工具包括貨幣資金、應收票據、應收賬款、應收款項融資、其他應收款、其他流動資產、應付票據、應付賬款、其他應付款、短期借款、一年內到期的非流動負債、長期借款、應付債券及租賃負債。各項金融工具的詳細情況已於相關附註內披露。與這些金融工具有關的風險,以及本公司為降低這些風險所採取的風險管理政策如下所述。本公司管理層對這些風險敵口進行管理和監控以確保將上述風險控制在限定的範圍之內。

風險管理目標和政策

信用風險

信用風險,是指交易對手未能履行合同義務而導致本公司產生財務損失的風險。

本公司對信用風險按組合分類進行管理。信用風險主要產生於銀行存款、應收票據、應收賬款、其他應收款等。

本公司銀行存款主要存放於主要存放於聲譽良好並擁有較高信用評級的金融機構,本公司預期銀行存款不存在重大的信用風險。

對於應收票據、應收款項融資及應收賬款、其他應收款,本公司基於財務狀況、歷史經驗及其他因素來評估客戶的信用品質。本公司會定期對客戶的信用品質進行監控,對於信用記錄不良的客戶,本公司會採用書面催款、縮短信用期或取消信用期等方式,以確保本公司的整體信用風險在可控的範圍內。

XII. Risks Relating to Financial Instruments

1. Risks related to financial instruments

The Company's major financial instruments include monetary funds, notes receivable, accounts receivable, accounts receivable financing, other receivables, other current assets, notes payable, accounts payable, other payables, short-term borrowings, non-current liabilities due within one year, long-term borrowings, bonds payable and lease liabilities. Details of each financial instrument are disclosed in the respective notes. The risks associated with these financial instruments and the risk management policies adopted by the Company to mitigate these risks are described below. The management of the Company manages and monitors these exposures to ensure that the above risks are contained within limits.

Risk management objectives and policies

Credit risk

Credit risk is the risk of financial loss to the Company arising from the failure of a counterparty to perform its contractual obligations.

The Company manages credit risk on a portfolio basis. Credit risk arises mainly from bank deposits, notes receivable, accounts receivable and other receivables.

The bank deposits of the Company are mainly placed with reputable financial institutions with high credit ratings, and the Company does not expect that the bank deposits will be exposed to significant credit risk.

With regard to notes receivables, accounts receivable financing and account receivables as well as other receivables, the Company assesses the credit quality of the customers, taking into account their financial positions, past experience and other factors. The credit quality of the customers is regularly monitored by the Company. In respect of customers with a poor credit history, the Company will use written payment reminders, or shorten or cancel credit periods, to ensure the overall credit risk of the Company is limited to a controllable extent.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十二. 與金融工具相關的風險(續)

1. 金融工具的風險(續)

風險管理目標和政策(續)

信用風險(續)

預期信用損失的計量,根據信用風險是否發生顯著增加以及是否已發生信用減值,本公司對不同的資產分別以12個月或整個存續期的預期信用損失計量減值準備。本公司考慮歷史統計數據的定量分析及前瞻性信息確定。

信用風險集中按照客戶和行業進行管理。信用風險集中的情況主要源自本公司存在對個別客戶的重大應收款項。於資產負債表日,本公司的前五大客戶(屬於同一控制人控制的客戶視為同一客戶)的應收賬款佔本公司應收賬款總額(未扣除壞賬準備)的 42.47% 。本公司對應收賬款餘額未持有任何擔保物或其他信用增級。

流動性風險

流動性風險,是指本公司在履行以交付現金或其他金融資產結算的義務時遇到資金短缺的風險。

管理流動風險時,本公司保持管理層認為充分的現金及現金等價物並對其進行監控,以滿足本公司經營需要,並降低現金流量波動的影響。本公司管理層對銀行借款的使用情況進行監控並確保遵守借款協議。同時從主要金融機構獲得提供足夠備用資金的承諾,以滿足短期和長期的資金需求。

XII. Risks Relating to Financial Instruments (Continued)

1. Risks related to financial instruments (Continued)

Risk management objectives and policies (Continued)

Credit risk (Continued)

For ECLs measurement, based upon whether credit risk has significantly increased or impaired, the Company measures impairment provision for different assets upon the ECLs during 12 months or entire lifetime. The Company takes into account the quantitative analysis of historical statistics and forward-looking information.

Credit risks concentration are managed by customers and industries. Therefore, the concentration of credit risks is mainly due to the large account receivable of the Company payable by individual client. As of the balance sheet date, the account receivable of the Company payable by the top five clients (clients who are controlled by the same controller are deemed to be the same customer) has accounted for 42.47% of the total amount of account receivable of the Company (without deducting bad debt reserve). The Company does not have any other collateral or credit enhancement arrangements for the outstanding receivables.

Liquidity risk

Liquidity risk is the risk that the Company will encounter a shortage of funds to fulfil its obligations that are settled by the delivery of cash or other financial assets.

In managing liquidity risk, the Company maintains and monitors cash and cash equivalents as deemed adequate by management to meet the operational needs of the Company and to mitigate the effects of fluctuations in cash flows. The management of the Company monitors the utilisation of bank borrowings and ensures compliance with the borrowing agreements. Commitments are also obtained from major financial institutions to provide adequate standby funds to meet both short-term and long-term funding requirements.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 227

十二. 與金融工具相關的風險(續)

1. 金融工具的風險(續)

風險管理目標和政策(續)

流動性風險(續)

本公司持有的金融負債按未折現剩餘合同義務的到期期限分析如下:

XII. Risks Relating to Financial Instruments (Continued)

1. Risks related to financial instruments (Continued)

Risk management objectives and policies (Continued)

Liquidity risk (Continued)

Financial liabilities held by the Company are analyzed dependent on maturity date of the undiscounted remaining contractual obligations:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 1年以內
Within 1 year | 1至5年
1 to 5 years | 5年以上
Over 5 years | 合計
Total |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 短期借款 | Short-term loans | 2,289,198,556.75 | 0 | 0 | 2,289,198,556.75 |
| 應付票據 | Notes payable | 246,862,309.36 | 0 | 0 | 246,862,309.36 |
| 應付賬款 | Accounts payable | 1,630,903,468.94 | 826,216,020.63 | 4,123,357.17 | 2,461,242,846.74 |
| 其他應付款 | Other payables | 86,549,213.16 | 144,294,946.06 | 14,278,345.24 | 245,122,504.46 |
| 租賃負債 | Lease liabilities | 1,726,005.88 | 3,121,308.56 | 203,248.00 | 5,050,562.44 |
| 長期借款(含一年內到期的長期借款) | Long-term loans (including long-term loans due within one year) | 908,213,913.28 | 3,008,993,442.52 | 269,596,096.35 | 4,186,803,452.15 |
| 金融負債合計 | Total financial liabilities | 5,163,453,467.37 | 3,982,625,717.77 | 288,201,046.76 | 9,434,280,231.90 |

上表中披露的金融負債金額為未經折現的合同現金流量,因而可能與資產負債表中的賬面金額有所不同。

市場風險

金融工具的市場風險,是指金融工具的公允價值或未來現金流量因市場價格變動而發生波動的風險,包括利率風險、匯率風險和其他價格風險。

The amounts of financial liabilities disclosed in the above table are undiscounted contractual cash flows and may therefore differ from the carrying amounts in the balance sheet.

Market risk

Market risk of a financial instrument is the risk that the fair value or future cash flows of the financial instrument will fluctuate due to changes in market prices, including interest rate risk, exchange rate risk and other price risks.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十二. 與金融工具相關的風險(續)

1. 金融工具的風險(續)

風險管理目標和政策(續)

利率風險

利率風險,是指金融工具的公允價值或未來現金流量因市場利率變動而發生波動的風險。利率風險可源於已確認的計息金融工具和未確認的金融工具(如某些貸款承諾)。

本公司的利率風險主要來自銀行及其他借款以及銀行存款。由於本公司大部分之費用及經營現金流均與市場利率變化並無重大關聯,因此定息之銀行借款並不會受市場利率變化而作出敏感反應。本公司以往並沒有使用任何金融工具對沖潛在的利率浮動。

本公司因利率變動引起金融工具公允價值變動的風險主要與浮動利率銀行借款有關。對於浮動利率借款,本公司的目標是保持其浮動利率,以消除利率變動的公允價值風險。

匯率風險

匯率風險,是指金融工具的公允價值或未來現金流量因外匯匯率變動而發生波動的風險。匯率風險可源於以記賬本位幣之外的外幣進行計價的金融工具。

本公司的匯兌風險主要來自銀行存款、應收賬款及其他應付款在記賬本位幣以外的貨幣。引致風險之貨幣主要為美元、港幣。

本公司於2025年1-6月之外匯交易較少。因此,本公司管理層預期並無任何未來商業交易會引致重大外匯風險。

XII. Risks Relating to Financial Instruments (Continued)

1. Risks related to financial instruments (Continued)

Risk management objectives and policies (Continued)

Interest rate risk

Interest rate risk is the risk that the fair value or future cash flows of a financial instrument will fluctuate due to changes in market interest rates. Interest rate risk can arise from both recognized interest-bearing financial instruments and unrecognized financial instruments such as certain loan commitments.

The interest rate risk of the Company arises mainly from bank and other borrowings and bank deposits. Fixed rate bank borrowings are not sensitive to changes in market interest rates as most of the expenses and operating cash flows of the Company are not significantly related to changes in market interest rates. The Company has not previously used any financial instruments to hedge against potential interest rate fluctuations.

The risk of changes in the fair value of the financial instruments due to changes in interest rates is mainly related to the floating-rate bank borrowings. For variable-rate borrowings, the objective of the Company is to maintain their floating interest rates to eliminate the fair value risk of interest rate changes.

Exchange rate risk

Exchange rate risk is the risk that the fair value or future cash flows of a financial instrument will fluctuate because of changes in foreign exchange rates. Exchange rate risk can arise from financial instruments denominated in foreign currencies other than the local currency in which the instruments are denominated.

The foreign exchange risk of the Company arises mainly from bank deposits, accounts receivable and other payables denominated in currencies other than the local currency of the accounts. The currencies that give rise to the risk are mainly U.S. dollars and Hong Kong dollars.

From January to June 2025, the Company had fewer foreign exchange transactions. Accordingly, the management of the Company does not anticipate any future commercial transactions that would give rise to significant foreign exchange risk.


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 229

十二. 與金融工具相關的風險(續)

1. 金融工具的風險(續)

風險管理目標和政策(續)

資本管理

本公司資本管理政策的目標是為了保障本公司能夠持續經營,從而為股東提供回報,並使其他利益相關者獲益,同時維持最佳的資本結構以降低資本成本。

為了維持或調整資本結構,本公司可能會調整融資方式、調整支付給股東的股利金額、向股東返還資本,發行新股與其他權益工具或出售資產以減低債務。

本公司以資產負債率(即總負債除以總資產)為基礎對資本結構進行監控。期末,本公司的資產負債率為 71.22%(上年年末:64.45%)。

十三. 公允價值的披露

1. 以公允價值計量的資產和負債的期末公允價值

按照在公允價值計量中對計量整體具有重大意義的最低層次的輸入值,公允價值層次可分為:

第一層次:相同資產或負債在活躍市場中的報價(未經調整的)。

第二層次:直接(即價格)或間接(即從價格推導出)地使用除第一層次中的資產或負債的市場報價之外的可觀察輸入值。

第三層次:資產或負債使用了任何非基於可觀察市場數據的輸入值(不可觀察輸入值)。

XII. Risks Relating to Financial Instruments (Continued)

1. Risks related to financial instruments (Continued)

Risk management objectives and policies (Continued)

Capital Management

The objectives of the capital management policy of the Company are to ensure that it can continue as a going concern in order to provide returns for its shareholders and benefits for other stakeholders, while maintaining an optimal capital structure to reduce the cost of capital.

In order to maintain or adjust the capital structure, the Company may adjust the method of financing, adjust the amount of dividends paid to shareholders, return capital to shareholders, issue new shares and other equity instruments or sell assets to reduce debt.

The Company monitors its capital structure on the basis of the gearing ratio (i.e., total liabilities divided by total assets). At the end of the period, the gearing ratio of the Company was 71.22% (prior year-end: 64.45%).

XIII. Disclosure of Fair Value

1. Closing fair value of assets and liabilities measured at fair value

The fair value hierarchy is classified based on the lowest level of inputs in the fair value measurement which are significant to the measurement as a whole:

Level 1: quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or liabilities.

Level 2: observable inputs other than quoted market prices for assets or liabilities within Level 1 that are used either directly (i.e. as prices) or indirectly (i.e. derived from prices).

Level 3: assets or liabilities are measured using any inputs that are not based on observable market data (unobservable inputs).


2025中期報告 INTERIM REPORT

十三. 公允價值的披露(續)

  1. 以公允價值計量的資產和負債的期末公允價值(續)

期末,以公允價值計量的資產及負債按上述三個層次列示如下:

XIII. Disclosure of Fair Value (Continued)

  1. Closing fair value of assets and liabilities measured at fair value (Continued)

Assets and liabilities measured at fair value at the end of the period using the above three levels are presented below:

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 第一層次公允價值計量
Level one fair value measurement | 第二層次公允價值計量
Level two fair value measurement | 第三層次公允價值計量
Level three fair value measurement | 合計
Total |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 一. 持續的公允價值計量 | I. Recurring fair value measurement | | | | |
| (一) 交易性金融資產 | (I) Held-for-trading financial assets | 0 | 0 | 0 | 0 |
| (二) 其他債權投資 | (II) Other debt investments | 0 | 0 | 0 | 0 |
| (三) 其他權益工具投資 | (III) Other equity instrument investments | 0 | 0 | 0 | 0 |
| (四) 投資性房地產 | (IV) Investment properties | 0 | 0 | 0 | 0 |
| (五) 生物資產 | (V) Biological assets | 0 | 0 | 0 | 0 |
| (六) 應收款項融資 | (VI) Accounts receivable financing | 0 | 0 | 211,126,090.31 | 211,126,090.31 |
| 持續以公允價值計量的資產總額 | Total assets measured at fair value on a recurring basis | 0 | 0 | 211,126,090.31 | 211,126,090.31 |
| (六) 交易性金融負債 | (VI) Financial liability held for trading | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 持續以公允價值計量的負債總額 | Total liabilities measured at fair value on a recurring basis | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 二. 非持續的公允價值計量 | II. Non-recurring fair value measurement | | | | |
| (一) 持有待售資產 | (I) Assets held for sale | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 非持續以公允價值計量的資產總額 | Total assets measured at fair value on a non-recurring basis | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 非持續以公允價值計量的負債總額 | Total liabilities measured at fair value on a non-recurring basis | 0 | 0 | 0 | 0 |

  1. 持續和非持續第三層次公允價值計量項目,採用的估值技術和重要參數的定性及定量信息

應收款項融資項日期末公允價值,以在公平交易中,熟悉情況的交易雙方自願進行資產交換或者債務清償的金額確定。

  1. Valuation techniques used and the qualitative and quantitative information of key parameters for recurring and non-recurring fair value measurements categorized within level 3

The fair value of receivable financing at the end of period is determined based on the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 231

十四. 關聯方及關聯交易

1. 本公司的母公司情況

XIV. Related Party and Related Party Transactions

1. Parent company of the Company

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 母公司名稱 | 註冊地 | 業務性質 | 註冊資本 | 母公司
對本公司的
持股比例
Shareholding
ratio in the
Company by
the parent
company
(%) | 母公司
對本公司的
表決權比例
Ratio of voting
rights of the
parent
company
in the Company
(%) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Name of parent company | Registered
address | Nature of
business | Registered
capital | | |
| 中國洛陽浮法玻璃集團有限責任公司
China Luoyang Float Glass
(Group) Company Limited* | 中國洛陽
Luoyang, China | 玻璃及相關原材料、
成套設備製造
Manufacturing of
glass and related
raw materials,
whole-set
equipment | 1,627,921,337.60 | 17.22 | 17.22 |

本企業最終控制方是中國建材集團有限公司。

2. 本公司的附屬公司情況

本公司附屬公司的情況詳見本中期報告第七節財務報告附註「十,在其他主體中的權益」。

The ultimate controller of the Company is CNBMG.

2. Subsidiaries of the Company

For details, please refer to Note "X. Interests in Other Entities" in VII. Financial Report of this interim report.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)
XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. 其他關聯方情況
  2. Other related parties

| 其他關聯方名稱
Name of other related parties | 其他關聯方與本公司關係
Relationship with the Company |
| --- | --- |
| 凱盛科技集團有限公司
Triumph Science & Technology Group Co., Ltd. | 母公司的控股股東
Controlling shareholder of the parent company |
| 中建材凱盛礦產資源集團有限公司
CNBMG Triumph Mineral Resources Group Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 廣東凱盛光伏技術研究院有限公司
Guangdong Triumph Photovoltaic Technology Research Institute Co., Ltd.
| 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中國建材國際工程集團有限公司
China Triumph International Engineering Company Limited | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中國建材國際工程集團有限公司江蘇分公司
China Triumph International Engineering Co., Ltd. Jiangsu Branch | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 上海凱盛節能工程技術有限公司
Shanghai Triumph Energy Saving Engineering Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中國建材國際工程集團有限公司蚌埠分公司
China Triumph International Engineering Co., Ltd. Bengbu Branch | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 蚌埠凱盛工程技術有限公司化機分公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Co., Ltd. Chemical Machinery Branch | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中建材玻璃新材料研究院集團有限公司
CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd.
| 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 凱盛數智信息技術科技(上海)有限公司
CTIEC Digitalization & Intellectualization (Shanghai) Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中新集團工程諮詢有限責任公司
Zhongxin Group Engineering Consulting Group Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 蚌埠凱盛工程技術有限公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中新集團工程諮詢有限責任公司蚌埠分公司
Zhongxin Group Engineering Consulting Group Co., Ltd. Bengbu Branch | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 山東工業陶瓷研究設計院有限公司
Shandong Industrial Ceramics Research & Design Institute Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 233

十四. 關聯方及關聯交易(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

3. 其他關聯方情況(續)

3. Other related parties (Continued)

| 其他關聯方名稱
Name of other related parties | 其他關聯方與本公司關係
Relationship with the Company |
| --- | --- |
| 中建材瓶盛機器人(上海)有限公司
CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 北新建材集團有限公司招採科技分公司
BNBM Group Co., Ltd. Procurement Technology Branch | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 瓶盛石英材料(海南)有限公司
Triumph Quartz Material (Hainan) Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中建材環保研究院(江蘇)有限公司
CNBM Environmental Protection Research Institute (Jiangsu) Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 深圳瓶盛科技工程有限公司
Shenzhen Triumph Science & Technology Engineering Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中建材智能自動化研究院有限公司
CNBM Research Institute for Intelligent Automation Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 蚌埠瓶盛玻璃有限公司
Triumph Bengbu Glass Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 蚌埠化工機械製造有限公司
Bengbu Chemical Machinery Manufacturing Company Limited | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 安徽天柱綠色能源科技有限公司
Anhui Tianzhu Green Energy Sources Technology Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中材高新材料股份有限公司
Sinoma Advanced Materials Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 揚州中科半導體照明有限公司
Yangzhou Zhongke Semiconductor Lighting Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中國建材集團財務有限公司
China National Building Material Group Finance Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 北京中輕合力國際展覽有限公司
Beijing Zhongqing Heli International Exhibition Co., Ltd.
| 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中國國檢測試控股集團股份有限公司
China Building Material Test & Certification Group Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 河南省中聯玻璃有限責任公司
Henan Zhonglian Glass Co., Ltd.* | 同一最終控制人
Common ultimate controller |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)
XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. 其他關聯方情況(續)
  2. Other related parties (Continued)
其他關聯方名稱 Name of other related parties 其他關聯方與本公司關係 Relationship with the Company
中國建材檢驗認證集團秦皇島有限公司 China Building Material Test & Certification Group Qinhuangdao Co., Ltd. 同一最終控制人 Common ultimate controller
耀華(秦皇島)玻璃有限公司 Yaohua (Qinhuangdao) Glass Co., Ltd.* 同一最終控制人 Common ultimate controller
邯鄲中建材光電材料有限公司 Handan CNBM Optoelectronic Materials Co., Ltd.* 同一最終控制人 Common ultimate controller
中建材滾鑫科技有限公司 CNBM Junxin Technology Co., Ltd. 同一最終控制人 Common ultimate controller
凱盛光伏材料有限公司 Triumph Photovoltaic Materials Co., Ltd. 同一最終控制人 Common ultimate controller
中建材通遼矽砂工業有限公司 China National Building Materials Tongliao Silica Sand Industry Co., Ltd.* 同一最終控制人 Common ultimate controller
中國建材國際工程集團有限公司深圳分公司 China Triumph International Engineering Co., Ltd. Shenzhen Branch 同一最終控制人 Common ultimate controller
秦皇島玻璃工業研究設計院有限公司 Qinhuangdao Glass Industry Research and Design Institute Company Limited 同一最終控制人 Common ultimate controller
中國建材技術裝備有限公司 China National Building Material Technology & Equipment Corporation Limited* 同一最終控制人 Common ultimate controller
中國中材海外科技發展有限公司南京分公司 Sinoma Overseas Development Co., Ltd. 同一最終控制人 Common ultimate controller
安徽華光光電材料科技集團有限公司蚌埠光電玻璃分公司 Anhui Huaguang Photoelectricity Materials Technology Group Co. Ltd. Bengbu Photoelectricity Glass Branch 同一最終控制人 Common ultimate controller
凱盛科技股份有限公司蚌埠華益分公司 Triumph Science & Technology Co., Ltd. Bengbu Huayi Branch 同一最終控制人 Common ultimate controller
蚌埠興科玻璃有限公司 Bengbu Xingke Glass Co., Ltd. 同一最終控制人 Common ultimate controller
中國耀華玻璃集團有限公司 China Yaohua Glass Group Corporation Co., Ltd. 同一最終控制人 Common ultimate controller

虱盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 235

十四. 關聯方及關聯交易(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. 其他關聯方情況(續)

  2. Other related parties (Continued)

| 其他關聯方名稱
Name of other related parties | 其他關聯方與本公司關係
Relationship with the Company |
| --- | --- |
| 凱盛科技股份有限公司
Triumph Science & Technology Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中建材凱盛礦產資源集團有限公司
CNBMG Triumph Mineral Resources Group Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 瑞泰科技股份有限公司湘潭分公司
Ruitai Technology Co., Ltd. Xiangtan Branch | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 中建材卓材科技(北京)有限公司
CNBMG Zhuocai Technology (Beijing) Co., Ltd. | 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 洛玻集團洛陽龍昊玻璃有限公司
CLFG Luoyang Longhao Glass Co., Ltd.
| 同一最終控制人
Common ultimate controller |
| 上海凱盛浩豐農業發展有限公司
Shanghai Kaisheng Haofeng Agricultural Development Co., Ltd. | 其他
Others |
| 宿遷中玻新能源有限公司
Suqian CNG New Energy Co., Ltd.
| 其他
Others |
| 江蘇蘇華達新材料有限公司
Jiangsu Suhuada New Materials Co., Ltd. | 其他
Others |
| 遠東光電股份有限公司
Far East Opto-electronics Co., Ltd. | 其他
Others |
| 浩豐(上海)農業科技有限公司
Haofeng (Shanghai) Agriculture Technology Co., Ltd. | 其他
Others |
| 宿遷運河港區開發集團有限公司
Suqian Canal Port Area Development Group Co., Ltd.
| 其他
Others |
| 安徽凱盛浩豐小崗現代設施農業有限公司
Anhui Triumph Haofeng Xiaogang Modern Facility Agriculture Co., Ltd.* | 其他
Others |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)
4. 關聯交易情況
(1) 購銷商品、提供和接受勞務的關聯交易
採購商品/接受勞務情況表:

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)
4. Related party transactions
(1) Related party transactions regarding purchase and sales of commodity, provision and receiving of labor service
Table of purchase of commodity/receiving of labor service:
單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 關聯方 | 關聯交易內容 | 本期發生額 | 獲批的交易額度
(如適用) | 是否超過交易額度
(如適用) | 上期發生額 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Related party | Content of related party transactions | Amount for current period | Transaction cap approved (if applicable) | Whether exceeding transaction cap (if applicable) | Amount for previous period |
| 中建材凱盛礦產資源集團有限公司
CNBMG Triumph Mineral Resources Group Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 273,601,736.20 | | | 559,916,015.00 |
| 中國建材國際工程集團有限公司
China Triumph International Engineering Company Limited | 工程服務
Engineering services | 303,792,381.65 | | | 422,571,157.26 |
| 中國建材國際工程集團有限公司
蚌埠分公司
China Triumph International Engineering Co., Ltd. Bengbu Branch | 工程服務
Engineering services | 2,381,322.44 | | | 290,449,198.27 |
| 廣東凱盛光伏技術研究院有限公司
Guangdong Triumph Photovoltaic Technology Research Institute Co., Ltd.* | 採購材料
Purchase of materials | 38,967,512.76 | | | 27,152,743.37 |
| 中建材環保研究院(江蘇)有限公司
CNBM Environmental Protection Research Institute (Jiangsu) Co., Ltd. | 技術服務
Technical services | 0 | | | 8,407,079.65 |
| 凱盛石英材料(海南)有限公司
Triumph Quartz Material (Hainan) Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 0 | | | 7,293,281.87 |
| 江蘇蘇華達新材料有限公司
Jiangsu Suhuada New Materials Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 0 | | | 5,454,400.83 |
| 蚌埠凱盛玻璃有限公司
Triumph Bengbu Glass Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 0 | | | 4,998,389.68 |
| 深圳凱盛科技工程有限公司
Shenzhen Triumph Science & Technology Engineering Co., Ltd. | 工程服務
Engineering services | 0 | | | 4,311,926.61 |


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 237

十四. 關聯方及關聯交易(續)

  1. 關聯交易情況(續)

(1) 購銷商品、提供和接受勞務的關聯交易(續)

採購商品/接受勞務情況表(續):

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Related party transactions (Continued)

(1) Related party transactions regarding purchase and sales of commodity, provision and receiving of labor service (Continued)

Table of purchase of commodity/receiving of labor service (Continued):

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 關聯方 | 關聯交易內容 | 本期發生額 | 獲批的交易額度
(如適用) | 是否超過交易額度
(如適用) | 上期發生額 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Related party | Content of related party transactions | Amount for current period | Transaction cap approved (if applicable) | Whether exceeding transaction cap (if applicable) | Amount for previous period |
| 宿遷中玻新能源有限公司
Suqian CNG New Energy Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 0 | | | 3,389,657.60 |
| 安徽天柱綠色能源科技有限公司
Anhui Tianzhu Green Energy Sources Technology Co., Ltd. | 工程服務
Engineering services | 0 | | | 2,848,774.42 |
| 凱盛數智信息技術科技(上海)有限公司
CTIEC Digitalization & Intellectualization (Shanghai) Co., Ltd. | 工程服務
Engineering services | 0 | | | 2,397,812.66 |
| 中建材玻璃新材料研究院集團有限公司
CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd.
| 技術服務
Technical services | 495,283.02 | | | 1,292,452.83 |
| 瑞泰科技股份有限公司湘潭分公司
Ruitai Technology Co., Ltd. Xiangtan Branch | 工程服務
Engineering services | 0 | | | 1,121,438.05 |
| 凱盛光伏材料有限公司
Triumph Photovoltaic Materials Co., Ltd. | 技術服務
Technical services | 0 | | | 1,089,600.00 |
| 蚌埠化工機械製造有限公司
Bengbu Chemical Machinery Manufacturing Company Limited | 採購材料
Purchase of materials | 0 | | | 923,609.10 |
| 中新集團工程諮詢有限責任公司
Zhongxin Group Engineering Consulting Group Co., Ltd. | 技術服務
Technical services | 0 | | | 813,924.52 |
| 中建材凱盛機器人(上海)有限公司
CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd. | 維修服務
Maintenance services | 0 | | | 791,769.91 |
| 蚌埠爾盛工程技術有限公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited | 採購材料
Purchase of materials | 53,623.89 | | | 766,221.22 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)

  1. 關聯交易情況(續)

(1) 購銷商品、提供和接受勞務的關聯交易(續)

採購商品/接受勞務情況表(續):

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Related party transactions (Continued)

(1) Related party transactions regarding purchase and sales of commodity, provision and receiving of labor service (Continued)

Table of purchase of commodity/receiving of labor service (Continued):

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 關聯方 | 關聯交易內容 | 本期發生額 | 獲批的交易額度
(如適用) | 是否超過交易額度
(如適用) | 上期發生額 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Related party | Content of related party transactions | Amount for current period | Transaction cap approved (if applicable) | Whether exceeding transaction cap (if applicable) | Amount for previous period |
| 中建材玻璃新材料研究院集團有限公司
CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd. | 工程服務
Engineering services | 47,169.81 | | | 763,443.40 |
| 中材高新材料股份有限公司
Sinoma Advanced Materials Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 0 | | | 622,389.37 |
| 上海凱盛節能工程技術有限公司
Shanghai Triumph Energy Saving Engineering Co., Ltd. | 技術服務
Technical services | 0 | | | 526,556.60 |
| 中建材環保研究院(江蘇)有限公司
CNBM Environmental Protection Research Institute (Jiangsu) Co., Ltd. | 維修服務
Maintenance services | 0 | | | 428,026.31 |
| 北京中輕合力國際展覽有限公司
Beijing Zhongqing Heli International Exhibition Co., Ltd.
| 技術服務
Technical services | 0 | | | 397,911.32 |
| 中國建材集團財務有限公司
China National Building Material Group Finance Co., Ltd. | 利息支出
Interest expense | 0 | | | 300,666.66 |
| 蚌埠化工機械製造有限公司
Bengbu Chemical Machinery Manufacturing Company Limited | 固定資產
Fixed assets | 0 | | | 261,061.95 |
| 中建材智能自動化研究院有限公司
CNBM Research Institute for Intelligent Automation Co., Ltd. | 技術服務
Technical services | 0 | | | 258,490.57 |
| 中建材凱盛機器人(上海)有限公司
CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd. | 固定資產
Fixed assets | 35,044.25 | | | 143,362.83 |


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 239

十四. 關聯方及關聯交易(續)

4. 關聯交易情況(續)

(1) 購銷商品、提供和接受勞務的關聯交易(續)

採購商品/接受勞務情況表(續):

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

4. Related party transactions (Continued)

(1) Related party transactions regarding purchase and sales of commodity, provision and receiving of labor service (Continued)

Table of purchase of commodity/receiving of labor service (Continued):

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 關聯方 | 關聯交易內容 | 本期發生額 | 獲批的交易額度
(如適用) | 是否超過交易額度
(如適用) | 上期發生額 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Related party | Content of related party transactions | Amount for current period | Transaction cap approved (if applicable) | Whether exceeding transaction cap (if applicable) | Amount for previous period |
| 中建材智能自動化研究院有限公司
CNBM Research Institute for Intelligent Automation Co., Ltd. | 固定資產
Fixed assets | 0 | | | 133,893.80 |
| 山東工業陶瓷研究設計院有限公司
Shandong Industrial Ceramics Research & Design Institute Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 123,451.32 | | | 126,451.33 |
| 蚌埠瓶盛工程技術有限公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited | 維修服務
Maintenance services | 70,796.46 | | | 77,168.14 |
| 蚌埠瓶盛工程技術有限公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited | 固定資產
Fixed assets | 0 | | | 64,601.77 |
| 中建材智能自動化研究院有限公司
CNBM Research Institute for Intelligent Automation Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 0 | | | 63,035.41 |
| 中建材甑盛機器人(上海)有限公司
CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 34,520.34 | | | 59,606.84 |
| 中國國檢測試控股集團股份有限公司
China Building Material Test & Certification Group Co., Ltd. | 技術服務
Technical services | 0 | | | 48,400.94 |
| 甑盛數智信息技術科技(上海)有限公司
CTIEC Digitalization & Intellectualization (Shanghai) Co., Ltd. | 技術服務
Technical services | 66,037.73 | | | 45,283.02 |
| 揚州中科半導體照明有限公司
Yangzhou Zhongke Semiconductor Lighting Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 0 | | | 11,725.67 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)

  1. 關聯交易情況(續)

(1) 購銷商品、提供和接受勞務的關聯交易(續)

採購商品/接受勞務情況表(續):

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Related party transactions (Continued)

(1) Related party transactions regarding purchase and sales of commodity, provision and receiving of labor service (Continued)

Table of purchase of commodity/receiving of labor service (Continued):

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 關聯方 | 關聯交易內容 | 本期發生額 | 獲批的交易額度
(如適用) | 是否超過交易額度
(如適用) | 上期發生額 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Related party | Content of related party transactions | Amount for current period | Transaction cap approved (if applicable) | Whether exceeding transaction cap (if applicable) | Amount for previous period |
| 河南省中聯玻璃有限責任公司
Henan Zhonglian Glass Co., Ltd. | 採購材料
Purchase of materials | 0 | | | 10,987.27 |
| 揚州中科半導體照明有限公司
Yangzhou Zhongke Semiconductor Lighting Co., Ltd. | 固定資產
Fixed assets | 0 | | | 5,752.21 |
| 中建材凱盛礦產資源集團有限公司
CNBMG Triumph Mineral Resources Group Co., Ltd | 採購備品備件
Purchase of spare parts | 37,490,762.97 | | | 0 |
| 中國建材國際工程集團有限公司
江蘇分公司
China Triumph International Engineering Co., Ltd. Jiangsu Branch | 工程服務
Engineering services | 14,027,948.81 | | | 0 |
| 上海凱盛節能工程技術有限公司
Shanghai Triumph Energy Saving Engineering Co., Ltd. | 固定資產
Fixed assets | 8,230,088.50 | | | 0 |
| 蚌埠凱盛工程技術有限公司化機分公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Co., Ltd. Chemical Machinery Branch
| 固定資產
Fixed assets | 1,973,451.33 | | | 0 |
| 凱盛數智信息技術科技(上海)有限公司
CTIEC Digitalization & Intellectualization (Shanghai) Co., Ltd. | 固定資產
Fixed assets | 421,699.11 | | | 0 |
| 中新集團工程諮詢有限責任公司
Zhongxin Group Engineering Consulting Group Co., Ltd. | 工程服務
Engineering services | 303,705.67 | | | 0 |


蜡盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 241

十四. 關聯方及關聯交易(續)

4. 關聯交易情況(續)

(1) 購銷商品、提供和接受勞務的關聯交易(續)

採購商品/接受勞務情況表(續):

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

4. Related party transactions (Continued)

(1) Related party transactions regarding purchase and sales of commodity, provision and receiving of labor service (Continued)

Table of purchase of commodity/receiving of labor service (Continued):

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 關聯方 | 關聯交易內容 | 本期發生額 | 獲批的交易額度
(如適用) | 是否超過交易額度
(如適用) | 上期發生額 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Related party | Content of related party transactions | Amount for current period | Transaction cap approved (if applicable) | Whether exceeding transaction cap (if applicable) | Amount for previous period |
| 蚌埠凱盛工程技術有限公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited | 採購備品備件
Purchase of spare parts | 193,345.14 | | | 0 |
| 中新集團工程諮詢有限責任公司
蚌埠分公司
Zhongxin Group Engineering Consulting Group Co., Ltd. Bengbu Branch | 工程服務
Engineering services | 155,339.80 | | | 0 |
| 中建材玻璃新材料研究院集團有限公司
CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd. | 採購商品
Purchase of commodity | 79,646.02 | | | 0 |
| 中建材凱盛機器人(上海)有限公司
CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd. | 採購備品備件
Purchase of spare parts | 7,699.11 | | | 0 |
| 北新建材集團有限公司招採科技分公司
BNBM Group Co., Ltd. Procurement Technology Branch
| 採購備品備件
Purchase of spare parts | 5,248.01 | | | 0 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)

4. 關聯交易情況(續)

(1) 購銷商品、提供和接受勞務的關聯交易(續)

出售商品/提供勞務情況表:

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

4. Related party transactions (Continued)

(1) Related party transactions regarding purchase and sales of commodity, provision and receiving of labor service (Continued)

Sales of goods/provision of services:

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 關聯方 | 關聯交易內容 | 本期發生額
(攝失以下-1號填列)
Amount for current period
(loss is represented by -) | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| Related party | Content of related party transactions | | |
| 中國建材國際工程集團有限公司
China Triumph International Engineering Company Limited | 銷售玻璃
Sales of glass | 3,081,132.08 | 0 |
| 遠東光電股份有限公司
Far East Opto-electronics Co., Ltd. | 代收水電費
Utilities collection on behalf | 2,612,540.76 | 0 |
| 耀華(秦皇島)玻璃有限公司
Yaohua (Qinhuangdao) Glass Co., Ltd. | 銷售原材料
Sales of raw materials | 1,332,064.80 | 0 |
| 遠東光電股份有限公司
Far East Opto-electronics Co., Ltd. | 代收水電費
Utilities collection on behalf | 214,473.86 | 2,763,980.66 |
| 中國建材集團財務有限公司
China National Building Material Group Finance Co., Ltd. | 利息收入
Interest income | 37,059.65 | 514,402.27 |
| 邯鄲中建材光電材料有限公司
Handan CNBM Optoelectronic Materials Co., Ltd.
| 光伏玻璃
Photovoltaic glass | 2,548.67 | 0 |
| 蚌埠凱盛工程技術有限公司化機分公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Co., Ltd.
Chemical Machinery Branch | 標書費
Tender fee | 265.46 | 0 |
| 中建材滙鑫科技有限公司
CNBM Junxin Technology Co., Ltd. | 銷售玻璃
Sales of glass | -456,049.40 | 396.40 |
| 浩豐(上海)農業科技有限公司
Haofeng (Shanghai) Agriculture Technology Co., Ltd.
| 銷售玻璃
Sales of glass | 0 | 42,825.51 |
| 中建材凱盛機器人(上海)有限公司
CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd. | 銷售光伏玻璃
Sales of photovoltaic glass | 0 | 5,518.05 |


猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 243

十四. 關聯方及關聯交易(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

4. 關聯交易情況(續)

(2) 關聯受託管理/承包及委託管理/出包情況

本公司受託管理/承包情況表:

4. Related party transactions (Continued)

(2) Related entrusted management/contracting and entrusted management/outsourcing

Statement on entrusted management/contracting by the Company:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

委託方/出包方名稱 受託方/承包方名稱 受託/承包資產類型 受託/承包起始日 Date of the commencement of the trusteeship/contract 受託/承包終止日 託管收益/承包收益定價收據 本期確認的託管收益/承包收益
Name of entrusting party/contracting-out party Name of entrusted party/contracting party Type of entrustment/contracting Date of the termination of the trusteeship/contract The basis of pricing for custody income/contracting income Custody income/contracting income recognised during the period
猿盛科技集團有限公司 本公司 股權託管 2024/3/28 2025/3/27 依據市場化原則、經雙方協商確定 0.00
Triumph Science & Technology Group Co., Ltd.* The Company Equity custody 28 March 2024 27 March 2025 Determined by the two parties through negotiation in accordance with the principle of marketization

(3) 關聯租賃情況

本公司作為出租方:

(3) Leasing between related parties

The Company as the lessor:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

承租方名稱 租賃資產種類 本期確認的租賃收入 Leasing revenue recognised in the current period 上期確認的租賃收入 Leasing revenue recognised in the previous period
Name of lessee Type of leasing asset
耀華(秦皇島)玻璃有限公司
Yaohua (Qinhuangdao) Glass Co., Ltd.* 固定資產
Fixed assets 1,222,077.82 0
遠東光電股份有限公司
Far East Opto-electronics Co., Ltd. 固定資產
Fixed assets 214,473.86 193,671.62
中建材通進矽砂工業有限公司
China National Building Materials Tongliao Silica Sand Industry Co., Ltd.* 固定資產
Fixed assets 0 0
合計
Total / 1,436,551.68 193,671.62

2025 中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)

4. 關聯交易情況(續)

(3) 關聯租賃情況(續)

本公司作為承租方:

XIII. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

4. Related party transactions (Continued)

(3) Leasing between related parties (Continued)

The Company as the lessee:

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 出租方名稱 | 租賃資產種類 | 本租發生額
Amount for current period | 上限發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 簡化處理的租期
租賃和低價值資產
租賃的租金
費用(如適用)
Rental expenses
for short-term lease and low-value asset
leases under simplified approach (where applicable) | 未納入租賃負擔
計畫的可變租賃
付款額(如適用)
Variable lease payments
that are not included in the measurement of the lease | 支付的租金 | 承擔的租賃
負擔利息支出 | 增加的
使用權資產 | 優先承納入租賃負擔
計畫的可變租賃
付款額(如適用)
Variable lease payments
that are not included in the measurement of the lease | 支付的租金 | 承擔的租賃
負擔利息支出 | 增加的
使用權資產 |
| Name of lessor | Type of leasing asset | apprcach (where applicable) | liabilities (where applicable) | Rental paid | Interest expense on lease liabilities | Increase in right-of-use assets | apprcach (where applicable) | liabilities (where applicable) | Interest expense on lease liabilities |
| 商運作運可信品開發集團有限公司 | 國定資產 | 16,588.54 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Surgeon Canal Port Area Development Group Co., Ltd.* | Fixed assets | | | | | | | | |
| 合計 | / | 16,588.54 | | | | | | | |
| Total | | | | | | | | | |

(4) 關聯擔保情況

本公司作為被擔保方:

(4) Guarantees with related parties

The Company as guaranteed party:

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

擔保方 擔保金額 擔保起始日 擔保到期日 擔保是否已經履行完畢
Guarantee Amount of guarantee Inception date of guarantee Expiry date of guarantee Whether guarantee has been completed
凱盛科技集團有限公司 98,000,000.00 2025/4/21 2025/10/21
Triumph Science & Technology Group Co., Ltd.* 2025/4/21 2025/10/21 No

紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 245

十四. 關聯方及關聯交易(續)

4. 關聯交易情況(續)

(5) 關聯方資金拆借

2025年1-6月,中國建材集團有限公司及其附屬公司直接為本公司提供資金資助累計金額為人民幣0.00元,截至2025年6月30日資金資助餘額為人民幣146,203,416.67元。

(6) 關鍵管理人員報酬

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

4. Related party transactions (Continued)

(5) Borrowings/loans with related parties

From January to June 2025, China National Building Material Group Co., Ltd.* and its subsidiaries directly provided financial assistance to the Company with an accumulated amount of RMB0.00, and the balance of the funding grant as of 30 June 2025 amounted to RMB146,203,416.67.

(6) Remuneration of key management personnel

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- |
| Item | | |
| 關鍵管理人員報酬
Remuneration of key management personnel | 157.41 | 181.18 |

(7) 其他關聯交易

關聯方存款:

(7) Other related party transactions

Deposits with related parties:

關聯方 存款金額 存款利率
Related party Balance of deposits Deposit interest rate
中國建材集團財務有限公司
China National Building Material Group Finance Co., Ltd. 94,555,953.59 0.55%-1.90%

2025中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)
5. 應收、應付關聯方等未結算項目情況

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties

(1) 應收項目

(1) Receivables

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 關聯方 期末餘額 期初餘額
Closing balance
賬面餘額 壞賬準備
Provision for bad debt Closing balance
賬面餘額 壞賬準備
Provision for bad debt
Item name Related party Book balance Book balance
應收票據 中建材浚鑫科技有限公司 0 0 2,000,000.00 0
Notes receivable CNBM Junxin Technology Co., Ltd.
應收票據 蚌埠凱盛工程技術有限公司 0 0 1,999,174.19 0
Notes receivable Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited
應收票據 中國建材國際工程集團有限公司 1,100,000.00 0 1,113,933.33 0
Notes receivable China Triumph International Engineering Company Limited
應收賬款 中建材浚鑫科技有限公司 15,503,851.97 310,077.04 17,019,780.21 340,395.60
Accounts receivable CNBM Junxin Technology Co., Ltd.
應收賬款 中國建材國際工程集團有限公司 13,600,899.93 272,018.00 21,852,566.60 437,051.33
Accounts receivable China Triumph International Engineering Company Limited
應收賬款 遠東光電股份有限公司 13,185,719.39 547,659.59 12,449,755.92 532,940.32
Accounts receivable Far East Opto-electronics Co., Ltd.
應收賬款 浩豐(上海)農業科技有限公司 931,269.42 18,625.39 931,269.42 18,625.39
Accounts receivable Haofeng (Shanghai) Agriculture Technology Co., Ltd.*
應收賬款 江蘇凱盛新材料有限公司 0 0 4,460,736.87 89,214.74
Accounts receivable Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd.
預付賬款 上海凱盛節能工程技術有限公司 375,000.00 0 0 0
Prepayments Shanghai Triumph Energy Saving Engineering Co., Ltd.
預付賬款 中建材環保研究院(江蘇)有限公司 190,000.00 0 142,000.00 0
Prepayments CNBM Environmental Protection Research Institute (Jiangsu) Co., Ltd.

蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 247

十四. 關聯方及關聯交易(續)

  1. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)

(1) 應收項目(續)

XIII. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)

(1) Receivables (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 關聯方 期末餘額 期初餘額
Closing balance
賬面餘額 壞賬準備
Provision for bad debt Opening balance
賬面餘額 壞賬準備
Provision for bad debt
Item name Related party Book balance Book balance
預付賬款 蚌埠凱盛工程技術有限公司 114,120.00 0 0 0
Prepayments Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited
預付賬款 中建材玻璃新材料研究院集團有限公司 85,859.16 0 25,859.16 0
Prepayments CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd.*
預付賬款 中建材凱盛機器人(上海)有限公司 135,000.00 0 0 0
Prepayments CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd.
預付賬款 中國國檢測試控股集團股份有限公司 26,000.00 0 0 0
Prepayments China Building Material Test & Certification Group Co., Ltd.
預付賬款 北新建材集團有限公司招採科技分公司 16,272.88 0 0 0
Prepayments BNBM Group Co., Ltd. Procurement Technology Branch*
預付賬款 江蘇蘇華達新材料有限公司 4,203.84 0 4,203.84 0
Prepayments Jiangsu Suhuada New Materials Co., Ltd.
預付賬款 中新集團工程諮詢有限責任公司 0 0 321,928.00 0
Prepayments Zhongxin Group Engineering Consulting Group Co., Ltd.
預付賬款 宿遷中玻新能源有限公司 133,331.80 0 133,331.80 0
Prepayments Suqian CNG New Energy Co., Ltd.*
其他應收款 蚌埠凱盛工程技術有限公司 2,665,565.59 53,311.31 0 0
Other receivables Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited

2025中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)
5. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)
(1) 應收項目(續)

XIII. Related Party and Related Party Transactions (Continued)
5. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)
(1) Receivables (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 關聯方 期末餘額 期初餘額
Closing balance 繳賬準備 Closing balance 增賬準備
Item name Related party Book balance Provision for bad debt Book balance Provision for bad debt
其他應收款 耀華(秦皇島)玻璃有限公司 1,906,881.73 38,137.64 0 0
Other receivables Yaohua (Qinhuangdao) Energy Saving Glass Co., Ltd.*
其他應收款 中國建材國際工程集團有限公司深圳分公司 1,003,000.00 20,060.00 0 0
Other receivables China Triumph International Engineering Co., Ltd. Shenzhen Branch
其他應收款 秦皇島玻璃工業研究設計院有限公司 239,350.00 239,350.00 239,350.00 239,350.00
Other receivables Qinhuangdao Glass Industry Research and Design Institute Company Limited
其他應收款 中國建材國際工程集團有限公司 200,000.00 4,000.00 0 0
Other receivables China Triumph International Engineering Company Limited
其他應收款 中國建材技術裝備有限公司 41,850.00 41,850.00 41,850.00 41,850.00
Other receivables China National Building Material Technology & Equipment Corporation Limited*
其他應收款 宿遷運河港區開發集團有限公司 34,000.00 680.00 0 0
Other receivables Suqian Canal Port Area Development Group Co., Ltd.*
其他應收款 中國中材海外科技發展有限公司南京分公司 20,000.00 400.00 0 0
Other receivables Sinoma Overseas Development Co., Ltd. Nanjing Branch
其他應收款 中國洛陽浮法玻璃集團有限責任公司 9,589.90 9,589.90 0 0
Other receivables China Luoyang Float Glass (Group) Company Limited*

蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 249

十四. 關聯方及關聯交易(續)

  1. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)

(1) 應收項目(續)

XIII. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)

(1) Receivables (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 關聯方 期末餘額 期初餘額
Closing balance
賬面餘額 增賬準備
Provision for bad debt Opening balance
賬面餘額 增賬準備
Provision for bad debt
Item name Related party Book balance Book balance
其他應收款
Other receivables 江蘇凱盛新材料有限公司
Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd.* 0 0 8,206,915.67 164,138.31
其他應收款
Other receivables 蚌埠凱盛玻璃有限公司
Triumph Bengbu Glass Co., Ltd. 0 0 4,664,739.78 93,294.80
其他應收款
Other receivables 中國建材國際工程集團有限公司
深圳分公司
China Triumph International Engineering Co., Ltd. Shenzhen Branch 0 0 623,000.00 12,460.00
其他應收款
Other receivables 耀華(秦皇島)玻璃有限公司
Yaohua (Qinhuangdao) Glass Co., Ltd.* 0 0 574,816.93 11,496.33
其他應收款
Other receivables 安徽凱盛浩豐小崗現代設施農業有限公司
Anhui Triumph Haofeng Xiaogang Modern Facility Agriculture Co., Ltd.* 0 0 46,713.34 934.27
其他應收款
Other receivables 中建材通遼矽砂工業有限公司
China National Building Materials Tongliao Silica Sand Industry Co., Ltd.* 0 0 14,700.96 294.02
其他非流動資產
Other non-current assets 中國建材國際工程集團有限公司
China Triumph International Engineering Company Limited 36,892,129.82 0 630,046.03 0
其他非流動資產
Other non-current assets 中國建材國際工程集團有限公司江蘇分公司
China Triumph International Engineering Co., Ltd. Jiangsu Branch 5,458,987.70 0 0 0

2025中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)
5. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)
(1) 應收項目(續)

XIII. Related Party and Related Party Transactions (Continued)
5. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)
(1) Receivables (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 關聯方 期末餘額 期初餘額
Closing balance
賬面餘額 增賬準備
Provision for bad debt Opening balance
賬面餘額 增賬準備
Provision for bad debt
Item name Related party Book balance Book balance
其他非流動資產 中建材智能自動化研究院有限公司 1,132,000.00 0 1,132,000.00 0
Other non-current assets CNBM Research Institute for Intelligent Automation Co., Ltd.
其他非流動資產 中新集團工程諮詢有限責任公司蚌埠分公司 530,000.00 0 530,000.00 0
Other non-current assets Zhongxin Group Engineering Consulting Group Co., Ltd.
Bengbu Branch
其他非流動資產 凱盛數智信息技術科技(上海)有限公司 297,368.20 0 148,751.40 0
Other non-current assets CTIEC Digitalization & Intellectualization (Shanghai) Co., Ltd.
其他非流動資產 揚州中科半導體照明有限公司 100,000.00 0 100,000.00 0
Other non-current assets Yangzhou Zhongke Semiconductor Lighting Co., Ltd.
其他非流動資產 上海凱盛節能工程技術有限公司 0 0 375,000.00 0
Other non-current assets Shanghai Triumph Energy Saving Engineering Co., Ltd.
其他非流動資產 蚌埠凱盛工程技術有限公司 0 0 279,120.00 0
Other non-current assets Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited
其他非流動資產 中建材凱盛機器人(上海)有限公司 0 0 135,000.00 0
Other non-current assets CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd.

瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 251

十四. 關聯方及關聯交易(續)

  1. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)

(2) 應付項目

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)

(2) Payable

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 關聯方 期末賬面餘額 期初賬面餘額
Item name Related party Book balance at the end of the period Book balance at the beginning of the period
應付票據 中國建材國際工程集團有限公司 98,000,000.00 0
Notes payable China Triumph International Engineering Co., Ltd.
應付票據 中建材甑盛礦產資源集團有限公司 45,393,361.74 60,894,225.14
Notes payable CNBMG Triumph Mineral Resources Group Co., Ltd.
應付票據 廣東瓶盛光伏技術研究院有限公司 1,785,000.00 3,290,000.00
Notes payable Guangdong Triumph Photovoltaic Technology Research Institute Co., Ltd.*
應付票據 瓶盛石英材料(海南)有限公司 0 3,343,059.91
Notes payable Triumph Quartz Material (Hainan) Co., Ltd.
應付賬款 中建材甑盛礦產資源集團有限公司 351,285,811.87 290,106,928.88
Accounts payable CNBMG Triumph Mineral Resources Group Co., Ltd.
應付賬款 中國建材國際工程集團有限公司 131,254,767.31 130,741,494.87
Accounts payable 轉埠分公司
Accounts payable China Triumph International Engineering Co., Ltd. Bengbu Branch
應付賬款 中國建材國際工程集團有限公司 989,812,711.13 293,418,500.11
Accounts payable China Triumph International Engineering Company Limited
應付賬款 廣東瓶盛光伏技術研究院有限公司 55,144,603.06 20,467,247.35
Accounts payable Guangdong Triumph Photovoltaic Technology Research Institute Co., Ltd.*

2025中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)
5. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)
(2) 應付項目(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)
5. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)
(2) Payable (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目名稱 | 關聯方 | 期末賬面餘額
Book balance at the end of the period | 期初賬面餘額
Book balance at the beginning of the period |
| --- | --- | --- | --- |
| Item name | Related party | | |
| 應付賬款
Accounts payable | 上海凱盛節能工程技術有限公司
Shanghai Triumph Energy Saving Engineering Co., Ltd. | 31,023,575.18 | 22,002,650.18 |
| 應付賬款
Accounts payable | 中國建材國際工程集團有限公司
江蘇分公司
China Triumph International Engineering Co., Ltd. Jiangsu Branch | 28,112,777.90 | 29,818,555.35 |
| 應付賬款
Accounts payable | 中國建材國際工程集團有限公司
深圳分公司
China Triumph International Engineering Co., Ltd. Shenzhen Branch | 24,801,523.28 | 24,801,523.28 |
| 應付賬款
Accounts payable | 凱盛光伏材料有限公司
Triumph Photovoltaic Materials Co., Ltd. | 14,882,595.87 | 14,882,595.87 |
| 應付賬款
Accounts payable | 深圳凱盛科技工程有限公司
Shenzhen Triumph Science & Technology Engineering Co., Ltd. | 48,756,496.46 | 14,291,200.00 |
| 應付賬款
Accounts payable | 中建材智能自動化研究院有限公司
CNBM Research Institute for Intelligent Automation Co., Ltd. | 4,755,441.00 | 4,918,358.96 |
| 應付賬款
Accounts payable | 中建材環保研究院(江蘇)有限公司
CNBM Environmental Protection Research Institute (Jiangsu) Co., Ltd. | 2,686,464.60 | 2,686,464.60 |
| 應付賬款
Accounts payable | 蚌埠凱盛工程技術有限公司化機分公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Co., Ltd. Chemical Machinery Branch* | 3,759,955.04 | 888,000.00 |


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 253

十四. 關聯方及關聯交易(續)
5. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)
(2) 應付項目(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)
5. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)
(2) Payable (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 關聯方 期末賬面餘額 期初賬面餘額
Item name Related party Book balance at the end of the period Book balance at the beginning of the period
應付賬款
Accounts payable 中建材玻璃新材料研究院集團有限公司
CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd.* 2,936,400.74 1,846,754.72
應付賬款
Accounts payable 瓶盛數智信息技術科技(上海)有限公司
CTIEC Digitalization & Intellectualization (Shanghai) Co., Ltd. 2,396,394.35 2,491,446.75
應付賬款
Accounts payable 蚌埠瓶盛工程技術有限公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited 2,056,497.01 1,960,092.01
應付賬款
Accounts payable 中建材瓶盛機器人(上海)有限公司
CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd. 917,560.81 1,364,369.64
應付賬款
Accounts payable 蚌埠瓶盛玻璃有限公司
Triumph Bengbu Glass Co., Ltd. 99,864.81 99,864.81
應付賬款
Accounts payable 中新集團工程諮詢有限責任公司
Zhongxin Group Engineering Consulting Group Co., Ltd. 806,235.96 0
應付賬款
Accounts payable 安徽天柱綠色能源科技有限公司
Anhui Tianzhu Green Energy Sources Technology Co., Ltd. 80,900.00 3,084,344.08
應付賬款
Accounts payable 揚州中科半導體照明有限公司
Yangzhou Zhongke Semiconductor Lighting Co., Ltd. 60,429.65 207,266.63
應付賬款
Accounts payable 遠東光電股份有限公司
Far East Opto-electronics Co., Ltd. 45,876.13 45,876.13

2025中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)
5. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)
(2) 應付項目(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)
5. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)
(2) Payable (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目名稱 | 關聯方 | 期末賬面餘額
Book balance at the end of the period | 期初賬面餘額
Book balance at the beginning of the period |
| --- | --- | --- | --- |
| Item name | Related party | | |
| 應付賬款
Accounts payable | 安徽華光光電材料科技集團有限公司
蚌埠光電玻璃分公司
Anhui Huaguang Photoelectricity Materials Technology Group Co. Ltd.
Bengbu Photoelectricity Glass Branch | 25,043.63 | 25,043.63 |
| 應付賬款
Accounts payable | 中建材卓材科技(北京)有限公司
CNBMG Zhuocai Technology (Beijing) Co., Ltd. | 11,064.52 | 0 |
| 應付賬款
Accounts payable | 蚌埠化工機械製造有限公司
Bengbu Chemical Machinery Manufacturing Company Limited | 0 | 1,593,287.04 |
| 應付賬款
Accounts payable | 山東工業陶瓷研究設計院有限公司
Shandong Industrial Ceramics Research & Design Institute Co., Ltd. | 395,850.00 | 1,000,562.39 |
| 應付賬款
Accounts payable | 凱盛石英材料(海南)有限公司
Triumph Quartz Material (Hainan) Co., Ltd. | 0 | 7,813.22 |
| 應付賬款
Accounts payable | 北新建材集團有限公司招採科技分公司
BNBM Group Co., Ltd. Procurement Technology Branch
| 0 | 2,027.12 |
| 其他應付款
Other payables | 中國洛陽浮法玻璃集團有限責任公司
China Luoyang Float Glass (Group) Company Limited | 146,597,877.83 | 146,490,865.85 |
| 其他應付款
Other payables | 宿遷市運河港區開發集團有限公司
Suqian Canal Port Area Development Group Co., Ltd.
| 42,717,250.00 | 0 |
| 其他應付款
Other payables | 中建材玻璃新材料研究院集團有限公司
CNBM New Material Research Institute Group Co., Ltd.* | 3,270,352.39 | 3,508,423.21 |


瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 255

十四. 關聯方及關聯交易(續)

  1. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)

(2) 應付項目(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)

(2) Payable (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目名稱 關聯方 期末賬面餘額 期初賬面餘額
Item name Related party Book balance at the end of the period Book balance at the beginning of the period
其他應付款
Other payables 中國建材國際工程集團有限公司
China Triumph International Engineering Company Limited 5,277,984.94 0
其他應付款
Other payables 瓶盛科技股份有限公司蚌埠華益分公司
Triumph Science & Technology Co., Ltd.
Bengbu Huayi Branch 76,221.49 76,221.49
其他應付款
Other payables 廣東瓶盛光伏技術研究院有限公司
Guangdong Triumph Photovoltaic Technology Research Institute Co., Ltd.* 65,000.00 0
其他應付款
Other payables 瓶盛科技集團有限公司
Triumph Science & Technology Group Co., Ltd.* 27,222.22 0
其他應付款
Other payables 蚌埠興科玻璃有限公司
Bengbu Xingke Glass Co., Ltd. 11,624.94 11,624.94
其他應付款
Other payables 洛玻集團洛陽龍昊玻璃有限公司
CLFG Luoyang Longhao Glass Co., Ltd.* 4,595.34 0
其他應付款
Other payables 中國耀華玻璃集團有限公司
China Yaohua Glass Group Corporation Co., Ltd. 3,150.00 0
其他應付款
Other payables 蚌埠瓶盛工程技術有限公司化機分公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Co., Ltd. Chemical Machinery Branch* 500.00 0
其他應付款
Other payables 中建材智能自動化研究院有限公司
CNBM Research Institute for Intelligent Automation Co., Ltd. 200.00 50,200.00

2025中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)
5. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)
(2) 應付項目(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)
5. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)
(2) Payable (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目名稱 | 關聯方 | 期末賬面餘額
Book balance at the end of the period | 期初賬面餘額
Book balance at the beginning of the period |
| --- | --- | --- | --- |
| Item name | Related party | | |
| 其他應付款
Other payables | 凱盛科技股份有限公司
Triumph Science & Technology Co., Ltd. | 0.01 | 0.01 |
| 其他應付款
Other payables | 中新集團工程諮詢有限責任公司
蚌埠分公司
Zhongxin Group Engineering Consulting Group Co., Ltd. Bengbu Branch | 0 | 150,000.00 |
| 其他應付款
Other payables | 安徽天柱綠色能源科技有限公司
Anhui Tianzhu Green Energy Sources Technology Co., Ltd. | 0 | 20,000.00 |
| 其他應付款
Other payables | 蚌埠化工機械製造有限公司
Bengbu Chemical Machinery Manufacturing Company Limited | 0 | 500.00 |
| 合同負債
Contract liabilities | 上海凱盛浩豐農業發展有限公司
Shanghai Kaisheng Haofeng Agricultural Development Co., Ltd. | 459,386.47 | 0 |
| 合同負債
Contract liabilities | 中國建材國際工程集團有限公司
China Triumph International Engineering Co., Ltd. | 101,946.90 | 0 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 中建材凱盛礦產資源集團有限公司
CNBMG Triumph Mineral Resources Group Co., Ltd. | 79,160,804.19 | 28,951,076.48 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 中國建材國際工程集團有限公司
China Triumph International Engineering Company Limited | 3,013,253.10 | 24,122,930.92 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 廣東凱盛光伏技術研究院有限公司
Guangdong Triumph Photovoltaic Technology Research Institute Co., Ltd.
| 1,908,599.43 | 6,078,705.33 |


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 257

十四. 關聯方及關聯交易(續)

  1. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)

(2) 應付項目(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)

(2) Payable (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目名稱 | 關聯方 | 期末賬面餘額
Book balance at the end of the period | 期初賬面餘額
Book balance at the beginning of the period |
| --- | --- | --- | --- |
| Item name | Related party | | |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 山東工業陶瓷研究設計院有限公司
Shandong Industrial Ceramics Research & Design Institute Co., Ltd. | 529,080.00 | 0 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 蚌埠瓠盛工程技術有限公司化機分公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Co., Ltd. Chemical Machinery Branch | 219,494.20 | 0 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 中建材智能自動化研究院有限公司
CNBM Research Institute for Intelligent Automation Co., Ltd. | 149,400.00 | 470,500.00 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 上海瓠盛浩豐農業發展有限公司
Shanghai Kaisheng Haofeng Agricultural Development Co., Ltd.
| 59,720.24 | 0 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 中建材環保研究院(江蘇)有限公司
CNBM Environmental Protection Research Institute (Jiangsu) Co., Ltd. | 48,000.00 | 1,280,000.00 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 瓠盛石英材料(海南)有限公司
Triumph Quartz Material (Hainan) Co., Ltd. | 0 | 4,073,537.34 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 蚌埠瓠盛工程技術有限公司
Bengbu Triumph Engineering Technology Company Limited | 0 | 530,531.67 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 中建材瓠盛機器人(上海)有限公司
CNBM Triumph Robotics (Shanghai) Co., Ltd. | 0 | 436,221.11 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

十四. 關聯方及關聯交易(續)

  1. 應收、應付關聯方等未結算項目情況(續)

(2) 應付項目(續)

XIV. Related Party and Related Party Transactions (Continued)

  1. Unsettled items such as receivables from and payables to related parties (Continued)

(2) Payable (Continued)

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目名稱 | 關聯方 | 期末賬面餘額
Book balance at the end of the period | 期初賬面餘額
Book balance at the beginning of the period |
| --- | --- | --- | --- |
| Item name | Related party | | |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 凱盛數智信息技術科技(上海)有限公司
CTIEC Digitalization & Intellectualization (Shanghai) Co., Ltd. | 0 | 422,554.80 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 中材高新材料股份有限公司
Sinoma Advanced Materials Co., Ltd. | 0 | 382,058.39 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 安徽天柱綠色能源科技有限公司
Anhui Tianzhu Green Energy Sources Technology Co., Ltd. | 0 | 354,000.00 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 蚌埠化工機械製造有限公司
Bengbu Chemical Machinery Manufacturing Company Limited | 0 | 275,413.43 |
| 其他流動負債
Other current liabilities | 揚州中科半導體照明有限公司
Yangzhou Zhongke Semiconductor Lighting | 0 | 10,800.00 |


腿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 259

十五. 承諾及或有事項

1. 重要承諾事項

資產負債表日存在的對外重要承諾、性質、金額

資本承諾:

XV. Commitments and Contingencies

1. Significant commitments

Significant external commitments, nature and amount thereof as at the balance sheet date

Capital commitments:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

已簽約但尚未於財務報表中確認的資本承諾 期末餘額 上年年末餘額
Capital commitments contracted but not yet recognised in the financial statements Closing balance Balance at the end of the previous year
購建長期資產承諾 196,524 101,200
Commitments in relation to acquisition and construction of long term assets

2. 或有事項

(1) 資產負債表日存在的重要或有事項

本報告期,本公司無產負債表日存在的重要或有事項。

(2) 本公司沒有需要披露的重要或有事項

截至2025年6月30日,本公司不存在應披露的未決訴訟、對外擔保等或有事項。

2. Contingencies

(1) Significant contingencies at the balance sheet date

During the reporting period, the Company did not have significant contingencies at the balance sheet date.

(2) Material contingencies not required to be disclosed by the Company

As of 30 June 2025, the Company had no contingent items such as outstanding litigation and external guarantees that should be disclosed.

十六. 資產負債表日後事項

截至2025年8月29日,本公司不存在應披露的資產負債表日後事項。

XVI. Subsequent Events after the Date of Balance Sheet

As of 29 August 2025, the Company had no other events that should be disclosed after the balance sheet date.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十七. 其他重要事項

1. 分部信息

(1) 報告分部的確定依據與會計政策

於2024年12月31日前,本集團有兩個可報告及經營分部,為:(i) 新能源玻璃;及(ii) 其他功能玻璃。進入2025年以來,其他功能玻璃板塊公司業務逐步全面轉入光伏玻璃產銷,本集團根據所載關於劃分經營分部的要求進行了重新評估。根據本集團內部組織結構、管理要求及內部報告制度,本集團的經營及策略均以一個整體運行,向主要營運決策者提供的財務資料並無載有各項經營活動的損益資料。因此,管理層認為本集團僅有一個經營分部,無需編製分部報告。管理層認為上述分部報告之變更對本集團合併財務報表並無任何影響。

經營分部是指本公司內同時滿足下列條件的組成部分:

  1. 該組成部分能夠在日常活動中產生收入、發生費用;
  2. 本公司管理層定期評價該組成部分的經營成果,以決定向其配置資源、評價其業績;
  3. 本公司能夠取得該組成部分的財務狀況、經營成果和現金流量等有關會計信息。兩個或多個經營分部具有相似的經濟特徵,並且滿足一定條件的,則可合併為一個經營分部。

XVII. Other Significant Events

1. Segment information

(1) Determination basis and accounting policies of reporting segment

As of 31 December 2024, the Group had two reportable and operating segments: (i) new energy glass; and (ii) other functional glass. Since the beginning of 2025, the business of the other functional glass segment has gradually transitioned entirely to the production and sales of photovoltaic glass. The Group has reassessed its operating segments in accordance with the requirements for segment division. Based on the Group's internal organizational structure, management requirements, and internal reporting system, the Group's operations and strategies function as an integrated whole, and the financial information provided to the chief operating decision-maker does not include profit or loss information for individual operating activities. Therefore, the management believes that the Group has only one operating segment and segment reporting is not required. The management believes that the changes in the aforementioned segment reporting have no impact on the Group's consolidated financial statements.

An operating segment is a component of the Company that meets the following conditions simultaneously:

  1. the component is able to generate revenues and incur expenses from its ordinary activities;
  2. whose operating results are regularly evaluated by the Company's management to make decisions about resources to be allocated to the segment and to assess its performance;
  3. for which relevant accounting information such as financial position, operating results and cash flows is available to the Company. Two or more operating segments may be aggregated into a single operating segment if they have similar economic characteristics and meet specified conditions.

猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 261

十七. 其他重要事項(續)

  1. 分部信息(續)

(2) 其他說明

營業收入按客戶地理位置分類:

XVII. Other Significant Events (Continued)

  1. Segment information (Continued)

(2) Other explanations

Operating income by customer's geographical location:

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 地理位置 | Geographical location | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 中國(除港澳台地區) | China (excluding Hong Kong, Macau and Taiwan) | 1,664,142,384.28 | 2,886,734,877.94 |
| 其他國家和地區 | Other countries and regions | 9,251,304.20 | 92,088,440.73 |
| 合計 | Total | 1,673,393,688.48 | 2,978,823,318.67 |

對主要客戶的依賴程度:

本公司2025年1至6月有3名客戶(屬於同一控制人控制的客戶視為同一客戶)之交易額超過本公司收入之 10% ,交易金額分別是:人民幣369,794,525.28元、人民幣286,511,300.92元、人民幣268,514,924.98元。

Degree of reliance on major customers:

From January to June 2025, there were three customers (customers who are controlled by the same controller are deemed to be the same customer) whose transaction amount exceeded 10% of the Company's revenue. The transaction amounts were RMB369,794,525.28, RMB286,511,300.92 and RMB268,514,924.98, respectively.


2025中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋

1. 應收賬款

(1) 按賬齡披露

應收賬款按其入賬日期的賬齡分析如下:

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company

1. Accounts receivable

(1) Disclosure by ageing

Ageing analysis of accounts receivables by date of entry as follows:

單位:元 币種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

賬齡 Ageing 期末賬面餘額 比例 期初賬面餘額 比例
Book balance at the end of the period Ratio (%) Book balance at the beginning of the period Ratio (%)
1年以內(含1年) Within 1 year 182,180,564.76 80.07 193,683,322.39 81.03
1年以內小計 Sub-total within 1 year 182,180,564.76 80.07 193,683,322.39 81.03
1至2年 1 to 2 years 0 0 0 0
2至3年 2 to 3 years 0 0 0 0
3至4年 3 to 4 years 0 0 0 0
4至5年 4 to 5 years 0 0 0 0
5年以上 Over 5 years 45,344,272.31 19.93 45,344,272.31 18.97
合計 Total 227,524,837.07 100.00 239,027,594.70 100.00

蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 263

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 應收賬款(續)

(2) 按壞賬計提方法分類披露

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Accounts receivable (Continued)

(2) Disclosure by the method of bad debt provision

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

類別 Category 賬面餘額 Book balance 賬天餘額 Closing balance 賬初餘額 Opening balance
金額 Amount 比例 Ratio (%) 壞賬準備 Provision for bad debts 金額 Amount
按單項計提壞賬準備 0 0 0
Bad debt provision on individual basis
按組合計提壞賬準備 227,524,837.07 100.00 45,856,659.71
Bad debt provision on group basis
其中:
Including:
關聯方客戶組合 109,197,714.04 47.99 169,368.00
Related party customers group
一般客戶組合 118,327,123.03 52.01 45,687,291.71
General customers group
合計 227,524,837.07 / 45,856,659.71
Total

2025 中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

1. 應收賬款(續)

(2) 按壞賬計提方法分類披露(續)

按組合計提壞賬準備:

組合計提項目:關聯方客戶組合

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

1. Accounts receivable (Continued)

(2) Disclosure by the method of bad debt provision (Continued)

Bad debt provision on group basis:

Items for which provision is assessed on a group basis: related party customer group

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

名稱 Name 期末餘額 上年年末餘額
賬面餘額 Book balance Closing balance 壞賬準備 Provision for bad debts 計提比例 Provision ratio (%) 賬面餘額 Book balance Closing balance 壞賬準備 Provision for bad debts 計提比例 Provision ratio (%)
關聯方客戶組合 Related party customers 109,197,714.04 169,368.00 0.16 193,683,322.39 230,968.00 0.12
合計 Total 109,197,714.04 169,368.00 0.16 193,683,322.39 230,968.00 0.12

組合計提項目:一般客戶組合

Item for which provision is assessed on a group basis: general customers group

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

名稱 Name 期末餘額 上年年末餘額
賬面餘額 Book balance Closing balance 壞賬準備 Provision for bad debts 計提比例 Provision ratio (%) 賬面餘額 Book balance Closing balance 壞賬準備 Provision for bad debts 計提比例 Provision ratio (%)
1年以內 Within 1 year 72,982,850.72 343,019.40 0.47 0 0 0
5年以上 Over 5 years 45,344,272.31 45,344,272.31 100.00 45,344,272.31 45,344,272.31 100.00
合計 Total 118,327,123.03 45,687,291.71 38.61 45,344,272.31 45,344,272.31 100.00

猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 265

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 應收賬款(續)
    (3) 增賬準備的情況

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Accounts receivable (Continued)
    (3) Provision for bad debts

單位:元 師種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 期初餘額
Opening balance | 計提
Provision | 本期變動金額
Increase/decrease for the period
收回或轉回
Recovery or reversal | 轉銷或核銷
Write-off or cancellation | 其他變動
Other changes | 期末餘額
Closing balance |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 應收賬款增賬準備 | Bad debt provision for accounts receivable | 45,575,240.31 | 281,419.40 | 0 | 0 | 0 | 45,856,659.71 |
| 合計 | Total | 45,575,240.31 | 281,419.40 | 0 | 0 | 0 | 45,856,659.71 |

(4) 按欠款方歸集的期末餘額前五名的應收賬款和合同資產情況

(4) Top five largest accounts receivable and contract assets at the end of the period by the balance collected regarding the party in default

單位:元 師種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 單位名稱 | Unit name | 應收賬款
期末餘額
Closing balance of accounts receivable | 合同資產
期末餘額
Closing balance of contract assets | 應收賬款和
合同資產
期末餘額
Closing balance of accounts receivable and contract assets | 佔應收賬款和
合同資產期末餘額
合計數的比例
Percentage of total closing balance of accounts receivable and contract assets (%) | 增賬準備
期末餘額
Closing balance of bad debt provision |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 客戶1 | Customer 1 | 71,233,702.06 | 0 | 71,233,702.06 | 31.31 | 334,798.40 |
| 中建材(港陽)新能源有限公司 | CNBM (Luoyang) New Energy Resources Co., Ltd.* | 33,847,288.54 | 0 | 33,847,288.54 | 14.88 | 0 |
| 秦皇島北方玻璃有限公司 | Qinhuangdao North Glass Co., Ltd. | 21,796,751.10 | 0 | 21,796,751.10 | 9.58 | 0 |
| 猴盛(漳州)新能源有限公司 | Kaisheng (Zhangzhou) New Energy Co., Ltd. | 17,470,015.03 | 0 | 17,470,015.03 | 7.68 | 0 |
| 中建材(合肥)新能源有限公司 | CNBM (Hefei) New Energy Co., Ltd. | 13,638,511.82 | 0 | 13,638,511.82 | 5.99 | 0 |
| 合計 | Total | 157,986,268.55 | 0 | 157,986,268.55 | 69.44 | 334,798.40 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

2. 其他應收款

2. Other receivables

項目列示

Presentation by item

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 期末餘額
Closing balance | 期初餘額
Opening balance |
| --- | --- | --- | --- |
| 其他應收款 | Other receivables | 823,197,510.47 | 954,807,258.85 |
| 減:壞賬準備 | Less: Provision for bad debts | 33,699,950.00 | 33,296,805.33 |
| 合計 | Total | 789,497,560.47 | 921,510,453.52 |

其他應收款

Other receivables

(1) 按賬齡披露

其他應收款按其入賬日期的賬齡分析如下:

(1) Disclosure by ageing

Aging analysis of other receivables by date of entry as follows:

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 賬齡 | Ageing | 期末賬面餘額
Book balance
at the end
of the period | 比例
Ratio (%) | 期初賬面餘額
Book balance
at the beginning
of the period | 比例
Ratio (%) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 1年以內(含1年) | Within 1 year
(including 1 year) | 787,470,825.82 | 95.66 | 919,658,260.24 | 96.32 |
| 1年以內小計 | Sub-total within 1 year | 787,470,825.82 | 95.66 | 919,658,260.24 | 96.32 |
| 1至2年 | 1 to 2 years | 1,620,765.32 | 0.20 | 1,636,393.28 | 0.17 |
| 2至3年 | 2 to 3 years | 1,800,000.00 | 0.22 | 1,200,000.00 | 0.13 |
| 3至4年 | 3 to 4 years | 200,000.00 | 0.02 | 800,000.00 | 0.08 |
| 4至5年 | 4 to 5 years | 1,200,000.00 | 0.15 | 1,200,000.00 | 0.13 |
| 5年以上 | Over 5 years | 30,905,919.33 | 3.75 | 30,312,605.33 | 3.17 |
| 合計 | Total | 823,197,510.47 | 100.00 | 954,807,258.85 | 100.00 |


猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 267

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)
    (2) 按款項性質分類情況
    (2) By nature of amount

| 款項性質 | Nature of amount | 期末賬面餘額
Book balance
at the end
of the period | 期初賬面餘額
Book balance
at the beginning
of the period |
| --- | --- | --- | --- |
| 備用金、保證金、押金 | Reserve, security deposit, deposit | 2,200,995.00 | 1,242,831.17 |
| 應收附屬公司 | Amounts due from subsidiaries | 785,373,724.42 | 918,231,292.04 |
| 往來款 | Current accounts | 34,850,637.80 | 34,715,302.16 |
| 其他 | Others | 772,153.25 | 617,833.48 |
| 合計 | Total | 823,197,510.47 | 954,807,258.85 |

(3) 壞賬準備計提情況
(3) By provision for bad debts

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 壞賬準備 | Provision for bad debts | 第一階段
Stage 1
未來12個月預期
信用損失
Next 12-month ECL | 第二階段
Stage 2
整個存續期預期
信用損失(未發生信用減值)
Lifetime ECL
(non-credit-impaired) | 第三階段
Stage 3
整個存續期預期
信用損失(已發生信用減值)
Lifetime ECL
(credit-impaired) | 合計
Total |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 2025年1月1日餘額 | Balance as at 1 January 2025 | 24,200.00 | 2,960,000.00 | 30,312,605.33 | 33,296,805.33 |
| 2025年1月1日餘額在本期 | Balance as at 1 January 2025 in the current period | | | | |
| -轉入第二階段 | – Transfer to Stage 2 | -300,000.00 | 300,000.00 | 0 | 0 |
| -轉入第三階段 | – Transfer to Stage 3 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| -轉回第二階段 | – Transfer back to Stage 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| -轉回第一階段 | – Transfer back to Stage 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 本期計提 | Provision for the period | 315,529.47 | -505,698.80 | 593,314.00 | 403,144.67 |
| 本期轉回 | Reversed for the period | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 本期轉銷 | Write-off for the period | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 本期核銷 | Cancellation for the period | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 其他變動 | Other changes | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 2025年6月30日餘額 | Balance as at 30 June 2025 | 39,729.47 | 2,754,301.20 | 30,905,919.33 | 33,699,950.00 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

2. 其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

各階段劃分依據和壞賬準備計提比例

期末處於第一階段的壞賬準備:

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

2. Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

Basis of classification and bad debt provision ratio by stages

Provision for bad debts in the first stage at the end of the period:

單位:元 币種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 未來12個月內的預期信用損失率
Expected credit loss rate over the next 12 months
(%) | 壞賬準備
Provision for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 787,470,825.82 | 0.00 | 39,729.47 | 787,431,096.35 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合3:合併範圍內關聯方往來款 | Group 3: Transactions between related parties inside the scope of consolidation | 785,373,724.42 | 0.00 | 0 | 785,373,724.42 |
| 組合4:合併範圍外關聯方往來款 | Group 4: Transactions between related parties outside the scope of consolidation | 220,000.00 | 2.00 | 4,400.00 | 215,600.00 |
| 組合5:一般客戶 | Group 5: General customers | 1,766,473.40 | 2.00 | 35,329.47 | 1,731,143.93 |
| 組合6:社保和備用金 | Group 6: Social security and reserve | 110,628.00 | 0.00 | 0 | 110,628.00 |
| 組合7:其他 | Group 7: Others | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 合計 | Total | 87,470,825.82 | 0.00 | 39,729.47 | 787,431,096.357 |


腊盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 269

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

各階段劃分依據和壞賬準備計提比例(續)

期末處於第二階段的壞賬準備:

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

Basis of classification and bad debt provision ratio by stages (Continued)

Provision for bad debts in the second stage at the end of the period:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 未來12個月內的預期信用損失率
Expected credit loss rate over the next 12 months (%) | 壞賬準備
Provision for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 4,820,765.32 | 57.13 | 2,754,301.20 | 2,066,464.12 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合3:合併範圍內關聯方往來款 | Group 3: Transactions between related parties inside the scope of consolidation | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合4:合併範圍外關聯方往來款 | Group 4: Transactions between related parties outside the scope of consolidation | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合5:一般客戶 | Group 5: General customers | 4,714,337.32 | 58.42 | 2,754,301.20 | 1,960,036.12 |
| 組合6:社保和備用金 | Group 6: Social security and reserve | 106,428.00 | 0.00 | 0 | 106,428.00 |
| 組合7:其他 | Group 7: Others | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 合計 | Total | 4,820,765.32 | 57.13 | 2,754,301.20 | 2,066,464.12 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

2. 其他應收款(續)

2. Other receivables (Continued)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

(3) By provision for bad debts (Continued)

期末處於第三階段的壞賬準備:

Provision for bad debts in the third stage at the end of the period:

單位:元 帶種:人民幣

Unit: Yuan Currency: RMB

類別 Category 賬面餘額 未來12個月內的預期信用損失率Expected credit loss rate over the next 12 months (%) 壞賬準備Provision for bad debt 賬面價值Book value
Book balance
按單項計提壞賬準備 Provision for bad debt on individual basis 0 0.00 0 0
按組合計提壞賬準備 Provision for bad debt on group basis 30,905,919.33 100.00 30,905,919.33 0
組合1:光伏補貼款 Group 1: Photovoltaic subsidies basis 0 0.00 0 0
組合2:保證金、押金 Group 2: Security deposit, deposit 0 0.00 0 0
組合3:合併範圍內關聯方往來款 Group 3: Transactions between related parties inside the scope of consolidation 0 0.00 0 0
組合4:合併範圍外關聯方往來款 Group 4: Transactions between related parties outside the scope of consolidation 290,789.90 100.00 290,789.90 0
組合5:一般客戶 Group 5: General customers 29,414,512.26 100.00 29,414,512.26 0
組合6:社保和備用金 Group 6: Social security and reserve 1,200,617.17 100.00 1,200,617.17 0
組合7:其他 Group 7: Others 0 0.00 0 0
合計 Total 30,905,919.33 100.00 30,905,919.33 0

纖盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 271

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

上年年末處於第一階段的壞賬準備:

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

At the end of the previous year, the provision for bad debts in the first stage was as follows:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 未來12個月內的預期信用損失率
Expected credit loss rate over the next 12 months
(%) | 壞賬準備
Provision for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 919,658,260.24 | 0.00 | 24,200.00 | 919,634,060.24 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合3:合併範圍內關聯方往來款 | Group 3: Transactions between related parties inside the scope of consolidation | 918,231,292.04 | 918,231,292.04 | 0 | 0 |
| 組合4:合併範圍外關聯方往來款 | Group 4: Transactions between related parties outside the scope of consolidation | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合5:一般客戶往來款 | Group 5: Transactions with general customers | 1,210,000.00 | 2.00 | 24,200.00 | 1,185,800.00 |
| 組合6:社保和備用金 | Group 6: Social security and reserve | 35,528.00 | 35,528.00 | 0 | 0 |
| 組合7:其他 | Group 7: Others | 181,440.20 | 181,440.20 | 0 | 0 |
| 合計 | Total | 919,658,260.24 | 0.00 | 24,200.00 | 919,634,060.24 |


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

上年年末處於第二階段的壞賬準備:

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

At the end of the previous year, the provision for bad debts in the second stage was as follows:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 整個存續期預期
信用損失率
Expected credit loss rate over the next 12 months
(%) | 壞賬準備
Provision for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 4,836,393.28 | 61.20 | 2,960,000.00 | 1,876,393.28 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合3:合併範圍內關聯方往來款 | Group 3: Transactions between related parties inside the scope of consolidation | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合4:合併範圍外關聯方往來款 | Group 4: Transactions between related parties outside the scope of consolidation | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合5:一般客戶往來款 | Group 5: Transactions with general customers | 4,400,000.00 | 67.27 | 2,960,000.00 | 1,440,000.00 |
| 組合6:社保和備用金 | Group 6: Social security and reserve | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合7:其他 | Group 7: Others | 436,393.28 | 0.00 | 0 | 436,393.28 |
| 合計 | Total | 4,836,393.28 | 61.20 | 2,960,000.00 | 1,876,393.28 |


猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 273

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)

(3) 壞賬準備計提情況(續)

上年年末處於第三階段的壞賬準備:

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Other receivables (Continued)

(3) By provision for bad debts (Continued)

At the end of the previous year, the provision for bad debts in the third stage was as follows:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 類別 | Category | 賬面餘額
Book balance | 整個存續期預期
信用損失率
Expected credit loss rate over the next 12 months
(%) | 壞賬準備
Provision for bad debt | 賬面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 按單項計提壞賬準備 | Provision for bad debt on individual basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 按組合計提壞賬準備 | Provision for bad debt on group basis | 30,312,605.33 | 100.00 | 30,312,605.33 | 0 |
| 組合1:光伏補貼款 | Group 1: Photovoltaic subsidies basis | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合2:保證金、押金 | Group 2: Security deposit, deposit | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合3:合併範圍內關聯方往Group 3: Transactions
來款 | between related parties inside the scope of consolidation | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 組合4:合併範圍外關聯方往Group 4: Transactions
來款 | between related parties outside the scope of consolidation | 281,200.00 | 100.00 | 281,200.00 | 0 |
| 組合5:一般客戶往來款 | Group 5: Transactions with general customers | 28,824,102.16 | 100.00 | 28,824,102.16 | 0 |
| 組合6:社保和備用金 | Group 6: Social security and reserve | 1,207,303.17 | 100.00 | 1,207,303.17 | 0 |
| 組合7:其他 | Group 7: Others | 0 | 0.00 | 0 | 0 |
| 合計 | Total | 30,312,605.33 | 100.00 | 30,312,605.33 | 0 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 其他應收款(續)
    (4) 壞賬準備的情況

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Other receivables (Continued)
    (4) Provision for bad debts

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

類別 Category 期初餘額 Opening balance 計提 Provision 末期變動金額 Increase/decrease for the period
收回或轉回 Recovery or reversal 轉銷或核銷 Write-off or cancellation 其他變動 Other changes 期末餘額 Closing balance
其他應收款 壞賬準備 Provision for bad debts 33,296,805.33 403,144.67 0 0 0 33,699,950.00
合計 Total 33,296,805.33 403,144.67 0 0 0 33,699,950.00

瓶盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 275

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

2. 其他應收款(續)

(5) 按欠款方歸集的期末餘額前五名的其他應收款情況

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

2. Other receivables (Continued)

(5) The top five largest other receivables at the end of the period by the balance collected regarding the party in default

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 單位名稱 | 期末餘額
Closing balance | 佔其他應收款
期末餘額合計數
的比例
Percentage of
the total other
receivables
at the
end of the period
(%) | 款項的性質
Nature of
payment | 賬齡
Ageing | 壇賬準備
期末餘額
Closing balance
of provision for
bad debts |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 中建材(宜興)新能源有限公司
CNBM (Yixing) New Energy Resources Co., Ltd. | 398,980,003.16 | 48.47 | 資金拆借
Fund borrowing | 1年以內
Within 1 year | 0 |
| 秦皇島北方玻璃有限公司
Qinhuangdao North Glass Co., Ltd.
| 192,326,418.11 | 23.36 | 資金拆借
Fund borrowing | 1年以內
Within 1 year | 0 |
| 中建材(洛陽)新能源有限公司
CNBM (Luoyang) New Energy Co., Ltd. | 98,263,343.56 | 11.94 | 資金拆借
Fund borrowing | 1年以內
Within 1 year | 0 |
| 中建材(合肥)新能源有限公司
CNBM (Hefei) New Energy Co., Ltd.
| 95,749,057.38 | 11.63 | 資金拆借
Fund borrowing | 1年以內
Within 1 year | 0 |
| 單位五
Entity 5 | 10,808,704.00 | 1.31 | 往來款
Current accounts | 5年以上
Over 5 years | 10,808,704.00 |
| 合計
Total | 796,127,526.21 | 96.71 | / | / | 10,808,704.00 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

3. 長期股權投資

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

3. Long-term equity investment

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | 新面餘額
Book balance | 期末餘額
Closing balance
減值準備
Provision for impairment | 新面價值
Book value | 新面餘額
Book balance | 期初餘額
Opening balance
減值準備
Provision for impairment | 新面價值
Book value |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 對附屬公司投資
Investment in subsidiaries | 4,253,415,248.62 | 0 | 4,253,415,248.62 | 4,103,415,248.62 | 0 | 4,103,415,248.62 |
| 對聯營、合營企業投資
Investment in associates and joint ventures | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 合計
Total | 4,253,415,248.62 | 0 | 4,253,415,248.62 | 4,103,415,248.62 | 0 | 4,103,415,248.62 |


纖盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 277

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 長期股權投資(續)

(1) 對附屬公司投資

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Long-term equity investment (Continued)

(1) Investment in subsidiaries

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 被投資單位 | 期初餘額(賬面價值) | 減值準備期初餘額 | 追加投資 | 本期增減營勤
Increase/decrease for the period | | 其他 期末餘額(賬面價值) | | 減值準備期末餘額
Closing balance of provision for impairment |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | | 減少投資 | 計提減值準備 | Others | Closing balance (Book value) | |
| Investee | Opening balance (Book value) | Opening balance of provision for impairment | Additional investment | Reduction of investment | Provision for impairment | Others | Closing balance (Book value) | Closing balance of provision for impairment |
| 中建材(合肥)新能源有限公司
CNBM (Hefei) New Energy Co., Ltd. | 975,180,001.59 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 975,180,001.59 | 0 |
| 中國建材桐城新能源材料有限公司
CNBM (Tongcheng) New Energy Materials Co., Ltd.
| 1,039,788,106.76 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1,039,788,106.76 | 0 |
| 中建材(宣興)新能源有限公司
CNBM (Yixing) New Energy Resources Co., Ltd. | 242,691,936.01 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 242,691,936.01 | 0 |
| 華金島北方玻璃有限公司
Qinhuangdao North Glass Co., Ltd.
| 355,366,851.77 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 355,366,851.77 | 0 |
| 凱盛(合資)新能源有限公司
Kaisheng (Zigong) New Energy Co., Ltd. | 300,000,000.00 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 300,000,000.00 | 0 |
| 中建材(洛陽)新能源有限公司
CNBM (Luoyang) New Energy Resources Co., Ltd.
| 800,000,000.00 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 800,000,000.00 | 0 |
| 凱盛(漳州)新能源有限公司
Kaisheng (Zhangzhou) New Energy Co., Ltd. | 390,388,352.49 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 390,388,352.49 | 0 |
| 江蘇凱盛新材料有限公司
Jiangsu Triumph New Material Co., Ltd.
| | 0 | 0 | 0 | 0 | 150,000,000.00 | 150,000,000.00 | 0 |
| 合計
Total | 4,103,415,248.62 | 0 | 0 | 0 | 0 | 150,000,000.00 | 4,253,415,248.62 | 0 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

4. 營業收入和營業成本

(1) 營業收入和營業成本情況

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

4. Operating revenue and operating costs

(1) Operating revenue and operating costs

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目 本期發生額 上期發生額
Amount for current period Amount for previous period
Item 收入 成本 收入 成本
Income Cost Income Cost
主營業務 595,259.93 0 0 0
Principal operations
-光伏玻璃 595,259.93 0 0 0
- photovoltaic glass
其他業務 961,056.68 0 1,130,392.16 0
Other operations
-原材料、技術服務等 961,056.68 0 1,130,392.16 0
-Raw materials and technical services, etc.
合計 1,556,316.61 0 1,130,392.16 0
Total

紙盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 279

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 營業收入和營業成本(續)

(2) 營業收入、營業成本的分解信息

本期營業收入按收入確認時間分類:

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Operating revenue and operating costs (Continued)

(2) Information on the breakdown of operating revenue and operating costs

Operating revenue for the current period by timing of revenue recognition:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 收入確認時間 | Timing of revenue recognition | 主營業務收入
Revenue from principal activities | 其他業務收入
Other business income |
| --- | --- | --- | --- |
| 在某一時點確認 | Recognised at a certain point of time | 595,259.93 | 961,056.68 |
| 在某一時段確認 | Recognised over time | 0 | 0 |
| 合計 | Total | 595,259.93 | 961,056.68 |

按照《企業會計準則第14號一收入》第三十四條規定,本公司將本公司向附屬公司採購光伏玻璃銷售給客戶的業務以及本公司統一採購再銷售給附屬公司的集採業務,根據其在向客戶轉讓商品前是否擁有對該商品的控制權情況,判斷其從事交易時的身份是代理人,本公司於2025年1至6月按照預期有權收取的手續費的金額確認收入,並按上述原則調整同期數。

According to Article 34 of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 14 – Revenue, the Company shall judge whether it is acting as the agent when engaged in the transaction involving the business of purchasing photovoltaic glass from subsidiaries for sale to customers and the centralized procurement business where the Company purchases goods uniformly and resells them to subsidiaries, based on whether it has control over the goods before transferring it to the customer. The Company recognized revenue based on the amount of fees that it was expected to be entitled to receive from January to June 2025, and adjusted the figures at the same period of last year accordingly in accordance with the aforementioned principles.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

  1. 營業收入和營業成本(續)

(2) 營業收入、營業成本的分解信息(續)

截至2024年6月30日止六個月,對本公司利潤表之重述影響如下:

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

  1. Operating revenue and operating costs (Continued)

(2) Information on the breakdown of operating revenue and operating costs (Continued)

For the six months ended 30 June 2024, the impact on restating the Company's income statement is as follows:

2024年半年度 Half year of 2024
人民幣元 RMB
營業收入 Operating revenue
--- ---
營業成本 Operating costs

上述重述僅對本公司利潤表下之營業收入及營業成本有影響。管理層確認上述重述對本集團合併財務報表並無任何影響。

The aforesaid restatement only affects the operating revenue and operating costs under the Company's income statement. The management confirmed that the aforesaid restatement has no impact on the Group's consolidated financial statements.


蝦盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 281

十八. 本公司財務報表主要項目註釋(續)

4. 營業收入和營業成本(續)

(3) 履約義務的說明

本公司向客戶銷售玻璃產品通常相關銷售商品的合同中僅有交付商品一項履約義務,銷售產品的對價按照銷售合同中約定的固定價格或臨時定價安排確定。本公司在相關商品控制權轉移給客戶時確認收入。

同時,本公司根據交易對手的信用狀況相應採取預收或信用銷售的方式開展業務。

5. 投資收益

XVIII. Notes to Major Items of the Financial Statements of the Company (Continued)

4. Operating revenue and operating costs (Continued)

(3) Description of performance obligations

Generally, there is only one performance obligation in the contracts of sales of goods related to sales of glass products to customers by the Company, and the consideration for sales of products is determined according to the fixed price agreed in the sales contract or temporary pricing arrangement. The Company recognises revenue when the control over related goods is transferred to customers.

In addition, the Company carries out businesses by adopting the methods of advance receipt or credit sales according to the credit status of the counterparties.

5. Investment income

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 本期發生額
Amount for current period | 上期發生額
Amount for previous period |
| --- | --- | --- | --- |
| 應收款項融資終止確認費用
(費用以「-」號填列) | Expense on de-recognition of accounts receivable financing (expense is represented by “-”) | -185,408.91 | 229,902.46 |
| 合計(損失以「-」號填列) | Total (loss is represented by “-”) | -185,408.91 | 229,902.46 |


2025中期報告 INTERIM REPORT

十九. 補充資料

  1. 當期非經常性損益明細表

XIX. Supplementary Information

  1. Breakdown of non-recurring profit or loss for the period

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 項目 | Item | 金額
Amount | 說明
Explanation |
| --- | --- | --- | --- |
| 非流動性資產處置損益,包括已計提資產減值準備的沖銷部分 | Profit/loss on disposal of non-current assets, including the write-off of provision for impairment on assets | 169,154.15 | |
| 計入當期損益的政府補助,但與本公司正常經營業務密切相關、符合國家政策規定、按照確定的標準享有、對本公司損益產生持續影響的政府補助除外 | Government grants recognized in profit or loss, except for those government grants that are closely related to the normal operation of the Company, in compliance with national policies and in accordance with established criteria, which have a constant impact on the Company's profit or loss | 9,354,852.54 | |
| 計入當期損益的對非金融企業收取的資金佔用費 | Fund possession fee received from non-financial enterprises attributable to profits and losses for the period | 53,350.79 | |
| 企業取得附屬公司、聯營企業及合營企業的投資成本小於取得投資時應享有被投資單位可辨認淨資產公允價值產生的收益 | Gain from acquiring a subsidiary, associate, or joint venture at a cost lower than the fair value of its identifiable net assets | 108,490.27 | |
| 受託經營取得的託管費收入 | Custody fee income from entrusted operation | 566,037.72 | |
| 除上述各項之外的其他營業外收入和支出 | Other non-operating income and expenses other than the aforesaid items | 344,170.44 | |
| 減:所得稅影響額 | Less: Amount of effect on income tax | 27,122.57 | |
| 少數股東權益影響額(稅後) | Amount of effect on minority interest (after tax) | 886,067.51 | |
| 合計 | Total | 9,682,865.83 | |


猿盛新能源股份有限公司 TRIUMPH NEW ENERGY COMPANY LIMITED 283

十九. 補充資料(續)

  1. 淨資產收益率及每股收益

XIX. Supplementary Information (Continued)

  1. Return on net assets and earnings per share

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

| 本報告期利潤 | Profit for the reporting period | 加權平均淨資產
收益率
Weighted
average return
on net assets
(%) | 每股收益
Earnings per share | |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | 基本每股收益
Basic earnings
per share | 稀釋每股收益
Diluted earnings
per share |
| 歸屬於本公司普通股股東的
淨利潤(淨虧損以「-」號填列) | Net profit attributable to
holders of ordinary shares
of the Company (net loss is
represented by “-”) | -11.84 | -0.70 | -0.70 |
| 扣除非經常性損益後歸屬於本公
司普通股股東的淨利潤(淨虧
損以「-」號填列) | Net profit attributable to holders
of ordinary shares of the
Company after deducting
non-recurring profit or loss
items (net loss is represented
by “-”) | -12.09 | -0.71 | -0.71 |

本淨資產收益率和每股收益計算表是本公司按照中國證券監督管理委員會頒佈的《公開發行證券的公司信息披露編報規則第9號-淨資產收益率和每股收益的計算及披露》(2010年修訂)的有關規定而編製。

The calculation of return on net assets and earnings per share was prepared by the Company in accordance with the relevant requirements of the "Compilation Rules for Information Disclosures by Companies that Offer Securities to the Public (No. 9) – Calculations and Disclosures for the Return on Net Assets and Earnings per Share" (as amended in 2010) issued by the China Securities Regulatory Commission.


2025 中期報告 INTERIM REPORT

十九. 補充資料(續)

  1. 淨資產收益率及每股收益(續)

基本每股收益以歸屬於本公司普通股股東的合併淨利潤除以本公司發行在外普通股的加權平均數計算,如下表:

XIX. Supplementary Information (Continued)

  1. Return on net assets and earnings per share (Continued)

Basic earnings per share are calculated by dividing consolidated net profit attributable to ordinary shareholders of the Company by the weighted average number of the outstanding ordinary shares of the Company as set out in the following table:

單位:元 帶種:人民幣
Unit: Yuan Currency: RMB

項目 Item 本期 Current period 上期 Previous period
歸屬於本公司普通股股東的淨利潤 (淨虧損以「-」號填列) Net profit attributable to holders of ordinary shares of the Company (net loss is represented by “-”) -448,984,121.51 -54,781,826.93
本公司發行在外普通股的加權平均數 (股) Weighted average number of outstanding ordinary shares of the Company (share) 645,674,963.00 645,674,963.00
基本每股收益 (元/股) (淨虧損以「-」號填列) Basic earnings per share (RMB/share) (net loss is represented by “-”) 0.70 -0.08

普通股的加權平均數計算過程如下:

The weighted average number of ordinary shares is calculated as follows:

項目 Item 本期 Current period 上期 Previous period
期初已發行普通股股數 Number of ordinary shares issued at the beginning of the period 645,674,963.00 645,674,963.00
本公司發行在外普通股的加權平均數 Weighted average number of outstanding ordinary shares of the Company 645,674,963.00 645,674,963.00

本報告期,本公司不存在稀釋性的潛在普通股,稀釋每股收益與基本每股收益相同。

董事長:謝軍
董事會批准報送日期:2025年8月29日

During the reporting period, the Company did not have diluted potential ordinary shares, and diluted earnings per share and basic earnings per share were the same.

Chairman: Xie Jun
Reporting date as approved by the Board: 29 August 2025


img-0.jpeg

凯盛新能源股份有限公司
Triumph New Energy Company Limited
(於中華人民共和國註冊成立之股份有限公司)
(a joint stock limited company incorporated in the People's Republic of China with limited liability)

H股股份代號:1108
H Share Stock Code: 1108
A股股份代號:600876
A Share Stock Code: 600876