AI assistant
Europris — AGM Information 2018
Apr 27, 2018
3599_rns_2018-04-27_0c4efae2-e417-4956-b276-091c2ffbb8ab.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
| In the event of any discrepancy between the original Norwegian text and the English translation, the Norwegian text shall prevail. |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| Til aksjeeierne i Europris ASA | To the shareholders of Europris ASA | ||||
| INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING | NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING | ||||
| EUROPRIS ASA | EUROPRIS ASA | ||||
| Styret i Europris ASA ("Selskapet") innkaller herved til ordinær generalforsamling. |
The board of directors of Europris ASA (the "Company") hereby gives notice of an annual general meeting. |
||||
| Tid: Sted: |
23. mai 2018 kl. 13:00 Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Oslo |
Time: Place: |
13.00 (CET) on 23 May 2018 Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, NO‐0250 Oslo |
||
| Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for generalforsamlingen: |
The board of directors of the Company proposes the following agenda for the general meeting. |
||||
| 1. | Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder | 1. | To open the general meeting by the chair of the board of directors |
||
| 2. | Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger |
2. | To present the register of shareholders and proxies present |
||
| 3. | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
3. | To elect a chair of the meeting and a person to co‐sign the minutes |
||
| 4. | Godkjennelse av innkalling og dagsorden | 4. | To approve the notice and agenda | ||
| 5. | Informasjon om virksomheten | 5. | To provide information on the business activities | ||
| 6. | Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2017 |
6. | To approve the annual financial statements and directors' report for the financial year 2017 |
||
| 7. | Godkjennelse av utdeling av utbytte | 7. | To approve the dividend | ||
| 8. | Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
8. | To approve the declaration on pay and other remuneration for senior management |
||
| 9. | Godtgjørelse til styret | 9. | To determine the remuneration for the board of directors | ||
| 10. | Godtgjørelse til revisor | 10. | To approve the remuneration of the auditor | ||
| 11. | Valg av medlemmer til styret | 11. | To elect members of the board of directors | ||
| 12. | To elect members of the nomination committee and approve the remuneration of the members of the |
||||
| 12. | Valg av medlemmer til valgkomiteen og godkjennelse av godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer |
nomination committee | |||
| 13. | Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer | 13. | To mandate the board to acquire the Company's own shares |
||
| 14. | Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | 14. | To mandate the board to increase the share capital | ||
| 15. | Endring av vedtekter | 15. | To amend the articles of association |
| Det er 166 968 888 aksjer i Selskapet, og hver aksje | There are 166,968,888 shares in the Company, and each share |
|---|---|
| representerer én stemme. Selskapet har per datoen for denne | carries one vote. At the date of this notice, the Company held |
| innkallingen ingen egne aksjer. | none of its own shares in treasury. |
| Deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, må registreres innen 18. mai 2018 kl. 16:00. Aksjeeiere kan registrere påmelding elektronisk via Selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. PIN‐kode og referansenummer fra påmeldings eller fullmaktsskjema er nødvendig. Påmelding kan også registreres ved å fylle ut og sende inn påmeldings‐ eller fullmaktsskjema vedlagt som Vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet. |
Attendance at the general meeting, either in person or by proxy, must be registered no later than 16.00 (CET) on 18 May 2018. Shareholders can register their attendance electronically through the Company's website at www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. The PIN code and reference number from the registration or proxy form are required. Attendance can also be registered by completing and submitting the registration or proxy form attached as Appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form. |
| Aksjeeiere som ikke har anledning til å møte selv på generalforsamlingen kan gi fullmakt til styrets leder (eller den han utpeker) eller annen person til å stemme for sine aksjer. Fullmakt kan sendes inn elektronisk via Selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. PIN‐ kode og referansenummer fra påmeldings eller fullmaktsskjema er nødvendig. Fullmakter kan også registreres ved å fylle ut og sende inn fullmaktsskjema vedlagt som Vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet. Fullmakten må være skriftlig, datert, underskrevet og fremlagt senest på generalforsamlingen. Aksjeeiere må sende inn fullmakter slik at de mottas av Selskapet innen 18. mai 2018 kl. 16:00, med mindre aksjeeieren har sendt inn påmelding innen påmeldingsfristen. Se vedlagte fullmaktsskjema for ytterligere informasjon om fullmakter. |
Shareholders who are unable to attend the general meeting in person may authorise the chair (or whomever they designate) or another person to vote for their shares. Proxies may be submitted electronically through the Company's website at www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. The PIN code and reference number from the registration or proxy form are required. Proxies can also be registered by completing and submitting the registration or proxy form attached as Appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form. The proxy must be in writing, dated, signed and presented no later than at the general meeting. Shareholders must submit proxies in time for them to be received by the Company no later than 16.00 (CET) on 18 May 2018, unless the shareholder has submitted their registration of attendance by the registration deadline. See the enclosed proxy form for further information on proxies. |
| Aksjeeiere kan før generalforsamlingen avgi stemme på hver | Shareholders may vote on each agenda item prior to the |
| enkelt sak via selskapets hjemmeside – | general meeting via the Company`s website at |
| www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. PIN‐ | www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. The PIN |
| kode og referansenummer fra påmeldings eller | code and reference number from the registration or proxy |
| fullmaktsskjema er nødvendig. Fristen for forhånds | form are required. The deadline for such advance voting is |
| stemmegivning er 18. mai 2018 kl. 16:00. Frem til fristen kan | 16.00 (CET) on 18 May 2018. Votes already cast may be |
| avgitte forhåndsstemmer endres eller trekkes tilbake. Avgitte | changed or withdrawn up to this deadline. Votes cast prior to |
| forhåndsstemmer til generalforsamlingen vil bli ansett å være | the general meeting will be considered to be withdrawn |
| trukket tilbake dersom aksjeeieren møter på | should the shareholder concerned attend the general meeting |
| generalforsamlingen selv eller ved fullmektig. | in person or by proxy. |
| Aksjeeiere som ønsker å delta og stemme på | Shareholders wishing to attend and vote at the general |
| generalforsamlingen må ved erverv være innført i Selskapets | meeting must be entered in the Company's shareholder |
| aksjeeierregister i VPS den femte virkedagen før | register with the Norwegian Securities Depository (VPS) no |
| generalforsamlingen, som er 14. mai 2018 i forbindelse med | later than the fifth business day prior to the general meeting, |
| denne generalforsamlingen. | which is 14 May 2018 with respect to this general meeting. |
| Etter Selskapets syn har verken den reelle aksjeeieren eller | The Company is of the opinion that neither the beneficiary |
| forvalteren rett til å stemme for aksjer som er registrert på | shareholder nor the nominee is entitled to vote for shares |
| forvalterkonto i Verdipapirsentralen (VPS), jf. | registered in a nominee account in the VPS. See section 4‐10 |
| allmennaksjeloven § 4‐10. Aksjeeiere som holder sine aksjer på | of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act (the |
| en forvalterkonto i VPS og som ønsker å avgi stemmer for slike | "Act"). Pursuant to the Company's assessment, shareholders |
| aksjer må etter Selskapets vurdering overføre aksjene til en | who hold their shares in a nominee account in the VPS and |
| VPS‐konto i eget navn før generalforsamlingen for å være | who wish to vote for such shares must transfer the shares to a |
| sikret å kunne avgi stemmer for slike aksjer. | securities account in the VPS held in their own name prior to the general meeting in order to be assured that they may vote for such shares at the general meeting. |
|---|---|
| Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall. |
Decisions on voting rights for shareholders and representatives are made by the person who opens the meeting, whose decision may be reversed by a majority vote of the general meeting. |
| Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som er på dagsordenen. |
Shareholders have the right to propose resolutions concerning the items on the agenda. |
| En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver. |
A shareholder may require directors and the chief executive officer to provide available information at the general meeting on factors which may affect the consideration of matters submitted to shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company's financial condition and other matters to be addressed at the general meeting, unless the information required cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. Shareholders are entitled to bring advisers to the meeting, and may give one adviser the right to speak. |
| Informasjon om generalforsamlingen og dokumenter som skal behandles av generalforsamlingen eller inntas i innkallingen er gjort tilgjengelig på Selskapets nettside, herunder vedlegg til innkallingen og Selskapets vedtekter. Dokumenter som gjelder saker som skal behandles av generalforsamlingen kan sendes vederlagsfritt til aksjeeiere på forespørsel til Selskapets kontor. |
Information about the general meeting and documents to be considered by the general meeting or incorporated in the notice are posted on the Company's website, including the appendices to this notice and the Company's articles of association. Documents relating to matters to be considered by the general meeting can be sent free of charge to shareholders upon request. |
| Adresse til Selskapets nettside er: www.europris.no/corporate | The address of the Company's website is: www.europris.no/corporate |
| Fredrikstad, 27. april 2018 | Fredrikstad, 27 April 2018 |
| Med vennlig hilsen, for styret i Europris ASA |
For the board of directors of Europris ASA |
| Tom Vidar Rygh styrets leder (sign.) |
Tom Vidar Rygh chair (sign) |
| Styrets forslag til vedtak: | The board of directors' proposals for resolutions | |||
|---|---|---|---|---|
| Til sak 3: Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
To item 3: To elect a chair of the meeting and a person to co‐ sign the minutes |
|||
| Styret foreslår at styreleder Tom Vidar Rygh velges til å lede generalforsamlingen, og at en aksjeeier som er til stede velges til å medundertegne protokollen. |
The board of directors proposes that Tom Vidar Rygh, chair of the board of directors, be elected to chair the meeting, and that a shareholder present at the meeting be elected to co‐ sign the minutes. |
|||
| Til sak 4: Godkjennelse av innkalling og dagsorden | To item 4: To approve the notice and agenda | |||
| Styret foreslår at generalforsamlingen godkjenner innkallingen og dagsorden. |
The board of directors proposes that the notice and the agenda be approved. |
|||
| Til sak 5: Informasjon om virksomheten | To item 5: To provide information on the business activities | |||
| Det vil bli gitt informasjon om virksomheten som en orienteringssak for generalforsamlingen. |
Information on the business activities will be provided in the form of a briefing for the general meeting. |
|||
| Til sak 6: Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2017 |
To item 6: To approve the annual financial statements and directors' report for the financial year 2017 |
|||
| Selskapets årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2017 er tilgjengelig på Selskapets internettside www.europris.no/corporate |
The Company's annual financial statements and annual report for the financial year 2017 are available on the Company's website www.europris.no/corporate |
|||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: | The board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution. |
|||
| "Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2017, herunder styrets redegjørelse for foretaksstyring i henhold til regnskapsloven § 3‐3b, godkjennes. Revisors beretning tas til etterretning." |
The board of directors' proposal for the annual financial statements and directors' report for the financial year 2017, including the directors' report on corporate governance pursuant to section 3‐3b of the Norwegian Accounting Act, are approved. Note is taken of the auditor's report. |
|||
| Til sak 7: Godkjennelse av utdeling av utbytte | To item 7: To approve the dividend | |||
| I tilknytning til godkjennelsen av årsregnskapet foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak om utbytte: |
In connection with approval of the annual financial statements, the board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution concerning dividend. |
|||
| "Generalforsamlingen vedtar at det utbetales et utbytte på NOK 1,70 per aksje. Utbyttet vil bli utbetalt som tilbakebetaling av innbetalt kapital til aksjeeierne. Utbyttet skal tilfalle Selskapets aksjeeiere slik de fremkommer i Selskapets aksjeeierregister i VPS 25. mai 2018, som er aksjeeierne på tidspunktet for avholdelse av ordinær generalforsamling, 23. mai 2018, basert på normalt T+2 oppgjør. Selskapets aksjer vil handles på Oslo Børs eksklusive retten til å motta utbytte fra og med 24. mai 2018. Utbytte er forventet utbetalt omkring 1. juni 2018." |
The general meeting resolves that a dividend of NOK 1.70 per share be paid. The dividend will take the form of a repayment of paid‐in capital to the company's shareholders. The dividend shall accrue to the Company's shareholders who appear in the Company's shareholder register in the VPS at 25 May 2018 as the Company's shareholders at the date of the general meeting on 23 May 2018, based on regular T+2 settlement. The Company's shares will trade on the Oslo Stock Exchange exclusive of the right to receive dividend from 24 May 2018. The dividend is expected to be paid on or about 1 June 2018. |
| Til sak 8: Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
To item 8: To approve the declaration on pay and other remuneration for senior management |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| Erklæring om fastsettelse av lønn og godtgjørelse til ledende ansatte er tilgjengelig på Selskapets internettside www.europris/corporate. |
The declaration on salaries and other remuneration for senior management is available on the Company`s website at www.europris.no/corporate. |
||||
| Retningslinjer for tildeling av aksjer, tegningsretter, opsjoner og andre former for godtgjørelse som er knyttet til aksjer eller utviklingen av aksjekursen i Selskapet eller i andre selskaper innenfor konsernet vil være bindende for styret ved generalforsamlingens godkjennelse. Slike retningslinjer er beskrevet i punkt 3.2 styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte. Øvrige retningslinjer i denne erklæringen er veiledende for styret. Dersom styret i en avtale fraviker de veiledende retningslinjene, skal begrunnelsen for dette angis i styreprotokollen. |
Guidelines for the allocation of shares, subscription rights, options and any other form of remuneration stemming from shares or the development of the official share price in the Company or in other group companies are binding on the board of directors when approved by the general meeting. Such guidelines are described in section 3.2 of the board of directors' declaration on pay and other remuneration for senior management. Other guidelines are precatory for the board of directors. If the board of directors deviates from these guidelines in an agreement, the reasons for this shall be stated in the minutes of the board of directors' meeting. |
||||
| Det skal avholdes en rådgivende avstemming for retningslinjer som er veiledende for styret. Bindende retningslinjer skal godkjennes av generalforsamlingen. |
An advisory vote shall be held on the guidelines which are precatory for the board of directors. Binding guidelines shall be approved by the general meeting. |
||||
| Styret foreslår at det avholdes en rådgivende avstemning for veiledende retningslinjer. |
The board of directors proposes that an advisory vote be held for precatory guidelines. |
||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak med hensyn til punkt 3.2 i erklæringen: |
The board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution with respect to section 3.2 of the declaration. |
||||
| "Generalforsamlingen godkjenner punkt 3.2 i styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte." |
The general meeting approves section 3.2 of the board of directors' declaration on pay and other remuneration for senior management. |
||||
| Til sak 9: Godtgjørelse til styret | To item 9: To determine the remuneration for the board of directors |
||||
| Valgkomiteen innstiller til godtgjørelse for styrets medlemmer. Valgkomiteens innstilling er gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmesider. |
The nomination committee proposes remuneration for directors. The nomination committee's recommendation is made available on the Company's website. |
||||
| I samsvar med valgkomiteens innstilling, foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
In accordance with the nomination committee's recommendation, the board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution. |
||||
| "Godtgjørelse til styrets medlemmer skal være NOK 525 000 for styrets leder og NOK 265 000 for hvert av de øvrige styremedlemmene for perioden fra ordinær generalforsamling 2017 til ordinær generalforsamling 2018. Medlemmer av revisjonsutvalget skal i tillegg motta en årlig godtgjørelse på NOK 70 000 for utvalgets leder og NOK 45 000 for øvrige medlemmer. Medlemmer av kompensasjonsutvalget skal i tillegg motta en årlig godtgjørelse på NOK 32 000 for utvalgets leder og NOK 21 500 for øvrige medlemmer." |
The annual compensation shall be NOK 525,000 for the chair of the board and NOK 265,000 for each of the other directors for the period from the annual general meeting in 2017 until the annual general meeting in 2018. Members of the audit committee shall receive an additional annual compensation of NOK 70,000 for the chair and NOK 45,000 for each of the other members. Members of the remuneration committee shall receive an additional annual compensation of NOK 32,000 for the chair and NOK 21,500 for each of the other members. |
| Til sak 10: Godtgjørelse til revisor | To item 10: To approve the remuneration of the auditor |
|---|---|
| Honorar til revisor for 2017 utgjør totalt NOK 171 000, hvorav NOK 151 000 er relatert til ordinær lovpålagt revisjon og NOK 20 000 er relatert til øvrige tjenester. Generalforsamlingen skal treffe vedtak om honorar relatert til lovpålagt revisjon. |
Fees to the auditor for 2017 amount to NOK 171,000 for the Company, of which NOK 151,000 relates to the statutory audit and NOK 20,000 to other services. The general meeting shall adopt a resolution on remuneration related to the statutory audit. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: | The board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution. |
| "Godtgjørelse til revisor for 2017 på NOK 151 000 for lovpålagt revisjon godkjennes." |
Remuneration of NOK 151,000 to the auditor for statutory audit work in 2017 is approved. |
| Til sak 11: Valg av styremedlemmer | To item 11: To elect members of the board of directors |
| Valgkomiteen innstiller til valg av styremedlemmer. Valgkomiteens innstilling er gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmesider. |
The nomination committee makes recommendations for the election of directors. The nomination committee's recommendation is made available on the Company's website. |
| I samsvar med valgkomiteens innstilling, foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
In accordance with the nomination committee's recommendation, the board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution |
| "Sverre Kjær velges som styremedlem frem til ordinær generalforsamling i 2020. Carl C. Westin Jansson fratrer som styremedlem." |
Sverre Kjær is elected as a director until the annual general meeting in 2020. Carl C Westin Jansson steps down as a director. |
| Til sak 12: Valg av medlemmer til valgkomiteen og godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer |
To item 12: To elect members to the nomination committee and approve the remuneration of the members of the nomination committee |
| Valgkomiteen innstiller til valg av medlemmer til valgkomiteen og godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer. Valgkomiteens innstilling er gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmesider. |
The nomination committee makes recommendations for the election of members to the nomination committee and for the remuneration of members of the nomination committee. The nomination committee's recommendation is made available on the Company's website. |
| Selskapets valgkomite har bestått av Sverre Leiro, Mai‐Lill Ibsen og Tom Rathke. Sverre Leiro og Mai‐Lill Ibsen er på valg. Sverre Leiro ønsker ikke gjenvalg. |
The members of the nomination committee have been Sverre Leiro, Mai‐Lill Ibsen and Tom Rathke. Sverre Leiro is unavailable for re‐election, while Ibsen is up for re‐election. |
| I samsvar med valgkomiteens innstilling, foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
In accordance with the nomination committee's recommendation, the board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution. |
| "Mai‐Lill Ibsen og Inger Johanne Solhaug velges som leder og medlem av valgkomiteen, med en valgperiode frem til ordinær generalforsamling i 2020. |
Mai‐Lill Ibsen and Inger Johanne Solhaug are elected as chair and member respectively of the nomination committee to serve until the annual general meeting in 2020. |
Etter valget består valgkomiteen av:
- ‐ Mai‐Lill Ibsen, leder (2020)
- ‐ Inger Johanne Solhaug, medlem (2020)
- ‐ Tom Rathke, medlem (2019)
"Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer for perioden fra ordinær generalforsamling 2018 til ordinær generalforsamling 2019 skal være NOK 60 000 for valgkomiteens leder og NOK 50 000 til øvrig medlemmer. Med et tillegg av en møtegodtgjørelse på NOK 8 000 for hvert møte dersom antall møter overstiger 7 per år."
Til sak 13: Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer
Selskapets styre har i dag en fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer, som utløper ved ordinær generalforsamling 2018. Styret anser det hensiktsmessig at generalforsamlingen tildeler styret en ny fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer på de vilkår som fremkommer nedenfor.
Fornyelse av fullmakten vil gi Styret mulighet til å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne aksjer, med etterfølgende sletting, vil kunne være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur. Videre vil en slik fullmakt også medføre at Selskapet, etter eventuelt erverv av egne aksjer, kan benytte egne aksjer som helt eller delvis oppgjør i forbindelse med erverv av virksomheter.
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv av egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende 10 % av Selskapets aksjekapital. Aksjer ervervet av Selskapet skal kunne benyttes for eventuell senere nedsetting av aksjekapitalen med generalforsamlingens samtykke eller som oppgjør i eventuelle oppkjøp av virksomheter. Fullmakten vil etter forslag til vedtak erstatte tidligere fullmakter til erverv av egne aksjer.
Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle årsregnskapet for 2017, vises det til dette, samt til Selskapets øvrige børsmeldinger offentliggjort under Selskapets ticker gjennom Oslo Børs' nyhetstjeneste www.newsweb.no og på Selskapets hjemmeside, for redegjørelse for hendelser som er av vesentlig betydning for Selskapet og informasjon om Selskapet og Selskapets virksomhet.
After the election, the nomination committee will consist of:
- ‐ Mai‐Lill Ibsen, chair (2020)
- ‐ Inger Johanne Solhaug, member (2020)
- ‐ Tom Rathke, member (2019).
Annual compensation from the annual general meeting in 2018 until the annual general meeting in 2019 shall be NOK 60,000 for the chair of the nomination committee and NOK 50,000 for each member. With a supplement of NOK 8,000 per meeting if these exceed seven per year.
To item 13: To mandate the board to acquire the Company's own shares
The Company's board of directors currently has a mandate to acquire shares in the Company which expires at the annual general meeting in 2018. The board of directors deems it appropriate that the general meeting grants the board of directors a new mandate to acquire the Company's own shares on the terms set out below.
Renewal of the mandate would give the board of directors the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. Buy‐back of the Company's shares, with subsequent cancellation, may be an important instrument for optimising the Company's share capital structure. Such authorisation will also enable the Company, following any acquisition of its own shares, to use these as consideration in full or in part for the acquisition of businesses.
The board of directors' proposal entails the general meeting providing the board of directors with a mandate to acquire shares in the Company up to a total nominal value corresponding to 10 per cent of the Company's share capital. Shares acquired by the Company can be used in a later reduction of the share capital with the general meeting's approval or as consideration for the acquisition of businesses. In accordance with the proposed resolution, the mandate will replace previous mandates for acquiring the Company's own shares.
Since the annual general meeting is to approve the annual financial statements for 2017, reference is made to the financial statements and to stock exchange notifications published under the Company's ticker symbol on the Oslo Stock Exchange's www.newsweb.no news service and on the Company's website for information about matters of material importance to the Company and the Company's business.
| Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen | The board of directors proposes that the general meeting | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| treffer følgende vedtak: | adopts the following resolution. | ||||
| "I henhold til allmennaksjeloven §§ 9‐4 og 9‐5 gis styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer på følgende vilkår: |
Pursuant to sections 9‐4 and 9‐5 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, the board of directors is mandated to purchase the Company's own shares on the following conditions. |
||||
| 1 Erverv av Selskapets egne aksjer kan skje i en eller flere omganger opptil samlet pålydende verdi NOK 16 696 888. Fullmakten omfatter også avtalepant i egne aksjer. |
1 The board of directors of the Company is mandated to purchase the Company's own shares in one or more rounds up to a total nominal value of NOK 16,696,888. The mandate also includes pledges in the Company's own shares. |
||||
| 2 | 2 | ||||
| Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales for | The highest and lowest purchase price payable for | ||||
| aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er | shares acquired pursuant to the mandate shall be | ||||
| henholdsvis NOK 100 og NOK 10. Styret står for øvrig | NOK 100 and NOK 10 respectively. The board of | ||||
| fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og | directors is otherwise free to decide on the way to | ||||
| avhendelse av egne aksjer skal skje. | acquire and dispose of the Company's own shares. | ||||
| 3 | 3 | ||||
| Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i | The mandate shall be valid until the annual general | ||||
| 2019, dog senest 30. juni 2019. | meeting in 2019, but not later than 30 June 2019. | ||||
| 4 | 4 | ||||
| Aksjer ervervet i henhold til fullmakten kan enten | Shares acquired pursuant to this mandate may either | ||||
| slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet eller benyttes | be deleted in connection with a later reduction of the | ||||
| som vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av | registered share capital of the Company or used as | ||||
| virksomheter. | consideration in the acquisition of businesses. | ||||
| 5 Med virkning fra tidspunktet for registrering av denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter denne fullmakten alle tidligere utstedte fullmakter til erverv av Selskapets egne aksjer." |
5 With effect from the date when this mandate is registered with the Norwegian Register of Business Enterprises, it replaces previous mandates granted to the board of directors for the purchase of the Company's own shares. |
||||
| Til sak 14: Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | To item 14: To mandate the board to increase the share capital |
||||
| Selskapets styre mener at det vil være hensiktsmessig å ha en | The Company's board of directors believes it will be expedient | ||||
| fullmakt til å kunne utstede nye aksjer. Styret har foreslått at | to have a mandate to issue new shares. The board of directors | ||||
| generalforsamlingen tildeler slik fullmakt på de betingelser | has proposed that the general meeting grants such a mandate | ||||
| som fremgår nedenfor. | on the terms set out below. | ||||
| Formålet med tildeling av slik fullmakt er å gi styret nødvendig | The purpose of the mandate is to give the board of directors | ||||
| fleksibilitet og mulighet for å handle raskt. Fullmakten er | the necessary flexibility and opportunity to act promptly. The | ||||
| begrenset til å kunne benyttes ved kapitalbehov til styrking av | mandate is limited to being used to strengthen the Company's | ||||
| Selskapets egenkapital og til utstedelse av aksjer som | equity and to issue shares to be used as consideration in | ||||
| vederlagsaksjer ved erverv av virksomhet innenfor Selskapets | connection with the acquisition of businesses within the | ||||
| formål. | Company's business purpose. | ||||
| Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å utstede et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse av dagens aksjekapital på opptil 10 %. For å kunne ivareta formålet som er angitt for fullmakten foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne fravikes. |
The board of directors' proposal provides a mandate to issue a number of new shares which increase the current share capital by up to 10 per cent. In order to implement the purpose of the mandate, the pre‐emptive rights of existing shareholders to subscribe to new shares may be waived if the mandate is used. |
| Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle årsregnskapet for 2017, vises det til dette, samt til Selskapets øvrige børsmeldinger under Selskapets ticker offentliggjort gjennom Oslo Børs' nyhetstjeneste www.newsweb.no og på Selskapets hjemmeside, for redegjørelse for hendelser som er av vesentlig betydning for Selskapet og informasjon om Selskapet og Selskapets virksomhet. Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
Since the annual general meeting is to approve the annual financial statements for 2017, reference is made to the financial statements and to stock exchange notifications published under the Company's ticker symbol EPR on the Oslo Stock Exchange's www.newsweb.no news service and on the Company's website for information about matters of material importance to the Company and the Company's business. The board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution. |
|---|---|
| "Selskapets styre tildeles fullmakt til aksjekapitalforhøyelse på følgende vilkår: |
The Company's board of directors is mandated to increase the share capital on the following conditions. |
| 1 Aksjekapitalen skal i en eller flere omganger i alt kunne forhøyes med inntil NOK 16 696 888. |
1 The share capital may be increased in one or more rounds by up to NOK 16,696,888 in all. |
| 2 Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2019, likevel senest til 30. juni 2019. |
2 The mandate shall be valid until the annual general meeting in 2019, but not later than 30 June 2019. |
| 3 Fullmakten kan benyttes ved nødvendig styrkning av Selskapets egenkapital og til utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av virksomhet innenfor Selskapets formål. |
3 The mandate may be used for necessary strengthening of the Company's equity and for issuing shares to be used as consideration in the acquisition of businesses within the Company's business purpose. |
| 4 Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10‐4 skal kunne fravikes. |
4 The pre‐emptive rights of shareholders to subscribe to shares, pursuant to section 10‐4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, may be waived. |
| 5 Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlig plikter i henhold til allmennaksjeloven § 10‐2. |
5 The mandate includes increases in the share capital for non‐monetary considerations and the right to incur special obligations on behalf of the Company pursuant to section 10‐2 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. |
| 6 Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon. |
6 The mandate does not cover merger decisions. |
| 7 Med virkning fra tidspunktet for registrering av denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter denne fullmakten alle tidligere utstedte styrefullmakter til aksjekapitalforhøyelse." |
7 With effect from the date when this mandate is registered with the Norwegian Register of Business Enterprises, it replaces all previous mandates to increase the share capital. |
| Til sak 15: Endring av vedtekter | To Item 15: To amend the articles of association |
| Styret foreslår å gjøre noen mindre justeringer og presiseringer i vedtektene og foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes to make some minor adjustments and clarifications to the articles of association, and accordingly proposes that the general meeting adopts the following resolution. |
| "Vedtektenes paragraf 5 endres fra å lyde: | Article 5 of the articles of association is amended from: |
| Selskapets styre skal ha fra 3 til 10 medlemmer etter generalforsamlingens nærmere beslutning. |
'The company's board of directors shall consist of three to 10 members pursuant to the further decision of the general meeting.' |
til å lyde:
Selskapets styre består av 3 til 10 medlemmer etter generalforsamlingens nærmere beslutning. Valgperiode er inntil to år, og medlemmene kan gjenvelges. Generalforsamlingen velger også styrets leder.
"Vedtektenes paragraf 6 endres fra å lyde:
Selskapet skal ha en valgkomité.
Valgkomiteen skal avgi innstillinger til generalforsamlingen om valg av aksjeeiervalgte medlemmer til styret, godtgjørelse til styrets medlemmer, valg av medlemmer til valgkomiteen og godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer.
Valgkomiteen skal bestå av to til tre medlemmer som skal være aksjeeiere eller representanter for aksjeeiere. Valgkomiteens medlemmer, herunder valgkomiteens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på to år. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer fastsettes av generalforsamlingen.
til å lyde:
Selskapet skal ha en valgkomité. Instruks for valgkomiteen skal vedtas av generalforsamlingen.
Valgkomiteen skal avgi innstillinger til generalforsamlingen om valg av aksjeeiervalgte medlemmer og leder av styret, godtgjørelse til styrets medlemmer herunder relevante underutvalg, valg av medlemmer og leder av valgkomiteen, samt godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer.
Valgkomiteen skal bestå av to til tre medlemmer. Komiteen skal sammensettes slik at hensynet til aksjonærfellesskapets interesser blir ivaretatt. Flertallet i komiteen skal være uavhengig av styret og øvrige ledende ansatte i selskapet. Valgkomiteens medlemmer, herunder valgkomiteens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på inntil to år. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer fastsettes av generalforsamlingen.
to:
'The company's board of directors consists of three to 10 members pursuant to the further decision of the general meeting.'
Article 6 of the articles of association is amended from:
'The company shall have a nomination committee.
'The nomination committee shall make recommendations to the general meeting regarding the election of shareholder‐elected members of the board of directors, remuneration of the members of the board of directors, the election of members of the nomination committee and remuneration of the members of the nomination committee.
'The nomination committee shall consist of two to three members who shall be shareholders or the representatives of shareholders. The members of the nomination committee, including the chair of the nomination committee, are elected by the general meeting for a term of two years. Remuneration of the members of the nomination committee is determined by the general meeting.'
to:
'The company shall have a nomination committee. Instructions for the nomination committee shall be adopted by the general meeting.
'The nomination committee shall make recommendations to the general meeting regarding the election of shareholder‐elected members of the board of directors, remuneration of the members of the board of directors including relevant sub‐committees, the election of members and the chair of the nomination committee and remuneration of the members of the nomination committee.
'The nomination committee shall consist of two to three members. The composition of the committee shall ensure that the interests of the shareholders are safeguarded. The majority of the committee shall be independent of the board of directors and other senior employees of the Company. The members of the nomination committee, including the chair of the nomination committee, are elected by the general meeting for a term of two years. Remuneration of the members of the nomination committee is determined by the general meeting.'
Ref no: PIN code:
Notice of Annual General Meeting
An Annual General Meeting of Europris ASA will be held on 23 May 2018 at 1 p.m. at Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Oslo, Norway
If the above-mentioned shareholder is an enterprise, it will be represented by: _________________________________________ Name of enterprise's representative (To grant a proxy, use the proxy form below) Notice of attendance/voting prior to the meeting The undersigned will attend the Annual General Meeting on 23 May 2018 and vote for: Own shares Other shares in accordance with enclosed Power of Attorney A total of Shares This notice of attendance must be received by DNB Bank ASA no later than 18 May 2018 at 16:00 hours (CET). Notice of attendance may be registered electronically through the company's website www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. Advance votes may only be cast electronically, through the company's website www.europris.no/corporate or through VPS Investor Services. To access the electronic system for notification of attendance and advance voting, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Notice of attendance may also be sent by e-mail: [email protected], or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway. Place Date Shareholder's signature
Proxy (without voting instructions) Ref no: PIN code:
This proxy form is to be used for a proxy without voting instructions. To grant a proxy with voting instructions, please go to the next page.
(If attending personally. To grant a proxy, use the form below)
If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, this proxy may be used by a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in such case, the proxy will be deemed to be given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.
The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department no later than 18 May 2018 at 16:00 hours (CET), unless the shareholder has submitted its registration of attendance within the registration deadline. The proxy may be submitted electronically through Europris ASA's website www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. To access the electronic system for registration, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Proxies may also be sent by e-mail: [email protected] Post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned __________________________
hereby grants (tick one of the two):
the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or
_____________________________________________
(Name of proxy holder in capital letters)
a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Europris ASA on 23 May 2018.
Neither the company nor the chairman of the board (or whoever the chairman of the board authorises) can be held responsible for any loss resulting from the proxy form not being received by the proxy in time. The company and the chairman of the board (or whoever the chairman of the board authorises) are not responsible for ensuring that votes will be cast in accordance with the proxy form and have no responsibility in connection with cast of votes pursuant to the proxy form.
Place Date Shareholder's signature (Signature only when granting a proxy)
With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.
Proxy (with voting instructions) Ref no: PIN code:
(Advance votes may be cast electronically, through the company's website www.europris.no/corporate or through VPS Investor Services)
This proxy form is to be used for a proxy with voting instructions. If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions. You may grant a proxy with voting instructions to a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in which case the proxy will be deemed to have been given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.
The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department no later than 18 May 2018 at 16:00 hours (CET), unless the shareholder has submitted its registration of attendance within the registration deadline. The proxy may be submitted electronically through Europris ASA's website www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. To access the electronic system for registration, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Proxies may also be sent by e-mail: [email protected] Post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned: _________________________________
hereby grants (tick one of the two):
the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or
____________________________________
Name of proxy holder (in capital letters)
a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Europris ASA on 23 May 2018.
Neither the company nor the chairman of the board (or whoever the chairman of the board authorises) can be held responsible for any loss resulting from the proxy form not being received by the proxy in time. The company and the chairman of the board (or whoever the chairman of the board authorises) are not responsible for ensuring that votes will be cast in accordance with the proxy form and have no responsibility in connection with cast of votes pursuant to the proxy form.
The votes shall be exercised in accordance with the instructions below. Please note that if any items below are not voted on (not ticked off); this will be deemed to be an instruction to vote "for" the proposals in the notice. However, if any motions are made from the floor in addition to or in replacement of the proposals in the notice, the proxy holder may vote or abstain from voting at his discretion. In such case, the proxy holder will vote on the basis of his reasonable understanding of the motion. The same applies if there is any doubt as to how the instructions should be understood. Where no such reasonable interpretation is possible, the proxy holder may abstain from voting.
| Agenda Annual General Meeting 2018 | Against | Abstention | ||
|---|---|---|---|---|
| 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board of directors | No vote | |||
| 2. Presentation of the record of shareholders and representatives present | No vote | |||
| 3. Election of a chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes | | | | |
| 4. Approval of notice and agenda | | | | |
| 5. Information about the business activities | No vote | |||
| 6. Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2017 | | | | |
| 7. Approval of distribution of dividend | | | | |
| 8. Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management | ||||
| a. Advisory vote is held for precatory guidelines |
| | | |
| b. Approval of binding guidelines |
| | | |
| 9. Remuneration to the board of directors | | | ||
| 10. Remuneration to the auditor | | | ||
| 11. Election of members to the Board of Directors | ||||
| a. Tom Vidar Rygh – chairperson |
| | | |
| b. Sverre Kjær – board member |
| | | |
| c. Hege Bømark - board member |
| | | |
| d. Bente Sollid Storehaug - board member |
| | | |
| e. Tone Fintland - board member |
| | | |
| f. Claus Juel-Jensen - board member |
| | | |
| 12. Election of members to the nomination committee and approval of remuneration to the members of the nomination committee |
| | | |
| 13. Board authorisation for the acquisition of the company's own shares | | | ||
| 14. Board authorisation to increase the share capital | | | ||
| 15. Amendment of articles of association | | |
Place Date Shareholder's signature (Only for granting proxy with voting instructions)
With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.
Ref.nr.: Pinkode:
Innkalling til ordinær generalforsamling
Ordinær generalforsamling i Europris ASA avholdes 23. mai 2018 kl. 13:00 i Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Oslo
Dersom ovennevnte aksjeeier er et foretak, oppgi navnet på personen som representerer foretaket: __________________________________________________
Navn på person som representerer foretaket (Ved fullmakt benyttes blanketten under)
Møteseddel/forhåndsstemmer
Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 23. mai 2018 og avgi stemme for:
| antall egne aksjer | |
|---|---|
| andre aksjer i henhold til vedlagte fullmakt(er) | |
| I alt for | aksjer |
Denne påmelding må være DNB Bank ASA i hende senest 18. mai 2018 kl. 16.00. Påmelding kan registreres elektronisk via selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. Forhåndsstemme kan kun avgis elektronisk via selskapets hjemmeside www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk påmelding og forhåndsstemming, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Påmelding kan også sendes via: e-post: [email protected], eller vanlig post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved eget oppmøte. Ved fullmakt benyttes delen nedenfor)
Fullmakt (uten stemmeinstruks) Ref.nr.: Pinkode:
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst gå til neste side.
Dersom De selv ikke kan møte på ordinær generalforsamling, kan denne fullmakt benyttes av den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt styrets leder, eller den han bemyndiger.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 18. mai 2018 kl. 16.00, med mindre aksjeeieren har sendt inn påmelding innen påmeldingsfristen. Fullmakt kan registreres elektronisk via selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk registrering, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Fullmakter kan også sendes via: e-post: [email protected], eller vanlig post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Undertegnede: __________________________________
gir herved (sett kryss):
Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller
__________________________________ (Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme i Europris ASAs ordinære generalforsamling 23. mai 2018 for mine/våre aksjer.
Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.
Fullmakt (med stemmeinstruks) Ref.nr.: Pinkode:
(elektronisk forhåndsstemme kan avgis via selskapets hjemmeside www.europris.no/corporate samt via VPS Investortjenester)
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt med stemmeinstruks. Dersom De ikke selv kan møte på ordinær generalforsamling, kan De benytte dette fullmaktsskjema for å gi stemmeinstruks til en fullmektig. De kan gi fullmakt med stemmeinstruks til den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Fullmakten må være datert og signert.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 18. mai 2018 kl. 16.00, med mindre aksjeeieren har sendt inn påmelding innen påmeldingsfristen. Fullmakt kan registreres elektronisk via selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk registrering, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Fullmakter kan også sendes via: e-post: [email protected], eller vanlig post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Undertegnede: __________________________
gir herved (sett kryss på én):
Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller
__________________________________ (Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme på ordinær generalforsamling 23. mai 2018 for mine/våre aksjer.
Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.
Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslaget i innkallingen. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Fullmektigen vil i så fall legge en for fullmektigen rimelig forståelse til grunn. Det samme gjelder dersom det er tvil om forståelsen av instruksen. Dersom en slik tolkning ikke er mulig, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.
| Agenda ordinær generalforsamling 2018 | Mot | Avstår | ||
|---|---|---|---|---|
| 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder | Ingen avstemning | |||
| 2. Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger | Ingen avstemning | |||
| 3. Valg av møteleder og person til å medundertegne protokollen | | | | |
| 4. Godkjenning av innkalling og dagsorden | | | | |
| 5. Informasjon om virksomheten | Ingen avstemning | |||
| 6. Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2017 | | | | |
| 7. Godkjennelse av utdeling av utbytte | | | ||
| 8. Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte | ||||
| a. Rådgivende avstemming for veiledende retningslinjer |
| | | |
| b. Godkjennelse av bindende retningslinjer |
| | | |
| 9. Godtgjørelse til styret | | | ||
| 10. Godtgjørelse til revisor | | | ||
| 11. Valg av medlemmer til styret | ||||
| a. Tom Vidar Rygh – styrets leder |
| | | |
| b. Sverre Kjær - styremedlem |
| | | |
| c. Hege Bømark - styremedlem |
| | | |
| d. Bente Sollid Storehaug - styremedlem |
| | | |
| e. Tone Fintland - styremedlem |
| | | |
| f. Claus Juel-Jensen - styremedlem |
| | | |
| 12. Valg av medlemmer til valgkomiteen og godkjennelse av godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer | | | ||
| 13. Styrefullmakt til erverv av selskapets egne aksjer | | | ||
| 14. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | | | | |
| 15. Endring av vedtekter | | | |
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt med stemmeinstruks)
Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.