AI assistant
Europris — AGM Information 2017
Apr 27, 2017
3599_rns_2017-04-27_2711c398-f176-4d5f-87cc-e83b5922346f.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
| In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Til aksjeeierne i Europris ASA | To the shareholders of Europris ASA | |||||
| INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING | NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING | |||||
| EUROPRIS ASA | EUROPRIS ASA | |||||
| Styret i Europris ASA ("Selskapet") innkaller herved til ordinær generalforsamling. |
The board of directors of Europris ASA (the "Company") hereby convenes an annual general meeting. |
|||||
| Tid: Sted: |
23. mai 2017 kl. 13:00 Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Oslo |
Time: Place: |
23 May 2017 at 13:00 hours (CET) Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Oslo |
|||
| Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for generalforsamlingen: |
The board of directors of the Company proposes the following agenda for the general meeting: |
|||||
| 1. | Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder | 1. | Opening of the general meeting by the chair of the board of directors |
|||
| 2. | Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger |
2. | Presentation of the record of shareholders and representatives present |
|||
| 3. | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
3. | Election of a chair of the meeting and a person to co‐ sign the minutes |
|||
| 4. | Godkjennelse av innkalling og dagsorden | 4. | Approval of notice and agenda | |||
| 5. | Informasjon om virksomheten | 5. | Information about the business activities | |||
| 6. | Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2016 |
6. | Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2016 |
|||
| 7. | Godkjennelse av utdeling av utbytte | 7. | Approval of distribution of dividend | |||
| 8. | Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
8. | Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management |
|||
| 9. | Godtgjørelse til styret | 9. | Remuneration to the board of directors | |||
| 10. | Godtgjørelse til revisor | 10. | Remuneration to the auditor | |||
| 11. | Valg av medlemmer til styret | 11. | Election of members to the board of directors | |||
| 12. | Valg av medlemmer til valgkomiteen og godkjennelse av godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer |
12. | Election of members to the nomination committee and approval of remuneration to the members of the nomination committee |
|||
| 13. | Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer | 13. | Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares |
|||
| 14. | Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | 14. | Board authorisation to increase the share capital |
| Det er 166.968.888 aksjer i Selskapet, og hver aksje | There are 166,968,888 shares in the Company, and each share |
|---|---|
| representerer én stemme. Selskapet har per datoen for denne | represents one vote. As of the date of this notice, the |
| innkallingen ingen egne aksjer. | Company hold none of its own shares in treasury. |
| Deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved | Attendance at the general meeting, either in person or by |
| fullmakt, må registreres innen 18. mai 2017 kl. 16:00. | proxy, must be registered within 18 May 2017 at 16:00 hours |
| Aksjeeiere kan registrere påmelding elektronisk via Selskapets | (CET). Shareholders can register attendance electronically |
| nettside; www.europris.no/corporate eller VPS | through the Company's website; www.europris.no/corporate |
| Investortjenester. PIN‐kode og referansenummer fra | or VPS Investor Services. PIN‐code and reference number |
| påmeldings eller fullmaktsskjema er nødvendig. Påmelding kan | from the registration or proxy form is required. Attendance |
| også registreres ved å fylle ut og sende inn påmeldings‐ eller | can also be registered by completing and submitting the |
| fullmaktsskjema vedlagt som Vedlegg 1 i henhold til | registration or proxy form attached as Appendix 1 in |
| instruksene angitt i skjemaet. | accordance with the instructions set out in the form. |
| Aksjeeiere som ikke har anledning til å møte selv på generalforsamlingen kan gi fullmakt til styrets leder (eller den han utpeker) eller annen person til å stemme for sine aksjer. Fullmakt kan sendes inn elektronisk via Selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. PIN‐ kode og referansenummer fra påmeldings eller fullmaktsskjema er nødvendig. Fullmakter kan også registreres ved å fylle ut og sende inn fullmaktsskjema vedlagt som Vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet. Fullmakten må være skriftlig, datert, underskrevet og fremlagt senest på generalforsamlingen. Aksjeeiere må sende inn fullmakter slik at de mottas av Selskapet innen 18. mai 2017 kl. 16:00, med mindre aksjeeieren har sendt inn påmelding innen påmeldingsfristen. Se vedlagte fullmaktsskjema for ytterligere informasjon om fullmakter. |
Shareholders who are unable to attend the general meeting may authorize the chairman (or whomever he designates) or another person to vote for its shares. Proxies may be submitted electronically through the Company's website; www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. PIN‐ code and reference number from the registration or proxy form is required. Proxies can also be registered by completing and submitting the registration or proxy form attached as Appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form. The proxy must be in writing, dated, signed and presented no later than at the general meeting. Shareholders must submit proxies in time for it to be received by the Company within 18 May 2017 at 16:00 hours CET, unless the shareholder has submitted its registration of attendance within the registration deadline. See the enclosed proxy form for further information on proxies. |
| Aksjeeiere kan før generalforsamlingen avgi stemme på hver | Shareholders may prior to the general meeting cast vote on |
| enkelt sak via selskapets hjemmeside – | each agenda item via the Company`s website – |
| www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. PIN‐ | www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. PIN‐ |
| kode og referansenummer fra påmeldings eller | code and reference number from the registration or proxy |
| fullmaktsskjema er nødvendig. Fristen for forhånds | form is required. The deadline for advance voting is 18 May |
| stemmegivning er 18. mai 2017 kl. 16:00. Frem til fristen kan | 2017 at 16:00 hours (CET). Until the deadline, votes already |
| avgitte forhåndsstemmer endres eller trekkes tilbake. Avgitte | cast may be changed or withdrawn. Votes already cast prior |
| forhåndsstemmer til generalforsamlingen vil bli ansett å være | to the general meeting will be considered withdrawn in the |
| trukket tilbake dersom aksjeeieren møter på | event a shareholder attends the general meeting in person or |
| generalforsamlingen selv eller ved fullmektig. | by proxy. |
| Aksjeeiere som ønsker å delta og stemme på | Shareholders who wish to attend and vote at the general |
| generalforsamlingen må ved erverv være innført i Selskapets | meeting must with respect to acquisitions be entered in the |
| aksjeeierregister i VPS den femte virkedagen før | Company's shareholder register with the VPS on the fifth |
| generalforsamlingen, som er 16. mai 2017 i forbindelse med | business day prior to the general meeting, which is 16 May |
| denne generalforsamlingen. | 2017 in connection with this general meeting. |
| Etter Selskapets syn har verken den reelle aksjeeieren eller | The Company is of the opinion that neither the beneficiary |
| forvalteren rett til å stemme for aksjer som er registrert på | shareholder nor the nominee is entitled to vote for shares |
| forvalterkonto i Verdipapirsentralen (VPS), jf. | registered on a nominee account in the Norwegian Securities |
| allmennaksjeloven § 4‐10. Aksjeeiere som holder sine aksjer på | Depository (VPS), cf. section 4‐10 of the Norwegian Public |
| en forvalterkonto i VPS og som ønsker å avgi stemmer for slike | Limited Liability Companies Act (the "Act"). Shareholders, |
| aksjer må etter Selskapets vurdering overføre aksjene til en | who hold their shares on a nominee account in the VPS, and |
| VPS‐konto i eget navn før generalforsamlingen for å være sikret å kunne avgi stemmer for slike aksjer. |
who wish to vote for such shares must, based on the Company's assessment, transfer the shares to a securities |
|---|---|
| account in the VPS held in their own name prior to the | |
| general meeting in order to be assured that it may vote for | |
| such shares at the general meeting. | |
| Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger | Decisions on voting rights for shareholders and |
| treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av | representatives are made by the person opening the meeting, |
| generalforsamlingen med alminnelig flertall. | whose decision may be reversed by the general meeting by |
| majority vote. | |
| Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker | Shareholders have the right to make proposals for a |
| som er på dagsordenen. | resolution regarding the items on the agenda. |
| En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på | A shareholder may require board members and chief |
| generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold | executive officer to provide available information at the |
| som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om |
general meeting on factors that may affect the consideration of matters submitted to shareholders for decision. The same |
| Selskapets økonomiske stilling og andre saker som | applies to information regarding the Company's financial |
| generalforsamlingen skal behandle, med mindre de | condition and other matters to be addressed at the general |
| opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig | meeting, unless the information required cannot be disclosed |
| skade for Selskapet. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, | without causing disproportionate harm to the Company. |
| og kan gi talerett til én rådgiver. | Shareholders are entitled to bring advisors, and may grant the |
| right of speech to one advisor. | |
| Informasjon om generalforsamlingen og dokumenter som skal | Information about the general meeting and documents to be |
| behandles av generalforsamlingen eller inntas i innkallingen er | considered by the general meeting or incorporated in the |
| gjort tilgjengelig på Selskapets nettside, herunder vedlegg til | notice are posted on the Company's website, including the |
| innkallingen og Selskapets vedtekter. Dokumenter som gjelder saker som skal behandles av generalforsamlingen kan sendes |
appendices to this notice and the Company's articles of association. Documents relating to matters to be considered |
| vederlagsfritt til aksjeeiere på forespørsel til Selskapets kontor. | by the general meeting may be sent free of charge to |
| shareholders upon request. | |
| Adresse til Selskapets nettside er: www.europris.no/corporate | The address to the Company's website is: |
| www.europris.no/corporate | |
| Fredrikstad, 27. april 2017 | Fredrikstad, 27. April 2017 |
| Med vennlig hilsen, | Yours sincerely, |
| for styret i Europris ASA | for the board of directors of Europris ASA |
| Tom Vidar Rygh | Tom Vidar Rygh |
| styrets leder | chairperson of the board |
| (sign.) | (sign.) |
| Styrets forslag til vedtak: | The proposals of the board of directors' proposal for resolutions |
||
|---|---|---|---|
| Til sak 3: Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
To item 3: Election of chairman of the meeting and a person to co‐sign the minutes |
||
| Styret foreslår at styreleder Tom Vidar Rygh velges til å lede generalforsamlingen, og at en aksjeeier som er til stede velges til å medundertegne protokollen. |
The board of directors proposes that the chairperson of the board of directors Tom Vidar Rygh is elected as chairperson of the meeting, and that a present shareholder is elected to co‐ sign the minutes. |
||
| Til sak 4: Godkjennelse av innkalling og dagsorden | To item 4: Approval of notice and agenda | ||
| Styret foreslår at generalforsamlingen godkjenner innkallingen og dagsorden. |
The board of directors proposes that the notice and the agenda are approved. |
||
| Til sak 5: Informasjon om virksomheten | To item 5: Information about the business activities | ||
| Det vil bli gitt informasjon om virksomheten som en orienteringssak for generalforsamlingen. |
It will be presented information about the business activities as an orientation to the general meeting. |
||
| Til sak 6: Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2016 |
To item 6: Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2016 |
||
| Selskapets årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2016 er tilgjengelig på Selskapets internettside www.europris.no/corporate |
The Company's annual accounts and annual report for the financial year 2016 are available on the Company's website www.europris.no/corporate |
||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: | The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| "Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2016, herunder styrets redegjørelse for foretaksstyring i henhold til regnskapsloven § 3‐3b, godkjennes. Revisors beretning tas til etterretning." |
"The board of director's proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2016, including the board of directors' report on corporate governance pursuant to the Norwegian Accounting Act section 3‐3b, are approved. The auditor's report is taken into consideration." |
||
| Til sak 7: Godkjennelse av utdeling av utbytte I tilknytning til godkjennelsen av årsregnskapet foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak om utbytte: |
To item 7: Approval of distribution of dividend In relation to the approval of the annual accounts the board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution regarding distribution of dividend: |
||
| "Generalforsamlingen vedtar at det utbetales et utbytte på NOK 2,00 per aksje. Utbyttet vil bli utbetalt som tilbakebetaling av innbetalt kapital til aksjeeierne. Utbyttet skal tilfalle Selskapets aksjeeiere slik de fremkommer i selskapets aksjeeierregister i VPS 26. mai 2017, som er aksjeeierne på tidspunktet for avholdelse av ordinær generalforsamling, 23. mai 2017, basert på normalt T+2 oppgjør. Selskapets aksjer vil handles på Oslo Børs eksklusive retten til å motta utbytte fra og med 24. mai 2017 Utbytte er forventet utbetalt omkring 2. juni 2017." |
"The general meeting resolves that a dividend of NOK 2.00 per share shall be distributed. The dividend will take the form of a repayment of paid‐in capital to the Company's shareholders. The dividend shall accrue to the Company's shareholders as they appear in the company's shareholder register in the VPS as per 26 May 2017, being the Company's shareholders at the date of the general meeting, 23 May 2017, based on regular T+2 settlement. The Company's shares will trade on the Oslo Stock Exchange exclusive the right to receive dividend as from 24 May 2017. The dividend is expected to be paid on or about 2 June 2017." |
| Til sak 8: Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
To item 8: Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| Erklæring om fastsettelse av lønn og godtgjørelse til ledende ansatte er tilgjengelig på Selskapets internettside www.europris/corporate. |
The declaration on salaries and other remuneration for senior management are available on the Company`s website www.europris.no/corporate. |
||||
| Retningslinjer for tildeling av aksjer, tegningsretter, opsjoner og andre former for godtgjørelse som er knyttet til aksjer eller utviklingen av aksjekursen i Selskapet eller i andre selskaper innenfor konsernet vil være bindende for styret ved generalforsamlingens godkjennelse. Slike retningslinjer er beskrevet i punkt 3.2 styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte. Øvrige retningslinjer i denne erklæringen er veiledende for styret. Dersom styret i en avtale fraviker de veiledende retningslinjene, skal begrunnelsen for dette angis i styreprotokollen. |
Guidelines for allocation of shares, subscription rights, options and any other form of remuneration stemming from shares or the development of the official share price in the Company or in other group companies are binding on the board of directors when approved by the general meeting. Such guidelines are described in section 3.2 of the board of director's declaration on salaries and other remuneration for senior management. Other guidelines are precatory for the board of directors. If the board of directors in an agreement deviates from these guidelines, the reasons for this shall be stated in the minutes of the board of directors' meeting. |
||||
| Det skal avholdes en rådgivende avstemming for retningslinjer som er veiledende for styret. Bindende retningslinjer skal godkjennes av generalforsamlingen. |
An advisory vote shall be held for the guidelines that are precatory for the board of directors. Binding guidelines shall be approved by the general meeting. |
||||
| Styret foreslår at det avholdes en rådgivende avstemning for veiledende retningslinjer. |
The board of directors proposes that an advisory vote is held for precatory guidelines. |
||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak med hensyn til punkt 3.2 i erklæringen: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution with respect to section 3.2 of the declaration: |
||||
| "Generalforsamlingen godkjenner punkt 3.2 i erklæringen om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte." |
"The general meeting approves section 3.2 of the board of director's declaration on salaries and other remuneration for senior management." |
||||
| Til sak 9: Godtgjørelse til styret | To item 9: Remuneration to the board of directors | ||||
| Valgkomiteen innstiller til godtgjørelse for styrets medlemmer. Valgkomiteens innstilling er gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmesider. |
The nomination committee proposes the remuneration to the members of the board of directors. The nomination committee's recommendation is made available on the Company's website. |
||||
| I samsvar med valgkomiteens innstilling, treffer generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the nomination committee's recommendation, the general meeting makes the following resolution: |
||||
| "Godtgjørelse til styrets medlemmer er uendret fra forrige periode og skal være NOK 500 000 for styrets leder og NOK 250 000 for hvert av de øvrige styremedlemmene for perioden fra ordinær generalforsamling 2016 til ordinær generalforsamling 2017. Medlemmer av revisjonsutvalget skal i tillegg motta en årlig godtgjørelse på NOK 65 000 for utvalgets leder og kr 40 000 for øvrige medlemmer. Medlemmer av kompensasjonsutvalget skal i tillegg motta en årlig godtgjørelse på NOK 30 000 for utvalgets leder og NOK 20 000 for øvrige medlemmer." |
"The annual compensation is unchanged from last year and will be NOK 500,000 for the chairperson of the board and NOK 250,000 for each of the other directors for the period from the annual general meeting in 2016 until the annual general meeting in 2017. Members of the audit committee shall receive an additional annual compensation of NOK 65,000 for the chairperson and NOK 40,000 for each of the other members. Members of the remuneration committee shall receive an additional annual compensation of NOK 30,000 for the chairperson and NOK 20,000 for each of the other members." |
| Til sak 10: Godtgjørelse til revisor | To item 10: Remuneration to the auditor |
|---|---|
| Honorar til revisor for 2016 utgjør totalt NOK 349 000, hvorav NOK 283 000 er relatert til ordinær lovpålagt revisjon, NOK 66 000 er relatert til øvrige tjenester. General‐ forsamlingen skal treffe vedtak om honorar relatert til lovpålagt revisjon. |
Fees to the auditor for 2016 amount to NOK 349,000 for the Company, whereof NOK 283,000 is related to the statutory audit, NOK 66,000 is related to other services. The general meeting shall make a resolution regarding the remuneration related to the statutory audit. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: | The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
| "Godtgjørelse til revisor for 2016 på NOK 283 000 for lovpålagt revisjon godkjennes." |
"Remuneration to the auditor for 2016 of NOK 283,000 for statutory audit is approved." |
| Til sak 11: Valg av styremedlemmer | To item 11: Election of board members |
| Valgkomiteen innstiller til valg av styremedlemmer. Valgkomiteens innstilling er gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmesider. Samtlige av styrets medlemmer er på valg. I samsvar med valgkomiteens innstilling, treffer generalforsamlingen følgende vedtak: |
The nomination committee makes recommendations for election of board members. The nomination committee's recommendation is made available on the Company's website. All board members are up for election. In accordance with the nomination committee's recommendation, the general meeting makes the following |
| "Følgende personer velges som styremedlemmer: ‐ Tom Vidar Rygh, styreleder |
resolution: "The following persons are elected as board members: |
| ‐ Carl C. Westin Jansson, styremedlem ‐ Hege Bømark, styremedlem ‐ Bente Sollid Storehaug, styremedlem ‐ Tone Fintland, styremedlem ‐ Claus Juel‐Jensen, styremedlem |
‐ Tom Vidar Rygh, chairperson ‐ Carl C. Westin Jansson, board member ‐ Hege Bømark, board member ‐ Bente Sollid Storehaug, board member ‐ Tone Fintland, board member ‐ Claus Juel‐ Jensen, board member |
| med en valgperiode frem til ordinær generalforsamling i 2019." |
with an election term until the ordinary general meeting in 2019." |
| Til sak 12: Valg av medlemmer til valgkomiteen og godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer |
To item 12: Election of members to the nomination committee and remuneration to the members of the nomination committee |
| Valgkomiteen innstiller til valg av medlemmer til valgkomiteen og godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer. Valgkomiteens innstilling er gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmesider. |
The nomination committee makes recommendations for election of members to the nomination committee and remuneration to the members of the nomination committee. The nomination committee's recommendation is made available on the Company's website. |
| Selskapets valgkomite har bestått av Sverre Leiro, Mai‐Lill Ibsen og Fredrik Näslund. Fredrik Näslund har valgt å fratre som medlem av valgkomiteen. |
The members of the nomination committee have been Sverre Leiro, Mai‐Lill Ibsen and Fredrik Näslund. Fredrik Näslund has chosen to resign as member of the nomination committee. |
| I samsvar med valgkomiteens innstilling, treffer generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the nomination committee's recommendation, the general meeting makes the following resolution: |
| Tom Rathke velges som medlem av valgkomiteen, og | Tom Rathke is elected as member of the nomination |
erstatter Fredrik Näslund, med en valgperiode frem til ordinær generalforsamling i 2019.
Etter valget består valgkomiteen av:
- ‐ Sverre Leiro, leder (2018)
- ‐ Mai‐Lill Ibsen, medlem (2018)
- ‐ Tom Rathke, medlem (2019).
Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer for perioden fra ordinær generalforsamling 2017 til ordinær generalforsamling 2018 skal være uendret og NOK 35 000 for valgkomiteens leder og NOK 25 000 til øvrig medlemmer. I tillegg gis det en møtegodtgjørelse på NOK 8 000 for hvert møte, ned fra NOK 10 000 i forrige periode."
Til sak 13: Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer
Selskapets styre har i dag en fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer, som utløper ved ordinær generalforsamling 2017. Styret anser det hensiktsmessig at generalforsamlingen tildeler styret en ny fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer på de vilkår som fremkommer nedenfor.
Fornyelse av fullmakten vil gi Styret mulighet til å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne aksjer, med etterfølgende sletting, vil kunne være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur. Videre vil en slik fullmakt også medføre at Selskapet, etter eventuelt erverv av egne aksjer, kan benytte egne aksjer som helt eller delvis oppgjør i forbindelse med erverv av virksomheter.
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv av egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende 10 % av Selskapets aksjekapital. Aksjer ervervet av Selskapet skal kunne benyttes for eventuell senere nedsetting av aksjekapitalen med generalforsamlingens samtykke eller som oppgjør i eventuelle oppkjøp av virksomheter. Fullmakten vil etter forslag til vedtak erstatte tidligere fullmakter til erverv av egne aksjer.
Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle årsregnskapet for 2016, vises det til dette, samt til Selskapets øvrige børsmeldinger offentliggjort gjennom Oslo Børs' nyhetstjeneste www.newsweb.no og på Selskapets hjemmeside, for redegjørelse for hendelser som er av vesentlig betydning for Selskapet og informasjon om Selskapet og Selskapets virksomhet. Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen
treffer følgende vedtak:
committee, and replaces Fredrik Näslund, with an election term until the ordinary general meeting in 2019.
After the election, the nomination committee consists of:
- ‐ Sverre Leiro, chairperson (2018)
- ‐ Mai‐Lill Ibsen, member (2018)
- ‐ Tom Rathke, member (2019).
The annual compensation from the annual general meeting in 2017 until the annual general meeting in 2018 shall be unchanged and NOK 35,000 for the chairperson of the nomination committee and NOK 25,000 for each member in addition to a meeting fee of NOK 8,000 for each meeting, reduced from NOK 10,000 compared to the last period."
To item 13: Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares
The Company's board of directors currently has an authorisation to acquire shares in the Company, which expires at the annual general meeting 2017. The board of directors deems it appropriate that the general meeting grants the board of directors with a new authorisation to acquire the Company's own shares at the terms set out below.
Renewal of the authorisation would give the board of directors the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. Buy‐back of the Company's shares, with subsequent cancellation, may be an important aid for optimising the Company's share capital structure. In addition, such authorisation will also enable the Company, following any acquisition of own shares, to use own shares as part with regards to acquisition of businesses.
The board of directors' proposal entails that the general meeting provides the board of directors with an authorisation to acquire shares in the Company, with a total nominal value corresponding to 10% of the Company's share capital. Shares acquired by the Company can be used in a later reduction of the share capital with the general meeting's approval or as consideration with regards to acquisition of businesses. The authorisation will in accordance with the proposed resolution replace previous authorisations for acquiring own shares.
As the ordinary general meeting shall deal with the annual accounts for 2016, reference is made to the financial statements, as well as to stock exchange notifications published under the Company's ticker symbol on Oslo Stock Exchange's news service www.newsweb.no and the Company's website for information about matters of material importance to the Company and the Company's business. The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution:
| "I henhold til allmennaksjeloven §§ 9‐4 og 9‐5 gis styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer på følgende vilkår: |
"In accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act sections 9‐4 and 9‐5 the board of directors is authorised to purchase the Company's own shares on the following conditions: |
|||
|---|---|---|---|---|
| 1 Erverv av Selskapets egne aksjer kan skje i en eller flere omganger opptil samlet pålydende verdi NOK 16 696 888. Fullmakten omfatter også avtalepant i egne aksjer. |
1 The board of directors of the Company is authorised to purchase the Company's own shares, in one or more rounds, with a total nominal value of up to NOK 16,696,888. The authorisation also includes pledge of own shares. |
|||
| 2 Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 100 og NOK 10. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. |
2 The highest and lowest purchase price payable for shares acquired pursuant to the authorisation shall be maximum NOK 100 and minimum NOK 10 respectively. The board of directors is incidentally free to decide on the means to be used to acquire and dispose of own shares. |
|||
| 3 Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2018, dog senest 30. juni 2018. |
3 The authorisation shall be valid until the annual general meeting in 2018, though at the latest until 30 June 2018. |
|||
| 4 Aksjer ervervet i henhold til fullmakten kan enten slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet eller benyttes som vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av virksomheter. |
4 Shares acquires pursuant to this authorisation may either be deleted in connection with a later reduction of the registered share capital of the Company or as consideration shares with regards to acquisition of businesses. |
|||
| 5 Med virkning fra tidspunktet for registrering av denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter denne fullmakten alle tidligere utstedte fullmakter til erverv av Selskapets egne aksjer." |
5 With effect from the time of registration of this authorisation with the Norwegian Register of Business Enterprises, this authorisation replaces previous authorisations granted to the board of directors for purchase of the Company's shares." |
|||
| Til sak 14: Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | To item 14: Board authorisation to increase the share capital | |||
| Selskapets styre mener at det vil være hensiktsmessig å ha en fullmakt til å kunne utstede nye aksjer. Styret har foreslått at generalforsamlingen tildeler slik fullmakt på de betingelser som fremgår nedenfor. |
The Company's board of directors believes that it will be expedient to have an authorisation to issue new shares. The board of directors has proposed that the general meeting grants such authorisation on the terms set out below. |
|||
| Formålet med tildeling av slik fullmakt er å gi styret nødvendig fleksibilitet og mulighet for å handle raskt. Fullmakten er begrenset til å kunne benyttes ved kapitalbehov til styrking av Selskapets egenkapital og til utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av virksomhet innenfor Selskapets formål. |
The purpose of the authorisation is to give the board of directors the necessary flexibility and possibility to act promptly. The authorisation is limited to be used for strengthening of the Company's equity and issue of consideration shares in connection with acquisitions of businesses within the Company's purpose. |
|||
| Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å utstede et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse av dagens aksjekapital på opptil 10 %. For å kunne ivareta formålet som er angitt for fullmakten foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne fravikes. |
The board of directors' proposal implies an authorisation to issue a number of new shares that result in an increase of the current share capital of up to 10%. The purpose of the authorisations implies that the preferential rights for existing shareholders to subscribe for new shares can be set aside if the authorisations are used. |
|||
| Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle | As the ordinary general meeting shall deal with the annual |
| årsregnskapet for 2016, vises det til dette, samt til Selskapets | accounts for 2016, reference is made to the financial | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| øvrige børsmeldinger offentliggjort gjennom Oslo Børs' | statements, as well as to stock exchange notifications | ||||
| nyhetstjeneste www.newsweb.no og på Selskapets | published under the Company's ticker symbol EPR on Oslo | ||||
| hjemmeside, for redegjørelse for hendelser som er av vesentlig | Stock Exchange's news service www.newsweb.no and the | ||||
| betydning for Selskapet og informasjon om Selskapet og | Company's website for information about matters of material | ||||
| Selskapets virksomhet. | importance to the Company and the Company's business. | ||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: | The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||||
| "Selskapets styre tildeles fullmakt til aksjekapitalforhøyelse på følgende vilkår: |
"The Company's board of directors is authorised to increase the share capital on the following conditions: |
||||
| 1 | Aksjekapitalen skal i en eller flere omganger i alt kunne forhøyes med inntil NOK 16 696 888. |
1 | The share capital may, in one or more rounds, be increased by a total of up to NOK 16,696,888. |
||
| 2 | Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2018, likevel senest til 30. juni 2018. |
2 2018. |
The authorisation shall be valid until the annual general meeting in 2018, but no later than 30 June |
||
| 3 | Fullmakten kan benyttes ved nødvendig styrkning av Selskapets egenkapital og til utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av virksomhet innenfor Selskapets formål. |
3 | The authorisation may be used for necessary strengthening of the Company's equity and issuing of shares as consideration shares in acquisition of businesses within the Company's purpose. |
||
| 4 | Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10‐4 skal kunne fravikes. |
4 aside. |
The shareholders pre‐emption for subscription of shares, pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10‐4, may be set |
||
| 5 | Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlig plikter i henhold til allmennaksjeloven § 10‐2. |
5 section 10‐2. |
The authorisation includes increase of the share capital against contribution in kind and the right to incur the Company special obligations pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act |
||
| 6 | Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon. | 6 merger. |
The authorisation does not include decision on | ||
| 7 | Med virkning fra tidspunktet for registrering av denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter denne fullmakten alle tidligere utstedte styrefullmakter til aksjekapitalforhøyelse." |
7 increases." |
With effect from the time of registration of this authorisation with the Norwegian Register of Business Enterprises, this authorisation replaces any previous authorisations to carry out share capital |
||
| Ingen andre saker foreligger til behandling. | No other matters are on the agenda. |
Ref no: PIN code:
Notice of Annual General Meeting
An Annual General Meeting of Europris ASA will be held on 23 May 2017 at 1 p.m. at Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Oslo, Norway
If the above-mentioned shareholder is an enterprise, it will be represented by: _________________________________________
Name of enterprise's representative (To grant a proxy, use the proxy form below)
Notice of attendance/voting prior to the meeting The undersigned will attend the Annual General Meeting on 23 May 2017 and vote for:
Own shares Other shares in accordance with enclosed Power of Attorney A total of Shares
This notice of attendance must be received by DNB Bank ASA no later than 18 May 2017 at 16:00 hours (CET). Notice of attendance may be registered electronically through the company's website www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. Advance votes may only be cast electronically, through the company's website www.europris.no/corporate or through VPS Investor Services. To access the electronic system for notification of attendance and advance voting, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Notice of attendance may also be sent by e-mail: [email protected], or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
| Place | Date | Shareholder's signature |
|---|---|---|
| (If attending personally. To grant a proxy, use the form below) |
Proxy (without voting instructions) Ref no.: PIN code:
This proxy form is to be used for a proxy without voting instructions. To grant a proxy with voting instructions, please go to the next page.
If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, this proxy may be used by a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in such case, the proxy will be deemed to be given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.
The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department no later than 18 May 2017 at 16:00 hours (CET), unless the shareholder has submitted its registration of attendance within the registration deadline. The proxy may be submitted electronically through Europris ASA's website www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. To access the electronic system for registration, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Proxies may also be sent by e-mail: [email protected] Post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned __________________________
hereby grants (tick one of the two):
the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or
_____________________________________________ (Name of proxy holder in capital letters)
a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Europris ASA on 23 May 2017.
Neither the company nor the chair of the board (or whoever the chair of the board authorises) can be held responsible for any loss resulting from the proxy form not being received by the proxy in time. The company and the chair of the board (or whoever the chair of the board authorises) are not responsible for ensuring that votes will be cast in accordance with the proxy form and have no responsibility in connection with cast of votes pursuant to the proxy form.
Place Date Shareholder's signature (Signature only when granting a proxy)
With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.
Proxy (with voting instructions) Ref no.: PIN code:
(Advance votes may be cast electronically, through the company's website www.europris.no/corporate or through VPS Investor Services)
This proxy form is to be used for a proxy with voting instructions. If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions. You may grant a proxy with voting instructions to a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in which case the proxy will be deemed to have been given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.
The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department no later than 18 May 2017 at 16:00 hours (CET), unless the shareholder has submitted its registration of attendance within the registration deadline. The proxy may be submitted electronically through Europris ASA's website www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. To access the electronic system for registration, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Proxies may also be sent by e-mail: [email protected] Post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned: _________________________________
hereby grants (tick one of the two):
the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or
____________________________________
Name of proxy holder (in capital letters)
a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Europris ASA on 23 May 2017.
Neither the company nor the chair of the board (or whoever the chair of the board authorises) can be held responsible for any loss resulting from the proxy form not being received by the proxy in time. The company and the chair of the board (or whoever the chair of the board authorises) are not responsible for ensuring that votes will be cast in accordance with the proxy form and have no responsibility in connection with cast of votes pursuant to the proxy form.
The votes shall be exercised in accordance with the instructions below. Please note that if any items below are not voted on (not ticked off); this will be deemed to be an instruction to vote "for" the proposals in the notice. However, if any motions are made from the floor in addition to or in replacement of the proposals in the notice, the proxy holder may vote or abstain from voting at his discretion. In such case, the proxy holder will vote on the basis of his reasonable understanding of the motion. The same applies if there is any doubt as to how the instructions should be understood. Where no such reasonable interpretation is possible, the proxy holder may abstain from voting.
| Agenda Annual General Meeting 2017 | Against | Abstention | |
|---|---|---|---|
| 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board of directors | No vote | ||
| 2. Presentation of the record of shareholders and representatives present | No vote | ||
| 3. Election of a chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes | | | |
| 4. Approval of notice and agenda | | | |
| 5. Information about the business activities | No vote | ||
| 6. Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2016 | | | |
| 7. Approval of distribution of dividend | | | |
| 8. Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management | |||
| a. Advisory vote is held for precatory guidelines |
| | |
| b. Approval of binding guidelines |
| | |
| 9. Remuneration to the board of directors | | | |
| 10. Remuneration to the auditor | | | |
| 11. Election of members to the Board of Directors | |||
| a. Tom Vidar Rygh – chairperson |
| | |
| b. Carl Chr. Westin Jansson - board member |
| | |
| c. Hege Bømark . board member |
| | |
| d. Bente Sollid Storehaug - board member |
| | |
| e. Tone Fintland - board member |
| | |
| f. Claus Juel-Jensen - board member |
| | |
| 12. Election of members to the nomination committee and approval of remuneration to the members of the nomination committee |
| | |
| 13. Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares | | | |
| 14. Board authorisation to increase the share capital | | |
Place Date Shareholder's signature (Only for granting proxy with voting instructions)
With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy
Ref.nr.: Pinkode:
Innkalling til ordinær generalforsamling
Ordinær generalforsamling i Europris ASA avholdes 23. mai 2017 kl. 13:00 i Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Oslo
Dersom ovennevnte aksjeeier er et foretak, oppgi navnet på personen som representerer foretaket: __________________________________________________
Navn på person som representerer foretaket (Ved fullmakt benyttes blanketten under)
Møteseddel/forhåndsstemmer
Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 23. mai 2017 og avgi stemme for:
| 1+ | ۰~ ł |
|---|---|
antall egne aksjer andre aksjer i henhold til vedlagte fullmakt(er) I alt for Aksjer
Denne påmelding må være DNB Bank ASA i hende senest 18. mai 2017 kl. 16.00. Påmelding kan registreres elektronisk via selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. Forhåndsstemme kan kun avgis elektronisk via selskapets hjemmeside www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk påmelding og forhåndsstemming, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Påmelding kan også sendes via: e-post: [email protected], eller vanlig post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Sted Dato Aksjeeiers underskrift
(Undertegnes kun ved eget oppmøte. Ved fullmakt benyttes delen nedenfor)
Fullmakt (uten stemmeinstruks) Ref.nr.: Pinkode:
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst gå til neste side.
Dersom De selv ikke kan møte på ordinær generalforsamling, kan denne fullmakt benyttes av den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt styrets leder, eller den han bemyndiger.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 18. mai 2017 kl. 16.00, med mindre aksjeeieren har sendt inn påmelding innen påmeldingsfristen. Fullmakt kan registreres elektronisk via selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk registrering, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Fullmakter kan også sendes via: e-post: [email protected], eller vanlig post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Undertegnede: __________________________________
gir herved (sett kryss):
Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller
__________________________________
(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme i Europris ASAs ordinære generalforsamling 23. mai 2017 for mine/våre aksjer.
Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.
Fullmakt (uten stemmeinstruks) Ref.nr.: Pinkode:
(elektronisk forhåndsstemme kan avgis via selskapets hjemmeside www.europris.no/corporate samt via VPS Investortjenester)
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt med stemmeinstruks. Dersom De ikke selv kan møte på ordinær generalforsamling, kan De benytte dette fullmaktsskjema for å gi stemmeinstruks til en fullmektig. De kan gi fullmakt med stemmeinstruks til den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Fullmakten må være datert og signert.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 18 mai 2017 kl. 16.00, med mindre aksjeeieren har sendt inn påmelding innen påmeldingsfristen. Fullmakt kan registreres elektronisk via selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk registrering, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Fullmakter kan også sendes via: e-post: [email protected], eller vanlig post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Undertegnede: __________________________
gir herved (sett kryss på én):
Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller
__________________________________
(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme på ordinær generalforsamling 23. mai 2017 for mine/våre aksjer.
Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.
Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslaget i innkallingen. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Fullmektigen vil i så fall legge en for fullmektigen rimelig forståelse til grunn. Det samme gjelder dersom det er tvil om forståelsen av instruksen. Dersom en slik tolkning ikke er mulig, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.
| Agenda ordinær generalforsamling 2017 | Mot | Avstå | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder | Ingen avstemning | ||||
| 2. Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger | Ingen avstemning | ||||
| 3. Valg av møteleder og person til å medundertegne protokollen | | | | ||
| 4. Godkjenning av innkalling og dagsorden | | | | ||
| 5. Informasjon om virksomheten | Ingen avstemning | ||||
| 6. Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2016 | | | | ||
| 7. Godkjennelse av utdeling av utbytte | | | | ||
| 8. Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte | |||||
| a. Rådgivende avstemming for veiledende retningslinjer |
| | | ||
| b. Godkjennelse av bindende retningslinjer |
| | | ||
| 9. Godtgjørelse til styret | | | |||
| 10. Godtgjørelse til revisor | | | |||
| 11. Valg av medlemmer til styret | |||||
| a. Tom Vidar Rygh – styreleder |
| | | ||
| b. Carl Chr. Westin Jansson - styremedlem |
| | | ||
| c. Hege Bømark . styremedlem |
| | | ||
| d. Bente Sollid Storehaug - styremedlem |
| | | ||
| e. Tone Fintland - styremedlem |
| | | ||
| f. Claus Juel-Jensen - styremedlem |
| | | ||
| 12. Valg av medlemmer til valgkomiteen og godkjennelse av godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer | | | |||
| 13. Styrefullmakt til erverv av selskapets egne aksjer | | | |||
| 14. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | | |
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.