AI assistant
Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ — Proxy Solicitation & Information Statement 2025
Nov 19, 2025
66986_rns_2025-11-19_489ef651-2dcb-4041-95af-da2cdacb166a.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
CÔNG TYC PH NS ITH K
Digitally signed by CÔNG TYC PH NS ITH K
DN: cn-CONG TYC PH NS ITH K cr-IN-s-CONG TYC PH NS ITH K
Reason: I am the author of this document
Location:
Date: 2025-11-19 13:41+07:00
CÔNG TY CỔ PHẦN
SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER
CORPORATION
Số/No: 409 -25/CV-CTTK
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
TP.HCM/Hochiminh city, ngày/date 19 tháng/month 11 năm/year 2025
CÔNG BỐ THÔNG TIN
TRÊN CỔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ CỦA ỦY BAN
CHỨNG KHOÁN NHÀ NƯỚC VÀ SỞ GIAO DỊCH
CHỨNG KHOÁN TP.HCM
INFORMATION DISCLOSURE
ON THE STATE SECURITIES
COMMISSION AND HOCHIMINH STOCK
EXCHANGE'S PORTAL
Kính gửi/To:
- Ủy ban Chứng khoán Nhà nước
The State Securities Commission
- Sở Giao dịch chứng khoán TP.HCM
Hochiminh Stock Exchange
- Tên tổ chức: Công ty Cổ phần Sợi Thể Ký
Organization name: Century Synthetic Fiber Corporation - Mã chứng khoán/Ticker: STK
- Địa chỉ trụ sở chính: Lô B1-1, Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, Xã Tân An Hội, TP.HCM, Việt Nam.
Headquarter office: Lot B1-1, Tay Bac Cu Chi Industrial Zone, Tan An Hoi Commune, HCMC, Vietnam. - Điện thoại/Tel.: (+84.276) 388 7565 Fax: (+84.276) 388 7566
- Người thực hiện công bố thông tin: Đặng Triệu Hòa - Chức vụ: Chủ tịch HĐQT
Spokesman: Dang Trieu Hoa – Title: Chairman of the BOD - Loại thông tin công bố/Type of information disclosure:
☐ định kỳ/periodic ☑ bất thường/irregular ☐ 24h/24 hours ☐ theo yêu cầu/on demand
Nội dung thông tin công bố/Contents of information disclosure:
Tài liệu gửi cổ đông để lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản:
The Documentaries for collecting written opinions of shareholders:
-
Dự thảo Quy chế bầu bổ sung thành viên Ban kiểm soát bằng hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản.
Draft Rules on electing a supplemental member of the Board of Supervisors by collection of shareholders' written opinion. -
Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản;
Voting ballot of collecting written opinions of shareholders. -
Giấy uỷ quyền lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản.
The power of attorney of collecting written opinions of shareholders. -
Tờ trình các nội dung lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản.
Proposal for collecting written opinions of shareholders. -
Dự thảo Nghị quyết ĐHĐCĐ lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản.
Draft AGSM Resolution of collecting written opinions of shareholders.

Thông tin này đã được công bố trên trang thông tin điện tử của công ty vào ngày 19/11/2025 tại đường dẫn:
https://theky.vn
This information was published on the Company's website on 19/11/2025 at the link: https://theky.vn
Tôi cam kết các thông tin công bố trên đây là đúng sự thật và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung các thông tin đã công bố./
We hereby declare to be responsible for the accuracy and completeness of the above information.
Tài liệu dinh kèm/Attachments
- Tài liệu liên quan đến việc CBTT. Documents related to the information disclosure.
ĐẠI DIỆN TỔ CHỨC/ON BEHALF OF THE COMPANY
NGƯỜI ĐẠI ĐIỆN THEO PHÁP LUẬT
LEGAL REPRESENTATIVE
CHỦ TỊCH HĐQT/CHAIRMAN OF THE BOD Hà Chi

VĐQA
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER
CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
DỰ THÁO
QUY CHẾ BẦU BỔ SUNG THÀNH VIÊN BAN KIỂM SOÁT BẰNG HÌNH THỨC LẤY Ý KIẾN
CỔ ĐÔNG BẰNG VĂN BẢN
DRAFT
RULES ON ELECTING A SUPPLEMENTAL MEMBER OF THE BOARD OF SUPERVISORS BY
COLLECTION OF SHAREHOLDERS' WRITTEN OPINIONS
Căn cứ/Based on:
- Luật Doanh nghiệp của nước CHXHCN Việt Nam;
The Law on Enterprise of the Socialist Republic of Vietnam;
- Điều lệ Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation (the “Company”);
- Nghị quyết HĐQT số 19-2025/NQHĐQT ngày 22 tháng 10 năm 2025;
The Resolution of the Board of Directors No. 19-2025/NQHDQT dated 22/10/2025.
Nhằm mục đích đảm bảo cho việc bầu bổ sung thành viên Ban Kiểm Soát bằng hình thức lấy phiếu ý kiến cổ đông bằng văn bản) được diễn ra theo đúng quy định của Pháp luật và Điều lệ Công ty, HĐQT Công ty ban hành Dự thảo Quy chế bầu bổ sung thành viên Ban Kiểm soát bằng hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản với các quy định như sau:
In order to ensure the election of a supplemental member to the Board of Supervisors by collecting shareholders’ written opinions in accordance with the Company’s Charter and the prevailing regulations, the BOD hereby promulgate the draft Rules on Election of a supplemental Board of Supervisors members by collection of shareholders’ written opinion as follows:
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Article 1. Scope of Rule
Quy chế này quy định quyền và nghĩa vụ các bên tham gia bầu cử theo hình thức lấy ý kiến bằng văn bản và cách thức tiến hành lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ.
This Rule stipulates the rights and obligations of parties participating in the election by means of written consultation, as well as the procedures for conducting written consultations of shareholders of Century Synthetic Fiber Corporation.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
Article 2. Applicable Entities
Cổ đông và các bên tham gia bầu cử theo hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ có trách nhiệm thực hiện theo các Quy định tại Quy chế này.
Shareholders and all parties involved in the election by collecting shareholders’ written opinions of Century Synthetic Fiber Corporation shall be responsible for complying with the provisions set forth in this Rule.
Điều 3. Nguyên tắc và đối tượng thực hiện bầu cử
Article 3. Principles and Eligible Participants in the Voting
3.1. Nguyên tắc bầu cử:
Voting Principles:
a) Việc tổ chức bầu cử phải tuân thủ quy định của pháp luật liên quan, Điều lệ Công ty và phù hợp với Quy chế này nhằm đảm bảo quyền lợi và nghĩa vụ hợp pháp của tất cả cổ đông.
The organization of the voting must comply with relevant legal regulations, the Company's Charter, and this Rule to ensure the lawful rights and obligations of all shareholders.
b) Bầu cử bằng phương thức bầu dồn phiếu theo hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản.
The voting shall be conducted using the cumulative voting method by collecting shareholders' written opinions.
3.2. Đối tượng có quyền bầu cử: là các cổ đông sở hữu cổ phần có quyền biểu quyết theo danh sách cổ đông do Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ chứng khoán Việt Nam (VSDC) lập tại ngày 11/11/2025.
Eligible Voters: Eligible voters are shareholders holding voting shares as recorded in the shareholder list prepared by the Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation (VSDC) as of November 11th, 2025.
3.3. Cổ đông thực hiện quyền ứng cử và đề cử thành viên Ban kiểm soát theo quy định tại Điều 35 Điều lệ hiện hành của Công ty.
Shareholders may exercise their rights to nominate and self-nominate candidates for the Board of Supervisors in accordance with Article 35 of the Company's Charter currently in effect.
3.4. Trường hợp số lượng các ứng viên Ban kiểm soát thông qua đề cử và ứng cử không đủ số lượng cần thiết, Ban kiểm soát đương nhiệm có thể đề cử thêm ứng viên hoặc tổ chức đề cử theo một cơ chế Công ty quy định. Việc Ban kiểm soát đương nhiệm giới thiệu thêm ứng viên phải được công bố rõ ràng và được Đại hội đồng cổ đông thông qua trước khi tiến hành đề cử.
If the number of candidates for the Board of Supervisors nominated and self-nominated is insufficient, the incumbent Board of Supervisors may nominate supplemental candidates or organize nominations under a mechanism prescribed by the Company. Any supplemental nominations made by the incumbent Board of Supervisors must be clearly disclosed and approved by the General Meeting of Shareholders prior to the nomination process.
Điều 4. Số lượng, tiêu chuẩn thành viên Ban Kiểm soát được bầu bổ sung
Article 4. Number and Qualifications of a candidate for supplemental election to the Board of Supervisors
4.1. Số lượng thành viên BKS được bầu bổ sung: 01 (theo Tờ trình của HĐQT).
Number of Board of Supervisors members to be supplementally elected: 01 (as proposed in the Board of Directors' submission).
4.2. Yêu cầu về tiêu chuẩn, điều kiện đối với thành viên BKS được bầu bổ sung:
Requirements for Qualifications and Conditions Applicable to a candidate for supplemental election to the Board of Supervisors:
Ứng cử viên BKS được bầu bổ sung phải đáp ứng các tiêu chuẩn và điều kiện theo quy định tại Điều 169 Luật Doanh nghiệp và Điều lệ của Công ty, cụ thể:
The candidate for supplemental election to the Board of Supervisors must meet the qualifications and conditions stipulated in Article 169 of the Law on Enterprises and the Company's Charter, specifically as follows:
a) Không thuộc đối tượng không có quyền thành lập và quản lý doanh nghiệp theo quy định của Luật Doanh nghiệp;
Must not fall under the category of individuals prohibited from establishing or managing enterprises under the Law on Enterprises;
b) Được đào tạo một trong các chuyên ngành về kinh tế, tài chính, kế toán, kiểm toán, luật, quản trị kinh doanh hoặc chuyên ngành phù hợp với hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp;
Must have been trained in one of the following disciplines: economics, finance, accounting, auditing, law, business administration, or another field relevant to the company's business operations;
c) Không phải là người có quan hệ gia đình của thành viên Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc và người quản lý khác;
Must not be a family member of any member of the Board of Directors, the General Director, or other managers;
d) Không phải là người quản lý Công ty;
Must not be a manager of the Company;
e) Không làm việc trong bộ phận kế toán, tài chính của Công ty;
Must not work in the Company’s accounting or finance department;
f) Không là thành viên hay nhân viên của công ty kiểm toán độc lập thực hiện kiểm toán các báo cáo tài chính của Công ty trong 03 (ba) năm liền trước đó;
Must not be a member or employee of the independent auditing firm that audited the Company’s Financial statements within the past three (03) consecutive years;
g) Không nhất thiết phải là cổ đông hoặc người lao động của Công ty.
Is not required to be a shareholder or employee of the Company.
Điều 5. Phương thức bầu cử
Article 5. Voting Method
5.1. Việc bầu thành viên BKS thực hiện theo phương thức bầu bổn phiếu, theo đó mỗi cổ đông có số phiếu bầu tương ứng với số cổ phần do mình sở hữu hoặc đại diện.
The election of Board of Supervisors members shall be conducted by cumulative voting, whereby each shareholder shall have a number of votes corresponding to the number of shares they own or represent.
5.2. Cổ đông có thể do toàn bộ số phiếu bầu hoặc một số phiếu bầu nhất định cho ứng viên với điều kiện số phiếu bầu không được vượt quá tổng số phiếu bầu của mình.
Shareholders may allocate all or a portion of their total votes to a candidate, provided that the number of votes cast does not exceed the total number of votes to which they are entitled.
Ví dụ: Cổ đông sở hữu 100 cổ phần phổ thông tương ứng với 100 phiếu bầu. Cổ đông có thể do toàn bộ 100 phiếu bầu trên cho ứng viên hoặc có thể bầu với một số lượng phiếu bầu nhất định nhưng tối đa không vượt quá 100 cổ phần.
Example: A shareholder holding 100 common shares shall have 100 votes. The shareholder may allocate all 100 votes to a single candidate or distribute them among multiple candidates, provided that the total number of votes cast does not exceed 100 shares.
Điều 6. Hồ sơ tham gia đề cử, ứng cử thành viên BKS
Article 6. Application Documents for Nomination and Candidacy of Board of Supervisors Members
6.1. Cổ đông/Nhóm Cổ đông tham gia ứng cử/đề cử thành viên BKS phải chuẩn bị các hồ sơ sau đây:
Shareholders or groups of shareholders participating in the nomination or candidacy for members of the Board of Supervisors must prepare the following documents:
-
Phiếu ứng cử/Đề cử ứng viên (theo mẫu đăng trên website Công ty);
Nomination/Candidacy Form (as per the template published on the Company’s website); -
Biên bản họp nhóm Cổ đông (theo mẫu đăng trên website Công ty);
Minutes of the Shareholder Group Meeting (as per the template published on the Company’s website); -
Lý lịch ứng viên (theo mẫu đăng trên website Công ty);
Curriculum Vitae of the candidate (as per the template published on the Company’s website); -
Bản sao công chứng còn hiệu lực: Căn cước công dân/Hộ chiếu của ứng viên.
A valid notarized copy of the candidate’s Citizen Identification Card/Passport.
6.2. Chỉ những hồ sơ đề cử/ứng cử đáp ứng đủ điều kiện đề cử/ứng cử và những ứng viên đáp ứng đủ điều kiện tương ứng của thành viên BKS mới được đưa vào danh sách ứng viên để các cổ đông tiến hành bầu cử.
Only nomination/candidacy documents that meet the required conditions, and candidates who satisfy the corresponding eligibility criteria for Board of Supervisors membership, shall be included in the list of nominees for shareholder voting.
Điều 7. Hình thức tiến hành bầu cử
Article 7. Election Procedure
Mỗi cổ đông có quyền biểu quyết được Công ty gửi một Phiếu lấy ý kiến bầu bổ sung thành viên BKS (sau đây gọi tắt là “Phiếu Lấy Ý Kiến”).
Each shareholder with voting rights shall be provided by the Company with a Ballot for the election of a supplemental member of the Board of Supervisors (hereinafter referred to as the “Ballot”).
7.1. Nguyên tắc lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản / Principles on collection of shareholders’ written opinions
a. Đảm bảo nguyên tắc công khai, công bằng, dân chủ.
To ensure transparency, fair and democracy.
b. Tất cả vì quyền lợi của cổ đông Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ.
To ensure the best interest of the Company’s shareholders.
7.2. Điều kiện tham gia cho ý kiến / Eligibility to participate in the collection of shareholders’ written opinions
Chỉ những cổ đông Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ có tên trong danh sách cổ đông do VSDC - Chi nhánh TP. Hồ Chí Minh chốt tại ngày đăng ký cuối cùng (11/11/2025) hoặc những người được ủy quyền hợp lệ theo quy chế này mới được quyền cho ý kiến đối với những vấn đề mà HĐQT xin ý kiến của Cổ đông.
Only shareholders of Century Synthetic Fiber Corporation who are included in the list finalized on 11th November, 2025 by VSDC – HCMC Branch or those who are validly authorized in accordance with this regulation shall also be entitled to submit written opinion on those matters proposed by the BOD for shareholder consultation.
7.3. Ủy quyền
Authorization
- Việc ủy quyền cho người đại diện trả lời Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản phải lập bằng văn bản và phải có chữ ký theo quy định sau:
Authorization for a representative to respond to the written shareholder consultation form must be made in writing and signed in accordance with the following provisions:
a. Trường hợp cổ đông là cá nhân:
If the shareholder is an individual:
-
Văn bản ủy quyền phải có chữ ký của cổ đông ủy quyền và cá nhân được ủy quyền;
The authorization document must bear the signatures of both the authorizing shareholder and the authorized individual; -
Văn bản ủy quyền phải có chữ ký của cổ đông ủy quyền và chữ ký, đóng dấu của người đại diện hợp pháp của tổ chức được ủy quyền.
If the authorized party is an organization, the authorization document must bear the signature of the authorizing shareholder and the signature and seal of the legal representative of the authorized organization.
b. Trường hợp cổ đông là tổ chức:
If the shareholder is an organization:
-
Văn bản ủy quyền phải có chữ ký và dấu của người đại diện hợp pháp của cổ đông là tổ chức ủy quyền và chữ ký cá nhân được ủy quyền;
The authorization document must bear the signature and seal of the legal representative of the authorizing organization and the signature of the authorized individual; -
Văn bản ủy quyền phải có chữ ký và dấu của người đại diện hợp pháp của cổ đông là tổ chức ủy quyền và chữ ký và dấu của người đại diện hợp pháp của tổ chức được ủy quyền;
If the authorized party is another organization, the authorization document must bear the signature and seal of the legal representative of the authorizing organization and the signature and seal of the legal representative of the authorized organization. -
Một cổ đông chỉ được ủy quyền cho một cá nhân hoặc một tổ chức trả lời Phiếu lấy ý kiến. Một cá nhân hoặc một tổ chức có thể làm đại diện theo ủy quyền cho một hoặc nhiều cổ đông.
Each shareholder may authorize only one individual or one organization to respond to the consultation form. One individual or organization may act as an authorized representative for one or more shareholders.
- Cổ đông và bên được ủy quyền tự chịu trách nhiệm về quyền hạn, nghĩa vụ của mỗi bên và giá trị pháp lý của văn bản ủy quyền, văn bản chỉ định người ký Phiếu lấy ý kiến của tổ chức được ủy quyền. Công ty không chịu trách nhiệm với bất cứ khiếu kiện, khiếu nại nào liên quan đến việc ủy quyền của cổ đông.
Shareholders and authorized parties shall be solely responsible for the scope of authority, obligations of each party, and the legal validity of the authorization document and the designation of the signatory to the consultation form on behalf of the authorized organization. The Company shall not be liable for any claims or complaints related to shareholder authorization.
7.4. Quyền và nghĩa vụ của cổ đông hoặc người đại diện theo ủy quyền/Rights and obligation of shareholders or their authorized representatives
- Được quyền cho ý kiến (biểu quyết) hoặc ủy quyền hợp lệ cho người khác thực hiện việc cho ý kiến đối với tất cả các vấn đề mà HĐQT xin ý kiến của cổ đông. Bên nhận ủy quyền không được ủy quyền lại cho bên thứ ba.
To submit written opinion (to cast vote) or authorize another person with valid certification/notarization to give opinion for the matters proposed by the BOD. The authorized party shall not sub-authorize to any other third party.
- Mỗi cổ đông có tên trong danh sách tại ngày đăng ký cuối cùng (11/11/2025) sẽ được HĐQT Công ty gửi tài liệu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản tương ứng với số phiếu biểu quyết của cổ đông đối với vấn đề HĐQT xin ý kiến qua đường bưu điện theo địa chỉ mà cổ đông đã đăng ký với VSDC. Trường hợp vì lý do nào đó, cổ đông không nhận được tài liệu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản thì cổ đông được quyền tải tài liệu được đăng tải trên website Công ty theo đường dẫn “www.theky.vn / Nhà đầu tư và cổ đông / Đại hội cổ đông 2025/ Lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản” để thực hiện việc cho ý kiến.
A shareholder who is included in the list finalized on 11th November, 2025 by VSDC – HCMC Branch will be sent documents on collection of shareholders’ written opinion via post mail at the shareholder’s address as registered with VSDC. In case for any reasons, the shareholder does not receive the document, the shareholder shall download the documents posted in the Company’s website at “www.theky.vn/Investor relation/AGSM 2025/Collection of shareholders’ written opinions” in order to complete the submission of written opinion.
- Tuân thủ đúng theo các quy định của Luật Doanh nghiệp, Điều lệ Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ và Quy chế này.
Compliance with the provisions of the Law on Enterprises, the Charter of Century Synthetic Fiber Corporation and this Rule.
7.5. Thế lệ cho ý kiến biểu quyết vào Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản/ Rules on submission of Shareholder’s written opinion
- Nội dung Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản và thế lệ cho ý kiến: Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản có các thông tin chính sau:
The content of the Ballot for shareholder’s written opinion: the Ballot for shareholder’s written opinion shall contain the following information:
-
Thông tin về tổ chức lấy ý kiến;
Details on the Company which is collecting shareholders’ written opinion; -
Mục đích lấy ý kiến cổ đông;
Purpose of collecting shareholders’ opinions; -
Thông tin về cổ đông và số lượng cổ phần của từng loại và số phiếu biểu quyết của cổ đông.
Details on the shareholder; -
Các vấn đề cần lấy ý kiến cổ đông:
- Đối với vấn đề thông qua dự thảo Quy chế bầu bổ sung thành viên Ban Kiểm Soát bằng hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản, có 03 ô trống tương ứng với các quyết định “Tán thành”; “Không tán thành”
và “Không có ý kiến” để cổ đông quyết định đánh dấu ☐ hoặc dấu ☑ vào 01 trong 03 ô đối với từng vấn đề trên Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản;
For the matter of approving draft Rules on electing a supplemental member of the Board of Supervisors by collection of shareholder’s written opinions, there will be 3 options corresponding to “agree”, “disagree” and “no opinion for a shareholder to tick ☐ or ☑ in one of 3 options in the Ballot;
- Đối với vấn đề bầu bổ sung thành viên Ban kiểm soát, cổ đông ghi sổ phiếu bầu vào cột “Sổ phiếu bầu cho ứng viên”;
For the matter of electing a supplemental member to the Board of Supervisors, shareholders shall write the number of votes in the column “Number of votes for the candidate”;
- Chữ ký xác nhận của cổ đông (hoặc cá nhân được ủy quyền hoặc người đại diện của tổ chức được ủy quyền);
Signature of the Shareholder (or the authorized individual or the representative of the authorized organization);
- Thời hạn và cách thức gửi trả lời Phiếu lấy ý kiến cổ đông;
Deadline and method for submitting the Shareholder Opinion Form;
- Họ tên và chữ ký của Chủ tịch HĐQT kiêm người đại diện theo pháp luật và dấu mộc của Công ty.
The BOD Chairman cum Legal Representative’s full name and signature and the Company’s seal.
- Quy định về tính hợp lệ/không hợp lệ của Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản:
Rules on validity or invalidity of the Ballot on shareholder’s written opinion:
Phiếu trả lời ý kiến của cổ đông sẽ được ghi nhận không hợp lệ đối với tất cả các vấn đề cần lấy ý kiến hoặc không hợp lệ theo từng vấn đề cần lấy ý kiến trong các trường hợp sau:
A shareholder’s Ballot will be considered invalid entirely or for each matter in the following cases:
a. Phiếu trả lời ý kiến không hợp lệ đối với tất cả các vấn đề cần lấy ý kiến nếu:
A Ballot is considered invalid for all the matters proposed if:
- Phiếu trả lời ý kiến không theo mẫu của CTCP Sợi Thế Kỷ;
The Ballot is not in the form issued by Century Synthetic Fiber Corporation;
- Phiếu trả lời ý kiến không có tên của cổ đông; không có chữ ký của cổ đông nếu cổ đông là cá nhân, hoặc không có chữ ký và dấu mộc đối với cổ đông là tổ chức hoặc Người được ủy quyền là tổ chức;
The Ballot does not contain the shareholder’s name; or does not contain signature of the shareholder if the shareholder is an individual, or does not contain the signature and seal if the shareholder is an organization or the authorized person is an organization);
- Phiếu trả lời ý kiến bị rách, tẩy xóa, sửa chữa, ghi thêm nội dung khác, thêm ký hiệu;
The Ballot is torn, erased, altered, contains additional content, or added symbols;
- Phiếu trả lời ý kiến gửi về CTCP Sợi Thế Kỷ sau thời gian quy định; hoặc
The Ballot is sent back to the Company after the stipulated deadline; or
- Phiếu trả lời do Người được ủy quyền lập và gửi về CTCP Sợi Thế Kỷ nhưng không đính kèm văn bản ủy quyền hợp lệ;
The Ballot is prepared and submitted by an authorized representative to Century Synthetic Fiber Corporation without a valid Power of Attorney.
b. Phiếu trả lời ý kiến không hợp lệ đối với từng vấn đề cần lấy ý kiến nếu:
Voting for a matter in the Ballot is considered invalid if:
- Phiếu trả lời ý kiến cổ đông bỏ trống không đánh dấu chọn vào bất cứ ô nào của từng vấn đề; hoặc đối với vấn đề bầu bổ sung thành viên Ban kiểm soát, cột “Sổ phiếu bầu cho ứng viên” không được điền.
No option is selected for a matter proposed; or for the matter of electing a supplemental member to the Board of Supervisors, the column “Number of votes for the candidate” is not filled in.
- Phiếu trả lời ý kiến cổ đông đánh dấu chọn vào 02 ô trở lên của từng vấn đề; hoặc
2 options are selected for a matter proposed; or
- Phiếu trả lời ý kiến cổ đông gạch bỏ, tẩy xóa theo từng vấn đề.
There is a deletion, erasion for a matter proposed.
- Khi cổ đông tải Phiếu lấy ý kiến cổ đông từ website của Công ty và không nhớ chính xác số cổ phần sở hữu, sổ phiếu biểu quyết thì cổ đông cần liên hệ với Công ty để cập nhật thông tin đầy đủ trước khi tham gia biểu quyết. Trường hợp cổ đông không thể cung cấp đầy đủ thông tin, cổ đông có thể để trống phần
thông tin này nhưng Cố đông phái ghi rõ lý do và cam kết chịu trách nhiệm về tính chính xác của thông tin. Khi đó, cố đông ký và đóng dấu (nếu là cố đông tổ chức hoặc Người được ủy quyền là tổ chức) vào Phiếu lấy ý kiến cố đông thì Phiếu lấy ý kiến cố đông vẫn được xem là hợp lệ.
Khi cố đông
When a shareholder downloads the Ballot from the Company’s website and does not accurately recall the number of shares held or the number of voting rights, the shareholder must contact the Company to update the information before participating in the voting. In case the shareholder is unable to provide complete information, they may leave those fields blank, but must clearly state the reason and commit to taking full responsibility for the accuracy of the information. In such cases, if the shareholder signs and affixes the seal (applicable to institutional shareholders or authorized representatives who are organizations) on the Ballot, these Ballot will still be considered valid.
- Cách thức và thời hạn gửi trả lời Phiếu lấy ý kiến cố đông bằng văn bản (và giấy ủy quyền) về CTCP Sợi Thế Kỷ:
Method and deadline for submitting the Shareholder Opinion Form (and authorization letter) to Century Fiber Corporation:
Cố đông có thể gửi trả lời Phiếu lấy ý kiến cố đông bằng văn bản và giấy ủy quyền (nếu có) về CTCP Sợi Thế Kỷ theo cách thức sau:
Channel and deadline to submit a shareholder’s written opinion (or the Power of Attorney (if any)) to the Company: A shareholder can submit the Ballot or the Power of Attorney to the Company through this channel:
a. Gửi thư về Chi nhánh Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ, đường số 8, Khu Công Nghiệp Tràng Bàng, phường An Tịnh, tỉnh Tây Ninh; hoặc
Văn phòng đại diện Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ, tầng 07, số 102-104-106 Bàu Cát, Phường Tân Bình, TP.HCM
To send by post to Trang Bang Branch of Century Synthetic Fiber Corporation at Road No. 8, Trang Bang Industrial Zone, An Tinh ward, Tay Ninh province; or;
/To send by post to Representative Office of Century Synthetic Fiber Corporation at Floor 07, 102-104-106 Bau Cat, Tan Binh ward, HCMC.
Thời hạn cuối cùng CTCP Sợi Thế Kỷ nhận trả lời Phiếu lấy ý kiến cố đông bằng văn bản là 16h00 ngày 10/12/2025.
16h00, 10/12/2025 is the last time that Century Synthetic Fiber Corporation will accept the Ballot from its shareholders.
Điều 8. Kiểm phiếu và biên bản kiểm phiếu
Article 8. Vote Counting and Vote Counting Minutes
8.1. Hội đồng quản trị tổ chức kiểm phiếu và lập biên bản kiểm phiếu dưới sự chứng kiến, giám sát của Ban kiểm soát hoặc của cố đông không nắm giữ chức vụ quản lý công ty. Biên bản kiểm phiếu phải bao gồm các nội dung chủ yếu sau đây:
The Board of Directors shall organize vote counting and prepare vote counting minutes under the supervision of the Board of Supervisors or non-executive shareholders. The vote counting minutes should comprise of the following details:
a) Tên, địa chỉ trụ sở chính, mã số doanh nghiệp;
Company’s name, head quarter address and Business Registration Number;
b) Mục đích và các vấn đề cần lấy ý kiến để thông qua nghị quyết;
Purpose and matter(s) to be approved by the resolutions;
c) Số cố đông với tổng số phiếu biểu quyết đã tham gia biểu quyết, trong đó phân biệt số phiếu biểu quyết hợp lệ và số phiếu biểu quyết không hợp lệ và phương thức gửi phiếu biểu quyết, kèm theo phụ lục danh sách cố đông tham gia biểu quyết;
Number of shareholders with corresponding number of voting shares participate in the voting, broken down into valid votes, invalid votes, methods to send the voting ballots, and attachment of the list of shareholders participating in the voting;
d) Tổng số phiếu tán thành, không tán thành và không có ý kiến đối với từng vấn đề;
Number of agree, disagree and no opinion votes for each matter;
d) Vấn đề đã được thông qua và tỷ lệ biểu quyết thông qua tương ứng;
Matter(s) approved and the corresponding approval rate;
e) Họ, tên, chữ ký của Chủ tịch Hội đồng quản trị, người giám sát kiểm phiếu và người kiểm phiếu.
Names, signatures of the Chairman of the Board of Directors, the person supervising the vote counting and vote counters.
8.2. Các thành viên Hội đồng quản trị, người kiểm phiếu và người giám sát kiểm phiếu phải liên đới chịu trách nhiệm về tính trung thực, chính xác của biên bản kiểm phiếu; liên đới chịu trách nhiệm về các thiệt hại phát sinh từ các quyết định được thông qua do kiểm phiếu không trung thực, không chính xác;
Members to the Board of Directors, the person supervising the vote counting and vote counters should be jointly responsible for the truthfulness, accuracy of the vote counting minutes and should be jointly responsible for any damage arisen from approved decisions as a result of untruthful and inaccurate vote counting.
Điều 9. Nguyên tắc trúng cử thành viên BKS
Article 9. Principles for Election of Board of Supervisors Members
9.1. Ứng viên trúng cử thành viên BKS phải có số phiếu bầu hợp lệ đạt tỷ lệ trên 50% tổng số cổ phần có quyền biểu quyết của Công ty.
A candidate elected as a member of the Board of Supervisors must receive valid votes representing more than 50% of the total voting shares of the Company.
9.2. Người trúng cử thành viên BKS được xác định theo số phiếu bầu tính từ cao xuống thấp, bắt đầu từ ứng viên có số phiếu bầu cao nhất cho đến khi đủ số thành viên cần bầu cử.
A candidate elected as a member of the Board of Supervisors shall be determined based on the number of votes received, ranked from highest to lowest, starting with the candidate who receives the most votes until the required number of members has been elected.
9.3. Trường hợp có từ hai (02) ứng viên trở lên đạt cùng số phiếu bầu cao nhất như nhau thì Công ty sẽ xin ý kiến Đại hội đồng cổ đông sẽ tiến hành bầu lại trong số các ứng viên có số phiếu bầu ngang nhau.
If there are two (02) or more candidates receive the same highest number of votes, the Company shall seek the opinion of the General Meeting of Shareholders to conduct a re-election among the candidates with equal votes.
Điều 10. Công bố kết quả bầu cử bổ sung thành viên BKS
Article 10. Announcement of results for supplemental Election of Board of Supervisors Members
Biên bản kiểm phiếu và nghị quyết phải được đăng tải lên trang thông tin điện tử của công ty trong thời hạn 24h kể từ ngày kết thúc kiểm phiếu.
The vote counting minutes and resolution should be posted to the Company’s website within 24 hours from the completion of the vote counting.
Điều 11. Hiệu lực thi hành
Article 11. Validity
Quy chế này có hiệu lực đối với việc bầu bổ sung Thành viên Ban Kiểm Soát bằng hình thức lấy ý kiến của Cổ đông bằng văn bản tại ngày 19/11/2025.
This Rule will have valid on the supplemental election of Board of Supervisors Member by collection of shareholders’ written opinion dated on November 19, 2025.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTOR
CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS
ĐẶNG TRIỆU HÒA
Century
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
PHIẾU LẤY Ý KIẾN CỔ ĐÔNG BẰNG VĂN BẢN
(cho đợt lấy ý kiến từ 19/11/2025 đến 10/12/2025)
THE BALLOT
FOR COLLECTING THE WRITTEN OPINIONS
OF SHAREHOLDERS
(from 19th November, 2025 to 10th December, 2025)
I. THÔNG TIN VỀ TỔ CHỨC LẤY Ý KIẾN/ABOUT THE COMPANY
-
Tên tổ chức: CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
Name of the Company: Century Synthetic Fiber Corporation -
Địa chỉ: B1-1, Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, Xã Tân An Hội, TP.HCM;
Address: B1-1, Tay Bac Cu Chi Industrial Zone, Tan An Hoi Commune, Ho Chi Minh city; -
Số Giấy CNDKKD: 0302012987 do Sở Kế hoạch và Đầu tư Thành phố Hồ Chí Minh cấp ngày 11/04/2005 (Đăng ký thay đổi lần thứ 23 ngày 30/09/2025).
Business Registration Cert. No.: 0302012987 issued by Department of Planning and Investment of HCM city on 11/04/2005 (23rd amendment on 30/09/2025).
II. THÔNG TIN VỀ CỔ ĐÔNG/ABOUT THE SHAREHOLDER
- Họ và tên cổ đông / Name of shareholder: ...
- CCCD/Hộ chiếu/GCNKD (ID No./Passport No./BRC. No.): ...
- Số cổ phần sở hữu / Number of owning shares: ...
- Người được ủy quyền (nếu có) (Authorized party (if any)): ...
| STT. No. | Nội dung Contents | Biểu quyết (đánh ✘ hoặc ✔ vào ô trống) Voting (✘ or ✔) | ||
|---|---|---|---|---|
| Đồng ý Agree | Không đồng ý Disagree | Không có ý kiến No opinion | ||
| 1 | Thông qua Quy chế bầu bổ sung thành viên Ban kiểm soát bằng hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản. Approving the Rules on electing supplemental member of Board of Supervisors by collection of shareholders’ written opinions. | ☐ | ☐ | ☐ |
Nội dung 2: Bầu bổ sung thành viên Ban kiểm soát nhiệm kỳ 2023-2028 (Cổ đông ghi số phiếu bầu vào cột “Số phiếu bầu cho ứng viên”)
Content 2: Election of supplemental member of the Board of Supervisors tenure 2023-2028 (Shareholders shall write the number of votes for each candidate in the column 'Number of votes for the candidate')
| STT No. | Danh sách ứng viên thành viên Ban kiểm soát List of candidates for the Board of Supervisors | Tổng số phiếu bầu của cổ đông Total voting rights of shareholder | Số phiếu bầu cho ứng viên Number of votes for the candidate |
|---|---|---|---|
| 1 | Nguyễn Thị Sáng |
CỔ ĐÔNG/NGƯỜI ĐƯỢC ỦY QUYỀN SHAREHOLDER/AUTHORIZED PERSON
(ký, ghi rõ họ tên/sign, full name)
Century
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
Cách thức và thời hạn gửi trả lời Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản về CTCP Sợi Thế Kỷ:
Methods and deadlines for submitting the ballots for collecting shareholder’s written opinions
Cổ đông có thể gửi trả lời Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản về Công ty theo cách thức sau:
The shareholders can send the ballot to the Company via this method:
-
Gửi thư về Chi nhánh Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ, đường số 8, Khu Công Nghiệp Tràng Bàng, phường An Tịnh, tỉnh Tây Ninh; hoặc;
Sending the ballot to Century Synthetic Fiber Corporation Branch, Road No.8, Trang Bang Industrial Park, An Tinh Ward, Tay Ninh Province; or; -
Văn phòng đại diện Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ, tầng 07, số 102-104-106 Bàu Cát, Phường Tân Bình, Quận Tân Bình, TP.HCM.
Representative office of Century Synthetic Fiber Corporation, 7th Floor, 102-104-106 Bau Cat, Tan Binh Ward, HCM city.
Thời hạn cuối cùng CTCP Sợi Thế Kỷ nhận trả lời Phiếu lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản là 16h00 ngày 10/12/2025.
16h00, 10th Dec 2025 is the last time that Century Synthetic Fiber Corporation will accept the Voting Ballot from its shareholders.
CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
CHAIRPERSON
ĐẶNG TRIỆU HÒA
CENTURY SONGS
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỲ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
MÃ CỔ ĐÔNG/No.:
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Independence – Freedom – Happiness
……………………………, ngày…………tháng ……… năm 2025
……………………………, date…………month…………year 2025
GIẤY ỦY QUYỀN
LẤY Ý KIẾN CỔ ĐÔNG BẢNG VĂN BẢN
POWER OF ATTORNEY
FOR COLLECTING THE WRITTEN OPINIONS OF SHAREHOLDERS
Kính gửi: HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỲ
To: BOARD OF DIRECTORS OF CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
-
Bên ủy quyền / Authorizing party:
Tên cổ đông (cá nhân/tổ chức): ……………………………………………………………………………………
Name of shareholder (Individual/Organization): ……………………………………………………………………………………
Người đại diện theo pháp luật hay theo ủy quyền của cổ đông là tổ chức:
Legal representative (for organization):
Số CCCD/GCNDKDN: ……………………………………… ngày cấp: ……………………………………… nơi cấp: ………………………………………
ID Card/Passport/Business Registration Certificate No.: ……………………………………………………………………………………
Date of Issue: ……………………………………… Place of Issue: ………………………………………
Địa chỉ: ………………………………………………………………………………………………………………
Address: ………………………………………………………………………………………………………………
Tổng số cổ phần sở hữu/ đại diện: …………………………………………………………………………………… cổ phần
Number of shares owned/represented: …………………………………………………………………………………… shares.
(Bằng chữ: ……………………………………………………………………………………………………………… cổ phần)
(In writing: ……………………………………………………………………………………………………………… shares) -
Bên nhận ủy quyền / Authorized party:
2.1. Ủy quyền cho người khác / To authorize another person: ☐
Tên cá nhân/ Người được ủy quyền: ……………………………………………………………………………………
Authorized person: ………………………………………………………………………………………………………………
Số CCCD/ GCNDKDN: ………………………………………………………………………………………………………………
ID Card/Passport/Business Registration Certificate No.: ……………………………………………………………………………………
Cấp ngày: ……………………………………… Nơi cấp: ………………………………………
Date of Issue: ……………………………………… Place of Issue: ………………………………………
Địa chỉ: ………………………………………………………………………………………………………………
Address: ………………………………………………………………………………………………………………
Số cổ phần được ủy quyền: ……………………………………………………………………………………………………
Number of shares subject to the authorization: ……………………………………………………………………………………
(Bằng chữ: ……………………………………………………………………………………………………………… cổ phần)
(In writing: ……………………………………………………………………………………………………………… shares)
1/2
Century
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỲ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
MÃ CỔ ĐÔNG/No.:
hoặc/or
2.2. Ủy quyền cho Chủ tịch HĐQT Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ / To authorize the Chairman of the Board Directors of Century Synthetic Fiber Corporation: ☐
Họ và tên: ĐẶNG TRIỆU HÒA
Full name: DANG TRIEU HOA
CCCD số: 079069011874 ngày cấp: 11/08/2021 nơi cấp: Cục Cảnh sát QLHC về TTXH.
ID card no.: 079069011874
Date of issue: 11/08/2021 Place of issue: Department of Administrative Management of Social Order
Số cổ phần được ủy quyền:
Number of shares subject to authorization:
(Bằng chữ: ………………………………………………………………………………… cổ phần)
(In writing: ………………………………………………………………………………… shares).
- Nội dung ủy quyền / Scope of Authorization:
Bên nhận ủy quyền được nhân danh bên ủy quyền lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ và thực hiện đầy đủ các quyền và nghĩa vụ của cổ đông liên quan đến số cổ phần được ủy quyền.
The authorized party shall be entitled, on behalf of the authorizing party, to attend the collecting of shareholder’s written opinions and completely fulfill the shareholder’s rights and obligations with respect to the number of authorized shares.
Bên nhận ủy quyền chỉ được thực hiện những công việc trong phạm vi được ủy quyền và không được ủy quyền lại cho bên thứ 3.
The authorized party shall only perform the tasks within the scope of authorization and shall not authorize to any other third party.
Giấy ủy quyền này có hiệu lực kể từ ngày ký đến khi đợt lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản vào ngày …/…/2025 kết thúc.
This power of attorney is valid from the signing date to the end of the collecting of shareholder’s written opinions on …/…/2025.
Chúng tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc ủy quyền này và cam kết không có bất kỳ sự khiếu nại nào về sau.
The authorizing party shall be legally responsible for this authorization and commits not to have any complaints in the future.
BÊN ỦY QUYỀN
AUTHORIZING PARTY
(Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu)
(Signature, full name, seal)
BÊN NHẬN ỦY QUYỀN
AUTHORIZED PARTY
(Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu)
(Signature, full name, seal)
2/2
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
Số/No: 01-2025/TTLYKCD/TK
TP.HCM, ngày 19 tháng 11 năm 2025
HCMC, November 19, 2025
TỜ TRÌNH VỀ VIỆC BẦU BỔ SUNG THÀNH VIÊN BAN KIỂM SOÁT BẰNG HÌNH THỨC LẤY Ý KIẾN CỔ ĐÔNG BẰNG VĂN BẢN
PROPOSAL OF ELECTION OF A SUPPLEMENTAL MEMBER TO THE BOARD OF SUPERVISORS BY COLLECTING SHAREHOLDER'S WRITTEN OPINIONS
Căn cứ/ Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly on 17/06/2020; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản pháp luật khác liên quan hiện hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by National Assembly on 26/11/2019 and other relevant legal documents currently in effect. -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ.
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation.
Nội dung 1: Thông qua Dự thảo Quy chế Bầu bổ sung thành viên Ban kiểm soát bằng hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản (xem Dự thảo quy chế được đính kèm Tờ trình này)
Content 1: Approving the draft Rules on electing a supplemental member to the Board of Supervisors by collection of shareholders’ written opinions (see the draft Rules attached to this Proposal).
Nội dung 2: Bầu bổ sung thành viên Ban kiểm soát nhiệm kỳ 2023-2028.
Content 2: Election of a supplemental member to the Board of Supervisors tenure 2023–2028
Số lượng Thành viên Ban kiểm soát được bầu bổ sung: 1 người
Number of Board of Supervisors members to be supplementally elected: 1 person

Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
The BOD would like to request for the GSM's respective approval.
Mary
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ | ON BE HALF OF THE BOD
CHỦ TỊ CH/CHAIRPERSON Mu.thi


Century CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
Số/No: 01-2025/NQ-LYKCD/TK
TP.HCM, ngày 10 tháng 12 năm 2025
HCMC, December 10, 2025
DỰ THẢO
NGHỊ QUYẾT ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG
DRAFT
RESOLUTION OF GENERAL MEETING SHAREHOLDER
Căn cứ/ Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly on 17/06/2020; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản pháp luật khác liên quan hiện hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by National Assembly on 26/11/2019 and relevant legal documents currently in effect. -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Biên bản kiểm phiếu bầu bổ sung thành viên Ban Kiểm Soát bằng hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ ngày 10/12/2025.
Minutes of Voting Counting on Election of a supplemental member to the Board of Supervisors by collection of shareholders’ written opinions dated 10/12/2025.
QUYẾT NGHỊ
RESOLUTION
Điều 1: Thông qua kết quả bầu bổ sung thành viên Ban kiểm soát nhiệm kỳ 2023-2028 đối với bà Nguyễn Thị Sáng.
Article 1: Approving the result of the election of Ms. Nguyen Thi Sang as a member to the Board of Supervisors tenure 2025–2028.
Sau khi bầu bổ sung, Ban Kiểm soát Công ty nhiệm kỳ 2023-2028 sẽ gồm các thành viên sau:/ After the supplemental election, the Company’s Board of Supervisors tenure 2023–2028 shall consist of the following members:
-
Bà Hà Kiết Trân – Trưởng Ban Kiểm soát tạm thời
Ms. Ha Kiet Tran – Acting Head of the Board of Supervisors -
Bà Đinh Ngọc Hoa – Thành viên Ban Kiểm soát
Ms. Dinh Ngoc Hoa – Member of the Board of Supervisors -
Bà Nguyễn Thị Sáng – Thành viên Ban Kiểm soát.
Ms. Nguyen Thi Sang – Member of the Board of Supervisors
Tỷ lệ biểu quyết thông qua xx%./ The approval rate is xx%.
Điều 2: Nghị quyết này được lập theo hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản phù hợp với quy định của pháp luật và Điều lệ Công ty.
Article 2: This Resolution is adopted by way of collecting shareholders’ written opinions in accordance with the provisions of law and the Company’s Charter.
Điều 3: Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày ký. Thành viên Hội đồng quản trị, Ban Kiểm soát, Ban điều hành và các đơn vị, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này.
Article 3: This Resolution is valid since the signing date. The BOD, BOS, BOM and and relevant organizations/members are responsible for implementing this Resolution.
Century
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ/ON BEHALF OF THE BOD CHỦ TỊCH HĐQT/CHAIRPERSON
ĐẶNG TRIỆU HÒA