Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

INDEXO Capital/Financing Update 2023

Mar 16, 2023

2240_rns_2023-03-16_a3fd9794-763b-40c2-9f64-80f8863587ae.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

Pielikums Nr. 4 IPAS "Indexo" akcionāru sapulces 2023. gada 30. marta protokolam Nr. 1-2023

IPAS “Indexo”

Reģistrācijas numurs/ Registration number: 40203042988 Elizabetes iela 13-1A, Rīga, LV-1010, Latvija/ Riga, Latvia

PERSONĀLA OPCIJU IZLAIŠANAS NOTEIKUMI/ TERMS OF ISSUE OF PERSONNEL OPTIONS

apstiprinājusi kārtējā akcionāru sapulce 30.03.2023., protokola Nr. 1-2023 / approved by the annual general meeting of shareholders on 30.03.2023, minutes No. 1-2023

Vieta/ Place: Rīga, Latvija/ Riga, Latvia Datums/ Date: [•].[•].2023.

Versija/ Edition Spēkā stāšanās datums/Effective date Grozījumuanotācija/Amendmentannotation
1.0 30.05.2022
1.1 30.03.2023 Noteikumosveiktaskorekcijasattiecībāuzpersonu loku, kuras var iegūtIPAS“Indexo”personālaopcijas, paplašinot to uzSabiedrībaspadomeslocekļiemunarIPAS“Indexo”vienākoncernāietilpstošusabiedrībudarbiniekiem,valdesunpadomes locekļiem/The amendments are madeto the terms in relation to therange of people who canreceive personnel options ofIPAS “Indexo”, extending ittothemembersoftheSupervisory Board of IPAS“Indexo” and the employees,the Management Board andtheSupervisoryBoardmembersofcompaniesbelonging to the same groupof IPAS“Indexo”.

1

IPAS “Indexo” , reģistrācijas numurs: 40203042988 (“ Sabiedrība ”), izlaiž personāla opcijas atbilstoši zemāk minētajiem noteikumiem divos posmos – I. posms un II. posms (“ Noteikumi ”).

Šaubu novēršanai Noteikumi attiecās uz Sabiedrības akcijas Noteikumu apstiprināšanas dienā ekvivalentu. Tas nozīmē, ka neatkarīgi no Sabiedrības akcijas nominālvērtības Sabiedrības personāla opciju apmaiņa pret Sabiedrības akcijām notiek tādā veidā, lai Sabiedrības opciju turētājs saņemtu tādu Sabiedrības akciju skaitu, kas nodrošina Noteikumos noteikto ekonomisko ekvivalentu.

Personāla opciju izlaišanas mērķi

IPAS “Indexo” , registration number: 40203042988 (“ the Company ”), issues personnel options in accordance with the below stated terms in two major phases – Phase I and Phase II (“ Terms ”).

For the avoidance of doubt the Terms apply to equivalent of the Company’s shares on the date of approval of the Terms. This means that regardless of the par value of the Company’s share, the Company’s personnel options are exchanged for the Company’s shares in such a way that the Company’s option holder receives the number of shares of the Company that provides the economic equivalent specified in the Terms.

Purpose of issue of personnel options

1.

1.1. Sabiedrības personāla opciju izlaišanas mērķis ir atlīdzināt Sabiedrības un ar to vienā koncernā ietilpstošu sabiedrību valdes, padomes locekļiem un darbiniekiem par lojalitāti Sabiedrībai vai ar to vienā koncernā ietilpstošām sabiedrībām, motivēt Sabiedrības un ar to vienā koncernā ietilpstošu sabiedrību valdes, padomes locekļus un darbiniekus rūpēties par Sabiedrības un ar to vienā koncernā ietilpstošu sabiedrību darbības attīstību ilgtermiņā.

Saskaņā ar šajos Noteikumos paredzēto personāla opciju piešķiršanas kārtību materiāls ieguvums Sabiedrības personāla opciju turētājam rodas tikai gadījumā, ja Sabiedrības akcijas Tirgus cena Izpildes datumā pārsniedz Barjeras cenu 1. Savukārt Sabiedrības personāla opciju turētājiem rodas materiāli zaudējumi, kas ir ekvivalenti akcionāru zaudējumiem, ja Sabiedrības akcijas Tirgus cena Izpildes datumā būs zemāka par IPO cenu 2022. gadā.

1.2. Atbilstoši Komerclikuma noteikumiem, personāla opciju piešķiršana papildus jau esošajai Sabiedrības vai ar to vienā koncernā ietilpstošu sabiedrību atlīdzības struktūrai, dod tiesības Sabiedrības personāla opciju turētājiem iegūt noteiktu skaitu Sabiedrības jaunās emisijas akcijas un ienākumu no šo akciju atsavināšanas, tādējādi ciešāk saistot opciju turētāju un Sabiedrības akcionāru intereses ilgtermiņā.

The purpose of issue of the personnel options of the Company is to reward the Management Board, the Supervisory Board members and the employees of the Company and companies belonging to the same group of companies for loyalty to the Company or companies belonging to the same group of companies, to motivate the Management Board, the Supervisory Board members and the employees of the Company and companies belonging to the same group of companies to take care of the long term development of the Company’s and companies’ belonging to the same group of companies operation.

In accordance with the procedures for allocation of personnel options provided in these Terms the material benefit to the Company’s personnel option holder arises only if the Fair Market Value of the Company’s share on the Target Date exceeds the Hurdle Price 1. The Company’s personnel option holder in turn incurs material losses that are equivalent to the losses of shareholders if the Fair Market Value of the Company’s share on the Target Date is less than the IPO in year 2022.

In accordance with the terms of the Commercial Law, the allocation of the personnel options in additional to the existing remuneration structure of the Company or companies belonging to the same group of companies gives the rights to the option holders of the Company to acquire the certain number of the new issue shares of the Company and income from alienation of these shares thus linking the interests of option holders and the shareholders of the Company more closely.

2

Personāla opciju skaits

Number of personnel options

2.

  • 2.1. I. posmā Sabiedrība izlaiž 250 000 personāla opcijas.

  • 2.2. II. posmā Sabiedrība izlaiž 300 000 personāla opcijas.

    • Personāla opciju segšanai paredzēto akciju skaits, nominālvērtība,

3. kategorija un tajās nostiprinātās tiesības

  • 3.1. Visu I. posma personāla opciju segšanai paredzētas 250 000 dematerializētas akcijas ar katras akcijas nominālvērtību EUR 1, kas nepārsniedz 10% no Sabiedrības apmaksātā pamatkapitāla brīdī, kad pieņemts attiecīgs lēmums par personāla opciju piešķiršanu (šo noteikumu 5.sadaļa).

  • 3.2. Visu II. Posma personāla opciju segšanai paredzētas 300 000 dematerializētas akcijas ar katras akcijas nominālvērtību EUR 1, kas nepārsniedz 10% no Sabiedrības apmaksātā pamatkapitāla brīdī, kad pieņemts attiecīgs lēmums par personāla opciju piešķiršanu (šo noteikumu 5.sadaļa).

    • II. posma personāla opcijas tiks izlaistas pēc I. posma pabeigšanas, t.i., kad personāla opciju turētāji būs konvertējuši viņiem piešķirtās I. posma personāla opcijas.
  • 3.3. Katra personāla opcijas konversijas rezultātā iegūtā Sabiedrības jaunās emisijas akcija piešķir akcionāram tādas pašas tiesības kā esošās Sabiedrības vienas kategorijas akcijas, t.i. vienādas tiesības uz dividendes saņemšanu, likvidācijas kvotas saņemšanu un balsstiesībām Sabiedrībā.

Personu loks, kuras var iegūt 4. personāla opcijas

  • 4.1. Pamatojoties uz attiecīgu lēmumu (šo noteikumu 5.sadaļa), tiesības saņemt Sabiedrības personāla opcijas ir:

  • 4.1.1. tiem valdes vai padomes locekļiem, kuriem ir spēkā esošas darba tiesiskās attiecības ar Sabiedrību vai ar to vienā koncernā ietilpstošu sabiedrību, vai uz cita veida līguma pamata nodibinātas attiecības, uz kuru pamata Sabiedrības vai ar to vienā koncernā ietilpstošas sabiedrības valdes vai padomes loceklis pilda savus pienākumus Sabiedrībā vai attiecīgi ar to vienā koncernā ietilpstošā sabiedrībā;

During the Phase I the Company issues 250,000 personal options.

During the Phase II the Company issues 300,000 personal options.

  • Number of shares allocated for

conversion of the personnel options, par value, category and the rights attached to shares

250,000 dematerialised shares with the par value of EUR 1 per each share are allocated for conversion of all personnel options of Phase I which does not exceed 10% of the paid share capital of the Company at the time of the respective decision, on the allocation of personnel options (Section 5 of these terms).

300,000 dematerialised shares with the par value of EUR 1 per each share are allocated for conversion of all personnel options of Phase I which does not exceed 10% of the paid share capital of the Company at the time of the respective decision on the allocation of personnel options (Section 5 of these terms).

The Phase II personnel options are issued after completion of the Phase I, i.e., when the option holders have converted the Phase I personnel options granted to them.

Each newly issued share of the Company acquired as a result of conversion of personnel option entitles the shareholder to the same rights as the existing shares of the same category of the Company, i.e., equal rights to receive the dividends, liquidation quota and voting rights in the Company.

Range of people who can receive personnel options

Based on the respective decision (Section 5 of these terms), the following persons have the rights to receive the personnel options of the Company:

those members of the Management Board or the Supervisory Board who have valid employment relationship with the Company or companies belonging to the same group of companies or another type of contract on the basis of which the Management Board or the Supervisory Board member of the Company or company belonging to the same group of companies performs his/her duties in the Company or company belonging to the same group of companies, respectively;

3

  • 4.1.2. tiem darbiniekiem, kuriem ir spēkā esošas darba tiesiskās attiecībās ar Sabiedrību vai ar to vienā koncernā ietilpstošu sabiedrību.

  • 4.2. Opciju turētājam piešķirtās personāla opcijas tiek anulētas, Sabiedrības valdei izdarot attiecīgu ierakstu personāla opciju reģistrā, ja opcijas turētājs ir kļuvis par “slikto amata atstājēju” (angļu valodā: “ bad leaver ”). Tas notiek šādos gadījumos:

  • 4.2.1. Valdes, padomes loceklis vai darbinieks ir rīkojies prettiesiski, ar ļaunu nolūku vai pretēji labiem tikumiem, rupji pārkāpis Sabiedrības vai ar to vienā koncernā ietilpstošas sabiedrības iekšējos noteikumus un/vai politikas un/vai darba vai cita veida līgumu, radot Sabiedrībai vai ar to vienā koncernā ietilpstošai sabiedrībai būtiskus zaudējumus, kā rezultātā valdes, padomes loceklis tiek atsaukts no amata vai ir to atstājis, vai darba tiesiskās attiecības ar darbinieku tiek izbeigtas (t.sk. darbiniekam vienpusēji uzteicot darba līgumu); vai

  • 4.2.2. Valdes, padomes loceklis vai darbinieks ir citādi nodarījis būtiskus zaudējumus Sabiedrībai vai ar to vienā koncernā ietilpstošai sabiedrībai.

Šaubu novēršanai, opciju turētāji saglabā tiesības uz piešķirtajām Sabiedrības personāla opcijām, ja Turēšanas perioda laikā ar opciju turētāju, izbeidzoties tā darba tiesiskajām attiecībām ar Sabiedrību (vai attiecīgi ar Sabiedrības vienā koncernā ietilpstošo sabiedrību) vai izbeidzoties valdes vai padomes locekļa statusam Sabiedrībā (vai attiecīgi Sabiedrības vienā koncernā ietilpstošā sabiedrībā), šādas tiesiskās attiecības tiek nodibinātas ar Sabiedrības vienā koncernā ietilpstošo sabiedrību (vai attiecīgi, Sabiedrību).

  • 4.3. Sabiedrības valde ar savu lēmumu ir tiesīga izlemt Sabiedrības darbinieka un ar Sabiedrību vienā koncernā ietilpstošās sabiedrības darbinieka, valdes un padomes locekļa pārkāpumu (4.2. punktā minētie gadījumi) un pieņemt lēmumu anulēt piešķirtās personāla opcijas.

Sabiedrības padome vai akcionāru sapulce ar savu lēmumu ir tiesīga izlemt Sabiedrības valdes locekļa un padomes

those employees who have valid employment relationship with the Company or companies belonging to the same group of companies.

The personnel options granted to the option holders are cancelled by the Management Board making respective entry in the register of personnel options if the option holder has become a “bad leaver”. That happens in the following cases:

the Management Board, the Supervisory Board member or the employee has acted unlawfully, with malicious intent or contrary to good morals, grossly violated the Company’s or company’s belonging to the same group of companies internal rules and/ or policies and/ or the employment or other type of agreement causing material loss to the Company or company belonging to the same group of companies, as a result of which the Management Board, the Supervisory Board member is revoked from his position or resigns or the employment relationship with the employee has been terminated (including if the employee has unilaterally terminating the employment agreement) ; or

the Management Board, the Supervisory Board member or the employee has otherwise caused material damages to the Company or company belonging to the same group of companies.

For the avoidance of doubts, the option holders retain the rights to acquired personnel options of the Company if during the Holding period the option holder, upon termination of employment relationship with the Company (or a company belonging to the same group of companies, respectively) or upon termination of the status of the member of the Management Board or the Supervisory Board in the Company (or in a company belonging to the same group of companies) such legal relationship establishes with a company belonging to the same group of companies (or the Company, respectively).

The Management Board of the Company is entitled to decide on the violation of the employee of the Company and the employee, the Management Board member and the Supervisory Board member of the company belonging to the same group of companies (cases referred to in Clause 4.2) and to decide to cancel the granted personnel options.

The Supervisory Board or the general meeting of shareholders of the Company is entitled to decide on the violation of the Management

4

locekļa pārkāpumu (4.2. punktā minētie gadījumi) un pieņemt lēmumu anulēt piešķirtās personāla opcijas. Padomei, lemjot jautājumu par padomes loceklim piešķirto personāla opciju anulēšanu, balsošanā un lēmuma pieņemšanā nepiedalās tas padomes loceklis par kura opciju anulēšanu tiek pieņemts lēmums.

Personāla opciju piešķiršanas un 5. nodošanas kārtība

5.1. Sabiedrības padome ar savu lēmumu ir tiesīga piešķirt Sabiedrības valdes loceklim personāla opcijas, kuras, apmainot pret Sabiedrības akcijām, katrs opcijas turētājs saņemtu attiecīgu akciju skaitu atbilstoši šajos noteikumos izvirzītajiem nosacījumiem.

Sabiedrības akcionāru sapulce ar savu lēmumu ir tiesīga piešķirt Sabiedrības padomes loceklim personāla opcijas, kuras, apmainot pret Sabiedrības akcijām, katrs opcijas turētājs saņemtu attiecīgu akciju skaitu atbilstoši šajos noteikumos izvirzītajiem nosacījumiem.

Sabiedrības valde ar savu lēmumu ir tiesīga piešķirt Sabiedrības darbiniekam, un ar Sabiedrību vienā koncernā ietilpstošo sabiedrību darbiniekam, valdes un padomes loceklim personāla opcijas, kuras, apmainot pret Sabiedrības akcijām, katrs opcijas turētājs saņemtu attiecīgu akciju skaitu atbilstoši šajos noteikumos izvirzītajiem nosacījumiem.

II. posma ietvaros izlaistās opcijas tiks piešķirtas opciju turētājiem 4 gadu laikā, katru gadu piešķirot 1/4 daļu no tam paredzētajām II. posma ietvaros izlaistajām opcijām. Visas opcijas ir piešķiramas līdz Izpildes datumam.

Lēmums par I. posma ietvaros saņemto Sabiedrības akciju atgriešanu, ja tāda notiek, tiks pieņemts Izpildes datumā saskaņā ar zemāk norādītajiem aprēķiniem, kur atgriešana tiks veikta saskaņā ar Sabiedrības akcijas tirgus cenu. Lai izvairītos no šaubām, Sabiedrības akcijas tiek atgrieztas Sabiedrībai bez maksas.

5.2. Valdei ir pienākums 3 (trīs) darba dienu laikā no attiecīga lēmuma pieņemšanas,

Board member and the Supervisory Board member of the Company (cases referred to in Clause 4.2) and to decide to cancel the granted personnel options. When the Supervisory Board decides on cancelation of the personnel options granted to the Supervisory Board member, the member of the Supervisory Board whose option cancellation is being decided shall not participate in the voting and decision making.

Procedure for allocation and transfer of the personnel options

The Supervisory Board of the Company with its decision is entitled to allocate the personnel options to the Company’s Management Board member which in exchange for the Company’s shares each option holder would receive the certain number of shares in accordance with the conditions set out in these terms.

The general meeting of shareholders of the Company with its decision is entitled to allocate the personnel options to the Company’s Supervisory Board member, which in exchange for the Company’s shares each option holder would receive the certain number of shares in accordance with the conditions set out in these terms. The Management Board of the Company with its decision is entitled to allocate the personnel options to the Company’s employee and the employee, the Management Board member and the Supervisory Board member of the company belonging to the same group of companies, which in exchange for the Company’s shares each option holder would receive the certain number of shares in accordance with the conditions set out in these terms.

The personnel options issued under the Phase II shall be allocated to the option holders during 4 years’ term, by allocating each year 1/4 of the total amount of the personnel options designated to it and issued under the Phase II. All options must be allocated until the Target Date.

The decision on clawback of the Company’s shares received during the Phase I, if any, are adopted on the Target Date as per the calculations below where clawback is done at the market price of the Company’ s shares. For the avoidance of doubts, the Company’s shares are returned to the Company free of charge.

The Management Board is obliged to enter information on the option holder in the register

5

ierakstīt ziņas par personāla opcijas turētāju Sabiedrības personāla opciju reģistrā atbilstoši Komerclikuma 247. pantā un 248.[1] panta sestajā daļā noteiktajai kārtībai. Sabiedrības vai ar to vienā koncernā ietilpstošas sabiedrības valdes, padomes loceklis un darbinieks kļūst par Sabiedrības personāla opcijas turētāju no brīža, kad ziņas par personāla opcijas turētāju ir ierakstītas Sabiedrības personāla opciju reģistrā (“ Opcijas turētājs ”).

5.3. Pēcattiecīgalēmumapar opciju
piešķiršanupieņemšanas, katram
Opcijas turētājam Sabiedrības valde
izsniedzpaziņojumupar Opcijas
turētājampiešķirtajāmpersonāla
opcijām(“Paziņojums Opcijas
turētājam”),kurāietver šādu
informāciju:
  • 5.3.1. Informāciju par Opcijas turētāju;

  • 5.3.2. Opcijas turētājam piešķirto personāla opciju skaitu;

  • 5.3.3. Datumu, ar kuru Opcijas turētājam tiek piešķirtas personāla opcijas;

  • 5.3.4. Datumu, ar kuru Opcijas turētājam ir tiesības izlietot piešķirtās personāla opcijas;

  • 5.3.5. Datumu, līdz kuram Opcijas turētājam ir tiesības izlietot piešķirtās personāla opcijas (“ Izlietošanas periods ”);

  • 5.3.6. Personāla opciju izlietošanas rezultātā iegūstamo akciju skaitu.

  • 5.4. Opcijas turētājam personāla opcija tiek piešķirtas bez maksas.

  • 5.5. Personāla opcijas nav atsavināmas, izņemot šajā punktā noteiktajā gadījumā. Vienīgi ar Sabiedrības padomes lēmumā izteiktu piekrišanu, Opcijas turētājs var nodot bez maksas visas vai daļu no savām opcijām citam Sabiedrības valdes, padomes loceklim vai darbiniekam.

  • 5.6. Ja Opcijas turētājam opciju Turēšanas perioda laikā izbeidzas valdes, padomes locekļa statuss vai darba tiesiskās attiecības jebkādu iemeslu dēļ, kas nav saistīts ar “slikto amata atstājēju” (šo noteikumu 4.2. punkts), tad šādos gadījumos Opcijas turētājam vai tā mantiniekam ir tiesības saglabāt (mantojuma gadījumā – mantot)

of the personnel options of the Company within 3 (three) working days from the adoption of the respective decision, in accordance with the order described in Clause 247 and Clause 248.[1] , part 6 of the Commercial Law. The Management Board, the Supervisory Board member and the employee of the Company or company belonging to the same group of companies shall become the option holder from the moment the information on the option holder is registered in the register of the personnel options of the Company (“ Option holder ”).

After adoption of the respective decision on allocation of personnel options issues to each Option holder, the Management Board of the Company shall issue a notice on the personnel options granted to the Option holder (the “ Notice to Option holder ”) which includes the following information:

Information on the Option holder;

The number of personnel options granted to the Option holder;

Date on which the personnel options are granted to the Option holder;

Date from which the Option holder is entitled to exercise the granted personnel options;

Date until which the Option holder has the right to exercise the granted personnel options (the “ Exercise period ”);

The number of shares to be acquired as a result of exercise of the personnel options.

Personnel options are granted to the Option holder free of charge.

Personnel options are not transferable, except in the situation described in this clause. Only with the consent of the Company’s Supervisory Board, expressed in its resolution, the Option holder may transfer free of charge all or part of its options to another Company’s Management Board, the Supervisory Board member or employee.

If the status of the Management Board, the Supervisory Board member or employment relationship of the Option holder terminates during the Holding period due to any reason that is not related to the “bad leaver” (clause 4.2 of these terms), then in such situations the Option holder or its heir has rights to retain (in case of inheritance – to inherit) a proportional part of the personnel options granted to the

6

proporcionālu daļu no Opcijas turētājam piešķirtajām personāla opcijām. Opciju daudzums tiks aprēķināts kā proporcionāla daļa no laika kādu Opcijas turētājs ir turējis savas opcijas ņemot vērā opciju īstenošanas kopējo laiku.

Mantojuma gadījumā mantinieks būs atbildīgs par visu attiecīgo nodokļu un nodevu samaksu, tai skaitā tādu, kas maksājama Sabiedrībai. Pārējos gadījumos, ja nav panākta citāda vienošanās, Sabiedrība un Opcijas turētājs segs vienādās daļās visus attiecīgos nodokļus un nodevas, kas saskaņā ar Latvijas tiesībām ir maksājamas.

  • 5.7. Personāla opcijas tiek piešķirtas, pamatojoties uz opciju līgumu (“ Opciju līgums” ) starp Opcijas turētāju un Sabiedrību, kas paredz (1) ierobežojumus darbībai ar akcijām, kas iegūtas I. posma un II. posma ietvaros un (2) noteikumus akciju, kas iegūtas I. posma ietvaros, atgriešanai noteiktos apstākļos.

  • Personāla opcijas izlietošanas

  • 6. rezultātā iegūstamo akciju skaits un akciju apmaksas kārtība un termiņš

  • 6.1. Viena piešķirtā personāla opcija Opcijas turētājam dod tiesības iegūt vienu Sabiedrības akciju dematerializētā formā, ievērojot noteikumus zemāk par akciju atgriešanu.

  • 6.2. Sabiedrības akcijas pārdošanas cena personāla opcijas konversijai I. posmā tiek noteikta EUR 1 un II. posmā tiek noteikta EUR 27,48 apmērā par vienu akciju.

    • Opcijas turētājs apmaksā jaunās emisijas akcijas naudā, veicot bankas pārskaitījumu uz Sabiedrības norēķinu kontu.

Apmaksa par jaunajām emisijas akcijām veicama vienlaicīgi ar parakstīšanos uz jaunajām akcijām, iesniedzot Sabiedrībai pieteikumu akciju iegūšanai.

  • 6.3. Ne vēlāk kā 4 mēnešu laikā pēc Sabiedrības 2026. gada finanšu pārskatu publicēšanas, Sabiedrības valde noturēs sēdi, kurā tiks veikti Sabiedrības akciju tirgus cenas, akciju skaita u.c. aprēķini (“ Izpildes datums” ).

Izpildes datumā Sabiedrības valde nosaka Sabiedrības akcijas tirgus cenu (“ Tirgus cena” ) saskaņā ar šādu formulu: akcijas vidējā svērtā cena

Option holder. The amount of the personnel options will be calculated as a proportional part of time during which the Option holder has maintained his options taking into account the total implementation period of the personal options.

In the event of the inheritance, the heir is responsible for paying all relevant taxes and fees, including that are payable by the Company. In other cases, unless the parties have agreed otherwise, the Company and the Option holder shall pay all relevant taxes and fees that are payable in accordance with the Latvian laws.

The personnel options are granted on the basis of the option agreement (“ Option Agreement ”) between the Option holder and the Company which provides for (1) restrictions on the operation with shares, acquired during the Phase I and the Phase II and (2) conditions for the return of the shares, acquired during the Phase I, under certain conditions.

Number of shares to be acquired as a result of exercising the personnel options and the procedure and term for payment of shares

One granted personnel option gives rights to the Option holder to acquire one dematerialised share of the Company subject to the conditions below regarding the return of the shares.

The sale price for the share of the Company for conversion of the personnel option in the Phase I is set EUR 1 and in the Phase II is set EUR 27.48 per share.

The Option holder makes payment for the new issue shares with monetary contribution by bank transfer to the Company’s current account.

Payment for the new issue shares is made simultaneously with the subscription for the new shares by submitting an application for acquisition of shares to the Company.

Not later than 4 months after the publication of the Company’s financial accounts for 2026, the Company’s Management Board shall hold a meeting, where the calculation of the market value of the Company’s shares, number of shares etc. shall take place (the “ Target Date” ).

On the Target Date the Management Board of the Company will determine the fair market value of the Company’s share (the “ Fair

7

Market Value” ) as follows: the weighted average share price on a regulated market to which are added the dividends per share of the Company determined by the Target Date. The weighted average share price is calculated for 3 months’ period that follows the publication of the Company’s financial accounts for year 2026.

regulētajā tirgū, kurai pieskaita līdz Izpildes datumam noteiktās dividendes par vienu Sabiedrības akciju. Akcijas vidējo svērto cenu aprēķina par 3 mēnešu periodu, kas seko pēc Sabiedrības gada pārskatu par 2026. gadu publicēšanas[1] .

  • 6.4. I. posma ietvaros saņemto atgriežamo Sabiedrības akciju skaits tiks aprēķināts Izpildes datumā šādi:

The clawback of the Company’s shares received during the Phase I will be determined on the Target Date as follows:

  • (1) if the Fair Market Value is below the IPO price of the year 2022 (i.e., the price of the initial public offering), the number of shares of the Company to be returned is calculated as follows: 250’000*(1-1/IPO) where

  • (1) ja Tirgus cena ir zem 2022. gada IPO cenas (t.i. sākotnējā publiskā piedāvājuma cena), atgriežamo Sabiedrības akciju skaits tiek aprēķināts šādi: 250’000*(1-1/IPO), kur

IPO ir IPO cena 2022. gadā

IPO is IPO price in 2022

  • (2) if the Fair Market Value is higher than the IPO price of the year 2022 (i.e., the price of the initial public offering) but less than EUR 16.51 (the “ Hurdle Price 1”) , the number of shares of the Company to be returned is calculated as follows: 250,000 (11/MP) where

  • (2) ja Tirgus cena ir augstāka par 2022. gada IPO cenu (t.i. sākotnējā publiskā piedāvājuma cena), bet zemāka par 16,51 EUR (“ Barjeras cena 1”) , atgriežamo Sabiedrības akciju skaits tiek aprēķināts šādi: 250,000 (1-1/MP), kur

MP is the Fair Market Value

MP ir Tirgus cena

  • (3) if the Fair Market Value is between the Hurdle Price and EUR 27.48 (the “ Hurdle Price 2”) , the number of shares of the Company to be returned is calculated as follows: (250,000*(MP-1)-(MPHP)S20%)/MP where

  • (3) ja Tirgus cena ir starp Barjeras cenu 1 un 27,48 EUR (“ Barjeras cena 2”) , atgriežamo Sabiedrības akciju skaits tiek aprēķināts šādi: (250,000*(MP1)-(MP-HP)S20%)/MP, kur

MP is the Fair Market Value

MP ir Tirgus cena

HP is the Hurdle Price 1

HP ir Barjeras cena 1

S is number of issued and paid up shares of the Company on the date of approval of these Terms.

S ir Sabiedrības emitēto un apmaksāto akciju skaits šo Noteikumu apstiprināšanas datumā.

  • (4) if the Fair Market Value exceeds the Hurdle Price 2, no clawback of the Company’s shares received in Phase I shall be applied.

(4) ja Tirgus cena pārsniedz Barjeras (4) if the Fair Market Value exceeds the cenu 2, I. posma ietvaros Hurdle Price 2, no clawback of the saņemto Sabiedrības akciju Company’s shares received in Phase I atgriešana netiek piemērota. shall be applied. 6.5. Ja Sabiedrības Tirgus cena ir zemāka par If the Fair Market Value is less than the IPO 2022. gada IPO cenu vai ir starp 2022. price or is between the IPO price and Hurdle gada IPO cenu un Barjeras cenu 1, vai ir Price 1 or is between the Hurdle Price 1 and starp Barjeras cenu 1 un Barjeras cenu the Hurdle Price 2: (1) according to the 2: (1) saskaņā ar atgriešanas clawback calculations stated in Clauses

1 Piemērs: Ja Sabiedrības 2026. gada finanšu pārskats ir publicēts 23.03.2027, tad periods par kuru aprēķina vidējo svērto Sabiedrības akciju cenu ir 23.03.2027 - 23.06.2027. Sabiedrības [valdes] sēde ir jānotur līdz 23.07.2027./

Example: If the Company’s financial accounts for 2026 are published on 23.03.2027, then the period for which the Company’s weighted average share price is calculated is 23.03.2027 – 23.06.2027. The meeting of the Company’s [Management Board] must be held until 23.07.2027.

8

aprēķiniem, kas norādīti 6.4. (1), 6.4.(2) un 6.4(3) punktos, attiecīgais akcionārs (Opcijas turētājs) atgriezīs Sabiedrībai attiecīgo akciju skaitu, ko viņš ir saņēmis I. posma ietvaros, atsakoties no šīm akcijām par labu Sabiedrībai bez jebkādas atlīdzības.

  • 6.6. Pēc Izpildes datuma Opcijas turētājam attiecībā uz opcijām, kuras ir piešķirtas II. posma ietvaros, bet, kuras nav konvertētas par Sabiedrības akcijām, pie nosacījuma, ka Tirgus cena ir augstāka par Barjeras cenu 2, ir tiesības prasīt veikt pārrēķinu, lai noteiktu Opcijas turētājam pienākošos II. posma ietvaros piešķirto opciju skaitu saskaņā ar šādu formulu:

(MP-HP)*300,000/(MP-SP), kur

MP ir Tirgus cena

HP ir Barjeras cena 2

SP ir koriģētā pārdošanas cena, t.i. Sabiedrības akcijas nominālvērtība.

Šādā gadījumā Sabiedrības akcijas pārdošanas cena personāla opcijas konversijai II. posmā tiek noteikta EUR 1 par akciju.

  • 6.7. Ja saskaņā ar 6.6. punkta aprēķinu Opcijas turētājam pienākas mazāks opciju skaits, nekā viņam ir piešķirts, tad saskaņā ar attiecīgu lēmumu (4.3. punkts), piešķirto personāla opciju skaits, kas paliek pāri, tiek anulēts.

7. Personāla opciju izlietošanas kārtība un termiņš

  • 7.1. Personāla opciju turēšanas minimālais termiņš no dienas, kad persona kļuvusi par opciju turētāju, līdz dienai, kad Opcijas turētājs ir tiesīgs uzsākt opciju tiesību izlietošanu, ir 12 mēneši (“ Turēšanas periods ”).

  • 7.2. Pēc tam, kad ir beidzies Turēšanas periods, Opcijas turētājs ir tiesīgs iegūt Sabiedrības akcijas, iesniedzot par to pieteikumu Sabiedrībai (“ Pieteikums akciju iegūšanai ”) saskaņā ar noteikumiem par Sabiedrības pamatkapitāla palielināšanu ar nosacījumu.

  • 7.3. Opcijas turētājs ir tiesīgs izlietot tam piešķirto personāla opciju sākot ar nākamo dienu, pēc Turēšanas perioda līdz brīdim, kad iestājas Paziņojumā Opcijas turētājam noteiktais izlietošanas perioda termiņš.

6.4.(1), 6.4.(2) and 6.4.(3) the respective shareholder (Option holder) will return the respective number of shares he has received in Phase I to the Company by giving up these shares in favour of the Company free of any compensation.

After the Target Date the Option holder in relation to the options granted under the Phase II but which are not converted into the shares of the Company provided that the Fair Market Value is higher than the Hurdle Price 2, has the right to claim to recalculate the number of options due to the Option holder granted under the Phase II according to the following formula:

(MP-HP)*300,000/(MP-SP) where

MP is the Fair Market Value

HP is the Hurdle Price 2

SP is adjusted strike price, i.e., the nominal value of the Company share.

In this case the sale price for the share of the Company for conversion of the personnel option in the Phase II is set EUR 1 per share.

If as per calculation of Clause 6.6 the Option holder is entitled to a smaller number of options than he has been granted, then according to the respective decision (Clause 4.3) the remaining amount of the granted personnel options are cancelled.

Procedures and term for exercising the personnel options

The minimum term for holding the personnel options from the date the person becomes an option holder until the date on which the Option holder is entitled to commence exercising of the option rights is 12 months (the “ Holding period ”.)

After the expiry of the Holding period the Option holder is entitled to acquire the Company’s shares by submitting an application to the Company (the “ Application for acquisition of shares ”) in accordance with the terms of the conditional share capital increase of the Company.

The Option holder is entitled to exercise the personnel option granted to him starting from the next day after the Holding period until the expiry of the exercise period specified in the Notice to the option holder.

9

I. posma ietvaros izlaistās opciju izlietošanas periods būs 90 (deviņdesmit) dienas sākot ar nākamo dienu pēc Turēšanas perioda.

II. posma ietvaros izlaistās un saņemtās opcijas pēc Opcijas turētāja izvēles var sākt izlietot sākot ar 13. mēnesi pēc attiecīgo opciju saņemšanas, bet ne biežāk kā vienu reizi 12 mēnešu periodā. Visas II. posma ietvaros piešķirtās opcijas ir izlietojamas ne vēlāk kā mēneša laikā pēc Izpildes datuma vai attiecīgā Turēšanas perioda beigām, atkarībā no tā, kas iestājas vēlāk.

Personāla opcijas, kas nav izlietotas līdz Izlietošanas perioda beigām, tiek anulētas, valdei par to veicot attiecīgu ierakstu Sabiedrības personāla opciju reģistrā.

  • 7.4. Sabiedrības valde pieņem lēmumu emitēt akcijas (palielināt pamatkapitālu) 10 dienu laikā pēc tam, kad ir saņemts Opcijas turētāja Pieteikums akciju iegūšanai.

  • 7.5. Sabiedrības padome mēneša laikā pēc tam, kad valde pieņēmusi lēmumu par Sabiedrības jauno akciju emisiju, izdara grozījumus Sabiedrības statūtos, precizējot pamatkapitāla lielumu. Valde sagatavo un paraksta pilnu statūtu tekstu jaunajā redakcijā.

  • 7.6. Visas tiesības, kuras pienākas akcionāram kā Sabiedrības jaunās emisijas akciju ieguvējam, tiek iegūtas ar brīdi, kad (i) pamatkapitāla palielināšana ir reģistrēta Latvijas Republikas Uzņēmumu reģistra komercreģistrā atbilstoši Komerclikuma 261.[1] panta divpadsmitās daļas noteikumiem, (ii) Opcijas turētājs ir veicis samaksu par jaunajām akcijām, (iii) Opcijas turētājs ir ierakstīts Sabiedrības akcionāru reģistrā un (iv) ar nosacījumu, ka Opcijas turētājs un Sabiedrība ir noslēguši Opciju līgumu saskaņā ar 5.8. punktu.

The exercise period of options issued under the Phase I is 90 (ninety) days from the next day after the Holding period.

Based on the decision of the Option holder, the Options issued and received during Phase II, can be exercised starting from 13[th] month after receipt of the respective Options but not more frequently than once in 12 months period. All options received during the Phase II must be exercised not later than one month after the Target Date or the respective Holding period, depending on which of them sets in later.

The personnel options that are not exercised by the end of the exercise period are cancelled by the Management Board by making a respective entry in the register of the personnel options of the Company.

The Management Board of the Company makes a decision to issue shares (increase the share capital) within 10 days after receipt of the Option holder’s Application for acquisition of shares.

The Supervisory Board of the Company amends the Articles of Association of the Company within one month after the decision of the Management Board on the issue of new shares of the Company specifying the amount of the share capital. The Management Board prepares and signs the full text of the new Articles of Association.

All rights due to the shareholder as the acquirer of the new issue shares of the Company are acquired from the moment when (i) the share capital increase is registered in the Commercial Register of the Register of Enterprises of the Republic of Latvia in accordance with Clause 261.[1] , part twelve of the Commercial Law, (ii) the Option holder has paid for the new shares, (iii) the Option holder is registered in the Company’s register of shareholders and (iv) provided that the Option holder and the Company have entered into the Option agreement in accordance with Clause 5.8.

Pielikumā/ Annex:

    1. Paziņojums Opcijas turētājam/ Notice to the Option holder – 1 eks. uz 1 lapas/ 1 ex. on 1 page;
    1. Pieteikums akciju iegūšanai/ Notice for acquisition of shares – 1 eks. uz 1 lapas/ 1 ex. on 1 page.

Sabiedrības vārdā/ On behalf of the Company:


Valdis Siksnis

10

Valdes loceklis / Management Board member

________________________________ Henrik Karmo Valdes loceklis / Management Board member

________________________________ Ieva Margeviča Valdes locekle / Management Board member

11