Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Investment Friends Capital SE AGM Information 2019

Sep 20, 2019

5658_rns_2019-09-20_3de0c30d-1a10-4598-9a83-4a59faa0e79d.pdf

AGM Information

Open in viewer

Opens in your device viewer

INVESTMENT
FRIENDS
CAPITAL
SE
MINUTES
OF
THE
ORDINARY
GENERAL
MEETING
OF
SHAREHOLDERS
INVESTMENT
FRIENDS
CAPITAL
SE
PROTOKÓŁ
ZWYCZAJNEGO
WALNEGO
ZGROMADZENIA
AKCJONARIUSZY
Place
of
holding
the
meeting:
Plock,
ul.
Padlewskiego
18C,
09-402,
Poland.
Miejsce
walnego
zgromadzenia:
Płock,
ul.
Padlewskiego
18C,
09-402,
Polska.
Time
of
the
meeting:
20
September
2019,
starting
at
12.00
(Warsaw
Time).
Termin
walnego
zgromadzenia:
20
września
2019r.,
godz.
12.00
(czasu
warszawskiego).
Pursuant
to
the
printout
from
the
central
database
of
the
registration
department
of
the
Tartu
County
Court
dated
20
September
2019,
and
in
accordance
with
the
Statute
of
INVESTMENT
FRIENDS
CAPITAL
SE
(hereinafter
referred
to
as
the
"Company"),
the
Company
is
an
undertaking
with
passive
legal
capacity,
which
was
filed
with
the
registration
department
of
the
Tartu
County
Court
on
30.11.2018
under
the
registry
code
14618005,
Tallinn,
Harju
maakond,
Kesklinna
linnaosa,
Tornimäe
tn
5,
10145,
Estonia
with
the
share
capital
of
2
102
236,08
euros,
which
is
divided
into
15
015
972
non
par
value
shares.
Zgodnie
z
wydrukiem
z
centralnej
bazy
danych
rejestracji
Sądu
Okręgowego
w
Tartu
z
dnia
20
września
2019
r.
oraz
zgodnie
ze
Statutem
INVESTMENT
FRIENDS
CAPITAL
SE
(zwanym
dalej
"Spółką"),
Spółka
posiada
zdolność
prawną
i
została
zarejestrowana
w
Sądzie
Okręgowym
w
Tartu
w
dniu
30.11.2018
pod
kodem
14618005,
Tallinn,
Harju
maakond,
Kesklinna
linnaosa,
Tornimäe
tn
5,
10145,
Estonia
z
kapitałem
zakładowym
w
wysokości
2
102
236,08
euro,
który
jest
podzielony
na
15
015
972
akcji
bez
wartości
nominalnej.
The
circle
of
shareholders
entitled
to
participate
at
the
general
meeting
has
been
established
as
at
23:59
of
13.09.2019
(the
date
of
fixing
the
list).
According
to
the
share
ledger
of
the
Company
as
at
23:59
of
13.09.2019,
which
is
kept
by
NASDAQ
CSD
SE
(Latvian
registry
code
40003242879),
the
holder
ofall
the
shares
of
the
Company
is
the
Polish
register
of
securities
(Krajowy
Depozyt
Papierów
Wartościowych
S.A.
(Polish
registry
code
PL-0000081582,
hereinafter
"KDPW"))
which
holds
all
15
015
972
non
par
value
shares/votes
on
its
nominee
account
for
and
on
behalf
of
the
actual
shareholders
of
the
Company.
KDPW
has
issued
a
power
of
attorney
to
Damian
Patrowicz
(Estonian
personal
identification
code
(Annex
2),
39008050063)
according
to
which
the
authorised
person
may
exercise
on
behalf
of
KDPW
the
rights
of
a
shareholder
(including
to
vote
at
the
general
meeting)
in
respect
of
9
729
815
shares/votes
of
the
Company.
Krąg
akcjonariuszy
uprawnionych
do
uczestnictwa
w
walnym
zgromadzeniu
został
utworzony
o
23:59
z
dniu
13.09.2019
(data
ustalenia
listy).
Zgodnie
z
księgą
akcji
Spółki
na
dzień
13.09.2019
godz
23:59,
prowadzoną
przez
NASDAQ
CSD
SE
(łotewski
kod
rejestrowy
40003242879),
posiadaczem
wszystkich
akcji
Spółki
jest
polski
depozyt
papierów
wartościowych
(Krajowy
Depozyt
Papierów
Wartościowych
SA
(polski
kod
rejestrowy
PL-
0000081582,
zwany
dalej
"KDPW")),
który
posiada
wszystkie
15
015
972
akcji/głosów
bez
wartości
nominalnej
w
imieniu
i
na
rzecz
rzeczywistych
akcjonariuszy
Spółki.
KDPW
udzielił
pełnomocnictwa
Damianowi
Patrowiczowi
(estoński
kod
identyfikacji
osobistej
(załącznik
2),
39008050063)
zgodnie
z
którym
osoba
upoważniona
może
wykonywać
w
imieniu
KDPW
prawa
akcjonariusza
(w
tym
głosować
na
walnym
zgromadzeniu)
z
9
729
815
akcji/głosów
Spółki.
The
list
of
shareholders
of
the
Company
attending
the
meeting
is
annexed
to
these
minutes
(Annex
1).
This
list
and
the
previous
section
show
that
9729
815
(i.e.
ca
64,8%)
of
all
the
votes
represented
by
the
shares
were
duly
represented
at
the
general
meeting.
Lista
akcjonariuszy
Spółki
uczestniczących
w
zgromadzeniu
znajduje
się
w
załączniku
do
niniejszego
protokołu
(załącznik
1).
Ta
lista
i
poprzednia
sekcja
pokazują,
że
9
729
815
(tj.
około
64,8%)
wszystkich
głosów
z
akcji
było
należycie
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu.
The
holding
of
the
general
meeting
of
the
Company
is
subject
to
§
296
of
the
Commercial
Code,
which
stipulates
that
if
the
requirements
of
law
or
of
the
articles
of
association
for
calling
a
general
meeting
are
violated,
the
general
meeting
shall
not
have
the
right
to
adopt
resolutions
except
if
all
the
shareholders
participate
in
or
all
the
shareholders
are
represented
at
the
general
meeting.
Resolutions
made
at
such
meeting
are
void
unless
the
shareholders,
with
respect
to
whom
the
procedure
for
calling
the
meeting
was
violated
approve
of
the
resolutions.
Zwołanie
walnego
zgromadzenia
Spółki
podlega
przepisom
§
296
Kodeksu
handlowego,
który
stanowi,
że
w
przypadku
naruszenia
wymogów
prawa
lub
umowy
spółki
dotyczącej
zwołania
walnego
zgromadzenia,
walne
zgromadzenie
nie
ma
prawa
do
podejmowania
uchwał,
chyba
że
wszyscy
akcjonariusze
uczestniczą
lub
wszyscy
akcjonariusze

reprezentowani
na
walnym
zgromadzeniu.
Uchwały
podjęte
na
takim
zgromadzeniu

nieważne,
chyba
że
akcjonariusze,
wobec
których
naruszono
procedurę
zwołania
zgromadzenia,
zatwierdzą
uchwały.
Therefore,
the
meeting
has
a
quorum.
Dlatego
walne
zgromadzenie
na
kworum.
I.
OPENING
THE
GENERAL
MEETING
I.
OTWARCIE
WALNEGO
ZGROMADZENIA
The
general
meeting
was
opened
by
Damian
Patrowicz.
Damian
Patrowicz
(Estonian
personal
identification
code
39008050063)
who
was
elected
to
chair
the
meeting,
and
Małgorzata
Patrowicz
(personal
identification
code
47003100017)
was
elected
the
recorder
ofthe
meeting
/the
person
co-ordinating
the
voting.
Walne
zgromadzenie
otworzył
Pan
Damian
Patrowicz.
Pan
Damian
Patrowicz
(estoński
osobisty
kod
identyfikacyjny
39008050063),
który
został
wybrany
na
przewodniczącego
posiedzenia,
a
Pani
Małgorzata
Patrowicz
(osobisty
kod
identyfikacyjny
47003100017)
została
wybrana
na
protokolanta/osobę
koordynującą
głosowanie.
Voting
results:
Number
of
shares:
15
015
972
Total
number
of
votes
at
the
meeting:
9
729
815
In
favour:
9
729
815
votes,
i.e.
100%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Against:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Abstained:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Not
voted:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Wyniki
głosowania:
Liczba
wszystkich
akcji:
15
015
972
Ogólna
liczba
głosów
na
zgromadzeniu:
9
729
815
Za:
9
729
815
głosów
tj.
100%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Przeciw:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Wstrzymało
się:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Nie
głosowano:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Therefore,
the
Chair
ofthe
meeting
and
the
recorder
of
the
meeting
/
voting
co-ordinator
have
been
elected.
W
związku
z
tym
wybrano
przewodniczącego
zgromadzenia
i
protokolanta
/
osobę
koordynującą
głosowanie.
The
Chair
of
the
meeting
and
the
recorder
/
voting
co-
ordinator
of
the
meeting
have
verified
the
legal
capacity
of
the
shareholders
participating
at
the
meeting,
and
the
identity
and
the
right
of
representation
of
the
representatives.
Przewodniczący
zgromadzenia
oraz
protokolant
/
osoba
koordynująca
głosowanie
zweryfikowali
zdolność
prawną
akcjonariuszy
uczestniczących
w
zgromadzeniu
oraz
tożsamość
i
prawo
do
reprezentacji
przedstawicieli.
II.
AGENDA
II.
PORZĄDEK
OBRAD
Pursuant
to
the
notice
of
the
ordinary
general
meeting
of
shareholders
dated
29
August
2019
which
was
approved
by
the
Supervisory
Board
of
the
Company,
the
agenda
of
the
general
meeting
is
as
following:
Zgodnie
z
zawiadomieniem
o
zwołaniu
zwyczajnego
walnego
zgromadzenia
z
dnia
29
sierpnia
2019
r.
zatwierdzonym
przez
Radę
Nadzorczą
Spółki,
porządek
obrad
walnego
zgromadzenia
jest
następujący:
1.
Approval
of
the
Company's
Financial
Statement
for
2018,
i.e.
for
the
period
since
01/01/2018
to
31/12/2018.
1.
Zatwierdzenie
Sprawozdania
Finansowego
Spółki
za
rok
2018
to
jest
za
okres
od
01.01.2018
r.
do
31.12.2018
r.
2.
Allocation
of
the
net
profit
for
the
period
since
01/01/2018
to
31/12/2018.
2.
Przeznaczenie
zysku
netto
za
okres
od
01.01.2018
r.
do
31.12.2018
r.
3.
Approval
of
the
Company's
Supervisory
Board
Report
for
2018
3.
Zatwierdzenie
Sprawozdania
Rady
Nadzorczej
Spółki
za
rok
2018.
III.
VOTING
AND
RESOLUTIONS
III.
WYNIKI
GŁOSOWAŃ
I
PODJĘTE
UCHWAŁY
1.
Approval
of
the
Company's
Financial
Statement
for
2018,
i.e.
for
the
period
since
01/01/2018
to
31/12/2018.
1.
Zatwierdzenie
Sprawozdania
Finansowego
Spółki
za
rok
2018
to
jest
za
okres
od
01.01.2018
r.
do
31.12.2018
r.
The
Ordinary
General
Meeting
of
Shareholders
decided
to
approve
the
Financial
Statement
of
INVESTMENT
FRIENDS
CAPITAL
SE
for
the
period
since
01/01/2018
until
31/12/2018
which
consists
of:
Zwyczajne
Walne
Zgromadzenie
zatwierdza
Sprawozdanie
Finansowe
Spółki
INVESTMENT
FRIENDS
CAPITAL
SE
za
okres
od
01.01.2018r.
do
31.12.2018r.
na
które
składają
się:
-
Separate
financial
statement
prepared
as
at
-
Jednostkowe
sprawozdanie
z
sytuacji
finansowej
-
Separate
profit
and
loss
account
for
the
financial
year
since
01/01/2018
to
31/12/2018
showing
the
net
profit
of
EUR
122
thousand
(one
hundred
twenty
two
thousand
euros);
-
Jednostkowy
rachunek
zysków
i
strat
za
rok
obrotowy
od
01.01.2018
r.
do
31.12.2018
r.
wykazujący
zysk
netto
w
wysokości
122
tys.
euro
(sto
dwadzieścia
dwa
tysiące
euro);
-
Separate
statement
of
changes
in
equity
for
the
financial
year
since
01/01/2018
to
31/12/2018
showing
a
decrease
in
equity
of
EURO
817
thousand
(eight
hundred
and
seventeen
thousand
euros);
-
Jednostkowe
sprawozdanie
ze
zmian
w
kapitale
własnym
za
rok
obrotowy
od
01.01.2018r.
do
31.12.2018r.,
wykazujące
zmniejszenie
kapitału
własnego
o
kwotę
817
tys.

(osiemset
siedemnaście
tysięcy
euro);
-
Separate
statement
of
cash
flows
for
the
financial
year
since
01/01/2018
to
31/12/2018
showing
a
decrease
in
cash
by
EURO
325
thousand
(three
hundred
twenty
five
thousand
euros);
-
Jednostkowe
sprawozdanie
z
przepływów
pieniężnych
za
rok
obrotowy
od
01.01.2018r
do
31.12.2018r.,
wykazujące
zmniejszenie
stanu
środków
pieniężnych
o
kwotę
325
tys.
euro
(trzysta
dwadzieścia
pięć
tysięcy
euro);
-
Corporate
governance
report;
-
raport
z
ładu
korporacyjnego;
-
Report
of
Management
Board;
-
sprawozdanie
zarządu;
-
Auditor's
report.
-
raport
audytora.
Voting
results:
Number
of
shares:
15
015
972
Total
number
of
votes
at
the
meeting:
9
729
815
In
favour:
9
729
815
votes,
i.e.
100%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Against:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Abstained:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Wyniki
głosowań:
Liczba
wszystkich
akcji:
15
015
972
Ogólna
liczba
głosów
na
zgromadzeniu:
9
729
815
Za:
9
729
815
głosów
tj.
100%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Przeciw:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Wstrzymało
się:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Not
voted:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Nie
głosowało:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
The
resolution
of
the
meeting
was
adopted.
Uchwała
została
podjęta.
2.
Allocation
of
the
net
profit
for
the
period
since
01/01/2018
to
31/12/2018.
2.
Przeznaczenie
zysku
netto
za
okres
od
01.01.2018
r.
do
31.12.2018
r.
The
ordinary
General
Meeting
decided
to
establish
that
the
company's
net
profit
for
the
period
since
01/01/2018
to
31/12/2018
in
the
amount
of
EURO
122
thousand
(one
hundred
twenty
two
thousand
euros)
will
be
allocated
to
supplementary
capital.
Zwyczajne
Walne
Zgromadzenie
ustala,
że
zysk
netto
spółki
za
okres
od
01.01.2018r.
do
31.12.2018r.
w
wysokości
122
tys.
euro
(sto
dwadzieścia
dwa
tysiące
euro)
zostanie
przeznaczony
na
kapitał
zapasowy.
Voting
results:
Number
of
shares:
15
015
972
Total
number
of
votes
at
the
meeting:
9
729
815
In
favour:
9
729
815
votes,
i.e.
100%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Against:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Abstained:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Not
voted:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Wyniki
głosowania:
Liczba
wszystkich
akcji:
15
015
972
Ogólna
liczba
głosów
na
zgromadzeniu:
9
729
815
Za:
9
729
815
głosów
tj.
100%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Przeciw:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Wstrzymało
się:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Nie
głosowano:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
The
resolution
of
the
meeting
was
adopted.
Uchwała
została
podjęta.
3.
Approval
of
the
Company's
Supervisory
Board
Report
for
2018
3.
Zatwierdzenie
Sprawozdania
Rady
Nadzorczej
Spółki
za
rok
2018.
Approve
the
Company's
Supervisory
Board
Report
on
its
operations
in
2018
and
the
Company's
Supervisory
Board's
written
report
approving
the
financial
statements
for
2018
prepared
by
the
Company's
Management
Board.
Zwyczajne
Walne
Zgromadzenie
zatwierdza
Sprawozdanie
Rady
Nadzorczej
Spółki
z
działalności
w
roku
2018
oraz
pisemne
sprawozdanie
Rady
Nadzorczej
Spółki
zatwierdzające
sprawozdanie
finansowe
za
2018
rok
przygotowane
przez
Zarząd
Spółki.
Voting
results:
Number
of
shares:
15
015
972
Total
number
of
votes
at
the
meeting:
9
729
815
In
favour:
9
729
815
votes,
i.e.
100%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Against:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Abstained:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Not
voted:
0
votes,
i.e.
0%
of
the
votes
represented
at
the
meeting
Wyniki
głosowania:
Liczba
wszystkich
akcji:
15
015
972
Ogólna
liczba
głosów
na
zgromadzeniu:
9
729
815
Za:
9
729
815
głosów
tj.
100%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Przeciw:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
Wstrzymało
się:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
Nie
głosowano:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych
na
walnym
zgromadzeniu
The
resolution
of
the
meeting
was
adopted.
Uchwała
została
podjęta.
Annexes: Załączniki:
1.
The
list
of
shareholders
participating
at
the
ordinary
general
meeting
of
shareholders
held
on
20
September
2019;
2.
Power
of
Attorney.
1.
Lista
akcjonariuszy
uczestniczących
w
zwyczajnym
walnym
zgromadzeniu
dnia
20
września
2019
roku.
2.
Pełnomocnictwo.
The
meeting
ended
at:
13:00
Zgromadzenie
zakończyło
się:13:00.
The
meeting
was
held
in
the
Polish
language.
Zgromadzenie
odbyło
się
w
języku
polskim.

PRZEWODNICZĄCY ZGROMADZENIA:

CHAIR OF THE MEETING:

imię i nazwisko podpis given name and surname signature

OSOBA REJESTRUJĄCA PRZEBIEG ZGROMADZENIA

RECORDER / VOTING CO-ORDINATOR OF THE MEETING:

imię i nazwisko podpis given name and surname signature

INVESTMENT FRIENDS CAPITAL SE

Lista akcjonariuszy uczestniczących w Zwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy Spółki INVESTMENT FRIENDS CAPITAL SE w dniu 20 września 2019 roku

List of shareholders participating in the ordinary general meeting of shareholders held on September 20, 2019

Nr
No
Dane
akcjonariusza:
Shareholder's
name:
Sposób
uczestnictwa
akcjonariusza
w
zgromadzeniu
(osobiście
lub
reprezentowany
przez
upoważnionego
przedstawiciela)
Manner
of
participating
of
the
shareholder
in
the
meeting
(personally
or
being
represented
by
an
authorised
representative)
Nazwisko
przedstawiciela
akcjonariusza,
w
przypadku
przedstawiciela,
data
pełnomocnictwa
potwierdzająca
prawo
do
reprezentacji
The
name
of
the
shareholder's
representative,
in
the
case
of
a
representative,
the
date
of
the
power
of
attorney
evidencing
of
the
right
of
representation
Liczba
głosów
Number
of
votes
Podpis
akcjonariusza
lub
przedstawiciela
Signature
of
the
shareholder
or
the
representative
1. Krajowy
Depozyt
Papierów
Wartościowyc
h
S.A.(registry
code
PL-
0000081582
(Poland))
Upoważniony
przedstawiciel
Authorised
representative
Damian
Patrowicz
(data
pełnomocnictwa
18.09.2019)
Damian
Patrowicz
(date
of
the
power
of
attorney
18.09.2019)
15
015
972

PRZEWODNICZĄCY ZGROMADZENIA:

CHAIR OF THE MEETING:

imię i nazwisko podpis given name and surname signature

OSOBA REJESTRUJĄCA PRZEBIEG ZGROMADZENIA:

RECORDER / VOTING CO-ORDINATOR OF THE MEETING:

imię i nazwisko podpis given name and surname signature