Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Interpump Group Transaction in Own Shares 2026

May 4, 2026

4294_rns_2026-05-04_4efabfde-c81f-41c4-b1c0-256ba6b8dcbf.pdf

Transaction in Own Shares

Open in viewer

Opens in your device viewer

teleborsa

Informazione Regolamentata n. 0159-30-2026 Data/Ora Inizio Diffusione 4 Maggio 2026 09:30:51 Euronext Star Milan

Societa': INTERPUMP GROUP

Utenza - referente : INTERPUMPN01 - Poletti Giovanni

Tipologia : 2.4

Data/Ora Ricezione : 4 Maggio 2026 09:30:51

Data/Ora Inizio Diffusione : 4 Maggio 2026 09:30:51

Oggetto : IP - Monthly shares transaction updating - April 2026

Testo del comunicato

Vedi allegato


Teleborsa: distribution and commercial use strictly prohibited

emarket

sdir storage

CERTIFIED

SCHEMA DI COMUNICAZIONE DELLE OPERAZIONI SUI TITOLI DELL'EMITTENTE

(ai sensi del paragrafo 1.4 dell'Allegato 3F)

MODEL DISCLOSURE FOR TRANSACTIONS IN THE ISSUERS SECURITIES

(pursuant to paragraph 1.4 of Annex 3F)

SEZIONE 1 / SECTION 1

DICHIARAZIONE / DECLARATION

1. EMITTENTE / ISSUER
DENOMINAZIONE / NAME INTERPUMP GROUP SPA SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM IP
CODICE FISCALE / TAX CODE 11666900151 FORMA GIURIDICA / LEGAL STATUS SPA DATA DI COSTITUZIONE / DATE OF INCORPORATION 01/12/1995
VIA/FRAZIONE / ROAD/STREET AND DISTRICT Via Enrico Fermi 25 CAP / POST CODE 42049
COMUNE SEDE LEGALE / MUNICIPALITY OF REGISTERED OFFICES S. Ilario d'Enza PROVINCIA SEDE LEGALE / PROVINCE OF REGISTERED OFFICES RE
STATO / COUNTRY Italia
2. AZIONE O QUOTA OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE 2. SHARE OR UNIT SUBJECT OF THE DECLARATION
--- --- --- ---
DESCRIZIONE TITOLO / SECURITY DESCRIPTION INTERPUMP GROUP CODICE ISIN TITOLO / SECURITY ISIN CODE IT0001078911
PERIODO DI RIFERIMENTO (mm/aaaa) / REFERENCE PERIOD (mm/yyyy) 04/2026 DATA DI INVIO (gg/mm/aaaa) / SENDING DATE (dd/mm/yyyy) 04/05/2026

ANNOTAZIONI / NOTES


Teleborsa: distribution and commercial use strictly prohibited

emarket

with storage

CERTIFIED

FIRMA DEL DICHIARANTE /
SIGNATURE OF THE DECLARANT

NUMERO FOGLI /
NUMBER OF PAGES

IN CASO DI DIFFICOLTA' TENICHE, INVIARE VIA FAX AL NUMERO: 06-8477757 /
IN THE EVENT OF TECHNICAL DIFFICULTIES, SEND BY FAX TO THE NUMBER: 06-8477757

SEZIONE 2 / SECTION 2
OPERAZIONI / TRANSACTIONS¹

| 1. SOGGETTO (DI CUI AL PARAGRAFO 1.1 LETT. A) E B))
CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI /
1. PARTY (AS PER PARAGRAPH 1.1 SUBPARAS. A) AND B))
THAT CONCLUDED THE TRANSACTIONS | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| DENOMINAZIONE / NAME | INTERPUMP GROUP SPA | | | | SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM | IPG |
| CODICE FISCALE / TAX CODE | 11666900151 | FORMA GIURIDICA / LEGAL STATUS | SPA | | DATA DI COSTITUZIONE (gg/mm/aaaa) / DATE OF INCORPORATION (dd/mm/yyyy) | 01/12/1977 |
| VIA/FRAZIONE / ROAD/STREET AND DISTRICT | Via Enrico Fermi 25 | | | | CAP / POST CODE | 42049 |
| COMUNE SEDE LEGALE / MUNICIPALITY OF REGISTERED OFFICES | S. Ilario d'Enza | | | PROVINCIA SEDE LEGALE / PROVINCE OF REGISTERED OFFICES | RE | |
| STATO / COUNTRY | Italia | | | | | |
| TIPO DI INCARICO / TYPE OF ENGAGEMENT² | NI | | | | | |
| 2. STRUMENTO FINANZIARIO OGGETTO DELLE OPERAZIONI
2. FINANCIAL INSTRUMENT SUBJECT OF THE TRANSACTIONS³ | | | | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| DESCRIZIONE TITOLO / SECURITY DESCRIPTION | | INTERPUMP GROUP | | | CODICE ISIN TITOLO / SECURITY ISIN CODE | | IT0001078911 | | |
| TIPO TITOLO / TYPE OF SECURITY⁴ | Azione | QUOTATO SU MERCATI ITALIANI / LISTED ON ITALIAN MARKETS⁵ | SI | TIPO FACOLTA' / OPTION TYPE⁶ | | SCADENZA / EXPIRY DATE⁷ | | PREZZO DI ESERCIZIO / STRIKE PRICE⁸ | |


Teleborsa: distribution and commercial use strictly prohibited

emarket

sdir storage

CERTIFIED

3. OPERAZIONI / 3. TRANSACTIONS
3.1 DETTAGLIO GIORNALIERO / 3.1 DAILY BREAKDOWN
DATA OPERAZIONE (gg/mm/aaaa) / TRANSACTION DATE (dd/mm/yyyy) TIPO MERCATO / MARKET TYPE9 NOME MERCATO / MARKET NAME10 OPERAZIONE DI COPERTURA / HEDGING TRANSACTION11 A/V / P/S12 QUANTIT / QUANTITY VALUTA / CURREN CY13 PREZZO MEDIO PONDERATO / AVERAGE WEIGHTED PRICE14 NUMERO OPERAZIONI / NUMBER OF TRANSACTIONS NOTE / NOTES
01/04/2026 MI MTA NO A 40,000 EUR 34.1823 136 Buy back
02/04/2026 MI MTA NO A 23,000 EUR 34.3408 102 Buy back
07/04/2026 MI MTA NO A 30,000 EUR 34.5407 111 Buy back
08/04/2026 MI MTA NO A 25,000 EUR 36.3748 88 Buy back
09/04/2026 MI MTA NO A 23,392 EUR 36.3254 103 Buy back
10/04/2026 MI MTA NO A 23,608 EUR 37.8139 109 Buy Back
13/04/2026 MI MTA NO A 28,000 EUR 37.2928 120 Buy back
14/04/2026 MI MTA NO A 21,000 EUR 37.9186 89 Buy back
15/04/2026 MI MTA NO A 29,000 EUR 37.3081 144 Buy back
16/04/2026 MI MTA NO A 25,000 EUR 37.4035 105 Buy back
17/04/2026 MI MTA NO A 40,000 EUR 38.4074 122 Buy back
20/04/2026 MI MTA NO A 30,000 EUR 38.3317 134 Buy back
21/04/2026 MI MTA NO A 35,000 EUR 37.0277 177 Buy back
22/04/2026 MI MTA NO A 30,000 EUR 36.434 142 Buy back
23/04/2026 MI MTA NO A 21,000 EUR 36.1639 108 Buy back
24/04/2026 MI MTA NO A 25,000 EUR 35.9688 137 Buy back
27/04/2026 MI MTA NO A 23,000 EUR 36.5664 120 Buy back
28/04/2026 MI MTA NO A 31,000 EUR 36.1708 136 Buy back
29/04/2026 MI MTA NO A 20,000 EUR 36.0561 92 Buy back
30/04/2026 MI MTA NO A 26,000 EUR 35.6777 98 Buy back
3.2 RIEPILOGO PERIODO / 3.2. PERIOD SUMMARY 15
--- --- --- ---
TIPO MERCATO / MARKET TYPE9 ACQUISTO/ VENDITA / PURCHASE/SALE12 TOTALE QUANTIT / TOTAL QUANTITY TOTALE NUMERO OPERAZIONI / TOTAL NUMBER OF TRANSACTIONS
MI A 549,000 2,373

Foglio 1 di 1 /


Teleborsa: distribution and commercial use strictly prohibited

emarket

sdir storage

SEZIONE 3

INFORMAZIONI SUL PROGRAMMA DI ACQUISTO E VENDITA DI AZIONI PROPRIE /

SECTION 3

INFORMATION ON THE PROGRAMME FOR THE PURCHASE AND SALE OF TREASURY SHARES

1. INFORMAZIONI GENERALI / 1. GENERAL INFORMATION
NUMERO E DATA DELLA DELIBERAZIONE DI AUTORIZAZIONE AL PROGRAMMA / NUMBER AND DATE OF THE RESOLUTION AUTHORIZING THE PROGRAMME
DATA DI INIZIO DEL PROGRAMMA / START DATE OF THE PROGRAMME
DATA DI FINE DEL PROGRAMMA / END DATE OF THE PROGRAMME
QUANTITATIVO AUTORIZZATO IN ACQUISTO / QUANTITY AUTHORIZED FOR PURCHASE
CORRISPETTIVO MINIMO IN ACQUISTO / MINIMUM CONSIDERATION FOR PURCHASE
CORRISPETTIVO MASSIMO IN ACQUISTO / MAXIMUM CONSIDERATION FOR PURCHASE
QUANTITATIVO AUTORIZZATO IN VENDITA / QUANTITY AUTHORIZED FOR SALE
CORRISPETTIVO MINIMO IN VENDITA / MINIMUM CONSIDERATION FOR SALE
CORRISPETTIVO MASSIMO IN VENDITA / MAXIMUM CONSIDERATION FOR SALE
NUMERO DI TITOLI CHE COMPONGONO IL CAPITALE ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA / NUMBER OF SHARES THAT MAKE UP THE SHARE CAPITAL AT THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
NUMERO DI TITOLI DETENUTI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA / NUMBER OF SHARES HELD DIRECTLY OR INDIRECTLY AT THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
2. INFORMAZIONI SULLO STATO DI REALIZZAZIONE DEL PIANO / 2. INFORMATION ON THE PROGRESS OF IMPLEMENTATION OF THE PLAN
NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE CORRENTE / NUMBER OF SHARES HELD AT THE END OF THE CURRENT MONTH
NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE PRECEDENTE / NUMBER OF SHARES HELD AT THE END OF THE PREVIOUS MONTH
NUMERO DI TITOLI ACQUISTATI ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA / NUMBER OF SHARES PURCHASED SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
NUMERO DI TITOLI VENDUTI ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA / NUMBER OF SHARES SOLD SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE CORRENTE / NUMBER OF SHARES CANCELLED SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
3. NOTE / 3. NOTES

Teleborsa: distribution and commercial use strictly prohibited

emarket

sdir storage

CERTIFIED

  1. Per ciascun soggetto che ha effettuato le operazioni e per ogni strumento finanziario oggetto di operazione (sia azione sia collegato) devono essere inviate, nell'ambito della stessa comunicazione, separati fogli relativi alla sezione 2 / Separate pages relating to section 2 must be sent for each party that has carried out the transactions and for each financial instrument subject of the transactions (both shares and attached instruments)

  2. TIPO INCARICO / TYPE OF ENGAGEMENT

  3. SP = Specialist
  4. AL = Altro / Other
  5. NI = Nessun Incarico / No Engagement

  6. Anche se si tratta della azione di cui al quadro 2 della sezione 1, ripetere i dati relativi a tale titolo / Even if this involves the share referred to in box 2 of section 1, repeat the information relating to this security

  7. TIPO TITOLO / TYPE OF SECURITY:

  8. Azione / Share
  9. Obbligazione Convertibile / Convertible Bond
  10. Diritto di Opzione / Stock Option
  11. Warrant
  12. Option
  13. Quota di Fondo Chiuso / Closed-End Fund Unit
  14. Future
  15. Premio / Premium Contract
  16. Altro / Other

  17. QUOTATO / LISTED

  18. Si/No / Yes/No

  19. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts
    TIPO FACOLT indicare (solo per premi e opzioni) / OPTION TYPE specify (only for premium contracts and options)

  20. se premio / for premium contracts: call, put, stellage, strip, strap
  21. se opzione / for options: call, put

  22. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts

  23. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts

  24. TIPO MERCATO / MARKET TYPE

  25. MI = Mercato regolamentato italiano / Italian regulated market
  26. ME = Mercato regolamentato estero / Foreign regulated market
  27. SO = Scambio organizzato italiano / Italian organised exchange
  28. FM = Fuori mercato / Over-the-counter
  29. BL = Blocchi / Blocks

  30. Inserire la sigla del mercato (es. per i mercati italiani MTA, TLX ...) oppure dettagliare nel campo note / Enter the acronym for the market (e.g. for Italian markets MTA, TLX ) or detail in the notes field.

  31. OPERAZIONE DI COPERTURA (di cui al comma 1.3) / HEDGING TRANSACTION (as per paragraph 1.3)

  32. Si/No / Yes/No

  33. ACQUISTO/VENDITA / PURCHASE/SALE

  34. A = Acquisto / Purchase
  35. V = Vendita / Sale

  36. La valuta deve essere espressa mediante la codifica ISO (Codice ISO) adottata dall'UIC / The currency must be stated using the ISO code adopted by the Italian Foreign Exchange Office

  37. Il prezzo deve essere espresso in Euro. Nel campo valuta indicare l'eventuale valuta diversa da Euro nella quale stato originato il prezzo / The price must be stated in Euros. In the currency field show any currency other than the Euro that the price originated in

  38. Inserire una riga di riepilogo per ogni mercato e/o acquisto/vendita / Insert a summary line for each market and/or purchase/sale.


Fine Comunicato n.0159-30-2026 Numero di Pagine: 7