AI assistant
Hexagon Composites — AGM Information 2019
Apr 24, 2019
3619_rns_2019-04-24_05bef1b6-4044-411a-a34b-22db0a6d17ef.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
PROTOKOLL
FRA
ORDINÆR GENERALFORSAMLING
$\mathbf{I}$
HEXAGON COMPOSITES ASA
Org.nr. 938 992 185
MINUTES
FROM
ANNUAL GENERAL MEETING
OF
HEXAGON COMPOSITES ASA
Reg. No. 938 992 185
(Denne protokollen er utarbeidet både på norsk og engelsk. Ved (These minutes have been prepared in both Norwegian and uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske English. In case of variation in the content of the two versions, the versjonen ha forrang.) Norwegian version shall prevail.) Ordinær generalforsamling i Hexagon Composites The Annual General Meeting of Hexagon Composites ASA ("Hexagon Composites" eller "Selskapet") ble ASA ("Hexagon Composites" or the "Company") was avholdt: held: Tid: Onsdag 24. april 2019, kl. 12:30 Time: Wednesday 24 April 2019 at 12:30 (CEST) Selskapets lokaler i Korsegata 4B, Sted: Place: The Company's office at Korsegata 4B, N-6002 Ålesund. N-6002 Aalesund, Norway. Følgende saker var på dagsorden: The following matters were on the agenda: 1. ÅPNING AV MØTET VED STYRETS LEDER, OG 1. OPENING OF THE MEETING BY THE REGISTRERING AV FREMMØTTE AKSJEEIERE CHAIRMAN OF THE BOARD, AND OG FULLMAKTER REGISTRATION OF ATTENDING SHAREHOLDERS AND PROXIES Styrets leder, Knut Trygve Flakk, åpnet møtet, og The Chairman of the Board, Knut Trygve Flakk, opptok fortegnelse over møtende aksjeeiere. opened the meeting, and registered the participating shareholders. Fortegnelsen over møtende aksjeeiere viste at The record of attending shareholders showed that in totalt 103 304 436 aksjer var representert, herav total 103 304 436 shares were represented, including 66 963 831 aksjer representert ved fullmakt. Således 66 963 831 shares represented by proxy. Thus, var ca. 56,36 % av Selskapets samlede aksjekapital approximately 56.36 % of the Company's total share representert på generalforsamlingen. capital was represented at the general meeting.
| Fortegnelsen over møtende aksjeeiere, personlig eller ved fullmektig, er vedlagt denne protokollen (Vedlegg 1). |
The list of attending shareholders, personal or by proxy, is attached to these minutes (Appendix 1). |
||
|---|---|---|---|
| Selskapets revisor, Ernst & Young AS, var representert ved statsautorisert revisor Kristian Framstad. |
The Company's auditor, Ernst & Young AS, represented by state-authorised public accountant Kristian Framstad. |
||
| Valgkomiteen var representert ved medlem Knut Flakk. |
The Nomination Committee was represented by member Knut Flakk. |
||
| For Selskapet møtte følgende: | The following attended on behalf of the Company: | ||
| - Knut Flakk, styreleder - Geir Torset, Group Controller - Solveig Sæther, kommunikasjonssjef. |
- Knut Flakk, Chairman - Geir Torset, Group Controller - Solveig Sæther, Communication Manager, |
||
| 2. VALG AV MØTELEDER OG MINST EN PERSON TIL Å SIGNERE PROTOKOLLEN SAMMEN MED MØTELEDER |
2. | ELECTION OF THE CHAIRMAN THE OF MEETING AND AT LEAST ONE PERSON TO SIGN THE MINUTES TOGETHER WITH THE CHAIRMAN |
|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting adopted the following resolution: |
||
| "Knut Trygve Flakk ble valgt som møteleder. | "Knut Trygve Flakk was elected to chair the meeting. |
||
| Egil Flakk ble valgt til å medundertegne protokollen sammen med møteleder." |
Egil Flakk was elected to co-sign the minutes together with the chairman of the meeting." |
||
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes. |
||
| 3. | GODKJENNELSE INNKALLING AV DAGSORDEN |
OG 3. APPROVAL OF THE NOTICE OF THE MEETING AND THE AGENDA |
|
| Det fremkom ingen innsigelser mot innkallingen eller forslag til dagsordenen. |
There were no objections to the notice and the agenda. |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtakt | The general meeting adopted the following resolution: |
||
| "Innkallingen og dagsorden ble godkjent." | "The notice of the meeting and the agenda were approved." |
Side 2 av 17
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes. |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| 4. GODKJENNELSE AV ÅRSREGNSKAP ÅRSBERETNING FOR 2018 FOR HEXAGON COMPOSITES ASA KONSERNET, OG HERUNDER UTDELING AV UTBYTTE |
OG 4. APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS AND THE ANNUAL REPORT FOR FOR 2018 COMPOSITES HEXAGON ASA AND THE GROUP, HEREUNDER DISTRIBUTION OF DIVIDENDS |
||||
| Møteleder viste til at årsregnskap, årsberetning og revisjonsberetning for 2018 var inntatt $\mathbf{i}$ årsrapporten for 2018, og at dokumentene er gjort tilgjengelig for aksjeeierne sammen med innkallingen. |
The chairman of the meeting pointed out that the annual accounts, annual report and auditor's statement for 2018 was included in the annual report for 2018 and have been made available to the shareholder's together with the summons. |
||||
| Styrets leder redegjorde for årsregnskapet og årsberetningen for 2018, herunder styrets forslag til utdeling av utbytte. |
The Chairman of the Board presented the annual accounts and the annual report for 2018, hereunder the Board's proposal for distribution of dividend. |
||||
| Kristian Framstad fra Ernst & Young AS refererte revisjonsberetningen. |
Kristian Framstad from Ernst & Young AS presented the auditor's report. |
||||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting adopted the following resolution: |
||||
| "Årsregnskap og årsberetning for 2018 for Hexagon Composites ASA og for konsernet ble godkjent. |
"The annual accounts and the director's report for 2018 for Hexagon Composites ASA and the group were approved. |
||||
| Det utbetales ikke utbytte til aksjeeierne for regnskapsåret 2018." |
No dividends will be paid to the shareholders for the financial year 2018." |
||||
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes. |
||||
| 5. BEHANDLING AV REDEGJØRELSE FORETAKSSTYRING |
FOR 5. TREATMENT OF THE REPORT ON CORPORATE GOVERNANCE |
||||
| I henhold til bestemmelsen i regnskapsloven § 3-3b, har styret forberedt en redegjørelse for Selskapets prinsipper og praksis vedrørende foretaksstyring (eierstyring og selskapsledelse). I |
In accordance with the Accounting Act Section 3-3b, the Board has prepared a report on the Company's principles and practise with regard to corporate governance. Pursuant to Section 5-6 (4) of |
samsvar med allmennaksjeloven § 5-6 (4) skal generalforsamlingen behandle denne redegjørelsen.
Styrets leder gjennomgikk hovedinnholdet i redegjørelsen. Redegjørelsen for foretaksstyring er inntatt på side 56 - 59 i årsrapporten for 2018, som er tilgjengelig på Selskapets internettsider: www.hexagongroup.com.
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"Generalforsamlingen ga sin tilslutning til styrets redegjørelse om foretaksstyring."
Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
6. BEHANDLING AV STYRETS ERKLÆRING OM 6. TREATMENT OF THE BOARD'S DECLARATION FASTSETTELSE AV LØNN OG ANNEN GODTGJØRELSE TIL LEDENDE ANSATTE
Styret har i samsvar med bestemmelsen i allmennaksjeloven § 6-16a utarbeidet en erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til daglig leder og andre ledende ansatte. Møteleder viste til at erklæringen var vedlagt innkallingen til ordinær generalforsamling.
Styrets erklæring forelegges ordinær generalforsamling for rådgivende avstemning over styrets retningslinjer for lederlønnsfastsettelsen, mens retningslinjer om ytelser som nevnt i allmennaksjeloven § 6-16a første ledd, tredje punktum, nr. skal godkjennes $\overline{3}$ $av$ generalforsamlingen, jf. allmennaksjeloven § 6-16a, jf. § 5-6 (3).
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"Generalforsamlingen slutter til seq retningslinjene i erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte, som fastsatt av styret.
the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, the general meeting shall consider this statement.
The Chairman of the Board described the main contents of the statement. The report on corporate governance is included on page $56 - 59$ in the Annual Report for 2018, which may be found at the Company's web pages: www.hexagongroup.com.
The general meeting adopted the following resolution:
"The general meeting gave its support to the board's report on corporate governance."
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes.
ON STIPULATION OF SALARY AND OTHER REMUNERATION OF EXECUTIVES
The Board of directors has prepared a declaration regarding the stipulation of salaries and other compensation for executive management in consideration of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act (the "Act") section 6-16a. The chairman of the meeting pointed out that the statement was attached with the notice.
The Board's statement shall be presented to the Annual General Meeting for an advisory vote as regards the Board's guidelines for salary to senior guidelines management, while concerning remuneration for senior management employed as mentioned in section 6-16a, first paragraph, third sentence, no. 3, of the Act, cf. sections 6-16a and $5-6$ (3) of the Act.
The general meeting adopted the following resolution:
"The general meeting supports the guidelines in declaration on salaries the and other remuneration for senior management employed, as established by the Board.
| Generalforsamlingen godkjenner styrets retningslinjer som vedrører ytelser som nevnt i allmennaksjeloven § 6-16 a første ledd, tredje punktum, nr. 3." |
The general meeting approves the Board's guidelines relating to remuneration as mentioned in section 6-16a, first paragraph, third sentence, no. 3, of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act." |
|
|---|---|---|
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes. |
|
| 7. GODKJENNELSE AV GODTGJØRELSE MEDLEMMER AV STYRET |
TIL 7. APPROVAL OF REMUNERATION TO THE BOARD OF DIRECTORS |
|
| Medlem av valgkomiteen, Knut Flakk, redegjorde for innstillingen fra valgkomiteen. |
Member of the Nomination Committee, Knut Flakk, informed about the recommendation from the Nomination Committee. |
|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting adopted the following resolution: |
|
| "Styrehonorar: Styrehonorar for regnskapsåret 2018 utbetales som følger: |
"The Board of Directors' emoluments: The Board of Directors' emoluments for the financial year 2018 is as follows: |
|
| - Styrets leder: NOK 500 000. - Styrets nestleder: NOK 250 000. NOK 200 000. - Ordinære styremedlemmer: |
- Chairman of the Board: NOK 500 000. - Deputy Chair: NOK 250 000. NOK 200 000. - Ordinary Board Members: |
|
| Styreutvalg: Honorarer til medlemmer av styreutvalg for regnskapsåret 2018: |
The Board's Committees: Board's The Committees' emoluments (per assignment) for the financial year 2018: |
|
| - Ledere av styreutvalg: NOK 50 000. - Ordinære medlemmer: NOK 35 000." |
-Executives of the Board's Committees: NOK 50 000. -Ordinary Members: $NOK$ 35 000." |
|
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes. |
|
| 8. GODKJENNELSE AV GODTGJØRELSE TIL MEDLEMMER AV VALGKOMITEEN |
8. APPROVAL OF REMUNERATION THE то MEMBERS OF THE NOMINATION COMMITTEE |
|
| Medlem av valgkomiteen, Knut Flakk, redegjorde for innstillingen fra valgkomiteen. |
Member of the Nomination Committee, Knut Flakk, informed about the recommendation from the Nomination Committee. |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | resolution: | The general meeting adopted the following | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| "Valgkomiteens godtgjørelse for regnskapsåret 2018 fastsettes til følgende: |
"The remuneration to the Nomination Committee for the financial year of 2018 is set at: |
||||||
| - Leder: NOK 50 000. - Medlemmer: NOK 35 000." |
- Members: | - Chairman: | NOK 50 000. NOK 35 000." |
||||
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
the Minutes. | The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to |
|||||
| 9. GODKJENNELSE AV GODTGJØRELSE TIL 9. APPROVAL OF THE AUDITOR'S FEE REVISOR |
|||||||
| Møteleder orienterte om revisors honorar for 2018, herunder honorar for annen bistand enn ordinær revisjon. |
work than ordinary auditing. | The chairman of the meeting informed about the auditor's fees for 2018, hereunder fees for other |
|||||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | resolution: | The general meeting adopted the following | |||||
| "Selskapets revisor, Ernst & Young AS, godtgjøres med NOK 803 600 (eks. mva.) for revisortjenester utført i løpet av regnskapsåret 2018." |
"The auditor of the Company, Ernst & Young AS, receive emoluments in the amount of NOK 803 600 (VAT exclusive) for services rendered during the financial year of 2018." |
||||||
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
the Minutes. | cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to | The decision was passed with the required majority, | ||||
| 10. VALG AV MEDLEMMER TIL STYRET | 10. BOARD ELECTION | ||||||
| Selskapet har p.t. følgende sammensetning av styret: |
Directors: | The Company has at present the following Board of | |||||
| Knut Trygve Flakk, styreleder. Kristine Landmark, nestleder. Katsunori Mori, styremedlem. Elisabeth Heggelund Tørstad, styremedlem. Sverre Narvesen, styremedlem. Susana Quintana Plaza, styremedlem. |
$\overline{\phantom{a}}$ | Knut Trygve Flakk, Chairman of the Board. Kristine Landmark, Deputy Chair. Katsunori Mori, Board Member. Elisabeth Heggelund Tørstad, Board Member. Sverre Narvesen, Board Member. Susana Quintana Plaza, Board Member. |
Susana Quintana Plaza har informert Selskapet om at hun må trekke seg fra vervet som styremedlem i Selskapet med virkning fra datoen for Selskapets ordinære generalforsamling i 2019, som følge av overgang til ny stilling i Galp Energia, Portugal.
Følgende styremedlemmer er på valg:
- Knut Trygve Flakk, styreleder.
- Kristine Landmark, nestleder.
- Elisabeth Heggelund Tørstad, styremedlem.
- Sverre Narvesen, styremedlem.
Det ble redegjort for valgkomiteens innstilling angående valg av styremedlemmer.
Avstemning ble gjennomført separat for hvert enkelt styremedlem.
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"Knut Trygve Flakk gjenvelges som styreleder for en periode på 2 år."
Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
"Kristine Landmark gjenvelges som nestleder for periode på 2 år."
Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
"Elisabeth Heggelund Tørstad gjenvelges som styremedlem for periode på 2 år."
Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
"Sverre Narvesen gjenvelges som styremedlem for periode på 1 år."
Susana Quintana Plaza has notified the Company that she must resign as Board Member in the Company with effect from the date of the Company's annual general meeting 2019, due to a new assignment in Galp Energia, Portugal.
The following Board members are up for election:
- Knut Trygve Flakk, Chairman of the Board.
- Kristine Landmark, Deputy Chair.
- Elisabeth Heggelund Tørstad, Board Member.
- Sverre Narvesen, Board Member.
The Nomination Committee's proposal for election of Board members was accounted for.
The vote was carried out separately for each board member.
The general meeting adopted the following resolution:
"Knut Trygve Flakk to be re-elected as Chairman of the Board for a period of 2 years."
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes.
"Kristine Landmark to be re-elected as Deputy Chair for a period of 2 years."
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes.
"Elisabeth Heggelund Tørstad to be re-elected as Board Member for a period of 2 years."
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes.
"Sverre Narvesen is re-elected as board member for a period of 1 year."
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes. |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Selskapet har dermed følgende sammensetning av styret: |
The Company has the following Board of Directors: | |||||
| Knut Trygve Flakk, styreleder. $\overline{\phantom{aa}}$ Kristine Landmark, nestleder. Katsunori Mori, styremedlem. $\overline{\phantom{a}}$ Elisabeth Heggelund Tørstad, styremedlem. = Sverre Narvesen, styremedlem. |
Knut Trygve Flakk, Chairman of the Board. Kristine Landmark, Deputy Chair. $\overline{\phantom{a}}$ Katsunori Mori, Board Member. $\overline{\phantom{m}}$ Elisabeth Heggelund Tørstad, Board Member. Sverre Narvesen, Board Member. |
|||||
| 11. VALG AV MEDLEMMER TIL VALGKOMITEEN | 11. NOMINATION COMMITTEE ELECTION | |||||
| Selskapet har p.t. følgende sammensetning av valgkomiteen: |
The Company has at present the following Nomination committee: |
|||||
| Bjørn Gjerde, leder. $\overline{\phantom{a}}$ Leif Arne Langøy, medlem. $\equiv$ Knut Trygve Flakk, medlem. |
Bjørn Gjerde, Chairman. Leif Arne Langøy, Member. Knut Trygve Flakk, Member. |
|||||
| Følgende medlemmer av valgkomiteen er på valg: | The following members are up for election: | |||||
| Bjørn Gjerde, leder. ÷ Knut Trygve Flakk, medlem. |
Bjørn Gjerde, Chairman. Knut Trygve Flakk, Member, |
|||||
| Det ble redegjort for valgkomiteens innstilling angående valg av medlemmer til valgkomiteen. |
The Nomination Committee's proposal for election of members of the Nomination Committee was accounted for. |
|||||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting adopted the following resolution: |
|||||
| "Walter Hafslo Qvam (nyvalg) velges som leder av valgkomiteen for en periode på 2 år." |
"Walter Hafslo Qvam (new election) is elected as Chairman of the Nomination Committee for a period of 2 years." |
|||||
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes. |
|||||
| "Knut Trygve Flakk gjenvelges som medlem av valgkomiteen for en periode på 2 år." |
"Knut Trygve Flakk is re-elected as Member of the Nomination Committee for a period of 2 years." |
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. | The decision was passed with the required majority, |
|---|---|
| avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til | cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to |
| protokollen. | the Minutes. |
| Selskapet har dermed følgende sammensetning av | The Company has the following Nomination |
| valgkomiteen: | Committee: |
| - Walter Hafslo Qvam, leder. | - Walter Hafslo Qvam, Chairman. |
| - Leif Arne Langøy, medlem. | - Leif Arne Langøy, Member. |
| - Knut Trygve Flakk, medlem. | - Knut Trygve Flakk, Member. |
| Å STYREFULLMAKT TIL FORHØYE 12. AKSJEKAPITALEN |
12. BOARD PROXY TO INCREASE THE SHARE CAPITAL |
| Møteleder viste til styrets forslag og begrunnelsen | The chairman of the meeting referred to the Board's |
| for forslaget. | proposal and the background for the proposal. |
| Innledning | Introduction |
| Styret har foreslått å etablere ny styrefullmakt til | The Board of directors has proposed to establish |
| aksjekapitalforhøyelse. | new Board proxy to increase the share capital. |
| 12.1 Styrefullmakt til aksjekapitalforhøyelse - | 12.1 Board proxy to increase the share capital - |
| Oppkjøp av virksomhet, inkludert fusjon og | Acquisition of businesses, including mergers |
| andre selskapsmessige formål | and for any other corporate purposes |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting adopted the following resolution: |
| "Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med | "The Board is granted the authority to increase the |
| inntil NOK 1 832 906 (som utgjør inntil 18 329 060 | share capital by up to NOK 1832 906 (representing up |
| aksjer) gjennom en eller flere aksjekapitalutvidelser. | to 18 329 060 shares) being in one or more issuances. |
| Aksjer vil kunne utstedes i forbindelse med oppkjøp virksomhet, inkludert fusjon, andre av oq selskapsmessige formål. |
Shares may be issued in connection with acquisition of businesses including mergers, and for any other corporate purposes. |
| Styret skal fastsette tegningsvilkårene og øvrige | The Board shall determine the subscription terms and |
| vilkår. | other conditions. |
| Styrets beslutning om kapitalforhøyelse i henhold til | The Board's decision to increase the share capital |
| fullmakten er betinget av et enstemmig styrevedtak. | according to the proxy must be unanimous. |
| Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger eller rett til å pådra selskapet særlige plikter. Fullmakten omfatter beslutning om fusjon. |
The authorization comprises capital increase by non- cash payment or rights to charge the company with special obligations. The authorization comprises resolutions regarding mergers. |
Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne aksjer vil kunne bli fraveket av styret i forbindelse med utstedelser etter denne fullmakten.
Fullmakten kan også benyttes i de tilfeller som er nevnt i verdipapirhandelloven § 6-17 (2).
Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2020, dog senest 30. juni 2020.
Denne fullmakten erstatter den tidligere styrefullmakten, vedtatt den 19. april 2018."
Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
12.2 Styrefullmakt til aksjekapitalforhøyelse -Aksjebasert betaling / aksjeopsjonsprogram for ansatte
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med inntil NOK 164 000 (som utgjør inntil 1 640 000 aksjer) gjennom en eller flere aksjekapitalutvidelser.
Aksjer vil kunne utstedes i forbindelse med aksjebasert betaling / aksjeopsjonsprogram for ansatte.
Styret skal fastsette tegningsvilkårene og øvrige vilkår.
Styrets beslutning om kapitalforhøyelse i henhold til fullmakten er betinget av et enstemmig styrevedtak.
Fullmakten omfatter ikke kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger eller rett til å pådra selskapet særlige plikter. Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon.
Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne aksjer vil kunne bli fraveket av styret i forbindelse med utstedelser etter denne fullmakten.
Existing shareholder's preferential rights to subscribe for shares may be waived by the Board pursuant to this authority.
The authorisation may also be used in the events described in the Norwegian Securities Trading Act Section $6-17(2)$ .
The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2020, though no longer than until 30 June 2020.
This proxy replaces the previous authorisation, dated 19 April 2018."
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes.
12.2 Board proxy to increase the share capital -Share-based payment / share options program for employees
The general meeting adopted the following resolution:
"The Board is granted the authority to increase the share capital by up to NOK 164 000 (representing up to 1 640 000 shares) being in one or more issuances.
Shares may be issued in connection with share-based payment / share options program for employees.
The Board shall determine the subscription terms and other conditions.
The Board's decision to increase the share capital according to the proxy must be unanimous.
The authorization does not comprise capital increase by non-cash payment or rights to charge the company with special obligations. The authorization does not comprise resolutions regarding mergers.
Existing shareholder's preferential rights to subscribe for shares may be waived by the Board pursuant to this authority.
Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2020, dog senest 30. juni 2020."
Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
Generalforsamlingens ovennevnte beslutning om styrefullmakt til å forhøye aksjekapitalen skal meldes til og registreres av Foretaksregisteret før styret kan gjøre bruk av fullmakten, jf. bestemmelsen i allmennaksjeloven § 10-16.
- STYREFULLMAKT TIL Å ERVERVE EGNE 13. BOARD PROXY TO ACQUIRE OWN SHARES AKSJER
Møteleder viste til styrets forslag om styrefullmakt og begrunnelsen for forslaget.
Innledning
I henhold til bestemmelsen i allmennaksjeloven § 9-4, kan styret gis fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer. Slik fullmakt vil gi styret mulighet for å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne aksjer, med etterfølgende sletting, kan være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur, i tillegg til at slike aksjer kan benyttes ved incentivprogram. Styret har derfor foreslått at generalforsamlingen gir styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende inntil 10 % av Selskapets aksjekapital.
Egne aksjer ervervet av Selskapet skal kunne brukes (i) i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre virksomhetsoverdragelser, (ii) i forbindelse med aksjeprogram for ansatte, eller (iii) for etterfølgende sletting av aksjer ved nedskriving av aksjekapitalen etter generalforsamlingens beslutning.
The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2020, though no longer than until 30 June 2020."
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes.
The above decisions regarding Board proxy to increase the share capital shall be notified to and registered by the Norwegian Register of Business Enterprises prior to the Board' use of the authorization, cf. the Public Limited Liability Companies Act, Section 10-16.
The chairman of the meeting referred to the Board's proposal and the background for the proposal.
Introduction
According to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, Section 9-4, the Board can be given proxy to acquire own shares in the Company. Such proxy would give the Board the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Public Limited Companies Act. Buy-back of the Company's shares, with subsequent cancellation, may be an important aid for optimizing the Company's financial structure, in addition for use in connection with incentive programmes. The Board therefore proposes that the general meeting give the Board authorisation to acquire shares in the Company, with a total nominal value corresponding to 10 % of the Company's registered share capital.
Treasury shares obtained by the Company can be used (i) in connection with acquisitions, mergers, de-mergers or other transfers of business, (ii) in connection with the share program for employees, or (iii) for the purpose of subsequent deletion of shares by reduction of the registered share capital with the general meetings resolution.
Avstemning ble gjort separat for hvert enkelt formål om styrefullmakt til å erverve egne aksjer.
13.1 Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i 13.1 Board proxy to acquire own shares in forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre virksomhetsoverdragelser
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"1. Selskapets styre tildeles fullmakt til å erverve selskapets egne aksjer, i en eller flere omganger, med samlet pålydende verdi på inntil NOK 1832 906.
-
Fullmakten kan bare brukes til det formål å benytte selskapets aksjer som vederlag i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre virksomhetsoverdragelser.
-
Den laveste og høyeste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 5 og NOK 100. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje.
-
Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2020, dog senest 30. juni 2020."
Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
13.2 Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i forbindelse med aksjeprogram aksjeopsjonsprogram for ansatte
Generalforsamlingen fattet følgende vedtakt
"1. Selskapets styre tildeles fullmakt til å erverve selskapets egne aksjer, i en eller flere omganger, med samlet pålydende verdi på inntil NOK 1 832 906.
- Fullmakten kan bare brukes til det formål å selge eller overføre selskapets aksjer til ansatte/ledere i Hexagon Composites-konsernet som ledd i The vote was carried out separately for each object regarding Board proxy to acquire own shares.
connection with acquisitions, mergers, demergers or other transfers of business
The general meeting adopted the following resolution:
"1. The Board of directors is given authorisation to acquire shares in the Company, on one or several occasions, up to a total par value share value of NOK 1832 906.
-
The power of attorney may only be used for the purpose of utilizing the Company's shares as transaction currency in acquisitions, mergers, demergers or other transfers of business.
-
The lowest and the highest price that can be paid for the shares according to the authorisation are respectively NOK 5 and NOK 100. As to how the shares are acquired or disposed of, the Board will decide at their own discretion.
-
The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2020, though no longer than until 30 June 2020."
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes.
13.2 Board proxy to acquire own shares in connection with the share program / share options program for employees
The general meeting adopted the following resolution:
"1. The Board of directors is given authorisation to acquire shares in the Company, on one or several occasions, up to a total par value share value of NOK 1832 906.
-
The power of attorney may only be used for the purpose of sale or transfer the Company's shares to employees/executives of the Hexagon Compositesgroup as part of the group's share program/share konsernets aksjeprogram/aksjeopsjonsprogram, som godkjent av styret.
-
Den laveste og høyeste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 5 og NOK 100. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje.
-
Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2020, dog senest 30. juni 2020."
Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
13.3 Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i markedet for etterfølgende sletting
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"1. Selskapets styre tildeles fullmakt til å erverve selskapets egne aksjer, i en eller flere omganger, med samlet pålydende verdi på inntil NOK 1832 906.
-
Fullmakten kan bare brukes til det formål å kjøpe tilbake egne aksjer i markedet for etterfølgende sletting.
-
Den laveste og høyeste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 5 og NOK 100. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje.
-
Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2020, dog senest 30. juni 2020."
Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
Generalforsamlingens ovennevnte beslutninger om styrefullmakt til å erverve egne aksjer skal options program, as approved by the board of directors.
-
The lowest and the highest price that can be paid for the shares according to the authorisation are respectively NOK 5 and NOK 100. As to how the shares are acquired or disposed of, the Board will decide at their own discretion.
-
The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2020, though no longer than until 30 June 2020."
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes.
13.3 Board proxy to acquire own shares for the purpose of subsequent deletion of shares
The general meeting adopted the following resolution:
"1. The Board of directors is given authorisation to acquire shares in the Company, on one or several occasions, up to a total par value share value of NOK 1832 906.
-
The power of attorney may only be used for the purpose of subsequent deletion of such shares.
-
The lowest and the highest price that can be paid for the shares according to the authorisation are respectively NOK 5 and NOK 100. As to how the shares are acquired or disposed of, the Board will decide at their own discretion.
-
The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2020, though no longer than until 30 June 2020."
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes.
The above decisions regarding Board proxy to acquire own shares shall be notified to and
| meldes til og registreres av Foretaksregisteret før aksjer kan erverves i henhold til fullmakten, jf. bestemmelsen i allmennaksjeloven § 9-4 (4). |
registered by the Norwegian Register of Business Enterprises prior to acquiring any shares pursuant to the authorization, cf. the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, Section 9-4 (4). |
|---|---|
| 14. RETNINGSLINJER FOR FORETAKSSTYRING | 14. PRINCIPLES ON CORPORATE GOVERNANCE |
| Møteleder orienterte om at Selskapets prinsipper for eierstyring og selskapsledelse (Corporate Governance) ble oppdatert av styret den 12. februar 2019. Retningslinjene er tilgjengelig på Selskapets internettsider: www.hexagongroup.com. |
The chairman of the meeting informed about the Company's Corporate Governance principles were updated by the Board on 12 February 2019. The principles may be found at the Company's web pages: www.hexagongroup.com. |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting adopted the following resolution: |
| "Selskapets prinsipper for eierstyring og selskapsledelse ble tatt til etterretning." |
"The Company's Corporate Governance principles were duly noted." |
| Beslutningen ble truffet med tilstrekkelig flertall, jf. avstemmingsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was passed with the required majority, cf. the result of the voting set out in Appendix 2 to the Minutes. |
| 15. ENDRING AV SELSKAPETS VEDTEKTER § 8 - FORHÅNDSSTEMMING |
15. AMENDMENT OF THE COMPANY'S ARTICLES OF ASSOCIATION ARTICLE 8 - ADVANCE VOTING |
| Styret har gjort en gjennomgang av Selskapets gjeldende vedtekter. |
The Board of Directors has made a review of the Company's current Articles of Association. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen beslutter å endre Selskapets vedtekter § 8. Endringen gjelder nytt fjerde ledd i § 8 om mulighet til skriftlig stemmegivning før generalforsamlingen. |
The Board proposes that the general meeting resolve to amend Article 8 of the Company's Articles of Association. The amendment concern a new fourth paragraph in Article 8 regarding possible written vote prior to the general meeting. |
| Generalforsamlingen traff følgende vedtak: | The general meeting adopted the following resolution: |
| "Selskapets vedtekter § 8 endres slik som følger (nytt fjerde ledd): |
"The Company's Articles of Association Article 8, is amended as follows (new fourth paragraph): |
| fra: | from: |
Den ordinære generalforsamling skal behandle:
-
Fastsettelse av resultatregnskap og balanse, herunder anvendelse av årsoverskudd eller dekning av årsunderskudd.
-
Fastsettelse av konsernresultatregnskap og konsernbalanse.
-
Valg av styre og styrets formann ved utløpt funksjonstid.
-
Valg av revisor ved ledighet.
-
Andre saker som i henhold til lov eller vedtekter hører under generalforsamlingen.
Dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlingen, kan gjøres tilgjengelige for aksjeeierne på selskapets internettsider. Det samme gjelder dokumenter som etter lov skal inntas i eller vedlegges innkallingen til generalforsamlingen. Dersom dokumentene gjøres tilgjengelige på denne måten, skal lovens krav om utsendelse til aksjeeierne ikke få anvendelse. En aksjeeier kan likevel ved henvendelse til selskapet kreve å få tilsendt dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlingen.
Aksjeeiere som ønsker å delta på generalforsamling i selskapet plikter å gi melding om dette til selskapet innen 3 - tre - dager før avholdelsen av generalforsamlingen. Aksjeeiere som ikke har gitt slik melding til selskapet innen 3 dager før avholdelsen av generalforsamlingen kan bli nektet adgang til generalforsamlingen."
til:
"§ 8 Den ordinære generalforsamling skal behandle:
-
Fastsettelse av resultatregnskap og balanse, herunder anvendelse av årsoverskudd eller dekning av årsunderskudd.
-
Fastsettelse av konsernresultatregnskap og konsernbalanse.
-
Valg av styre og styrets formann ved utløpt funksjonstid.
"§ 8
At the ordinary General Meeting, the following matters shall be transacted and decided upon:
-
Determine the profit and loss accounting and balance sheet, hereunder the use of profit or covering of loss.
-
Determine the profit and loss accounting and balance sheet for the group.
-
Election of the board of directors and the chairman of the board.
-
Election of auditor.
-
Consider and decide on other matters prescribed by law or by the Articles of association.
Documents that shall be considered at the General Meeting of Shareholders may be made available by publishing the documents on the Company's web site. This shall also apply for documents that, pursuant to law or regulations, shall be included in, or attached to the notice of the General Meeting of Shareholders. If these documents are made available on the web site, the legal requirements regarding physical distribution of the documents shall not apply. A shareholder may nevertheless request to have the documents that shall be considered at the general meeting sent to him or her by mail.
Shareholders that plan to attend a General Meeting have to give notice to the company within 3 - three days of the General Meeting. Shareholders who have not given such notice within 3 days of the General Meeting may be denied entrance to the General Meeting."
$to$ :
$"S8$
At the ordinary General Meeting, the following matters shall be transacted and decided upon:
-
Determine the profit and loss accounting and balance sheet, hereunder the use of profit or covering of loss.
-
Determine the profit and loss accounting and balance sheet for the group.
-
Election of the board of directors and the chairman of the board.
-
Valq av revisor ved ledighet.
-
Andre saker som i henhold til lov eller vedtekter hører under generalforsamlingen.
Dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlingen, kan gjøres tilgjengelige for aksjeeierne på selskapets internettsider. Det samme gjelder dokumenter som etter lov skal inntas i eller vedlegges innkallingen til generalforsamlingen. Dersom dokumentene gjøres tilgjengelige på denne måten, skal lovens krav om utsendelse til aksjeeierne ikke få anvendelse. En aksjeeier kan likevel ved henvendelse til selskapet kreve å få tilsendt dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlingen.
Aksjeeiere som ønsker å delta på generalforsamling i selskapet plikter å gi melding om dette til selskapet innen 3 - tre - dager før avholdelsen av generalforsamlingen. Aksjeeiere som ikke har gitt slik melding til selskapet innen 3 dager før avholdelsen av generalforsamlingen kan bli nektet adgang til generalforsamlingen.
Aksjeeiere kan avgi sin stemme skriftlig, herunder ved bruk av elektronisk kommunikasjon, i en periode før generalforsamlingen. Styret kan fastsette nærmere retningslinjer for slik forhåndsstemming. Det skal fremgå $a\mathcal{V}$ innkallingen til generalforsamlingen hvilke retningslinjer som er fastsatt.'
$***$
Det forelå ingen flere saker til behandling.
Møteleder takket deltakerne for oppmøtet.
Generalforsamlingen ble hevet.
* * * *
Vedlagt følger en detaljert oversikt over utfallet av avstemningene, herunder blant annet antall 4. Election of auditor.
- Consider and decide on other matters prescribed by law or by the Articles of association.
Documents that shall be considered at the General Meeting of Shareholders may be made available by publishing the documents on the Company's web site. This shall also apply for documents that, pursuant to law or regulations, shall be included in, or attached to the notice of the General Meeting of Shareholders. If these documents are made available on the web site. the legal requirements regarding physical distribution of the documents shall not apply. A shareholder may nevertheless request to have the documents that shall be considered at the general meeting sent to him or her by mail.
Shareholders that plan to attend a General Meeting have to give notice to the company within 3 - three days of the General Meeting. Shareholders who have not given such notice within 3 days of the General Meeting may be denied entrance to the General Meeting.
The shareholders may cast their votes in writing, including through electronic communication, in a period prior to the general meeting. The board of directors can establish specific guidelines for such advance voting. The established quidelines must be stated in the notice of the general meeting."
$***$
There were no further items on the agenda.
The chairman of the meeting thanked the participants for attending.
The meeting was adjourned.
$ * $
Attached is a detailed overview of the results and voting, including i.a. number of votes for and against
stemmer for og mot de respektive beslutningene, the respective resolutions, cf. the Norwegian Public jf. bestemmelsen i allmennaksjeloven § 5-16. Limited Liability Companies Act, Section 5-16. Vedlegg: Appendices: 1. Fortegnelse over møtende aksjeeiere, enten 1. List of attending shareholders, in person or by personlig eller ved fullmektig. proxy. 2. Avstemmingsresultater. 2. Voting results. * * * * * $+ + + + +$
Ålesund, 24. april 2019 / Aalesund, 24 April 2019
Knut Trygve Flakk Møteleder (Chairman of the meeting)
tel
Egil Flakk
Medundertegner (Person to co-sign the minutes)
Total Represented
| ISIN: | NO0003067902 HEXAGON COMPOSITES ASA |
|---|---|
| General meeting date: 24/04/2019 12.30 | |
| Today: | 24.04.2019 |
Number of persons with voting rights represented/attended: 12
| Number of shares % sc | ||
|---|---|---|
| Total shares | 183,290,648 | |
| - own shares of the company | 1,974,882 | |
| Total shares with voting rights | 181, 315, 766 | |
| Represented by own shares | 36,340,605 20.04 % | |
| Sum own shares | 36,340,605 20.04 % | |
| Represented by proxy | 3,701,279 | 2.04% |
| Represented by voting instruction | 63,262,552 34.89 % | |
| Sum proxy shares | 66,963,831 36.93 % | |
| Total represented with voting rights | 103,304,436 56.98 % | |
| Total represented by share capital | 103,304,436 56.36 % |
Registrar for the company:
DNB Bank ASA
DNB Bank ASA
Registrars Department
Signature company: HEXAGON COMPOSITES ASA
Hexagon Composites ASA
Protocol for general meeting HEXAGON COMPOSITES ASA
ISIN: N00003067902 HEXAGON COMPOSITES ASA General meeting date: $24/04/2019$ 12.30 Today: 24.04.2019
| Shares class | FOR | Against | Poll in | Abstain Poll not registered Represented shares with voting rights |
||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Agenda item 2 Election of Chairman of the meeting and at least one person to sign the minutes together with the Chairman |
||||||
| Ordinær | 103,304,436 | 0 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103.304,436 |
| votes cast in % | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |||
| representation of sc in % | 100.00 % | 0.00% | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |
| total sc in % | 56.36 % | 0.00 % | 56.36 % | $0.00 \%$ | 0.00% | |
| Total | 103,304,436 | 0 103,304,436 | 0 | o | 103,304,436 | |
| Agenda item 3 Approval of the notice of the meeting and the agenda | ||||||
| Ordinær | 103,304,436 | 0 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 |
| votes cast in % | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |||
| representation of sc in % | 100.00 % | 0.00% | 100.00 % | 0.00% | 0.00 % | |
| total sc in % | 56.36 % | 0.00 % | 56.36 % | 0.00 % | 0.00% | |
| Total | 103,304,436 | 0 103,304,436 | o | O | 103,304,436 | |
| Agenda item 4 Approval of the Annual accounts and the Annual report for 2018 for the parent company and the | ||||||
| group, hereunder distribution of dividends | ||||||
| Ordinær | 103,304,436 | 0 | 103,304,436 | $^{\circ}$ | 0 | 103,304,436 |
| votes cast in % | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |||
| representation of sc in % | 100.00 % | 0.00 % | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |
| total sc in % | 56.36 % | 0.00 % | 56.36 % | 0.00% | 0.00% | |
| Total | 103,304,436 | 0 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 | |
| Agenda item 5 Report on corporate governance | ||||||
| Ordinær | 103,304,436 | 0 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 |
| votes cast in % | 100.00 % | 0.00 % | 0.00% | |||
| representation of sc in % | 100.00 % | 0.00% | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |
| total sc in % | 56.36 % | 0.00% | 56.36 % | 0.00% | 0.00% | |
| Total | 103,304,436 | 0 103,304,436 | o | $\bullet$ | 103,304,436 | |
| Agenda item 6.1 (i) advisory vote regarding compensation to leading employees | ||||||
| Ordinær | 96,941,106 | 6,363,330 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 |
| votes cast in % | 93.84 % | 6.16% | 0.00% | |||
| representation of sc in % | 93.84% | 6.16% | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |
| total sc in % | 52.89% | 3.47% | 56.36 % | 0.00 % | 0.00% | |
| Total | 96,941,106 | 6,363,330 103,304,436 | O | 0 | 103,304,436 | |
| Agenda item 6.2 (ii) approval of guidelines regarding remuneration that are related to shares or the development of the shares |
||||||
| Ordinær | 96.941.106 | 6,363,330 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 |
| votes cast in % | 93.84% | 6.16 % | $0.00 \%$ | |||
| representation of sc in % | 93.84 % | 6.16% | 100.00 % | 0.00 % | 0.00 % | |
| total sc in % | 52.89% | 3.47 % | 56.36 % | 0.00 % | 0.00 % | |
| Total | 96,941,106 | 6,363,330 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 | |
| Agenda item 7 Approval of remuneration to the members of the Board of directors | ||||||
| Ordinær | 103,304,436 | 0 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 |
| votes cast in % | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |||
| representation of sc in % | 100.00 % | 0.00 % | 100.00 % | 0.00% | 0.00 % | |
| total sc in % | 56.36 % | 0.00 % | 56.36 % | 0.00 % | 0.00 % | |
| Total | 103,304,436 | 0 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 |
| Agenda item 8 Approval of remuneration to the members of the Nomination committee | ||||||
| Ordinær | 98,964,436 | 4,340,000 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 |
| votes cast in % | 95.80 % | 4.20% | 0.00 % | |||
| representation of sc in % | 95.80 % | 4.20% | 100.00 % | 0.00 % | 0.00 % | |
| total sc in % | 53.99% | 2.37 % | 56.36 % | 0.00% | 0.00% |
| Total 98,964,436 4,340,000 103,304,436 $\bullet$ 0 103,304,436 Agenda item 9 Approval of the auditor's fee Ordinær 103,304,436 0 103,304,436 0 0 103,304,436 votes cast in % 100.00 % 0.00% 0.00% representation of sc in % 100.00 % $0.00 \%$ 100.00 % 0.00% 0.00% total sc in % 56.36 % $0.00 \%$ 56.36 % 0.00% 0.00% Total 103,304,436 0 103,304,436 o o 103,304,436 Agenda item 10a Knut Trygve Flakk, Chairman of the Board (re-election). Ordinær 103,154,436 150,000 103,304,436 0 0 103,304,436 votes cast in % 99.86 % 0.15% 0.00 % representation of sc in % 99.86 % 0.15% 100.00 % 0.00 % 0.00% total sc in % 56.28% 0.08% 56.36 % 0.00% 0.00% Total 103,154,436 150,000 103,304,436 0 $\bullet$ 103,304,436 Agenda item 10b Kristine Landmark, Deputy Chair (re-election). Ordinær 103,129,436 175,000 103,304,436 0 0 103,304,436 votes cast in % 99.83% 0.17% 0.00 % representation of sc in % 99.83% 0.17% 100.00 % 0.00% 0.00% total sc in % 56.27 % 0.10% 56.36 % 0.00 % 0.00% Total 103,129,436 175,000 103,304,436 $\bf{0}$ o 103,304,436 Agenda item 10c Elisabeth Heggelund Tørstad, Board Member (re-election). Ordinær 103,304,436 0 103,304,436 0 0 103,304,436 votes cast in % 100.00 % 0.00% $0.00 \%$ representation of sc in % 100.00 % 0.00% 100.00 % $0.00 \%$ 0.00 % total sc in % 56.36 % 0.00% 56.36 % 0.00% 0.00% Total 103,304,436 0 103,304,436 0 0 103,304,436 Agenda item 10d Sverre Narvesen, Board Member (re-election). Ordinær 103,154,436 150,000 103,304,436 0 0 103,304,436 votes cast in % 99.86 % 0.15% 0.00 % representation of sc in % 99.86% 0.15% 100.00 % 0.00% 0.00% total sc in % 56.28% 0.08% 56.36 % 0.00% 0.00% Total 103,154,436 150,000 103,304,436 0 0 103,304,436 Agenda item 11a Walter Hafslo Qvam, Chairman (new election). Ordinær 103,129,436 175,000 103,304,436 0 0 103,304,436 votes cast in % 99.83% 0.17% 0.00 % representation of sc in % 99.83% 0.17% 100.00 % 0.00 % 0.00% total sc in % 56.27 % $0.10 \%$ 56.36 % 0.00 % 0.00 % Total 103,129,436 175,000 103,304,436 0 o 103,304,436 Agenda item 11b Knut Trygve Flakk, member (re-election). Ordinær 103,154,436 150,000 103,304,436 0 0 103,304,436 votes cast in % 99.86 % 0.15% 0.00 % representation of sc in % 99.86 % $0.15 \%$ 100.00 % 0.00% 0.00% total sc in % 56.28 % 0.08% 56.36 % 0.00% 0.00% Total 103,154,436 150,000 103,304,436 o o 103,304,436 Agenda item 12.1 12.1 Board proxy to increase the share capital - Acquisition of businesses, including mergers and for any other corporate purposes Ordinær 93,186,785 10,117,651 103,304,436 0 0 103,304,436 votes cast in % 90.21 % 9.79% 0.00 % representation of sc in % 90.21 % 9.79% 100.00 % 0.00% $0.00 \%$ total sc in % 50.84 % 5.52 % 56.36 % 0.00 % 0.00 % Total 93,186,785 10,117,651 103,304,436 0 0 103,304,436 Agenda item 12.2 12.2 Board proxy to increase the share capital - Share-based payment / share options program for employees Ordinær 97,551,785 5,752,651 103,304,436 0 0 103,304,436 votes cast in % 94.43 % 5.57 % 0.00 % representation of sc in % 94.43% 5.57% 100.00 % 0.00 % 0.00 % |
Shares class | FOR | Against | Poll in | Abstain Poll not registered | Represented shares with voting rights |
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| total sc in % | 53.22 % | 3.14% | 56.36 % | 0.00 % | 0.00 % |
| Shares class | FOR | Against | Poll in | Abstain Poll not registered Represented shares with voting rights |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 97,551,785 5,752,651 103,304,436 | o | 0 | 103,304,436 | ||||
| Agenda item 13.1 13.1 Board proxy to acquire treasury shares in connection with acquisitions, mergers, de- mergers or other transfers of business |
||||||||
| Ordinær | 103,154,436 | 150,000 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 | ||
| votes cast in % | 99.86 % | 0.15% | 0.00% | |||||
| representation of sc in % | 99.86 % | 0.15% | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |||
| total sc in % | 56.28 % | 0.08% | 56.36 % | 0.00 % | 0.00 % | |||
| Total | 103,154,436 | 150,000 103.304.436 | 0 | O | 103,304,436 | |||
| Agenda item 13.2 13.2 Board proxy to acquire treasury shares in connection with share program for the employees |
||||||||
| Ordinær | 97,701,785 | 5,602,651 | 103.304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 | ||
| votes cast in % | 94.58% | 5.42 % | 0.00% | |||||
| representation of sc in % | 94.58 % | 5.42% | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |||
| total sc in % | 53.30 % | 3.06 % | 56.36 % | 0.00% | 0.00% | |||
| Total | 97,701,785 | 5,602,651 103,304,436 | o | $\Omega$ | 103,304,436 | |||
| Agenda item 13.3 13.3 Board proxy to acquire treasury shares for the purpose of subsequent deletion of shares | ||||||||
| Ordinær | 103,154,436 | 150,000 | 103,304,436 | 0 | $\mathbf 0$ | 103,304,436 | ||
| votes cast in % | 99.86 % | 0.15% | 0.00% | |||||
| representation of sc in % | 99.86 % | 0.15% | 100.00 % | 0.00% | 0.00 % | |||
| total sc in % | 56.28% | 0.08% | 56.36 % | 0.00% | 0.00% | |||
| Total | 103,154,436 | 150,000 103,304,436 | $\bullet$ | o | 103,304,436 | |||
| Agenda item 14 Principles on Corporate Governance | ||||||||
| Ordinær | 103,304,436 | 0 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 | ||
| votes cast in % | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |||||
| representation of sc in % | 100.00 % | 0.00% | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |||
| total sc in % | 56.36 % | 0.00% | 56.36 % | 0.00% | 0.00% | |||
| Total | 103,304,436 | 0 103.304.436 | o | o | 103,304,436 | |||
| Agenda item 15 Amendment of the Company`s Articles of Association Article 8, new fourth paragraph - advance votina |
||||||||
| Ordinær | 103,304,436 | 0 | 103,304,436 | 0 | 0 | 103,304,436 | ||
| votes cast in % | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |||||
| representation of sc in % | 100.00 % | 0.00% | 100.00 % | $0.00 \%$ | 0.00% | |||
| total sc in % | 56.36 % | 0.00% | 56.36 % | 0.00% | 0.00% | |||
| Total | 103,304,436 | 0 103,304,436 | $\bullet$ | O | 103,304,436 |
Registrar for the company:
Signature company:
DNB Bank ASA
HEXAGON COMPOSITES ASA
41 DNB Bank ASA
Ragon Composites ASA Registrars Department Share information
| Name | Total number of shares Nominal value Share capital Voting rights | ||
|---|---|---|---|
| Ordinær | 183.290.648 | 0.10 18.329.064.80 Yes | |
| Sum: |
§ 5-17 Generally majority requirement
requires majority of the given votes
§ 5-18 Amendment to resolution
Requires two-thirds majority of the given votes
like the issued share capital represented/attended on the general meeting