AI assistant
Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ — Proxy Solicitation & Information Statement 2026
Mar 20, 2026
66986_rns_2026-03-20_dab6c200-16f9-48a3-8e7e-7bd8f1e95e37.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
CÔNG TY C PH NS ITH K
CỘNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER
CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
Số/No: 74 -26/CV-CTTK
TP.HCM/Hochiminh city, ngày/date 20 tháng/month 3 năm/year 2026
CÔNG BỐ THÔNG TIN
TRÊN CÔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ CỦA ỦY BAN
CHỨNG KHOÁN NHÀ NƯỚC VÀ SỞ GIAO DỊCH
CHỨNG KHOÁN TP.HCM
INFORMATION DISCLOSURE
ON THE STATE SECURITIES COMMISSION
AND HOCHIMINH STOCK EXCHANGE'S
PORTAL
Kính gửi/To:
- Ủy ban Chứng khoán Nhà nước
The State Securities Commission
- Sở Giao dịch chứng khoán TP.HCM
Hochiminh Stock Exchange
- Tên tổ chức: Công ty Cổ phần Sợi Thể Ký
Organization name: Century Synthetic Fiber Corporation - Mã chứng khoán/Ticker: STK
- Địa chỉ trụ sở chính: Lô B1-1, Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, Xã Tân An Hội, TP.HCM
Headquarter office: Lot B1-1, Tay Bac Cu Chi Industrial Zone, Tan An Hoi Commune, HCMC. - Điện thoại/Tel.: (+84.276) 388 7565 Fax: (+84.276) 388 7566
- Người thực hiện công bố thông tin: Đặng Triệu Hòa - Chức vụ: Chủ tịch Hội đồng quản trị
Spokesman: Dang Trieu Hoa – Title: Chairman - Loại thông tin công bố/Type of information disclosure:
☑ định kỳ/periodic ☐ bất thường/irregular ☑ 24h/24 hours ☐ theo yêu cầu/on demand
Nội dung thông tin công bố/Contents of information disclosure:
-
Nghị quyết HĐQT số 04-2026/NQHĐQT ngày 20/03/2026 thông qua tài liệu họp Đại hội đồng cổ đông thường niên 2026.
BOD resolution No. 04-2026/NQHDQT dated 20/3/2026 approving the 2026 AGSM documents. -
Thư mời họp và tài liệu họp Đại hội đồng cổ đông thường niên 2026.
2026 AGSM’s invitation letter and documents.
Thông tin này đã được công bố trên trang thông tin điện tử của công ty vào ngày 20/03/2026 tại đường dẫn: https://thcky.vn
This information was published on the Company’s website on 20/03/2026 at the link: https://theky.vn
Tôi cam kết các thông tin công bố trên đây là đúng sự thật và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung các thông tin đã công bố./
We hereby declare to be responsible for the accuracy and completeness of the above information.
Tài liệu đính kèm/Attachments
- Tài liệu liên quan đến việc CBTT.
Documents related to the information disclosure.
ĐẠI DIỆN TỔ CHỨC/ON BEHALF OF THE COMPANY
NGƯỜI ĐẠI ĐIỆN THEO PHÁP LUẬT
LEGAL REPRESENTATIVE
CHỦ TỊCH HĐQT/CHAIRMAN

H. Chi
DẶNG TRIỆU HÒA
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Independence - Freedom - Happiness
Số/No: 04-2026/NQHĐQT/TK
TP. HCM, ngày 20 tháng 3 năm 2026
HCMC, March 20th, 2026
NGHỊ QUYẾT HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
V/v: Thông qua tài liệu họp Đại hội đồng cổ
đồng thưởng niên 2026
BOD RESOLUTIONS
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
Re: Approving the 2026 AGSM’s documents
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14, được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/6/2020, Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17th, 2020 and Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Biên bản họp Hội đồng Quản trị số 05-2026/BBHHĐQT/TK ngày 20/3/2026 của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ.
The Minutes of the Board of Directors’ Meeting No. 05-2026/BBHHĐQT/TK dated March 20th, 2026 of Century Synthetic Fiber Corporation.
QUYẾT NGHỊ
RESOLUTION
Điều 1: Thông qua Báo cáo tài chính kiểm toán hợp nhất năm 2025 với một số chỉ tiêu như sau.
Article 1: Approving the consolidated audited financial statements FY2025 with some criterion as follows.
-
Doanh thu thuần về bán hàng: 1.352.999.170.902 đồng;
Net sales revenue of VND1,352,999,170,902; -
Lợi nhuận trước thuế: 93.374.751.547 đồng;
Pre-tax profit of VND93,374,751,547; -
Lợi nhuận sau thuế: 49.996.284.751 đồng.
Profit after tax of VND49,996,284,751.
Điều 2: Thông qua phương án phân phối lợi nhuận cho năm tài chính 2025.
Article 2: Approving the Fiscal year 2025 profit distribution plan.
| 1 | LNST chưa phân phối lũy kế đến 31/12/2025 | Đồng a | 290.423.679.707 |
|---|---|---|---|
| 1 | Accumulated undistributed after-tax profit up to 31/12/2025 | VND a | 290,423,679,707 |
| 2 | Số lượng cổ phiếu đang lưu hành | CP | b | 140.123.130 |
|---|---|---|---|---|
| 2 | Total outstanding shares | Shares | b | 140,123,130 |
| 3 | Số lượng cổ phiếu dự kiến lưu hành tại thời điểm chốt danh sách cổ đông để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 | CP | c=b | 140.123.130 |
| 3 | The estimated number of outstanding shares at the record date for dividend payment of the Fiscal year 2025 | Shares | c=b | 140,123,130 |
| 4 | Số lượng cổ phiếu dự kiến phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 theo tỷ lệ 10% bằng cổ phiếu | CP | d=c*10% | 14.012.313 |
| 4 | The expected number of shares to be issued as dividends for FY2025 at rate of 10% in shares. | Shares | d=c*10% | 14,012,313 |
| 5 | Dự kiến giá trị cổ tức cho năm tài chính 2025 bằng cổ phiếu | Đồng | e=d*10.000 | 140.123.130.000 |
| 5 | Estimated dividend value for Fiscal year 2025 in shares | VND | e=d*10,000 | 140,123,130,000 |
| 6 | LN giữ lại chuyển sang năm sau: (=1-5) | Đồng | f=a-e | 150.300.549.707 |
| 6 | Retained earnings carried forward: (=1-5) | VND | f=a-e | 150,300,549,707 |
Ghi chú:
Trong năm 2025, Công ty đã hoàn tất việc phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2024.
- Việc chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025 sẽ căn cứ vào số lượng cổ phiếu đang lưu hành tại ngày chốt danh sách cổ đông được hưởng quyền, số lượng cổ phiếu quỹ (nếu có) sẽ không được hưởng cổ tức.
Note:
- In 2025, the Company completed the issuance of shares to pay dividends for the Fiscal year 2024.
- The dividend payment for Fiscal year 2025 will be based on the number of outstanding shares at the record date of shareholders list entitled to receive dividends, treasure stocks (if any) will not be entitled to dividend.
Ủy quyền:
Đại hội đồng cổ đông ủy quyền cho Hội đồng Quản trị quyết định tất cả các vấn đề liên quan đến việc chi trả cổ tức theo đúng các quy định pháp luật hiện hành.
Authorization:
AGSM will authorize the BOD to decide all issues relating to dividend payment in accordance with the prevailing regulations.
Điều 3: Thông qua đề xuất về Dự báo kết quả kinh doanh năm 2026 như sau:
Article 3: Approving the Proposal of 2026 performance forecast as follows:
| Chỉ tiêu
KPIs | Dự báo năm 2026
2026 Forecast | Thực hiện năm 2025
2025 Actual | Dự báo/Thực hiện
Forecast/Actual |
| --- | --- | --- | --- |
| Doanh thu thuần (đồng) | 2.366.399.649,370 | 1.352.999.170.902 | 174.9% |
| Net sales revenue (VND) | 2,366,399,649,370 | 1,352,999,170,902 | 174,9% |
| Lợi nhuận trước thuế (đồng) | 128.537.029.311 | 93.374.751.547 | 137,7% |
| Profit before tax (VND) | 128,537,029,311 | 93,374,751,547 | 137.7% |
Điều 4: Thông qua việc ủy quyền cho HĐQT lựa chọn Công ty Kiểm toán độc lập cho năm tài chính 2026.
Article 4: Approving the authorization to the BOD to appoint the independent audit firm for the Fiscal year 2026.
Căn cứ đề xuất của Ban Kiểm soát, Hội đồng quản trị Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua việc: “Ủy quyền cho Hội đồng Quản trị Công ty lựa chọn một trong các Công ty kiểm toán độc lập thuộc danh sách công ty kiểm toán được Ủy ban chứng khoán Nhà nước chấp thuận để kiểm toán Báo cáo tài chính năm 2026 cho Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ”. Theo đó, sẽ lựa chọn 1 trong 3 Công ty sau đây để kiểm toán Báo cáo tài chính năm 2026:
Pursuant to the proposal of the Board of Supervisor, the Board of Director (“the BOD) would like to request the Annual General Shareholder Meeting (“AGSM”) to approve the following proposal: “To authorize the BOD to appoint one of the following independent audit firms licensed by the State Securities Commission of Vietnam (SSC) to audit the Financial Statements for the Fiscal year 2026 of Century Synthetic Fiber Corporation”. Accordingly, the BOD will appoint one of three independent audit companies to audit the Financial Statements for the Fiscal year 2026:
- Công ty Kiểm toán Ernst & Young/ Ernst & Young Vietnam Co., Ltd;
- Công ty Kiểm toán PwC/ PwC Vietnam Co., Ltd;
- Công ty Kiểm toán Deloitte/ Deloitte Vietnam Co., Ltd.
Bên cạnh đó, để đảm bảo có sự liên tục về chất lượng trong công tác kiểm toán, Hội đồng Quản trị và Ban Tổng Giám đốc sẽ ưu tiên lựa chọn công ty kiểm toán của năm tài chính trước trên cơ sở đảm phản mức phí kiểm toán hợp lý.
Besides, in order to ensure the continuity of the audit's quality, the Board of Directors and the Board of Management will give priority to the audit firm of the previous fiscal year based on reasonable audit fee.
Điều 5: Thông qua thù lao của Hội đồng quản trị và Ban Kiểm soát năm 2026.
Article 5: Approving the remuneration for the BOD and the BOS for year 2026.
| | Số lượng thành viên
No. of members | Quỹ thù lao đã chi trả năm 2025
Total remuneration paid in 2025 | Quỹ thù lao dự kiến chi trả năm 2026
Total remuneration would be paid in 2026 |
| --- | --- | --- | --- |
| Hội đồng quản trị | 07 | 1 tỷ và 200 triệu đồng | 1 tỷ và 200 triệu đồng |
| Board of Directors | 07 | VND1 billion and 200 million | VND1 billion and 200 million |
| Ban kiểm soát | 03 | 180 triệu đồng | 180 triệu đồng |
| Board of Supervisors | 03 | VND180 million | VND180 million |
| Tổng cộng | | 1 tỷ và 380 triệu đồng | 1 tỷ và 380 triệu đồng |
| Total | | VND1 billion and 380 million | VND1 billion and 380 million |
HĐQT và BKS đề nghị giao cho Chủ tịch HĐQT quyết định mức thù lao cụ thể cho các thành viên HĐQT và thành viên BKS nằm trong tổng mức thù lao nêu trên.
The Company's BOD and BOS proposed to assign the Chairman to decide the remuneration paid for each BOD member and each BOS member.
Điều 6: Thông qua phương án phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025.
Article 6: Approving the plan to issue shares to pay dividends for Fiscal year 2025.
1. PHƯƠNG ÁN PHÁT HÀNH
DETAIL PLAN
Tên cổ phiếu: Cổ phiếu Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ.
Mệnh giá: 10.000 đồng/cổ phiếu.
Loại cổ phiếu phát hành: cổ phiếu phổ thông.
Tổng vốn điều lệ Công ty hiện nay (trước phát hành): 1.401.231.300.000 đồng.
Tổng số cổ phiếu đã phát hành: 140.123.130 cổ phiếu.
Số lượng cổ phiếu đang lưu hành: 140.123.130 cổ phiếu.
Số lượng cổ phiếu quỹ: 0 cổ phiếu.
Số lượng cổ phiếu dự kiến phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 theo tỷ lệ 10% bằng cổ phiếu: 14.012.313 cổ phiếu.
Tổng giá trị cổ phiếu dự kiến phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 tính theo mệnh giá: 140.123.130.000 đồng.
Vốn điều lệ dự kiến sau khi phát hành: 1.541.354.430.000 đồng.
Số lượng cổ phiếu dự kiến sau phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025: 154.135.443 cổ phiếu.
Tỷ lệ phát hành (SLCP dự kiến phát hành / SLCP đang lưu hành): 10%.
Hình thức phát hành: Phát hành cổ phiếu để trả cổ tức.
Đối tượng phát hành: Cổ đông hiện hữu có tên trong danh sách cổ đông tại ngày đăng ký cuối cùng để thực hiện quyền nhận cổ phiếu phát hành trả cổ tức do Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam cung cấp.
Tỷ lệ thực hiện quyền: 10:1 (tương đương tỷ lệ 10%). Tại ngày chốt danh sách cổ đông để thực hiện quyền phát hành cổ phiếu để trả cổ tức, cổ đông sở hữu 10 cổ phiếu sẽ được nhận thêm 1 cổ phiếu mới.
Phương án làm tròn, phương án xử lý cổ phiếu lẻ: Số cổ phiếu phát hành thêm để trả cổ tức bằng cổ phiếu sẽ được làm tròn xuống đến hàng đơn vị, số cổ phiếu lẻ thập phân phát sinh do làm tròn (nếu có) sẽ được xử lý bằng cách hủy bỏ.
Share’s name: Share of Century Synthetic Fiber Corporation.
Par value: VND10,000 per share.
Type of share: Common share.
Current charter capital (Pre-issuance): VND1,401,231,300,000.
Total Number of Issued Shares: 140,123,130 shares.
Number of Outstanding Shares: 140,123,130 shares.
Treasury shares: 0.
The expected number of shares to be issued as dividends for FY2025 at rate of 10% in shares: 14,012,313 shares.
The total estimated value of shares to be issued for the dividend payment for Fiscal year 2025: VND140,123,130,000.
Chartered capital after share issuance: VND1,541,354,430,000.
The expected number of shares to be issued for dividend payment for the Fiscal year 2025: 154,135,443 shares.
Issuance ratio (Number of shares expected to be issued / Number of outstanding shares): 10%.
Issuance method: Issuance of shares for dividend payment.
Issuance recipients: Existing shareholders whose names appear on the shareholder list as of the record date for exercising the right to receive dividend shares, as provided by the Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation (VSDC).
Exercising ratio: 10:1 (equivalent to 10%). As of the record date for determining the list of shareholders entitled to receive dividend shares, a shareholder owning 10 shares will be entitled to receive 1 additional new share.
Rules of rounding and treatment of fractional shares: The number of additional shares issued as stock dividends will be rounded down to the nearest whole share. Any fractional shares arising from the rounding (if any) will be cancelled.
Ví dụ: Tại ngày chốt danh sách cổ đông để thực hiện quyền nhận cổ tức bằng cổ phiếu, cổ đông A sở hữu 111 cổ phiếu. Với tỷ lệ thực hiện quyền 10:1, cổ đông A được nhận: $(111 \times 1) / 10 = 11,1$ cổ phiếu. Theo phương án làm tròn và phương án xử lý cổ phiếu lẻ nêu trên, cổ đông A được nhận 11 cổ phiếu, số cổ phiếu lẻ là 0,1 cổ phiếu được hủy bỏ.
Trường hợp phát sinh SLCP do chênh lệch giữa SLCP thực tế phát hành cho cổ đông theo phương án làm tròn và phương án xử lý cổ phiếu lẻ nêu trên so với SLCP dự kiến phát hành để trả cổ tức (nếu có), SLCP chênh lệch này được hủy bỏ.
Quyền nhận cổ phiếu phát hành từ việc trả cổ tức không được chuyển nhượng, số lượng cổ phiếu quỹ (nếu có) tại thời điểm thực hiện quyền không được nhận cổ phiếu phát hành để trả cổ tức.
Nguồn phát hành cổ phiếu: Lợi nhuận sau thuế chưa phân phối tại thời điểm 31/12/2025 căn cứ trên Báo cáo tài chính đã được kiểm toán năm 2025 của Công ty theo quy định pháp luật.
Thời điểm phát hành: Dự kiến trong năm 2026. Thời điểm cụ thể giao cho HĐQT quyết định sau khi Ủy ban Chứng khoán Nhà nước có thông báo bằng văn bản về việc nhận đầy đủ tài liệu báo cáo phát hành của Công ty.
Mục đích phát hành: Phát hành cổ phiếu để trả cổ tức năm tài chính 2025 nhằm tăng vốn điều lệ để phục vụ hoạt động sản xuất kinh doanh của Công ty. Số lượng cổ phiếu được phát hành sẽ được căn cứ vào số lượng cổ phiếu đang lưu hành tại ngày chốt danh sách cổ đông được hưởng quyền.
Các hạn chế liên quan đến việc chuyển nhượng cổ phần: Cổ phiếu phát hành thêm để trả cổ tức là cổ phiếu phổ thông, không bị hạn chế chuyển nhượng.
Phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng quy định về tỷ lệ sở hữu nước ngoài: ĐHĐCĐ ủy quyền cho HĐQT thông qua phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng quy định về tỷ lệ sở hữu nước ngoài tại Công ty theo quy định.
Tăng vốn điều lệ và sửa đổi Điều lệ Công ty về phần vốn điều lệ căn cứ trên kết quả thực tế phát hành: Sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức, căn cứ kết quả thực tế phát hành, ĐHĐCĐ ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ
For instance: On the record date for determining shareholders eligible to receive dividends, shareholder A owns 111 shares, with an entitlement ratio of 10:1, shareholder A will receive $(111 \times 1) / 10 = 11,1$ shares. According to the rounding rules and treatment of fractional shares mentioned above, shareholder A will receive 11 shares, the fractional shares of 0,1 will be canceled.
In the event that a difference arises between the actual number of shares issued to shareholders (after applying the rounding method and the treatment of fractional shares mentioned above) and the expected number of shares to be issued as stock dividends, such difference in the number of shares (if any) will be cancelled.
The right to receive the issued shares to pay dividends is non-transferable, the number of treasury shares (if any) at the time of exercising the rights will not be entitled to receive shares issued for dividend payment.
Source of share issuance: Undistributed after-tax profits as of December $31^{st}$, 2025, based on the Company's audited Financial Statements for the year 2025 in accordance with legal regulations.
Date of issuance: Expected in 2026. The specific timing will be determined by the Board of Directors after the State Securities Commission issues a written notification of receipt of the Company's full issuance report documentation.
Purpose of issuance: To issue shares for 2025 Fiscal year dividend payment to increase charter capital for the Company's production and business activities. The number of shares to be issued will be based on the number of outstanding shares at the record date of shareholders list entitled to receive dividends.
Restrictions on share transfer: Additional shares issued for dividend payment are common shares and are not subject to any transfer restrictions.
Plan to ensure the share issuance complies with foreign ownership limit regulations: The General Meeting of Shareholders authorizes the Board of Directors to approve the plan to ensure that the share issuance meets the foreign ownership limit regulations at the Company in accordance with the law.
Charter capital increase and amendment of the Company's Charter regarding charter capital based on actual issuance results: Upon completion of the share issuance for dividend payment, based on the actual issuance results, the General Meeting
tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định.
of Shareholders authorizes the Board of Directors to carry out procedures for increasing the charter capital, amending the Company's Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance with regulations.
2. ĐĂNG KÝ NIÊM YẾT VÀ ĐĂNG KÝ LƯU KÝ TOÀN BỘ SỐ CỔ PHIẾU PHÁT HÀNH THÊM
LISTING AND DEPOSITORY REGISTRATION FOR ADDITIONAL ISSUED SHARES
Toàn bộ số cổ phiếu phát hành thêm sẽ được đăng ký niêm yết với Sở Giao dịch Chứng khoán TP.HCM và đăng ký lưu ký với Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam sau khi hoàn tất việc phát hành.
All newly issued shares will be registered for listing with HCM Stock Exchange and registered for depository with Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation after completing the issuance.
3. ỦY QUYỀN CHO HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ CÁC VẤN ĐỀ LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC TRẢ CỔ TỨC CHO NĂM TÀI CHÍNH 2025 BẢNG CỔ PHIẾU
AUTHORIZING THE BOD FOR MATTERS RELATING TO PAY FY2025 SHARE DIVIDENDS
Ngoài các vấn đề ủy quyền cho HĐQT được nêu cụ thể tại Phương án phát hành nêu trên, ĐHĐCĐTN 2026 ủy quyền cho HĐQT quyết định tất cả các vấn đề liên quan đến đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025, cụ thể:
In addition to the specific authorizations granted to the Board of Directors as set forth in the aforementioned Issuance plan, 2026 AGSM will authorize the BOD to decide all matters relating to the share issuance to pay FY2025 dividends. In particular:
- Thực hiện các thủ tục cần thiết để đăng ký phát hành cổ phiếu với Ủy ban Chứng khoán Nhà nước (UBCKNN) và giải trình với UBCKNN (nếu có);
Implementing necessary procedures to register the shares Issuance with State Securities Commission (SSC) and explain to SSC (if any);
- Bổ sung hoặc sửa đổi phương án phát hành theo yêu cầu của UBCKNN hoặc cho mục đích tuân thủ các quy định pháp luật có liên quan (nếu có);
Supplementing or modifying the issuance plan at the request of ssc or for compliance with relevant laws (if any);
- Thông qua phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng quy định về tỷ lệ sở hữu nước ngoài tại Công ty theo quy định;
To approve the plan to ensure that the share issuance complies with regulations on the foreign ownership limit at the Company in accordance with the law;
- Lựa chọn thời điểm để chốt danh sách cổ đông thực hiện quyền và triển khai phát hành phù hợp;
Choosing time to finalize the list of shareholders entitled to the rights and implementing the issuance properly;
- Quyết định xử lý cổ phiếu lẻ, cổ phiếu chưa phân phối hết của đợt phát hành (nếu có);
To decide on the treatment of fractional shares and any undistributed shares from the issuance (if any);
- Thực hiện các thủ tục đăng ký tăng vốn điều lệ mới với cơ quan Nhà nước có thẩm quyền sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu;
Completing procedures for registration of new chartered capital with the Competent authority after completing the shares issuance;
-
Sửa đổi các điều khoản liên quan đến vốn điều lệ, cổ phần, cổ phiếu trong Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty sau khi hoàn tất đợt phát hành cổ phiếu cho phù hợp với kết quả phát hành;
Amending the provisions relating to chartered capital, shares, share certificates in the Company's Charter after completing the issuance to reflect the issuance result; -
Thực hiện các thủ tục cần thiết để đăng ký niêm yết và đăng ký lưu ký toàn bộ số cổ phiếu phát hành thêm với Sở Giao dịch Chứng khoán TP.HCM và Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam;
Implementing necessary procedures to register for listing and depository of the newly issued shares with HCM Stock Exchange and Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation; -
Trong quá trình thực hiện nội dung các công việc nêu trên, ĐHĐCĐ đồng ý cho HĐQT giao quyền cho Chủ tịch HĐQT và/hoặc Tổng Giám đốc triển khai thực hiện các công việc và thủ tục cần thiết để hoàn tất việc phát hành cổ phiếu theo quy định;
In the course of performing the aforementioned tasks, the AGMS agrees to authorize the BOD to delegate authority to the Chairperson of the BOD and/or the General Director to implement all necessary tasks and procedures to complete the share issuance in accordance with regulations; -
Các công việc khác có liên quan để hoàn thành các nội dung công việc được giao.
Other related works to complete the assignment.
Điều 7: Thông qua việc ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025.
Article 7: To authorize the Board of Directors (BOD) to implement procedures for increasing the charter capital, amending the Company's Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance with regulations upon the completion of the share issuance for dividend payment for the Fiscal year 2025.
Article 8: Thông qua các Tờ trình cần thông qua tại Đại hội đồng cổ đông thường niên 2026.
Article 8: Approval of the Proposals to be submitted to the 2026 Annual General Meeting of Shareholders.
Bao gồm các tài liệu sau:
Including these following items:
-
Báo cáo tài chính kiểm toán hợp nhất năm 2025;
The consolidated audited financial statements FY2025; -
Báo cáo của HĐQT năm 2025;
2025 Board of Director’s Report; -
Báo cáo của BKS năm 2025;
2025 Board of Supervisor’s Report; -
Thư mời và Chương trình họp Đại hội đồng cổ đông thường niên 2026;
Invitation and Agenda of 2026 AGSM; -
Thể lệ biểu quyết và kiểm phiếu tại Đại hội đồng cổ đông thường niên 2026;
Regulation of voting and vote counting at 2026 AGSM; -
Các tờ trình Đại hội cổ đông thường niên 2026;
2026 AGSM’s proposals; -
Dự thảo Nghị quyết Đại hội đồng cổ đông thường niên 2026.
Draft of 2026 AGSM’s Resolutions.
Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày ký.
This Resolution is valid from the date of signing.
Các thành viên HĐQT, Ban Tổng Giám Đốc và các thành viên có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này.
Members of BOD, management team and relevant members are responsible for implementing this Resolution.
Nơi nhận/To:
- UBCKNN, SGDCK HCM/State Securities Commission, HOSE.
- TV HĐQT, Trường BKS, Ban TGD/Member of the BOD, SB, Mgmt. team;
- Website Công ty, Lưu văn phòng/Company’s website, Filling in the office.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOD
CHỦ TỊCH/CHAIRMAN

DẶNG TRIỆU HÒA
CỘNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
TP. HCM, ngày 03 tháng 03 năm 2026
HCMC, date 03 year 2026
THƯ MỜI
DỰ HỌP ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ
ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2026
INVITATION
TO 2026 ANNUAL GENERAL
SHAREHOLDER MEETING
Hội đồng Quản trị Công ty Cổ phần Sợi Thể Ký trân trọng kính mời quý cổ đông tham dự cuộc họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 như sau:
Century Synthetic Fiber Corporation respectfully invites our valued shareholders to attend the Annual General Shareholders Meeting 2026 as follows:
-
Thời gian: 09h00 ngày 17 tháng 4 năm 2026
Time: 9 am, April 17th, 2026 -
Địa điểm: Khách sạn Windsor Plaza, Số 1 Sư Vạn Hạnh, Phường An Đông, TP. HCM.
Venue: Windsor Plaza Hotel, 1 Su Van Hanh Street, An Dong Ward, Hochiminh City. -
Nội dung:
Contents of the meeting
Thông qua các nội dung theo thẩm quyền của Đại hội đồng Cổ đông thường niên.
To approve on the contents under the authorization of Annual General Shareholders Meeting. -
Điều kiện tham dự:
Condition to attend: - Tất cả cổ đông có tên trong danh sách Cổ đông tại ngày đăng ký cuối cùng 19/3/2026.
All shareholders who are included in the list of shareholders finalized on March 19th, 2026. - Những cổ đông không thể tham dự Đại hội có thể ủy quyền cho người khác tham dự theo mẫu ủy quyền được đính kèm. Bên nhận ủy quyền không được ủy quyền cho bên thứ ba.
-
The shareholders who cannot attend the meeting can authorize others to participate by signing the attached power of attorney. The authorized party shall not authorize to any other third party.
-
Đăng ký tham dự:
Registration for the AGSM’s participation - Quý Cổ đông vui lòng xác nhận việc tham dự hoặc ủy quyền tham dự Đại hội trước 16h00', ngày 16/4/2026 theo địa chỉ sau:
Phòng Phát triển doanh nghiệp – Bộ phận Quan hệ Cổ đông - Điện thoại: (0276) 389 9537 (ext 113)
- Fax: (+276) 389 9536
- Email: [email protected]
- For the meeting to be organized in such an attentive way, please confirm the attendance or authorization for attendance before 4pm, April 16th, 2026 via:
Business Development Department - IR division - Tel: (0276) 389 9537 (ext 113)
- Fax: (+276) 389 9536
1/2
Cung TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
-
Email: [email protected]
-
Bỏ phiếu từ xa bằng thư bảo đảm:
Remote voting by registered mail: - Trường hợp cổ đông không thể tham dự Đại hội trực tiếp cũng không ủy quyền cho người đại diện tham dự có thể bỏ phiếu biểu quyết bằng Thẻ biểu quyết từ xa (theo mẫu đính kèm) và gửi đến Chi nhánh Công ty Cổ phần Sợi Thể Ký có địa chỉ tại Đường số 8, Khu Công Nghiệp Trảng Bàng, Phường An Tịnh, Tỉnh Tây Ninh, Việt Nam trước 16h00’ ngày 16/4/2026.
-
If a shareholder cannot neither attend the meeting in person nor authorize a representative to attend the AGSM, such a shareholder can vote by the remote voting ballot (using the attached form) which should be sent to the Branch of Century Synthetic Fiber Corporation at Road No. 8, Trang Bang Industrial Park, An Tinh Ward, Tay Ninh Province, Vietnam before 4pm on April 16th, 2026.
-
Cổ đông tham dự Đại hội vui lòng mang theo CCCD hoặc Hộ chiếu (bản chính).
Đối với trường hợp được ủy quyền, đề nghị mang theo: Giấy ủy quyền (bản chính), CCCD hoặc Hộ chiếu của cổ đông (bản sao) và CCCD hoặc Hộ chiếu của Người được ủy quyền (bản chính).
Trong trường hợp Cổ đông không nhận được thư mời và các tài liệu liên quan, Cổ đông vẫn đủ điều kiện tham dự ĐHĐCĐTN 2026 nếu mang theo các giấy tờ trong mục này đến Đại hội.
The AGSM’s participants are requested to bring the original copies of ID cards or passports. For those who are authorized, please bring the original copies of the power of attorney, copy of the authorizing person’s ID cards or passports and the original ID card of the authorized person.
In case Shareholders do not receive the invitation letter and related documents, Shareholders are still eligible for attending 2026 AGSM if they bring the documents in this point to the AGSM. -
Tài liệu họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 được công bố chi tiết tại website Công ty: www.theky.vn. (mục “Quan hệ cổ đông”/ Lưu trữ/ Đại hội cổ đông 2026) từ ngày /3/2026.
All of the documents related to 2026 Annual General Shareholder’s Meeting is posted on the Company’s website: www.theky.vn. (Investor Relation section/Archives/Annual General Meeting 2026) from /3/2026.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHỦ TỊCH HDQT/CHAIRMAN

CỔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
CHƯƠNG TRÌNH
ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG
THƯỜNG NIÊN NĂM 2026
Thời gian: 09h00 ngày 17 tháng 4 năm 2026
Địa điểm: Khách sạn Windsor Plaza, Số 1 Sư Vạn Hạnh, Phường An Đông, TP. HCM
AGENDA
2026 ANNUAL GENERAL SHAREHOLDERS’ MEETING
Time: 09 am, April 17th, 2026
Venue: Windsor Plaza Hotel, 1 Su Van Hanh Street, An Dong Ward, Ho Chi Minh City.
| I. | THỦ TỤC | PROCEDURES |
|---|---|---|
| Đón khách | ||
| Tuyên bố lý do, giới thiệu đại biểu | ||
| Công bố điều kiện để tổ chức Đại hội (tỷ lệ cổ đông tham dự). | ||
| Giới thiệu Chủ tọa Cuộc họp ĐHĐCĐ thường niên | ||
| Đề cử và thông qua Thư ký đại hội | ||
| Thông qua chương trình cuộc họp ĐHĐCĐ thường niên | ||
| Thông qua Thế lệ biểu quyết và kiểm phiếu tại ĐHĐCĐ thường niên | ||
| Bầu Ban kiểm phiếu | Welcoming guests | |
| Proclaiming the reason and introducing delegates | ||
| Verifying eligible condition for AGSM (% of shareholders’ attendance) | ||
| Introducing the Chairperson of the AGSM | ||
| Nominating and approving the AGM’s secretary | ||
| Approving the AGSM’s agenda | ||
| Approving Regulation of voting and vote counting at AGSM | ||
| Election of Vote Counting Committee | ||
| II. | CHƯƠNG TRÌNH NGHỊ SỰ | AGENDA |
| --- | --- | --- |
| - Chủ tịch HĐQT trình bày Báo cáo hoạt động sản xuất kinh doanh năm 2025. | ||
| - Hội đồng quản trị trình bày Báo cáo của Hội đồng quản trị năm 2025 | ||
| - Ban kiểm soát trình bày Báo cáo của Ban kiểm soát năm 2025. | ||
| - HĐQT trình ĐHĐCĐ phê chuẩn các vấn đề sau: | ||
| 1. Báo cáo tài chính hợp nhất năm 2025 đã kiểm toán; | ||
| 2. Báo cáo của HĐQT năm 2025; | ||
| 3. Báo cáo của BKS năm 2025; | ||
| 4. Dự báo kết quả kinh doanh năm 2026; | ||
| 5. Ủy quyền HĐQT lựa chọn công ty kiểm toán độc lập năm 2026; | ||
| 6. Chế độ thủ lao của Hội đồng quản trị và Ban Kiểm soát năm 2026; | ||
| 7. Phân phối lợi nhuận cho năm tài chính 2025; | ||
| 8. Phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025; | ||
| 9. Ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định sau khi kết thúc đợt phát | - Chairman of the Board presents the report on the Company’s performance in 2025. | |
| - The Board of Directors presents the report of the BOD FY2025. | ||
| - The Board of Supervisors presents the report of the BOS FY2025. | ||
| - The BOD submits the following issues to the AGM for approval: | ||
| 1. The 2025 Audited Consolidated Financial Statements; | ||
| 2. Report of the BOD FY2025; | ||
| 3. Report of the BOS FY2025; | ||
| 4. Performance forecast for 2026; | ||
| 5. Authorization of appointment of an independent auditing company FY2026; | ||
| 6. Remuneration regime for BOD and BOS in fiscal year 2026; | ||
| 7. Profit distribution for the Fiscal year 2025; | ||
| 8. Share issuance for fiscal year 2025 dividend payment; | ||
| 9. To authorize for the Board of Directors (BOD) to implement procedures for increasing the charter capital, amending the Company’s Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance |
1/2
tury
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
| | hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025;
10. Các vấn đề khác nếu có. | with regulations upon the completion of the share issuance for dividend payment for the Fiscal year 2025;
10. Other matters, if any. |
| --- | --- | --- |
| III. | THẢO LUẬN | DISCUSSION |
| IV. | BIÊU QUYẾT & BẦU CỬ | VOTING AND ELECTION |
| V. | BỂ MẠC | CLOSING |
| | Thông qua Nghị quyết Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026.
Thông qua Biên bản Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026.
Tuyên bố bế mạc Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026. | Approving the Resolutions of the AGSM of 2026.
Approving the Minutes of the AGM of 2026.
Closing the AGSM of 2026. |
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHỦ TỊCH HDQT/CHAIRMAN


CỘNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence Freedom - Hapiness
_, ngày tháng _ năm 2026
_, date _ month year 2026
GIÁY ỦY QUYỀN
THAM DỰ ĐẠI HỘI CỔ ĐÔNG
THƯỜNG NIÊN 2026
POWER OF ATTORNEY
FOR ATTENDING 2026 ANNUAL
GENERAL SHAREHOLDERS’ MEETING
Kính gửi: HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
To: BOARD OF DIRECTORS OF CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
- Bên ủy quyền
-
Authorizing party
Tên cổ đông: ________
Name of shareholder: ________
Số ĐKSH: ________ Ngày cấp: __
Registration No.: ________ Date of Issue: __
Địa chỉ: _________
Address: __________
Tổng số cổ phần sở hữu/ đại diện: _____ cổ phần
Number of shares owned/represented: ______ shares
(Bằng chữ: ________ cổ phần)
(In writing: ______________ shares) -
Bên nhận ủy quyền
- Authorized party
2.1. Ủy quyền cho người khác: ☐
2.1 To authorize another person ☐
Tên người được ủy quyền: _______
Name of authorized person: _______
Số CCCD/Hộ chiếu: _______ Cấp ngày: __
ID Card/Passport No.: _______ Date of Issue: __
Địa chỉ: _____________
Address: _________
Số cổ phần được ủy quyền: _______
Number of authorized shares: _______
(Bằng chữ: _________)
(In writing: ___________)
hoặc/or
2.2. Ủy quyền cho Chủ tịch HĐQT Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ: ☐
2.2. To authorize the Chairman of the Board Directors of Century Synthetic Fiber Corporation ☐
Họ và tên: ĐẶNG TRIỆU HÓA
Full name: DANG TRIEU HOA
Chức vụ: Chủ tịch Hội đồng quản trị
Title: Chairman of the BOD
Số cổ phần được ủy quyền: _______
Number of shares subject to authorization: _____
(Bằng chữ: __________)
(In writing: _____________)
1/2
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
-
Nội dung ủy quyền
-
Scope of Authorization
Bên nhận ủy quyền được nhân danh bên ủy quyền dự họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỳ và thực hiện đầy đủ các quyền và nghĩa vụ của cổ đông tại cuộc họp ĐHĐCĐ liên quan đến sổ cổ phần được uỷ quyền.
The authorized party shall be entitled, on behalf of the authorizing party, to attend 2026 AGSM of Century Synthetic Fiber Corporation and completely fulfill the shareholder’s rights and obligations at the AGSM with respect to the number of authorized shares.
Bên nhận ủy quyền chỉ được thực hiện những công việc trong phạm vi được ủy quyền và không được ủy quyền lại cho bên thứ ba.
The authorized party shall only perform the tasks within the scope of authorization and shall not authorize to any other third party.
Giấy ủy quyền này có hiệu lực kể từ ngày ký đến khi Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 kết thúc.
This power of attorney is valid from the signing date to the end of 2026 AGSM.
Chúng tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc ủy quyền này và cam kết không có bất kỳ sự khiếu nại nào về sau.
The authorizing party shall be legally responsible for this authorization and commits not to have any complaints in the future.
BÊN ỦY QUYỀN
AUTHORIZING PARTY
(Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu)
(Sign, full name, seal)
BÊN NHẬN ỦY QUYỀN
AUTHORIZED PARTY
(Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu)
(Sign, full name, seal)
Ghi chú:
Khi tham dự ĐHĐCĐ, người tham dự phải:
+ Nộp bàn chính Giấy ủy quyền này; và
+ Xuất trình bản gốc CCCD/Hộ chiếu và nộp bản sao (nếu có thể).
Nếu bên ủy quyền là tổ chức thì cần có chữ ký của người đại diện theo pháp luật của tổ chức và đóng dấu của tổ chức.
Note:
When attending the AGSM, the attendees must:
- Submit the original copy of this Power of attorney; and
- Present the original ID card/passport and copies (if possible).
If the authorizing party is organization the signature of the legal representative and the seal of the organization are required.
Quý cổ đông vui lòng gửi lại giấy ủy quyền này qua đường thư theo địa chỉ sau:
Shareholders please kindly send back to us this power of attorney via address:
> Chi nhánh Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỳ - Đường số 8 - Khu công nghiệp Tràng Bàng, Phường An Tịnh, Tỉnh Tây Ninh
Branch of Century Synthetic Fiber Corp. – Road No.8, Trang Bang Industrial Zone, An Tinh Ward, Tây Ninh Province.
> Văn phòng đại diện CTCP Sợi Thế Kỳ - 102-104-106 Bàu Cát, Phường Tân Bình, TP.HCM.
Representative office: 102-104-106 Bau Cat Street, Tan Binh Ward, HCMC.
Liên hệ:
Phòng Phát triển doanh nghiệp – Bộ phận Quan hệ Cổ đông
Điện thoại: (0276) 389 9537 (ext 113) / Email: [email protected]
Contact us at:
Business Development Department - IR division
Tel: (0276) 389 9537 (ext 113) / Email: [email protected]
2/2
CỘNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
THỂ LỆ BIỂU QUYẾT VÀ KIỂM PHIẾU TẠI ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN
RULES ON VOTING AND VOTE COUNTING AT ANNUAL GENERAL SHAREHOLDER MEETING
Việc biểu quyết, kiểm phiếu tại Đại hội đồng cổ đông thường niên của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỳ được tiến hành theo những quy định sau đây:
Voting and vote counting at Annual General Shareholder Meeting (“AGSM”) of Century Synthetic Fiber Corporation should be conducted in accordance with the following rules:
-
Tất cả cổ đông sở hữu cổ phần của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỳ theo danh sách cổ đông chốt đến ngày 19/3/2026 được quyền tham dự Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026.
All shareholders holding shares of STK who are included in the shareholder list finalized on March 19th, 2026 shall be entitled to participate in 2026 AGSM. -
Cổ đông hoặc đại diện cổ đông đã làm thủ tục đăng ký tham dự Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 được quyền tham gia phát biểu ý kiến và biểu quyết tại Đại hội.
Shareholders or representative of the shareholders who already completed the registration to participate in 2026 AGSM shall be entitled to voice their opinion and vote at the AGSM. -
Cuộc họp Đại hội đồng cổ đông do Chủ tọa đoàn điều khiển, cổ đông tham gia Đại hội phải tuân thủ theo sự điều khiển của Chủ tọa đoàn nhằm tạo điều kiện cho Đại hội diễn ra một cách thuận lợi, nhanh chóng và hợp lệ.
The AGSM will be conducted by a Panel of Chairs. Shareholders participating in AGSM shall comply with the instruction of the Panel in order to facilitate the smooth, prompt and legitimate proceeding of the AGSM. -
Khi tiến hành đăng ký tham dự đại hội, Công ty cấp cho từng cổ đông hoặc đại diện được ủy quyền Phiếu biểu quyết và Thẻ biểu quyết, trên đó ghi mã số tham dự, tên của cổ đông và số phiếu biểu quyết của cổ đông đó.
When a shareholder registers for the AGSM participation, the Company will provide that shareholder or the representative of that shareholder a Voting Ballot and a Voting Card which carry the shareholder’s code, name and number of votes. -
Mọi quyết định của Đại hội đồng cổ đông thường niên phải biểu quyết công khai và trực tiếp dưới sự điều hành của Ban Chủ tọa.
All decisions of AGSM shall be voted publicly and shall be subject to the Panel's conduction. -
Điều kiện để được tham gia biểu quyết:
Conditions to participate in the voting:
Cổ đông có thể thực hiện quyền biểu quyết thông qua một (01) trong hai (02) hình thức: (i) thực hiện biểu quyết tại Đại hội; hoặc (ii) thực hiện biểu quyết từ xa bằng hình thức gửi thư bảo đảm.
The shareholders can cast the vote via one of the following two methods: (i) voting at the AGSM; or (ii) remote voting by registered mail - Để có thể thực hiện quyền biểu quyết, cổ đông phải đáp ứng các điều kiện:
- In order to exercise the voting rights, a shareholder must satisfy the following conditions:
- Hoàn tất khâu đăng ký và kiểm tra tư cách hợp lệ tại Đại hội hoặc đáp ứng thủ tục, cách thức về hình thức bỏ phiếu từ xa.
- In order to exercise the voting rights, a shareholder must satisfy the following conditions:
- Thời điểm thực hiện quyền biểu quyết là trước thời điểm Đại hội hoàn tất việc thu thập ý kiến biểu quyết của các cổ đông.
1/6
CUNYT
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
- The time to cast the vote should be prior to the time the AGSM completed collection of shareholders' votes.
7. Phiếu biểu quyết và Thẻ biểu quyết
Voting Ballot and Voting Card
a. Phiếu biểu quyết
Voting Ballot
- Trên Phiếu biểu quyết có các thông tin sau:
- Tên cổ đông;
- Số CCCD/ Hộ chiếu hoặc GCNĐKDN;
- Tên người được ủy quyền (nếu có);
- Số cổ phiếu sở hữu/ được ủy quyền;
- Nội dung biểu quyết;
-
Lựa chọn biểu quyết;
☐ Tán thành
☐ Không tán thành
☐ Không có ý kiến -
The Voting Ballot should contain:
- Shareholder’s name;
- Identification No./Passport No./Business Registration Certificate No.;
- Name of authorized person (if any);
- No. of shares held/authorized;
- The contents to be voted;
-
The voter’s choice;
☐ Agree
☐ Disagree
☐ No opinion -
PHIẾU BIỂU QUYẾT: có hai loại:
VOTING BALLOT: There are two types of voting ballot
(i) Phiếu biểu quyết trực tiếp tại Đại hội: dùng để biểu quyết thông qua các nội dung của chương trình họp. Trong Phiếu biểu quyết gồm các quyết định thông qua tại Đại hội đồng cổ đông thường niên và được bỏ trực tiếp vào thùng phiếu kín tại Đại hội;
Voting ballot to be used at the AGSM’s poll: this ballot should be used to vote for resolutions. The ballot should show resolutions to be passed at the AGSM’s poll and should be put into the sealed ballot box at the poll.
(ii) Phiếu biểu quyết bằng hình thức gửi thư bảo đảm: Trong trường hợp cổ đông không thể trực tiếp tham dự Đại hội và cũng như không ủy quyền cho người khác tham dự thay, cổ đông có thể biểu quyết bằng hình thức thư bảo đảm thông qua việc biểu quyết các vấn đề tại Đại hội vào mẫu “Phiếu biểu quyết từ xa” được gửi đính kèm theo thư mời họp và gửi về Phòng Phát triển doanh nghiệp - Bộ phận Quan hệ cổ đông, Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ trước 16h00’ ngày 16/4/2026 để Công ty tổng hợp kết quả chuẩn bị cho Đại hội.
(Lưu ý: ngày 16/4/2026 là ngày Công ty Sợi Thế Kỷ nhận được Phiếu biểu quyết của cổ đông. Đối với những Phiếu biểu quyết Công ty nhận được sau 16h00’ ngày 16/4/2026 sẽ được xem là không hợp lệ)
Voting ballot to be used for registered mail voting method: In case a shareholder cannot directly participate or authorize other persons to participate in the AGSM, the shareholders can vote by registered mail, using the “Voting ballot by registered mail” which is attached to the invitation to the AGSM and should be sent to Business Development Department - IR division of Century Synthetic Fiber Corporation before 4pm April 16th, 2026 so that the Company can collect the voting results.
(Note: April 16th, 2026 is the last day Century Synthetic Fiber Corporation will accept the Voting Ballot from its shareholders. Voting ballots which are received after 4pm on April 16th, 2026 will be considered invalid).
2/6
CUNYT
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
b. Thẻ biểu quyết
Voting Card
Trên Thẻ biểu quyết có các thông tin:
+ Mã Thẻ biểu quyết (là mã số cổ đông);
+ Tên cổ đông;
+ Tên người ủy quyền (nếu có);
+ Số cổ phiếu sở hữu/ được ủy quyền.
THẾ BIỂU QUYẾT: dùng để biểu quyết các vấn đề:
+ Thông qua Ban thư ký, Ban kiểm phiếu.
+ Thông qua chương trình Đại hội, thể lệ biểu quyết, bầu cử và kiểm phiếu.
+ Thông qua Biên bản họp và Nghị quyết ĐHĐCĐ.
Cổ đông biểu quyết bằng cách giơ Phiếu biểu quyết theo sự điều khiển của Ban chủ tọa để lấy ý kiến.
The Voting Card should contain:
+ Voting Code (code for each shareholder);
+ Shareholder's name;
+ Authorized person's name;
+ Number of shares owned/authorized;
THẾ VƠTING CARD: is used to vote for the following matters:
+ Passing the secretariat and vote counting committees.
+ Passing the AGSM Agenda, the rules on voting and vote counting.
+ Passing the AGSM Minutes and Resolutions.
The shareholders should vote by raising the Voting Card in accordance with the Panel's conduction.
8. Hình thức biểu quyết
Forms of voting
-
Biểu quyết bằng giơ THẾ BIỂU QUYẾT khi biểu quyết các vấn đề sau đây:
(i) Thông qua lựa chọn Ban thư ký, Ban Kiểm phiếu;
(ii) Thông qua Chương trình đại hội, Thể lệ biểu quyết, và kiểm phiếu;
(iii) Thông qua Biên bản và Nghị quyết Đại hội đồng cổ đông. -
Voting by raising THE VOTING CARDS to pass the following matters:
(i) Passing the proposal on setting up the secretariat and the vote counting committee;
(ii) Passing the AGSM Agenda, the rules on voting and vote counting;
(iii) Passing the AGSM Minutes and Resolutions. -
Biểu quyết bằng PHIẾU BIỂU QUYẾT đối với các Báo cáo, Tờ trình:
(i) Đối với từng nội dung biểu quyết, cổ đông/ Người được ủy quyền đánh dấu (× hoặc ✓) vào một trong ba (03) ô lựa chọn sau: Tán thành, hoặc Không tán thành, hoặc Không có ý kiến.
(ii) Nội dung biểu quyết không hợp lệ khi Phiếu biểu quyết không thể hiện rõ ràng ý kiến của cổ đông (cổ đông không đánh dấu lựa chọn ô nào hoặc đánh dấu từ 2 lựa chọn trở lên đối với nội dung biểu quyết).
Trong một Phiếu biểu quyết, các nội dung cần lấy ý kiến được biểu quyết độc lập với nhau. Sự không hợp lệ của phần biểu quyết nội dung này sẽ không ảnh hưởng đến tính hợp lệ của các nội dung khác. -
Voting by THE VOTING BALLOTS to pass the reports and proposals:
i. For each proposal, the Shareholder/the Shareholder’s Authorized Person will mark (× or ✓) for one of 3 choices: Agree, Disagree or No opinion;
ii. A Voting for one proposal should be considered invalid if the Ballot does not show clearly the Shareholder’s opinion (the Shareholder did not select any choices or selects 2 choices or more for that matter).
In a Voting Ballot, proposals are independent. Invalid voting for one proposal will not affect the validity of other proposals.
3/6
CUNY
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
9. Phân loại Phiếu biểu quyết
Voting Ballot Classification
- Phiếu biểu quyết hợp lệ là Phiếu:
A valid Voting Ballot is the one that meet the following conditions: - Theo mẫu và có số hiệu kiểm soát của Ban Tổ chức;
To be in the form issued by the AGSM Organizing Committee and contain serial number issued by the AGSM Organizing Committee; - Phiếu không có tẩy xóa, cạo sửa những nội dung in ấn. Khi có bổ sung nội dung thì ghi đúng số thứ tự của nội dung cần biểu quyết, không viết thêm nội dung khác ngoại trừ các nội dung theo yêu cầu của Ban tổ chức.
The Ballot should not contain any deletion/erasing of the printed contents. Any supplementary content should be put in correct order and no other content except those requested by the AGSM Organizing Committee should be put into the Ballot. - Đối với mỗi nội dung biểu quyết, Phiếu có chọn một trong ba ô lựa chọn biểu quyết của nội dung đó.
For each proposal, the Ballot has 3 options. - Đối với các Phiếu biểu quyết được thực hiện theo hình thức bỏ phiếu từ xa thì phải đáp ứng thêm các điều kiện sau:
Voting Ballot by Registered Mail should satisfy the following additional conditions: - Phiếu biểu quyết phải có đầy đủ thông tin về tên, số CCCD/Hộ chiếu và chữ ký của cổ đông đối với cổ đông là cá nhân;
The Ballot should contain the shareholder’s name, identification card number/passport number and signature, in case the shareholder is an individual. -
Phiếu biểu quyết phải có tên, chữ ký của Người đại diện theo pháp luật hoặc Người đại diện theo ủy quyền và con dấu đối với cổ đông là tổ chức;
The Ballot should contain the name, signature of the legal or authorized representative, and stamp of the shareholder, in case the shareholder is an institution. -
Phiếu biểu quyết không hợp lệ: là các thẻ không đáp ứng được một trong các điều kiện của Phiếu biểu quyết hợp lệ.
Invalid Voting Ballot: are those ballots which fails to meet one of the conditions for valid ballots. -
Trong trường hợp cổ đông biểu quyết nhầm hoặc Phiếu biểu quyết không còn nguyên vẹn, cổ đông có thể liên hệ với Ban tổ chức để được cấp lại Phiếu biểu quyết mới và phải nộp lại Phiếu biểu quyết cũ.
If a shareholder makes a wrong choice or the Voting Ballot is no longer intact, the shareholder should contact the AGSM Organizing Committee to get the new Voting Ballot and should return the old Voting Ballot to the AGSM Organizing Committee. -
Phiếu trắng: là những Phiếu được phát tại Đại hội nhưng không được gửi về cho Ban kiểm phiếu.
White/Blank Ballot: are those ballots which are issued at the AGSM but are not returned to the Vote Counting Committee.
10. Thu thập Phiếu biểu quyết
Collection of the Voting Ballots
-
Đối với các Phiếu biểu quyết được gửi đến Công ty trước ngày tổ chức Đại hội theo hình thức bỏ phiếu từ xa, việc thu Phiếu biểu quyết sẽ được thực hiện sau khi Đại hội đủ điều kiện để tiến hành.
For Voting Ballots which are submitted to the Company prior to the AGSM day in the form of remote voting, the collection of the Voting Ballots will be conducted after the AGSM satisfy conditions for assembling. -
Đối với các Phiếu biểu quyết được phát tại Đại hội, việc thu Phiếu biểu quyết sẽ được thực hiện sau
4/6
C.
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
khi các cổ đông/ Người được ủy quyền hoàn tất việc biểu quyết.
For the Voting Ballots which are issued at the AGSM, the collection of these Voting Ballot should be made after the Shareholders/Shareholders’ authorized representative completed the voting.
- Tại Đại hội, thời gian bỏ phiếu được tính từ khi Chủ tọa hoặc Trưởng ban kiểm phiếu thông báo bắt đầu bỏ phiếu cho đến khi không còn cổ đông/ đại diện cổ đông nào bỏ phiếu vào thùng phiếu.
At the AGSM, the voting duration is counted from the time the Panel’s Chairman or Head of the Vote Counting Committee announces the commencement of the voting until the time no shareholder/shareholders’ representative put the vote into the ballot box.
- Phiếu biểu quyết được thu thập sẽ được lưu trữ tại Thùng phiếu đã được niêm phong.
The collected Voting Ballots should be kept in the sealed ballot box.
- Cổ đông đến dự họp muộn có quyền đăng ký ngay và sau đó có quyền tham gia và biểu quyết các nội dung tiếp theo tại đại hội. Chủ tọa không có trách nhiệm dùng Đại hội để cho cổ đông đến muộn đăng ký và hiệu lực của các đợt biểu quyết đã tiến hành trước khi cổ đông đến muộn tham dự không bị ảnh hưởng.
Shareholders, who arrive late shall be entitled to immediately register and participate in the AGSM and cast the vote for the following agenda at the AGSM. The Panel’s Chairman is not obliged to postpone the AGSM to wait for the late arriving shareholders to register and the validity of previous voting prior to the arrival of the late shareholders will not be affected.
11. Điều kiện để các nội dung biểu quyết được thông qua
Conditions for the proposals to be passed
- Các nghị quyết của Đại hội đồng cổ đông chỉ được thông qua khi được đa số cổ đông đại diện ít nhất 51% tổng số phiếu biểu quyết của tất cả các cổ đông dự họp (trực tiếp hoặc thông qua người được ủy quyền hoặc bằng cách bỏ phiếu từ xa) chấp thuận.
The AGSM’s resolutions should be passed only if 51% of presenting shareholders (either in person, or by authorized representative or via remote voting) approve it.
- Các nghị quyết của Đại hội đồng cổ đông liên quan đến việc: sửa đổi và bổ sung Điều lệ, loại cổ phiếu và số lượng cổ phiếu được chào bán, việc tổ chức lại hay giải thể doanh nghiệp, giao dịch mua, bán tài sản Công ty hoặc các chi nhánh thực hiện có giá trị từ 35% trở lên tổng giá trị tài sản của Công ty tính theo Báo cáo tài chính gần nhất được kiểm toán được thông qua khi có từ 65% trở lên tổng số phiếu biểu quyết của tất cả các cổ đông dự họp (trực tiếp hoặc thông qua người được ủy quyền hoặc bằng cách bỏ phiếu từ xa) chấp thuận.
A resolution of the AGSM related to amendment/supplements of the Charter, Classes of shares and total securities of each class of share, Change of business lines of the Company, Change of the organizational structure of the Company, purchase or sale of assets, transactions whose value is more 35% of the total value of assets recorded in the latest audited financial statement of the Company should be passed only if 65% of presenting shareholders (either in person, or by authorized representative or via remote voting) approve it.
12. Kiểm tra và tổng hợp kết quả
Checking and consolidating results
- Phiếu biểu quyết sau khi được thu thập sẽ được Ban Kiểm Phiếu kiểm tra về tính hợp lệ. Đối với trường hợp bỏ phiếu từ xa thì việc kiểm tra các phiếu này sẽ bao gồm việc kiểm tra tình trạng niêm phong, tính đầy đủ của hồ sơ gửi kèm. Việc kiểm tra tính hợp lệ của Phiếu biểu quyết từ xa sẽ được kiểm tra cùng với các Phiếu biểu quyết được phát trực tiếp tại Đại hội.
Collected ballots will be checked for validity by the Vote Counting Committee. For remote voting, the validity checking includes the checking of the seal, completeness of supporting documents. The Voting Ballot by Registered Mail will be checked at the same time with the Voting Ballots which are issued directly at the AGSM.
5/6
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
-
Phiếu biểu quyết sau khi được kiểm tra sẽ được Ban Kiểm Phiếu tổng hợp để xác định kết quả kiểm phiếu.
Checked Voting Ballots will be analyzed by the Vote Counting Committee to determine the vote counting results. -
Trong trường hợp tại Đại hội phát sinh các nội dung biểu quyết mới hoặc điều chỉnh các nội dung hiện hữu thì các cổ đông thực hiện quyền biểu quyết theo hình thức bỏ phiếu từ xa sẽ được xem như vắng mặt tại nội dung đó. Tỷ lệ biểu quyết sẽ được tính trên tỷ lệ các cổ đông tham dự trực tiếp tại Đại hội.
If there are newly additional proposals for resolution or amendments to existing proposals, the shareholders will vote in the form of remote voting will be considered as absent for those proposals. The voting rate will be calculated based on the number of votes of representing shareholders. -
Kết quả biểu quyết sẽ được xác định theo từng nội dung biểu quyết và được tính theo phần trăm (%) làm tròn đến 2 số thập phân.
The voting results will be determined for each proposal and will be shown in percentage rounded up to 2 decimals. -
Ban kiểm phiếu có trách nhiệm tổng hợp kết quả biểu quyết và lập thành biên bản kiểm phiếu. Biên bản kiểm phiếu sẽ được các thành viên của Ban kiểm phiếu ký để xác nhận về tính chính xác, minh bạch và đúng các nguyên tắc, trình tự kiểm phiếu.
The Vote Counting Committee shall be responsible for compiling the voting results and preparing vote counting minutes. The vote counting minutes shall be signed by the members of the Vote Counting Committee, confirming the accuracy, transparency and compliance to the rules and procedures for vote counting. -
Biên bản kiểm phiếu phải ghi rõ các nội dung sau:
The Vote counting minutes should have the following contents: -
Số cổ phần biểu quyết cho từng nội dung biểu quyết, bao gồm tỷ lệ biểu quyết cho từng ô lựa chọn biểu quyết: Tán thành, Không tán thành và Không có ý kiến.
Number of votes casted for each proposal, including the voting rate for each choice: Agree, Disagree and No opinion. -
Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết có mặt tại Đại hội.
Total number of votes of representing shareholders.
Trường ban kiểm phiếu có trách nhiệm thay mặt Chủ tọa công bố kết quả kiểm phiếu tại Đại hội.
The Head of the Vote Counting Committee shall announce the vote counting results on the behalf of the Panel’s Chairman before the AGSM. -
Mọi khiếu nại về kết quả kiểm phiếu sẽ được Chủ tọa xem xét và giải quyết ngay tại Đại hội.
All complaints about the vote counting results should be considered and settled by the Panel right at the AGSM. -
Nội dung cuộc họp Đại hội đồng cổ đông được Thư ký đoàn ghi chép đầy đủ vào Biên bản Đại hội và thông qua Đại hội trước khi bế mạc.
The proceeding of the AGSM shall be recorded sufficiently into the AGSM’s minutes and passed by the AGSM before the closing. -
Hiệu lực: Thế lệ làm việc và biểu quyết này được đọc trước Đại hội đồng cổ đông và lấy ý kiến biểu quyết của các cổ đông. Nếu được Đại hội đồng cổ đông thông qua với tỷ lệ từ 51% tổng số phiếu biểu quyết của tất cả cổ đông dự họp trở lên, Thế lệ này sẽ có hiệu lực thi hành bắt buộc đối với tất cả các cổ đông.
Validity: this Rule on Voting and Vote Counting is read before the AGSM and get approval of the shareholders. If this Rule is passed by 51% voting of representing shareholders, it will take effects and enforceable to all the shareholders.
6/6
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHỦ TỊCH HĐQT/CHAIRMAN

DẠNG TRIỆU HÒA
7/6
CỘNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
PHIẾU BIỂU QUYẾT TỪ XA
BẢNG HÌNH THỨC GỬI THƯ BẢO ĐÁM
VOTING BALLOT
BY SENDING REGISTERED MAIL
I. ĐỐI TƯỢNG BIỂU QUYẾT BẢNG THƯ BẢO ĐÁM:
I. SHAREHOLDERS ELIGIBLE FOR VOTING BY REGISTERED MAIL
- Cố đông của Công ty cổ phần Sợi Thế Ký có tên trong danh sách cổ đông chốt ngày 19/3/2026.
- All shareholders who are included in the list of shareholders finalized on March 19th, 2026.
- Cố đông không thể tham dự Đại hội trực tiếp cũng như không ủy quyền cho người đại diện tham dự có thể bỏ phiếu biểu quyết bằng thư bảo đảm.
- Shareholders who neither cannot attend the Annual General Meeting nor authorize a representative to attend the AGSM can vote by registered mail.
II. THÔNG TIN CỔ ĐÔNG
II. SHAREHOLDER’S INFORMATION
Tên cổ đông:
Name of shareholder:
Quốc tịch:
Nationality:
Số ĐKSH: Ngày cấp:
Registration No.: Date of Issue:
Địa chỉ thường trú:
Permanent Address:
Số cổ phần sở hữu: cổ phần
Number of shares owned:
III. Ý KIẾN BIỂU QUYẾT CỦA CỔ ĐÔNG
III. VOTING OF SHAREHOLDER
Căn cứ Thư mời họp Đại hội cổ đông thường niên năm 2026 của Công ty cổ phần Sợi Thế Ký và các nội dung báo cáo, Tờ trình và dự thảo nghị quyết đăng trên website của Công ty tại: www.theky.vn. (mục “Quan hệ cổ đông”/ Lưu trữ/ Đại hội cổ đông 2026).
Based on the Invitation to 2026 AGSM of Century Synthetic Fiber Corporation and the content of the reports, proposals, and drafts of Resolution posted on the Company’s website at www.theky.vn (Investor Relation section/Archives/AGSM 2026).
-
Thông qua Báo cáo tài chính hợp nhất năm 2025 đã kiểm toán
-
Approving the Audited Consolidated Financial Report of 2025
Tán thành ☐ Không tán thành ☐ Không có ý kiến ☐
Agree ☐ Disagree ☐ No opinion ☐
-
Thông qua Báo cáo của Hội đồng Quản trị năm 2025
-
Approving Report of Board of Directors FY2025
Tán thành ☐ Không tán thành ☐ Không có ý kiến ☐
Agree ☐ Disagree ☐ No opinion ☐
-
Thông qua Báo cáo của Ban kiểm soát năm 2025
-
Approving Report of Board of Supervisors FY2025
Tán thành ☐ Không tán thành ☐ Không có ý kiến ☐
Agree ☐ Disagree ☐ No opinion ☐
-
Thông qua Dự báo kết quả kinh doanh năm 2026
-
Approving Performance forecast for year 2026
Tán thành ☐ Không tán thành ☐ Không có ý kiến ☐
Agree ☐ Disagree ☐ No opinion ☐
-
Thông qua việc ủy quyền cho HĐQT lựa chọn Công ty Kiểm toán năm 2026
-
Approving the authorization of appointment of an independent auditing company FY2026
Tán thành ☐ Không tán thành ☐ Không có ý kiến ☐
1/3
CỘNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
| Agree | ☐ | Disagree | ☐ | No opinion | ☐ |
|---|---|---|---|---|---|
| 6. Thông qua chế độ thù lao của Hội đồng quản trị và Ban Kiểm soát năm 2026 | |||||
| 6. Approving Remuneration plan for the Board of Directors and the Board of Supervisors in 2026 | |||||
| Tán thành | ☐ | Không tán thành | ☐ | Không có ý kiến | ☐ |
| Agree | ☐ | Disagree | ☐ | No opinion | ☐ |
| 7. Thông qua việc phân phối lợi nhuận cho năm tài chính 2025. | |||||
| 7. Approving Profit Distribution Plan for the Fiscal year of 2025. | |||||
| Tán thành | ☐ | Không tán thành | ☐ | Không có ý kiến | ☐ |
| Agree | ☐ | Disagree | ☐ | No opinion | ☐ |
| 8. Thông qua việc phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025. | |||||
| 8. Approving Share issuance for Fiscal year 2025 dividend payment. | |||||
| Tán thành | ☐ | Không tán thành | ☐ | Không có ý kiến | ☐ |
| Agree | ☐ | Disagree | ☐ | No opinion | ☐ |
-
Thông qua việc ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025.
-
Approving the authorization for the Board of Directors (BOD) to implement procedures for increasing the charter capital, amending the Company’s Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance with regulations upon the completion of the share issuance for dividend payment for the Fiscal year 2025.
| Tán thành | ☐ | Không tán thành | ☐ | Không có ý kiến | ☐ |
|---|---|---|---|---|---|
| Agree | ☐ | Disagree | ☐ | No opinion | ☐ |
CỔ ĐÔNG XÁC NHẬN
CERTIFIED BY SHAREHOLDER
(Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu nếu là tổ chức)
(Sign, full name, seal if organization)
2/3
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
HƯỚNG DẪN BIỂU QUYẾT TỪ XA BẰNG HÌNH THỨC GỬI THƯ BẢO ĐẢM
GUIDELINES FOR REMOTE VOTING BY SENDING REGISTERED MAIL
- Quý Cổ đông vui lòng xem hướng dẫn biểu quyết tại “Thế lệ biểu quyết và kiểm phiếu tại ĐHĐCĐ 2026” được đính kèm theo thư mời ĐHĐCĐTN 2026 hoặc xem trực tuyến tại website công ty http://theky.vn, mục Quan hệ cổ đông/ Lưu trữ/ Đại hội cổ đông 2026.
- For voting guideline, Shareholders are respectfully requested to refer to “Rules on voting and vote counting at 2026 Annual General Shareholder Meeting” attached to the Invitation to 2026 AGSM or review this document online at the Company’s website at http://theky.vn (Investor Relation section/ Archives/AGSM 2026)
- Cổ đông vui lòng gửi Thẻ biểu quyết này gửi về Phòng Phát triển doanh nghiệp - Bộ phận Quan hệ cổ đông của Công ty cổ phần Sợi Thế Ký trước 16h00’ ngày 16/4/2026 để Công ty tổng hợp kết quả chuẩn bị cho Đại hội.
- Shareholders are respectfully requested to send these voting ballots to Business Development Department, IR division of Century Synthetic Fiber Corporation, before 4pm on April 16th, 2026 for the Company to collect the voting results for the meeting.
(Lưu ý: ngày 16/4/2026 là ngày cuối cùng Công ty Sợi Thế Ký nhận Phiếu biểu quyết của cổ đông. Đối với những thẻ biểu quyết Công ty nhận được sau 16h00 ngày 16/4/2026 sẽ được xem là không hợp lệ).
- Notice: April 16th, 2026 is the last day that Century Synthetic Fiber Corporation will accept the Voting Ballot from its shareholders. Those ballots received after 4pm on April 16th, 2026 will be considered invalid.
Thông tin liên hệ
Contact information
Phòng Phát triển Doanh nghiệp – Bộ phận QHCĐ
Điện thoại: (0276) 389 9537 - Ext: 113 Email: [email protected]
Địa chỉ nhận thư:
+ Chi nhánh Công ty Cổ phần Sợi Thế Ký, Đường số 8, Khu Công nghiệp Tràng Bàng, Phường An Tịnh, Tỉnh Tây Ninh.
+ Văn phòng đại diện CTCP Sợi Thế Ký tại 102-104-106 Bàu Cát, Phường Tân Bình, TP.HCM.
Business Development Department, IR division
Tel: (0276) 389 9537 - Ext: 113 Email: [email protected]
Address:
+ Branch of Century Synthetic Fiber Corp. – Road No.8, Trang Bang Industrial Zone, An Tinh Ward, Tay Ninh Province.
+ Representative office: 102-104-106 Bau Cat Street, Tan Binh Ward, HCMC.
3/3
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER
CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Independence - Freedom - Happiness
Số/No.: 01-2026/TTHĐQT/TK
TP.HCM ngày 20 tháng 3 năm 2026
HCMC, date 20 month 3 year 2026
TỜ TRÌNH ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2026
V/v Phân phối lợi nhuận cho năm tài chính 2025
2026 ANNUAL GENERAL SHAREHOLDERS MEETING PROPOSALS
Re: Profit distribution for the Fiscal year 2025
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17th, 2020; Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản hướng dẫn thi hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 26th, 2019 and its implementing regulations; -
Luật số 56/2024/QH15 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14;
Law No. 56/2024/QH15 of the National Assembly amending and supplementing several articles of the Securities Law No. 54/2019/QH14; -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of organization and operation of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Báo cáo tài chính hợp nhất năm 2025 đã được kiểm toán bởi Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam;
2025 Financial Report has been audited by Ernst & Young Vietnam Co., Ltd; -
Quy chế quản trị nội bộ Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ;
Internal regulations on corporate governance of Century Synthetic Fiber Corporation;
Căn cứ vào kết quả hoạt động sản xuất kinh doanh hợp nhất toàn công ty năm 2025, Hội đồng quản trị Công ty kinh trình Đại hội đồng cổ đông thông qua phương án phân phối lợi nhuận cho năm tài chính 2025 như sau:
Based on the consolidated business result of 2025, the Board of Directors (“the BOD”) would like to request for an approval of the Annual General Shareholders Meeting (“AGSM”) on FY2025 profit distribution plan as follows:
- Kết quả kinh doanh hợp nhất năm 2025 / Consolidated Business result of 2025
| Doanh thu thuần | Đồng | 1.352.999.170,902 |
|---|---|---|
| Net revenue | VND | 1,352,999,170,902 |

| Lợi nhuận trước thuế | Đồng | 93.374.751.547 |
|---|---|---|
| Profit before tax | VND | 93,374,751,547 |
| Lợi nhuận sau thuế | Đồng | 49.996.284.751 |
| Profit after tax | VND | 49,996,284,751 |
2. Phân phối lợi nhuận của năm tài chính 2025 / Profit distribution for the Fiscal year 2025
| 1 | LNST chưa phân phối lũy kế đến 31/12/2025 | Đồng | a | 290.423.679.707 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Accumulated undistributed after-tax profit up to 31/12/2025 | VND | a | 290,423,679,707 |
| 2 | Số lượng cổ phiếu đang lưu hành | CP | b | 140.123.130 |
| 2 | Total outstanding shares | Shares | b | 140,123,130 |
| 3 | Số lượng cổ phiếu dự kiến lưu hành tại thời điểm chốt danh sách cổ đông để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 | CP | c=b | 140.123.130 |
| 3 | The estimated number of outstanding shares at the record date for dividend payment of the Fiscal year 2025 | Shares | c=b | 140,123,130 |
| 3 | Số lượng cổ phiếu dự kiến phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 theo tỷ lệ 10% bằng cổ phiếu | CP | d=c*10% | 14.012.313 |
| 4 | The expected number of shares to be issued as dividends for FY2025 at rate of 10% in shares. | Shares | d=c*10% | 14.012,313 |
| 5 | Dự kiến giá trị cổ tức cho năm tài chính 2025 bằng cổ phiếu | Đồng | e=d*10.000 | 140.123.130.000 |
| 5 | Estimated dividend value for Fiscal year 2025 in shares | VND | e=d*10,000 | 140,123,130,000 |
| 6 | LN giữ lại chuyến sang năm sau: (=1-5) | Đồng | f=a-e | 150.300.549.707 |
| 6 | Retained earnings carried forward: (=1-5) | VND | f=a-e | 150,300,549,707 |
Ghi chú:
- Trong năm 2025, Công ty đã hoàn tất việc phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2024.
- Việc chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025 sẽ căn cứ vào số lượng cổ phiếu đang lưu hành tại ngày chốt danh sách cổ đông được hưởng quyền, số lượng cổ phiếu quỹ (nếu có) sẽ không được hưởng cổ tức.
Note:
- In 2025, the Company completed the issuance of shares to pay dividends for the Fiscal year 2024.
- The dividend payment for Fiscal year 2025 will be based on the number of outstanding shares at the record date of shareholders list entitled to receive dividends, treasure stocks (if any) will not be entitled to dividend.
Ủy quyền:
Đại hội đồng cổ đông ủy quyền cho Hội đồng Quản trị quyết định tất cả các vấn đề liên quan đến việc chi trả cổ tức theo đúng các quy định pháp luật hiện hành.
Authorization:
AGSM will authorize the BOD to decide all issues relating to dividend payment in accordance with the prevailing regulations.
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
The BOD would like to request for the AGSM's respective approval.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHỦ TỊCH HDQT/CHAIRMAN


CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER
CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Independence - Freedom - Happiness
Số/No.: 02-2026/TTHĐQT/TK
TP.HCM, ngày 20 tháng 3 năm 2026
HCMC, date 10 month 3 year 2026
TỜ TRÌNH ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2026
V/v Dự báo kết quả kinh doanh năm 2026
2026 ANNUAL GENERAL SHAREHOLDER MEETING PROPOSALS
Re: Performance Forecast for Fiscal year 2026
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17th, 2020; Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of organization and operation of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Báo cáo tài chính hợp nhất năm 2025 đã được kiểm toán bởi công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam.
The 2025 Financial Report has been audited by Ernst & Young Vietnam Co., Ltd.
Căn cứ vào kết quả hoạt động sản xuất kinh doanh hợp nhất toàn Công ty năm 2025, Hội đồng quản trị Công ty kinh trình Đại hội đồng cổ đông thông qua Dự báo kết quả kinh doanh năm 2026 như sau:
Based on the consolidated business result of 2025, the Board of Directors (“the BOD”) would like to request for an approval of the Annual General Shareholders Meeting (“AGSM”) on 2026 performance forecast as follows:
| Chỉ tiêu
KPIs | Dự báo năm 2026
2026 Forecast | Thực hiện năm 2025
2025 Actual | Dự báo/Thực hiện
Forecast/Actual |
| --- | --- | --- | --- |
| Doanh thu thuần (đồng) | 2.366.399.649,370 | 1.352.999.170,902 | 174,9% |
| Net sales revenue (VND) | 2,366,399,649,370 | 1,352,999,170,902 | 174,9% |
| Lợi nhuận trước thuế
(đồng) | 128.537.029.311 | 93.374.751.547 | 137,7% |
| Profit before tax (VND) | 128,537,029,311 | 93,374,751,547 | 137,7% |
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
The BOD would like to request for the AGSM's respective approval.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHỦ TỊCH HDQT/CHAIRMAN


CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER
CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Independence - Freedom - Happiness
Số/No.: 03-2026/TTHĐQT/TK
TP.HCM, ngày 10 tháng 3 năm 2026
HCMC, date 10 month 3 year 2026
TỜ TRÌNH ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2026
V/v Ủy quyền cho HĐQT lựa chọn Công ty Kiểm toán độc lập cho năm tài chính 2026
2026 ANNUAL GENERAL SHAREHOLDER MEETING PROPOSALS
Re: Authorization to the BOD to appoint the independent audit firm for the Fiscal year 2026
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17th, 2020; Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản hướng dẫn thi hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by National Assembly on November 26th, 2019 (“The Law on Securities”) and its implementing regulations; -
Luật số 56/2024/QH15 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14;
Law No. 56/2024/QH15 of the National Assembly amending and supplementing several articles of the Securities Law No. 54/2019/QH14; -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty cổ phần Sợi Thế Ký;
The Charter of organization and operation of Century Synthetic Fiber Corporation.
Căn cứ đề xuất của Ban Kiểm soát, Hội đồng quản trị Công ty cổ phần Sợi Thế Ký kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua việc: “Ủy quyền cho Hội đồng Quản trị Công ty lựa chọn một trong các Công ty kiểm toán độc lập thuộc danh sách công ty kiểm toán được Ủy ban chứng khoán Nhà nước chấp thuận để kiểm toán Báo cáo tài chính năm 2026 cho Công ty cổ phần Sợi Thế Ký”. Theo đó, sẽ lựa chọn 1 trong 3 Công ty sau đây để kiểm toán Báo cáo tài chính năm 2026:
Pursuant to the proposal of the Board of Supervisor, the Board of Directors (“the BOD”) would like to request the Annual General Shareholder Meeting (“AGSM”) to approve the following proposal: “To authorize the BOD to appoint one of the following independent audit firms licensed by the state Securities Commission of Vietnam (SSC) to audit the Financial Statements for the Fiscal year 2026 of Century Synthetic Fiber Corporation”. Accordingly, the BOD will appoint one of three independent audit companies to audit the Financial Statements for the Fiscal year 2026:
- Công ty Kiểm toán Ernst & Young/ Ernst & Young Vietnam Co., Ltd;
- Công ty Kiểm toán PwC/ PwC Vietnam Co., Ltd;
- Công ty Kiểm toán Deloitte/ Deloitte Vietnam Co., Ltd.
Bên cạnh đó, để đảm bảo có sự liên tục về chất lượng trong công tác kiểm toán, Hội đồng Quản trị và Ban Tổng Giám đốc sẽ ưu tiên lựa chọn công ty kiểm toán của năm tài chính trước trên cơ sở đảm phản mức phí kiểm toán hợp lý.
Besides, in order to ensure the continuity of the audit's quality, the Board of Directors and the Board of Management will give priority to the audit firm of the previous fiscal year based on reasonable audit fee.

Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
The BOD would like to request for the AGSM's respective approval.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHỦ TỊCH HĐQT/CHAIRMAN


CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER
CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Independence - Freedom - Happiness
Số/No.: 04-2026/TTHĐQT/TK
TP.HCM, ngày 20 tháng 3 năm 2026
HCMC, date 10 month 3 year 2026
TỜ TRÌNH ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2026
V/v Thủ lao của Hội đồng quản trị và Ban Kiểm soát năm 2026
2026 ANNUAL GENERAL SHAREHOLDER MEETING PROPOSALS
Re: Remuneration for the Board of Directors and Board of Supervisors for year 2026
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17th, 2020; Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản hướng dẫn thi hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by National Assembly on November 26th, 2019 (“The Law on Securities”) and its implementing regulations; -
Luật số 56/2024/QH15 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14; Law No. 56/2024/QH15 of the National Assembly amending and supplementing several articles of the Securities Law No. 54/2019/QH14;
-
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Báo cáo tài chính hợp nhất năm 2025 đã được kiểm toán bởi công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam.
The 2025 Financial Report has been audited by Ernst & Young Vietnam Co., Ltd.
Để đảm bảo quyền lợi và trách nhiệm của Hội đồng Quản trị và Ban Kiểm soát trong việc điều hành, giám sát quá trình hoạt động sản xuất kinh doanh của Công ty Cổ phần Sợi Thế kỷ, Hội đồng Quản trị công ty kính trình Đại hội cổ đông xem xét mức thù lao của các thành viên Hội đồng Quản trị và Ban Kiểm soát Công ty năm 2026 như sau:
In order to ensure the benefits and responsibility of the Board of Director (the “BOD”) and Board of Supervisors (“the BOS”) in managing and supervising the business activities of Century Synthetic Fiber Corporation, the Board of Director would like to propose to AGSM on the remuneration for the BOD and the BOS for year 2026 as follows:
| | Số lượng thành viên
No. of members | Quỹ thù lao đã chi trả năm 2025
Total remuneration paid in 2025 | Quỹ thù lao dự kiến chi trả năm 2026
Total remuneration would be paid in 2026 |
| --- | --- | --- | --- |
| Hội đồng quản trị | 07 | 1 tỷ và 200 triệu đồng | 1 tỷ và 200 triệu đồng |
| Board of Directors | 07 | VND1 billion and 200 million | VND1 billion and 200 million |
| Ban kiểm soát | 03 | 180 triệu đồng | 180 triệu đồng |
| Board of Supervisors | 03 | VND180 million | VND180 million |
| Tổng cộng | | 1 tỷ và 380 triệu đồng | 1 tỷ và 380 triệu đồng |
| Total | | VND1 billion and 380 million. | VND1 billion and 380 million. |
HĐQT và BKS đề nghị giao cho Chủ tịch HĐQT quyết định mức thù lao cụ thể cho các thành viên HĐQT và thành viên BKS nằm trong tổng mức thù lao nêu trên.
The Company's BOD and BOS proposed to assign the Chairman to decide the remuneration paid for each BOD member and each BOS member.
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
The BOD would like to request for the AGSM's respective approval.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHỦ TỊCH HDQT/CHAIRMAN


CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTIETIC FIBER CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Independence - Freedom - Happiness
Số/No.: 05-2026/TTHĐQT/TK
TP.HCM, ngày 20 tháng 3 năm 2026
HCMC, date 30 month 3 year 2026
TỜ TRÌNH ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2026
V/v Phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025
2026 ANNUAL GENERAL SHAREHOLDER MEETING PROPOSALS
Re: Share issuance for fiscal year 2025 dividend payment
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly on June 17th, 2020; Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản hướng dẫn thi hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by National Assembly on November 26th, 2019 (“The Law on Securities”) and its implementing regulations; -
Luật số 56/2024/QH15 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14;
Law No. 56/2024/QH15 of the National Assembly amending and supplementing several articles of the Securities Law No. 54/2019/QH14; -
Thông tư số 118/2020/TT-BTC ngày 31/12/2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn hướng dẫn một số nội dung về chào bán, phát hành chứng khoán, chào mua công khai, mua lại cổ phiếu, đăng ký công ty đại chúng và hủy tư cách công ty đại chúng và Thông tư 115/2025/TT-BTC ngày 15/12/2025 sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 118/2020/TT-BTC ngày 31/12/2020;
Circular No. 118/2020/TT-BTC dated on December 31st, 2020 of the Minister of Finance guiding on a number of articles on share offering, securities offering, public offering, stock buybacks, application to public companies and cancellation public companies status and Circular No. 115/2025/TT-BTC dated on December 15th, 2025, amending and supplementing a number of articles of Circular No. 118/2020/TT-BTC dated on December 31st, 2020; -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Báo cáo tài chính năm 2025 đã được kiểm toán bởi Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam.
The 2025 Financial Report has been audited by Ernst & Young Vietnam Co., Ltd.
15/4
2/2
I. PHƯƠNG ÁN PHÁT HÀNH/DETAIL PLAN
| Tên cổ phiếu: Cổ phiếu Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ. | Share’s name: Share of Century Synthetic Fiber Corporation. |
|---|---|
| Mệnh giá: 10.000 đồng/cổ phiếu. | Par value: VND10,000 per share. |
| Loại cổ phiếu phát hành: cổ phiếu phổ thông. | Type of share: Common share. |
| Tổng vốn điều lệ Công ty hiện nay (trước phát hành): 1.401.231.300.000 đồng. | Current charter capital (Pre-issuance): VND1,401,231,300,000. |
| Tổng số cổ phiếu đã phát hành: 140.123.130 cổ phiếu. | Total Number of Issued Shares: 140,123,130 shares. |
| Số lượng cổ phiếu đang lưu hành: 140.123.130 cổ phiếu. | Number of Outstanding Shares: 140,123,130 shares. |
| Số lượng cổ phiếu quỹ: 0 cổ phiếu. | Treasury shares: 0. |
| Số lượng cổ phiếu dự kiến phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 theo tỷ lệ 10% bằng cổ phiếu: 14.012.313 cổ phiếu. | The expected number of shares to be issued as dividends for FY2025 at rate of 10% in shares: 14,012,313 shares. |
| Tổng giá trị cổ phiếu dự kiến phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 tính theo mệnh giá: 140.123.130.000 đồng. | The total estimated value of shares to be issued for the dividend payment for Fiscal year 2025: VND140,123,130,000. |
| Vốn điều lệ dự kiến sau khi phát hành: 1.541.354.430.000 đồng. | Chartered capital after share issuance: VND1,541,354,430,000. |
| Số lượng cổ phiếu dự kiến sau phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025: 154.135.443 cổ phiếu. | The expected number of shares after the share issuance for dividend payment for the Fiscal year 2025: 154,135,443 shares. |
| Tỷ lệ phát hành (SLCP dự kiến phát hành / SLCP đang lưu hành): 10%. | Issuance ratio (Number of shares expected to be issued / Number of outstanding shares): 10%. |
| Hình thức phát hành: Phát hành cổ phiếu để trả cổ tức. | Issuance method: Issuance of shares for dividend payment. |
| Đối tượng phát hành: Cổ đông hiện hữu có tên trong danh sách cổ đông tại ngày đăng ký cuối cùng để thực hiện quyền nhận cổ phiếu phát hành trả cổ tức do Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam cung cấp. | Issuance recipients: Existing shareholders whose names appear on the shareholder list as of the record date for exercising the right to receive dividend shares, as provided by the Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation (VSDC). |
| Tỷ lệ thực hiện quyền: 10:1 (tương đương tỷ lệ 10%). Tại ngày chốt danh sách cổ đông để thực hiện quyền phát hành cổ phiếu để trả cổ tức, cổ đông sở hữu 10 cổ phiếu sẽ được nhận thêm 1 cổ phiếu mới. | Exercising ratio: 10:1 (equivalent to 10%). As of the record date for determining the list of shareholders entitled to receive dividend shares, a shareholder owning 10 shares will be entitled to receive 1 additional new share. |
Phương án làm tròn, phương án xử lý cổ phiếu lẻ: Số cổ phiếu phát hành thêm để trả cổ tức bằng cổ phiếu sẽ được làm tròn xuống đến hàng đơn vị, số cổ phiếu lẻ thập phân phát sinh do làm tròn (nếu có) sẽ được xử lý bằng cách hủy bỏ.
Ví dụ: Tại ngày chốt danh sách cổ đông để thực hiện quyền nhận cổ tức bằng cổ phiếu, cổ đông A sở hữu 111 cổ phiếu. Với tỷ lệ thực hiện quyền 10:1, cổ đông A được nhận: $(111 \times 1) / 10 = 11,1$ cổ phiếu. Theo phương án làm tròn và phương án xử lý cổ phiếu lẻ nêu trên, cổ đông A được nhận 11 cổ phiếu, số cổ phiếu lẻ là 0,1 cổ phiếu được hủy bỏ.
Trường hợp phát sinh SLCP do chênh lệch giữa SLCP thực tế phát hành cho cổ đông theo phương án làm tròn và phương án xử lý cổ phiếu lẻ nêu trên so với SLCP dự kiến phát hành để trả cổ tức (nếu có), SLCP chênh lệch này được hủy bỏ.
Quyền nhận cổ phiếu phát hành từ việc trả cổ tức không được chuyển nhượng, số lượng cổ phiếu quỹ (nếu có) tại thời điểm thực hiện quyền không được nhận cổ phiếu phát hành để trả cổ tức.
Nguồn phát hành cổ phiếu: Lợi nhuận sau thuế chưa phân phối tại thời điểm 31/12/2025 căn cứ trên Báo cáo tài chính đã được kiểm toán năm 2025 của Công ty theo quy định pháp luật.
Thời điểm phát hành: Dự kiến trong năm 2026. Thời điểm cụ thể giao cho HĐQT quyết định sau khi Ủy ban Chứng khoán Nhà nước có thông báo bằng văn bản về việc nhận đầy đủ tài liệu báo cáo phát hành của Công ty.
Mục đích phát hành: Phát hành cổ phiếu để trả cổ tức năm tài chính 2025 nhằm tăng vốn điều lệ để phục vụ hoạt động sản xuất kinh doanh của Công ty.
Số lượng cổ phiếu được phát hành sẽ được căn cứ vào số lượng cổ phiếu đang lưu hành tại ngày chốt danh sách cổ đông được hưởng quyền.
Các hạn chế liên quan đến việc chuyển nhượng
Rules of rounding and treatment of fractional shares: The number of additional shares issued as stock dividends will be rounded down to the nearest whole share. Any fractional shares arising from the rounding (if any) will be cancelled.
For instance: On the record date for determining shareholders eligible to receive dividends, shareholder A owns 111 shares, with an entitlement ratio of 10:1, shareholder A will receive $(111 \times 1) / 10 = 11,1$ shares. According to the rounding rules and treatment of fractional shares mentioned above, shareholder A will receive 11 shares, the fractional shares of 0,1 will be canceled.
In the event that a difference arises between the actual number of shares issued to shareholders (after applying the rounding method and the treatment of fractional shares mentioned above) and the expected number of shares to be issued as stock dividends, such difference in the number of shares (if any) will be cancelled.
The right to receive the issued shares to pay dividends is non-transferable, the number of treasury shares (if any) at the time of exercising the rights will not be entitled to receive shares issued for dividend payment.
Source of share issuance: Undistributed after-tax profits as of December $31^{st}$, 2025, based on the Company's audited Financial Statements for the year 2025 in accordance with legal regulations.
Date of issuance: Expected in 2026. The specific timing will be determined by the Board of Directors after the State Securities Commission issues a written notification of receipt of the Company's full issuance report documentation.
Purpose of issuance: To issue shares for 2025 Fiscal year dividend payment to increase charter capital for the Company's production and business activities. The number of shares to be issued will be based on the number of outstanding shares at the record date of shareholders list entitled to receive dividends.
Restrictions on share transfer: Additional
cổ phần: Cổ phiếu phát hành thêm để trả cổ tức là cổ phiếu phổ thông, không bị hạn chế chuyển nhượng.
Phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng quy định về tỷ lệ sở hữu nước ngoài: ĐHĐCĐ ủy quyền cho HĐQT thông qua phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng quy định về tỷ lệ sở hữu nước ngoài tại Công ty theo quy định.
Tăng vốn điều lệ và sửa đổi Điều lệ Công ty về phần vốn điều lệ căn cứ trên kết quả thực tế phát hành: Sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức, căn cứ kết quả thực tế phát hành, ĐHĐCĐ ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định.
shares issued for dividend payment are common shares and are not subject to any transfer restrictions.
Plan to ensure the share issuance complies with foreign ownership limit regulations: The General Meeting of Shareholders authorizes the Board of Directors to approve the plan to ensure that the share issuance meets the foreign ownership limit regulations at the Company in accordance with the law.
Charter capital increase and amendment of the Company's Charter regarding charter capital based on actual issuance results: Upon completion of the share issuance for dividend payment, based on the actual issuance results, the General Meeting of Shareholders authorizes the Board of Directors to carry out procedures for increasing the charter capital, amending the Company's Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance with regulations.
II. ĐĂNG KÝ NIÊM YẾT VÀ ĐĂNG KÝ LƯU KÝ TOÀN BỘ SỐ CỔ PHIẾU PHÁT HÀNH THÊM
LISTING AND DEPOSITORY REGISTRATION FOR ADDITIONAL ISSUED SHARES
Toàn bộ số cổ phiếu phát hành thêm sẽ được đăng ký niêm yết với Sở Giao dịch Chứng khoán TP.HCM và đăng ký lưu ký với Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam sau khi hoàn tất việc phát hành.
All newly issued shares will be registered for listing with HCM Stock Exchange and registered for depository with Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation after completing the issuance.
III. ỦY QUYỀN CHO HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ CÁC VẤN ĐỀ LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC TRẢ CỔ TỨC BẰNG CỔ PHIẾU CHO NĂM TÀI CHÍNH 2025
AUTHORIZING THE BOD FOR MATTERS RELATING TO PAY FY2025 SHARE DIVIDENDS
Ngoài các vấn đề ủy quyền cho HĐQT được nêu cụ thể tại Phương án phát hành nêu trên, ĐHĐCĐTN 2026 ủy quyền cho HĐQT quyết định tất cả các vấn đề liên quan đến đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025, cụ thể:
In addition to the specific authorizations granted to the Board of Directors as set forth in the aforementioned Issuance plan, 2026 AGSM will authorize the BOD to decide all matters relating to the share issuance to pay FY2025 dividends. In particular:
- Thực hiện các thủ tục cần thiết để đăng ký phát hành cổ phiếu với Ủy ban Chứng khoán Nhà nước (UBCKNN) và giải trình với UBCKNN (nếu có);
Implementing necessary procedures to register the shares Issuance with State Securities
Commission (SSC) and explain to SSC (if any);
-
Bổ sung hoặc sửa đổi phương án phát hành theo yêu cầu của UBCKNN hoặc cho mục đích tuân thủ các quy định pháp luật có liên quan (nếu có);
Supplementing or modifying the issuance plan at the request of SSC or for compliance with relevant laws (if any); -
Thông qua phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng quy định về tỷ lệ sở hữu nước ngoài tại Công ty theo quy định;
To approve the plan to ensure that the share issuance complies with regulations on the foreign ownership limit at the Company in accordance with the law; -
Lựa chọn thời điểm để chốt danh sách cổ đông thực hiện quyền và triển khai phát hành phù hợp;
Choosing time to finalize the list of shareholders entitled to the rights and implementing the issuance properly; -
Quyết định xử lý cổ phiếu lẻ, cổ phiếu chưa phân phối hết của đợt phát hành (nếu có);
To decide on the treatment of fractional shares and any undistributed shares from the issuance (if any); -
Thực hiện các thủ tục đăng ký tăng vốn điều lệ mới với cơ quan Nhà nước có thẩm quyền sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu;
Completing procedures for registration of new chartered capital with the Competent authority after completing the shares issuance; -
Sửa đổi các điều khoản liên quan đến vốn điều lệ, cổ phần, cổ phiếu trong Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty sau khi hoàn tất đợt phát hành cổ phiếu cho phù hợp với kết quả phát hành;
Amending the provisions relating to chartered capital, shares, share certificates in the Company's Charter after completing the issuance to reflect the issuance result; -
Thực hiện các thủ tục cần thiết để đăng ký niêm yết và đăng ký lưu ký toàn bộ số cổ phiếu phát hành thêm với Sở Giao dịch Chứng khoán TP.HCM và Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam;
Implementing necessary procedures to register for listing and depository of the newly issued shares with HCM Stock Exchange and Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation; -
Trong quá trình thực hiện nội dung các công việc nêu trên, ĐHĐCĐ đồng ý cho HĐQT giao quyền cho Chủ tịch HĐQT và/hoặc Tổng Giám đốc triển khai thực hiện các công việc và thủ tục cần thiết để hoàn tất việc phát hành cổ phiếu theo quy định;
In the course of performing the aforementioned tasks, the AGMS agrees to authorize the BOD to delegate authority to the Chairman of the BOD and/or the General Director to implement all necessary tasks and procedures to complete the share issuance in accordance with regulations; -
Các công việc khác có liên quan để hoàn thành các nội dung công việc được giao.
Other related works to complete the assignment.
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
The BOD would like to request for the AGSM's respective approval.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHỦ TỊCH HĐQT/CHAIRMAN

T
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER
CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Independence - Freedom - Happiness
Số/No.: 06-2026/TTHĐQT/TK
TP.HCM, ngày 20 tháng 3 năm 2026
HCMC, date 20 month 3 year 2026
TỜ TRÌNH ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2026
V/v Ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025.
2026 ANNUAL GENERAL SHAREHOLDER MEETING PROPOSALS
Re: To authorize the Board of Directors (BOD) to implement procedures for increasing the charter capital, amending the Company's Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance with regulations upon the completion of the share issuance for dividend payment for the Fiscal year 2025.
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly on June 17th, 2020; Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản hướng dẫn thi hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by National Assembly on November 26th, 2019 (“The Law on Securities”) and its implementing regulations; -
Luật số 56/2024/QH15 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14;
Law No. 56/2024/QH15 of the National Assembly amending and supplementing several articles of the Securities Law No. 54/2019/QH14; -
Thông tư số 118/2020/TT-BTC ngày 31/12/2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn hướng dẫn một số nội dung về chào bán, phát hành chứng khoán, chào mua công khai, mua
lại cổ phiếu, đăng ký công ty đại chúng và hủy tư cách công ty đại chúng và Thông tư 115/2025/TT-BTC ngày 15/12/2025 sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 118/2020/TT-BTC ngày 31/12/2020;
Circular No. 118/2020/TT-BTC dated on December 31st, 2020 of the Minister of Finance guiding on a number of articles on share offering, securities offering, public offering, stock buybacks, application to public companies and cancellation public companies status and Circular No. 115/2025/TT-BTC dated on December 15th, 2025, amending and supplementing a number of articles of Circular No. 118/2020/TT-BTC dated on December 31st, 2020;
- Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation;
Căn cứ vào việc ĐHĐCĐTN 2026 ủy quyền cho HĐQT quyết định tất cả các vấn đề liên quan đến đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025, đồng thời, để đảm bảo có sự chủ động và kịp thời trong việc triển khai, thực hiện các công việc liên quan sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025. Hội đồng Quản trị Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua việc: “Ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025”.
Based on the authorization granted by the 2026 Annual General Meeting of Shareholders (AGM) for the Board of Directors (BOD) to decide on all matters related to the stock issuance for 2025 dividend payments; in order to ensure proactiveness and timeliness in implementing relevant tasks following the conclusion of said issuance. The Board of Directors of Century Synthetic Fiber Corporation respectfully submits to the AGM for approval the following proposal: “To authorize the Board of Directors (BOD) to implement procedures for increasing the charter capital, amending the Company's Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance with regulations upon the completion of the share issuance for dividend payment for the Fiscal year 2025”.
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
The BOD would like to request for the AGSM's respective approval.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHUẨT CH HĐQT/CHAIRMAN

DÂNG TRIỆU HÒA
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Independence – Freedom – Happiness
Số/No: 01-2026/NQ-ĐHĐCĐ/TK
DỰ THẢO
NGHỊ QUYẾT
ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN 2026
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
RESOLUTION
OF 2026 ANNUAL GENERAL MEETING
SHAREHOLDER
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/6/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17th, 2020 and Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản hướng dẫn thi hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 26th, 2019 (“The Law on Securities”) and its implementing regulations; -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of organization and operation of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Báo cáo tài chính hợp nhất năm 2025 đã được kiểm toán bởi Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam;
2024 Financial Report has been audited by Ernst & Young Vietnam Co., Ltd; -
Quy chế quản trị nội bộ Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ;
Internal regulations on corporate governance of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Biên bản họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2025 của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ ngày 28/03/2025.
The Minutes of 2025 Annual General Meeting on March 28, 2025 of Century Synthetic Fiber Corporation.
Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2025 của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ được tổ chức tại Khách sạn Windsor Plaza, Số 1 Sư Vạn Hạnh, Phường An Đông, TP.HCM ngày 17/4/2026 với tổng số [...] cổ đông và người được ủy quyền dự họp, đại diện cho [...] cổ phần bằng [...]% tổng số cổ phần có quyền biểu quyết đã thảo luận và biểu quyết thông qua các nội dung sau đây:
2026 Annual General Meeting of Century Synthetic Fiber Corporation was held at Windsor Plaza Hotel, 1 Su Van Hanh Street, An Dong Ward, HCMC on April 17th, 2026 with [...] shareholders and authorized representatives attending the meeting, representing [...] shares of the Company, accounting for [...]% of total voting rights who discussed and approved the following contents:
QUYẾT NGHỊ/ RESOLUTION
Điều 1: Thông qua Báo cáo của Hội đồng Quản trị năm 2025.
Article 1: Approving the Board of Directors' report of 2025.
Tỷ lệ biểu quyết thông qua [...]%.
Vote in favor accounted for [...]% of casted votes.
Điều 2: Thông qua Báo cáo của Ban Kiểm Soát năm 2025.
Article 2: Approving the Board of Supervisors' report of 2025.
Tỷ lệ biểu quyết thông qua [...]%.
Vote in favor accounted for [...]% of casted votes.
Điều 3: Thông qua Báo cáo tài chính năm 2025 đã được Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam kiểm toán (đính kèm trong Báo cáo thường niên).
Article 3: Approving the 2025 Financial Statements audited by Ernst & Young Vietnam Co., Ltd (attached in the Annual report).
Tỷ lệ biểu quyết thông qua [...]%.
Vote in favor accounted for [...]% of casted votes.
- Kết quả kinh doanh hợp nhất năm 2025
Consolidated Business result of 2025
| Doanh thu thuần | Đồng | 1.352.999.170.902 |
|---|---|---|
| Net revenue | VND | 1,352,999,170,902 |
| Lợi nhuận trước thuế | Đồng | 93.374.751.547 |
| Profit before tax | VND | 93,374,751,547 |
| Lợi nhuận sau thuế | Đồng | 49.996.284.751 |
| Profit after tax | VND | 49,996,284,751 |
Điều 4: Thông qua Dự báo kết quả kinh doanh năm 2026.
Article 4: Approving the 2026 performance forecast.
| Chỉ tiêu
KPIs | Dự báo năm 2026
2026 Forecast | Thực hiện năm 2025
2025 Actual | Dự báo/Thực hiện
Forecast/Actual |
| --- | --- | --- | --- |
| Doanh thu thuần (đồng) | 2.366.399.649.370 | 1.352.999.170.902 | 174.9% |
| Net sales revenue (VND) | 2,366,399,649,370 | 1,352,999,170,902 | 174,9% |
| Lợi nhuận trước thuế
(đồng) | 128.537.029.311 | 93.374.751.547 | 137,7% |
| Profit before tax (VND) | 128,537,029,311 | 93,374,751,547 | 137.7% |
Tỷ lệ biểu quyết thông qua [...]%.
Vote in favor accounted for [...]% of casted votes.
Điều 5: Thông qua việc ủy quyền cho Hội đồng Quản trị lựa chọn Công ty kiểm toán độc lập cho Báo cáo tài chính năm 2026.
Article 5: Approved for authorizing the BOD to appoint the independent audit firm to audit the Financial Statement for the Fiscal year 2026 of Century Synthetic Fiber Corporation.
Ủy quyền cho Hội đồng Quản trị Công ty lựa chọn một trong các Công ty kiểm toán độc lập thuộc danh sách công ty kiểm toán được Ủy ban chứng khoán Nhà nước chấp thuận để kiểm toán Báo cáo tài chính năm 2026 cho Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ. Theo đó, sẽ lựa chọn 1 trong 3 Công ty sau đây để kiểm toán Báo cáo tài chính năm 2026:
To authorize the BOD to appoint one of the following independent audit firms licensed by the state Securities Commission of Vietnam (SSC) to audit the Financial Statements for the Fiscal year 2026 of Century Synthetic Fiber Corporation. Accordingly, the BOD will appoint one of three independent audit companies to audit the Financial Statements for the Fiscal year 2026:
- Công ty Kiểm toán Ernst & Young/ Ernst & Young Vietnam Co., Ltd;
- Công ty Kiểm toán PwC/ PwC Vietnam Co., Ltd;
- Công ty Kiểm toán Deloitte/ Deloitte Vietnam Co., Ltd.
Ưu tiên lựa chọn công ty kiểm toán của năm tài chính trước trên cơ sở đảm phán mức phí kiểm toán hợp lý.
Prioritize to the audit firm of the previous fiscal year based on reasonable audit fee.
Tỷ lệ biểu quyết thông qua [...]%
Vote in favor accounted for [...]% of casted votes.
Điều 6: Thông qua thù lao cho Hội đồng quản trị và Ban kiểm soát năm 2026.
Article 6: Approving the remuneration for the Board of Directors and the Board of Supervisors for 2026 as follows
- Tổng thù lao cho HĐQT năm 2026 là: 1 tỷ và 200 triệu đồng;
2026 remuneration for BOD members: VND1 billion and 200 million. - Tổng thù lao cho BKS năm 2026 là: 180 triệu đồng;
2026 remuneration for BOS members: VND180 million.
Hội đồng quản trị và Ban Kiểm soát đề nghị giao cho Chủ tịch Hội đồng quản trị quyết định mức thù lao cụ thể cho các thành viên Hội đồng quản trị và thành viên Ban Kiểm soát nằm trong tổng mức thù lao nêu trên.
The Company’s BOD and BOS proposed to assign the Chairman to decide the remuneration paid for each BOD member and the Head of Supervisor to decide the remuneration paid for each BOS member.
Tỷ lệ biểu quyết thông qua [...]%
Vote in favor accounted for [...]% of casted votes.
Nghị quyết này được Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ thông qua toàn văn bản tại cuộc họp ngày 17/4/2026. Hội đồng Quản trị có trách nhiệm triển khai thực hiện nghị quyết này.
This Resolution was approved by 2026 Annual Shareholders Meeting on April 17th, 2026 of Century Synthetic Fiber Corporation. The BOD is responsible for implementing this Resolution.
TM. ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG
ON BEHALF OF GENERAL SHAREHOLDERS MEETING
CHỦ TỊCH/CHAIRMAN
ĐẶNG TRIỆU HÒA
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Independence – Freedom – Happiness
Số/No: 02-2026/NQ-ĐHĐCĐ/TK
DỰ THẢO
NGHỊ QUYẾT
ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN 2026
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
V/v Phân phối lợi nhuận cho năm tài chính 2025
RESOLUTION
OF 2026 ANNUAL GENERAL MEETING
SHAREHOLDER
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
Re: Profit distribution for the Fiscal year 2025
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly on 17/06/2020; Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản hướng dẫn thi hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by National Assembly on 26/11/2019 (“The Law on Securities”) and its implementing regulations. -
Luật số 56/2024/QH15 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14;
Law No. 56/2024/QH15 of the National Assembly amending and supplementing several articles of the Securities Law No. 54/2019/QH14. -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Báo cáo tài chính hợp nhất năm 2025 đã được kiểm toán bởi Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam;
2025 Financial Report has been audited by Ernst & Young Vietnam Co., Ltd; -
Quy chế quản trị nội bộ Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ;
Internal regulations on corporate governance of Century Synthetic Fiber Corporation.
Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2025 của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ được tổ chức tại Khách sạn Windsor Plaza, Số 1 Sư Vạn Hạnh, Phường An Đông, TP.HCM ngày 17/4/2026 với tổng số [...] cổ đông và người được ủy quyền dự họp, đại diện cho [...] cổ phần bằng [...]% tổng số cổ phần có quyền biểu quyết đã thảo luận và biểu quyết thông qua các nội dung sau đây:
2026 Annual General Meeting of Century Synthetic Fiber Corporation was held at Windsor Plaza Hotel, 1 Su Van Hanh Street, An Dong Ward, HCMC on April 17th, 2026 with [...] shareholders and authorized representatives attending the meeting, representing [...] shares of the Company, accounting for [...]% of total voting rights who discussed and approved the following contents:
QUYẾT NGHỊ/ RESOLUTION
I. Thông qua phương án phân phối lợi nhuận cho năm tài chính 2025 như sau:
Approving the profit distribution plan for Fiscal year 2025 as follows:
- Kết quả kinh doanh hợp nhất năm 2025/Consolidated Business result of 2025
| Doanh thu thuần | Đồng | 1.352.999.170.902 |
|---|---|---|
| Net revenue | VND | 1,352,999,170,902 |
| Lợi nhuận trước thuế | Đồng | 93.374.751.547 |
| Profit before tax | VND | 93,374,751,547 |
| Lợi nhuận sau thuế | Đồng | 49.996.284.751 |
| Profit after tax | VND | 49,996,284,751 |
- Phân phối lợi nhuận của năm tài chính 2025/Profit distribution for the Fiscal year 2025
| 1 | LNST chưa phân phối lũy kế đến 31/12/2025 | Đồng | a | 290.423.679.707 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Accumulated undistributed after-tax profit up to 31/12/2025 | VND | a | 290,423,679,707 |
| 2 | Số lượng cổ phiếu đang lưu hành | CP | b | 140.123.130 |
| 2 | Total outstanding shares | Shares | b | 140,123,130 |
| 3 | Số lượng cổ phiếu dự kiến lưu hành tại thời điểm chốt danh sách cổ đông để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 | CP | c=b | 140.123.130 |
| 3 | The estimated number of outstanding shares at the record date for dividend payment of the Fiscal year 2025 | Shares | c=b | 140,123,130 |
| 4 | Số lượng cổ phiếu dự kiến phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 theo tỷ lệ 10% bằng cổ phiếu | CP | d=c*10% | 14.012.313 |
| 4 | The expected number of shares to be issued as dividends for FY2025 at rate of 10% in shares. | Shares | d=c*10% | 14,012,313 |
| 5 | Dự kiến giá trị cổ tức cho năm tài chính 2025 bằng cổ phiếu | Đồng | e=d*10.000 | 140.123.130.000 |
| 5 | Estimated dividend value for Fiscal year 2025 in shares | VND | e=d*10,000 | 140,123,130,000 |
| 6 | LN giữ lại chuyển sang năm sau: (=1-5) | Đồng | f=a-e | 150.300.549.707 |
| 6 | Retained earnings carried forward: (=1-5) | VND | f=a-e | 150,300,549,707 |
Ghi chú:
- Trong năm 2025, Công ty đã hoàn tất việc phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2024.
- Việc chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025 sẽ căn cứ vào số lượng cổ phiếu đang lưu hành tại ngày chốt danh sách cổ đông được hưởng quyền, số lượng cổ phiếu quỹ (nếu có) sẽ không được hưởng cổ tức.
Note:
- In 2025, the Company completed the issuance of shares to pay dividends for the Fiscal year 2024.
- The dividend payment for Fiscal year 2025 will be based on the number of outstanding shares at the record date of shareholders list entitled to receive dividends, treasure stocks (if any) will not be entitled to dividend.
II. Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 ủy quyền cho Hội đồng quản trị quyết định tất cả các vấn đề liên quan đến việc chi trả cổ tức theo đúng các quy định pháp luật hiện hành.
The 2026 Annual General Meeting of Shareholders authorizes the Board of Directors to decide all issues issues relating to dividend payment in accordance with the prevailing regulations.
Tỷ lệ biểu quyết thông qua [...].
Vote in favor accounted for [... ]% of casted votes
Nghị quyết này được Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ thông qua toàn văn bản tại cuộc họp ngày 17/4/2026. Hội đồng Quản trị có trách nhiệm triển khai thực hiện nghị quyết này.
This Resolution was approved by 2026 Annual Shareholders Meeting on April 17th, 2026 of Century Synthetic Fiber Corporation. The BOD is responsible for implementing this Resolution.
TM. ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG
ON BEHALF OF GENERAL SHAREHOLDERS MEETING
CHỦ TỊCH/CHAIRMAN
ĐẶNG TRIỆU HÒA
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Independence – Freedom – Happiness
Số/No: 03-2026/NQ-ĐHĐCĐ/TK
DỰ THẢO
NGHỊ QUYẾT
ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN 2026
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
V/v Phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025
RESOLUTION
OF 2026 ANNUAL GENERAL MEETING SHAREHOLDER
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
Re: Share issuance for Fiscal year 2025 dividend payment
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly on 17/06/2020; Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản hướng dẫn thi hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by National Assembly on 26/11/2019 (“The Law on Securities”) and its implementing regulations. -
Luật số 56/2024/QH15 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14;
Law No. 56/2024/QH15 of the National Assembly amending and supplementing several articles of the Securities Law No. 54/2019/QH14. -
Thông tư số 118/2020/TT-BTC ngày 31/12/2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn hướng dẫn một số nội dung về chào bán, phát hành chứng khoán, chào mua công khai, mua lại cổ phiếu, đăng ký công ty đại chúng và hủy tư cách công ty đại chúng và Thông tư 115/2025/TT-BTC ngày 15/12/2025 sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 118/2020/TT-BTC ngày 31/12/2020;
Circular No. 118/2020/TT-BTC dated December 31st, 2020 of the Minister of Finance guiding on a number of articles on share offering, securities offering, public offering, stock buybacks, application to public companies and cancellation public companies status and Circular No. 115/2025/TT-BTC dated on December 15th, 2025, amending and supplementing a number of articles of Circular No. 118/2020/TT-BTC dated on December 31st, 2020; -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỳ;
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation; -
Báo cáo tài chính năm 2025 đã được kiểm toán bởi Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam.
The 2025 Financial Report has been audited by Ernst & Young Vietnam Co., Ltd.
Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2025 của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỳ được tổ chức tại Khách sạn Windsor Plaza, Số 1 Sư Vạn Hạnh, Phường An Đông, TP.HCM ngày 17/4/2026 với tổng số [...] cổ đông và người được ủy quyền dự họp, đại diện cho [...] cổ phần bằng [...]% tổng số cổ phần có
quyền biểu quyết đã thảo luận và biểu quyết thông qua các nội dung sau đây:
2026 Annual General Meeting of Century Synthetic Fiber Corporation was held at Windsor Plaza Hotel, 1 Su Van Hanh Street, An Dong Ward, HCMC on April 17th, 2026 with [...] shareholders and authorized representatives attending the meeting, representing [...] shares of the Company, accounting for [...]% of total voting rights who discussed and approved the following contents:
QUYẾT NGHỊ/ RESOLUTION
I. Thông qua phương án phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025 như sau: Approve the plan to issue shares to pay dividends for fiscal year 2025 as follows:
- PHƯƠNG ÁN PHÁT HÀNH/DETAIL PLAN
| Tên cổ phiếu: Cổ phiếu Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ. | Share's name: Share of Century Synthetic Fiber Corporation. |
|---|---|
| Mệnh giá: 10.000 đồng/cổ phiếu. | Par value: VND10,000 per share. |
| Loại cổ phiếu phát hành: cổ phiếu phổ thông. | Type of share: Common share. |
| Tổng vốn điều lệ Công ty hiện nay (trước phát hành): 1.401.231.300.000 đồng. | Current charter capital (Pre-issuance): VND1,401,231,300,000. |
| Tổng số cổ phiếu đã phát hành: 140.123.130 cổ phiếu. | Total Number of Issued Shares: 140,123,130 shares. |
| Số lượng cổ phiếu đang lưu hành: 140.123.130 cổ phiếu. | Number of Outstanding Shares: 140,123,130 shares. |
| Số lượng cổ phiếu quỹ: 0 cổ phiếu. | Treasury shares: 0. |
| Số lượng cổ phiếu dự kiến phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 theo tỷ lệ 10% bằng cổ phiếu: 14.012.313 cổ phiếu. | The expected number of shares to be issued as dividends for FY2025 at rate of 10% in shares: 14,012,313 shares. |
| Tổng giá trị cổ phiếu dự kiến phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025 tính theo mệnh giá: 140.123.130.000 đồng. | The total estimated value of shares to be issued for the dividend payment for Fiscal year 2025: VND140,123,130,000. |
| Vốn điều lệ dự kiến sau khi phát hành: 1.541.354.430.000 đồng. | Chartered capital after share issuance: VND1,541,354,430,000. |
| Số lượng cổ phiếu dự kiến sau phát hành để trả cổ tức cho năm tài chính 2025: 154.135.443 cổ phiếu. | The expected number of shares to be issued for dividend payment for the Fiscal year 2025: 154,135,443 shares. |
| Tỷ lệ phát hành (SLCP dự kiến phát hành / SLCP đang lưu hành): 10%. | Issuance ratio (Number of shares expected to be issued / Number of outstanding shares): 10%. |
| Hình thức phát hành: Phát hành cổ phiếu để trả cổ tức. | Issuance method: Issuance of shares for dividend payment. |
| Đối tượng phát hành: Cổ đông hiện hữu có tên trong danh sách cổ đông tại ngày đăng ký cuối cùng để thực hiện quyền nhận cổ phiếu phát hành trả cổ tức do Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam cung cấp. | Issuance recipients: Existing shareholders whose names appear on the shareholder list as of the record date for exercising the right to receive dividend shares, as provided by the Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation (VSDC). |
Tỷ lệ thực hiện quyền: 10:1 (tương đương tỷ lệ 10%). Tại ngày chốt danh sách cổ đông để thực hiện quyền phát hành cổ phiếu để trả cổ tức, cổ đông sở hữu 10 cổ phiếu sẽ được nhận thêm 1 cổ phiếu mới.
Phương án làm tròn, phương án xử lý cổ phiếu lẻ: Số cổ phiếu phát hành thêm để trả cổ tức bằng cổ phiếu sẽ được làm tròn xuống đến hàng đơn vị, số cổ phiếu lẻ thập phân phát sinh do làm tròn (nếu có) sẽ được xử lý bằng cách hủy bỏ.
Ví dụ: Tại ngày chốt danh sách cổ đông để thực hiện quyền nhận cổ tức bằng cổ phiếu, cổ đông A sở hữu 111 cổ phiếu. Với tỷ lệ thực hiện quyền 10:1, cổ đông A được nhận: $(111 \times 1) / 10 = 11,1$ cổ phiếu. Theo phương án làm tròn và phương án xử lý cổ phiếu lẻ nêu trên, cổ đông A được nhận 11 cổ phiếu, số cổ phiếu lẻ là 0,1 cổ phiếu được hủy bỏ.
Trường hợp phát sinh SLCP do chênh lệch giữa SLCP thực tế phát hành cho cổ đông theo phương án làm tròn và phương án xử lý cổ phiếu lẻ nêu trên so với SLCP dự kiến phát hành để trả cổ tức (nếu có), SLCP chênh lệch này được hủy bỏ.
Quyền nhận cổ phiếu phát hành từ việc trả cổ tức không được chuyển nhượng, số lượng cổ phiếu quỹ (nếu có) tại thời điểm thực hiện quyền không được nhận cổ phiếu phát hành để trả cổ tức.
Nguồn phát hành cổ phiếu: Lợi nhuận sau thuế chưa phân phối tại thời điểm 31/12/2025 căn cứ trên Báo cáo tài chính đã được kiểm toán năm 2025 của Công ty theo quy định pháp luật.
Thời điểm phát hành: Dự kiến trong năm 2026. Thời điểm cụ thể giao cho HĐQT quyết định sau khi Ủy ban Chứng khoán Nhà nước có thông báo bằng văn bản về việc nhận đầy đủ tài liệu báo cáo phát hành của Công ty.
Mục đích phát hành: Phát hành cổ phiếu để trả cổ tức năm tài chính 2025 nhằm tăng vốn điều lệ để phục vụ hoạt động sản xuất kinh doanh của Công ty. Số lượng cổ phiếu được phát hành sẽ được căn cứ vào số lượng cổ phiếu đang lưu hành tại ngày chốt danh sách cổ đông được hưởng quyền.
Các hạn chế liên quan đến việc chuyển nhượng cổ phần: Cổ phiếu phát hành thêm để trả cổ tức là cổ phiếu phổ thông, không bị hạn chế chuyển nhượng.
Exercising ratio: 10:1 (equivalent to 10%). As of the record date for determining the list of shareholders entitled to receive dividend shares, a shareholder owning 10 shares will be entitled to receive 1 additional new share.
Rules of rounding and treatment of fractional shares: The number of additional shares issued as stock dividends will be rounded down to the nearest whole share. Any fractional shares arising from the rounding (if any) will be cancelled.
For instance: On the record date for determining shareholders eligible to receive dividends, shareholder A owns 111 shares, with an entitlement ratio of 10:1, shareholder A will receive $(111 \times 1) / 10 = 11,1$ shares. According to the rounding rules and treatment of fractional shares mentioned above, shareholder A will receive 11 shares, the fractional shares of 0,1 will be canceled.
In the event that a difference arises between the actual number of shares issued to shareholders (after applying the rounding method and the treatment of fractional shares mentioned above) and the expected number of shares to be issued as stock dividends, such difference in the number of shares (if any) will be cancelled.
The right to receive the issued shares to pay dividends is non-transferable, the number of treasury shares (if any) at the time of exercising the rights will not be entitled to receive shares issued for dividend payment.
Source of share issuance: Undistributed after-tax profits as of December $31^{st}$, 2025, based on the Company's audited Financial Statements for the year 2025 in accordance with legal regulations.
Date of issuance: Expected in 2026. The specific timing will be determined by the Board of Directors after the State Securities Commission issues a written notification of receipt of the Company's full issuance report documentation.
Purpose of issuance: To issue shares for 2025 Fiscal year dividend payment to increase charter capital for the Company's production and business activities. The number of shares to be issued will be based on the number of outstanding shares at the record date of shareholders list entitled to receive dividends.
Restrictions on share transfer: Additional shares issued for dividend payment are common shares and are not subject to any transfer restrictions.
Phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng quy định về tỷ lệ sở hữu nước ngoài: ĐHĐCĐ ủy quyền cho HĐQT thông qua phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng quy định về tỷ lệ sở hữu nước ngoài tại Công ty theo quy định.
Tăng vốn điều lệ và sửa đổi Điều lệ Công ty về phần vốn điều lệ căn cứ trên kết quả thực tế phát hành: Sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức, căn cứ kết quả thực tế phát hành, ĐHĐCĐ ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định.
Plan to ensure the share issuance complies with foreign ownership limit regulations: The General Meeting of Shareholders authorizes the Board of Directors to approve the plan to ensure that the share issuance meets the foreign ownership limit regulations at the Company in accordance with the law.
Charter capital increase and amendment of the Company's Charter regarding charter capital based on actual issuance results: Upon completion of the share issuance for dividend payment, based on the actual issuance results, the General Meeting of Shareholders authorizes the Board of Directors to carry out procedures for increasing the charter capital, amending the Company's Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance with regulations.
2. ĐĂNG KÝ NIÊM YẾT VÀ ĐĂNG KÝ LƯU KÝ TOÀN BỘ SỐ CỔ PHIẾU PHÁT HÀNH THÊM
LISTING AND DEPOSITORY REGISTRATION FOR ADDITIONAL ISSUED SHARES
Toàn bộ số cổ phiếu phát hành thêm sẽ được đăng ký niêm yết với Sở Giao dịch Chứng khoán TP.HCM và đăng ký lưu ký với Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam sau khi hoàn tất việc phát hành.
All newly issued shares will be registered for listing with HCM Stock Exchange and registered for depository with Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation after completing the issuance.
3. ỦY QUYỀN CHO HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ CÁC VẤN ĐỀ LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC TRẢ CỔ TỨC BẢNG CỔ PHIẾU CHO NĂM TÀI CHÍNH 2025
AUTHORIZING THE BOD FOR MATTERS RELATING TO PAY FY2025 SHARE DIVIDENDS
Ngoài các vấn đề ủy quyền cho HĐQT được nêu cụ thể tại Phương án phát hành nêu trên, ĐHĐCĐTN 2026 ủy quyền cho HĐQT quyết định tất cả các vấn đề liên quan đến đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025, cụ thể:
In addition to the specific authorizations granted to the Board of Directors as set forth in the aforementioned Issuance plan, 2026 AGSM will authorize the BOD to decide all matters relating to the share issuance to pay FY2025 dividends. In particular:
-
Thực hiện các thủ tục cần thiết để đăng ký phát hành cổ phiếu với Ủy ban Chứng khoán Nhà nước (UBCKNN) và giải trình với UBCKNN (nếu có);
Implementing necessary procedures to register the shares Issuance with State Securities Commission (SSC) and explain to SSC (if any); -
Bổ sung hoặc sửa đổi phương án phát hành theo yêu cầu của UBCKNN hoặc cho mục đích tuân thủ các quy định pháp luật có liên quan (nếu có);
Supplementing or modifying the issuance plan at the request of SSC or for compliance with relevant laws (if any); -
Thông qua phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng quy định về tỷ lệ sở hữu nước ngoài tại Công ty theo quy định;
To approve the plan to ensure that the share issuance complies with regulations on the foreign ownership limit at the Company in accordance with the law;
-
Lựa chọn thời điểm để chốt danh sách cổ đông thực hiện quyền và triển khai phát hành phù hợp;
Choosing time to finalize the list of shareholders entitled to the rights and implementing the issuance properly; -
Quyết định xử lý cổ phiếu lẻ, cổ phiếu chưa phân phối hết của đợt phát hành (nếu có);
To decide on the treatment of fractional shares and any undistributed shares from the issuance (if any); -
Thực hiện các thủ tục đăng ký tăng vốn điều lệ mới với cơ quan Nhà nước có thẩm quyền sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu;
Completing procedures for registration of new chartered capital with the Competent authority after completing the shares issuance; -
Sửa đổi các điều khoản liên quan đến vốn điều lệ, cổ phần, cổ phiếu trong Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty sau khi hoàn tất đợt phát hành cổ phiếu cho phù hợp với kết quả phát hành;
Amending the provisions relating to chartered capital, shares, share certificates in the Company’s Charter after completing the issuance to reflect the issuance result; -
Thực hiện các thủ tục cần thiết để đăng ký niêm yết và đăng ký lưu ký toàn bộ số cổ phiếu phát hành thêm với Sở Giao dịch Chứng khoán TP.HCM và Tổng Công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam;
Implementing necessary procedures to register for listing and depository of the newly issued shares with HCM Stock Exchange and Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation; -
Trong quá trình thực hiện nội dung các công việc nêu trên, ĐHĐCĐ đồng ý cho HĐQT giao quyền cho Chủ tịch HĐQT và/hoặc Tổng Giám đốc triển khai thực hiện các công việc và thủ tục cần thiết để hoàn tất việc phát hành cổ phiếu theo quy định;
In the course of performing the aforementioned tasks, the AGMS agrees to authorize the BOD to delegate authority to the Chairperson of the BOD and/or the General Director to implement all necessary tasks and procedures to complete the share issuance in accordance with regulations; -
Các công việc khác có liên quan để hoàn thành các nội dung công việc được giao.
Other related works to complete the assignment.
II. Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 ủy quyền cho HĐQT quyết định tất cả các vấn đề liên quan đến việc phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2025.
The 2026 Annual General Meeting of Shareholders authorizes the Board of Directors to decide on all matters related to the issuance for fiscal year 2025 dividend payment.
Tỷ lệ biểu quyết thông qua [...].%
Vote in favor accounted for [...],% of casted votes.
Nghị quyết này được Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ thông qua toàn văn bản tại cuộc họp ngày 17/4/2026. Hội đồng Quản trị có trách nhiệm triển khai thực hiện nghị quyết này.
This Resolution was approved by 2026 Annual Shareholders Meeting on April 17th, 2026 of Century Synthetic Fiber Corporation. The BOD is responsible for implementing this Resolution.
TM. ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG
ON BEHALF OF GENERAL SHAREHOLDERS MEETING
CHỦ TỊCH/CHAIRMAN
ĐẶNG TRIỆU HÒA
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Independence – Freedom – Happiness
Số/No: 04-2026/NQ-ĐHĐCĐ/TK
DỰ THẢO
NGHỊ QUYẾT
ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN 2026
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
V/v Ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025.
RESOLUTION OF 2026 ANNUAL GENERAL MEETING SHAREHOLDER
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
Re: To authorize the Board of Directors (BOD) to implement procedures for increasing the charter capital, amending the Company's Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance with regulations upon the completion of the share issuance for dividend payment for the Fiscal year 2025.
Căn cứ/Pursuant to:
-
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 17/06/2020; Luật số 03/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và Luật số 76/2025/QH15 ngày 17 tháng 06 năm 2025 sửa đổi, bổ sung Luật Doanh nghiệp;
The Law on Enterprise No. 59/2020/QH14 issued by the National Assembly on 17/06/2020; Law No. 03/2022/QH15 dated January 11th, 2022 and Law No. 76/2025/QH15 dated June 17th, 2025 amending and supplementing the Law on Enterprises; -
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội thông qua ngày 26/11/2019 (“Luật chứng khoán”) và các văn bản hướng dẫn thi hành;
The Law on Securities No. 54/2019/QH14 issued by National Assembly on 26/11/2019 (“The Law on Securities”) and its implementing regulations. -
Luật số 56/2024/QH15 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14;
Law No. 56/2024/QH15 of the National Assembly amending and supplementing several articles of the Securities Law No. 54/2019/QH14. -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ;
The Charter of Century Synthetic Fiber Corporation;
Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2025 của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ được tổ chức tại Khách sạn Windsor Plaza, Số 1 Sư Vạn Hạnh, Phường An Đông, TP.HCM ngày 17/4/2026 với tổng số [...] cổ đông và người được ủy quyền dự họp, đại diện cho [...] cổ phần bằng [...]% tổng số cổ phần có quyền biểu quyết đã thảo luận và biểu quyết thông qua các nội dung sau đây:
2026 Annual General Meeting of Century Synthetic Fiber Corporation was held at Windsor Plaza Hotel, 1 Su Van Hanh Street, An Dong Ward, HCMC on April 17th, 2026 with [...] shareholders and authorized representatives attending the meeting, representing [...] shares of the Company, accounting for [...]% of total voting rights who discussed and approved the following contents:
QUYẾT NGHỊ/ RESOLUTION
ĐHĐCĐTN 2026 thông qua việc: “Ủy quyền cho HĐQT triển khai các thủ tục tăng vốn điều lệ, sửa đổi Điều lệ Công ty và thủ tục điều chỉnh vốn điều lệ trên Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định sau khi kết thúc đợt phát hành cổ phiếu để trả cổ tức cho năm tài chính 2025”.
The 2026 AGSM hereby approves: “To authorize the Board of Directors (BOD) to implement procedures for increasing the charter capital, amending the Company’s Charter, and adjusting the charter capital on the Enterprise Registration Certificate in accordance with regulations upon the completion of the share issuance for dividend payment for the Fiscal year 2025”.
Tỷ lệ biểu quyết thông qua [...]%
Vote in favor accounted for [...]% of casted votes.
Nghị quyết này được Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 của Công ty cổ phần Sợi Thế Kỷ thông qua toàn văn bản tại cuộc họp ngày 17/4/2026. Hội đồng Quản trị có trách nhiệm triển khai thực hiện Nghị quyết này.
This Resolution was approved by 2026 Annual Shareholders Meeting on April 17th, 2026 of Century Synthetic Fiber Corporation. The BOD is responsible for implementing this Resolution.
TM. ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG
ON BEHALF OF GENERAL SHAREHOLDERS MEETING
CHỦ TỊCH/CHAIRMAN
ĐẶNG TRIỆU HÒA
BÁO CÁO CỦA HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ NĂM 2025
REPORT OF BOD FOR THE YEAR 2025
1.1. Các cuộc họp Hội đồng Quản trị BOD meetings
Trong năm 2025, Hội đồng Quản trị (“HĐQT”) đã tiến hành 30 cuộc họp thông qua hình thức trực tiếp và gửi thư xin ý kiến để giải quyết các vấn đề thuộc chức năng, thẩm quyền của HĐQT.
In 2025, the BOD has conducted 30 offline and via-email-meetings to solve matters belonging to the BOD’s functions and authorities.
HĐQT đã ban hành 28 Nghị quyết trong năm 2025.
The BOD has issued 28 Resolutions in 2025.
Biên bản và Nghị quyết HĐQT được gửi đầy đủ cho các thành viên HĐQT, BKS.
The Minutes and Resolutions of the BOD were sufficiently sent to BOD members and BOS members.
Các cuộc họp của HĐQT đều có mời Ban Kiểm soát và Ban điều hành tham gia dự họp để trao đổi, thảo luận và tạo sự nhất trí cao trong các chiến lược, định hướng kinh doanh, chỉ đạo của HĐQT đối với Ban Điều hành.
In the BOD meetings, the BOS and BOM were invited to exchange information, discuss and reach an agreement in strategies, business orientations and directions.
| STT/No. | Thành viên HĐQT/ Board of Director’s member | Số buổi họp HĐQT tham dự/ Number of meetings attended by Board of Directors | Tỷ lệ tham dự họp/ Attendance rate | Lý do không tham dự họp/ Reasons for absence |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ông Đặng Triệu Hòa | |||
| Mr. Dang Trieu Hoa | 30/30 | 100% | ||
| 2 | Bà Đặng Mỹ Linh | |||
| Mdm. Dang My Linh | 30/30 | 100% | ||
| 3 | Ông Đặng Hướng Cường | |||
| Mr. Dang Huong Cuong | 28/30 | 93,33% | Bận lịch công tác | |
| Conflicting Business schedule | ||||
| 4 | Bà Cao Thị Quế Anh | |||
| Mdm. Cao Thi Que Anh | 28/30 | 93,33% | Bận lịch công tác | |
| Conflicting Business schedule | ||||
| 5 | Ông Võ Quang Long | 30/30 | 100% |
1.2. Các cuộc họp riêng của Thành viên HDQT độc lập
Separate meetings of Independent BOD members.
Không có.
None.
1.3. Các Nghị quyết của HDQT
BOD Resolutions
| Số No | Số Nghị quyết Resolution No. | Ngày Date | Nội dung Content | Tỷ lệ thông qua Approval rate |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 01-2025/NQHĐQT | 15/01/2025 | Thông qua việc thay đổi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư của UNITEX (Lần thứ 7) | |
| Approving the adjustment of UNITEX Investment Certificate (7^{th} time) | 100% | |||
| 2 | 02-2025/NQHĐQT | 07/02/2025 | Thông qua ngày chốt quyền tổ chức Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2025. | |
| Approving the 2025 Annual General Shareholder Meeting’s record date | 100% | |||
| 3 | 03-2025/NQHĐQT | 07/3/2025 | Thông qua tài liệu họp Đại hội đồng cổ đông thường niên 2025 | |
| Approving 2025 AGSM’s documents | 100% | |||
| 4 | 04-2025/NQHĐQT | 09/04/2025 | - Thông qua việc từ nhiệm của bà Đặng Mỹ Linh khỏi chức vụ Chủ tịch Hội đồng quản trị, ông Đặng Triệu Hòa khỏi chức vụ Phó Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng Giám đốc. | |
| Approval of the resignation of Ms. Dang My Linh as Chairwoman of the Board of Directors, Mr. Dang Trieu Hoa resigned as Vice Chairman of the Board of Directors and Managing Director | ||||
| - Bầu Chủ tịch Hội đồng quản trị, Phó Chủ tịch Hội đồng quản trị; | ||||
| Elect the Chairman of the Board of Directors, the Vice Chairman of the Board of Directors | ||||
| - Thông qua việc thay đổi chức danh của người đại diện theo pháp luật trên | 100% |
| Giấy chứng nhận đăng ký Doanh nghiệp Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ. Approve the change of the title of the legal representative on the Certificate of Business Registration of Century Synthetic Fiber Corporation. | ||||
|---|---|---|---|---|
| 5 | 05-2025/NQHĐQT/TK | 09/4/2025 | Thông qua việc thay đổi người đại diện pháp luật của Công ty | |
| Approving change of the Company’s legal representative | 100% | |||
| 6 | 06-2025/NQHĐQT | 18/4/2025 | Thông qua việc cấp tín dụng tại Ngân hàng TMCP Phương Đông (OCB) | |
| Approving the credit issuance at Orient Commercial Joint Stock Bank. | 100% | |||
| 7 | 06A-2025/NQHĐQT | 02/5/2025 | Thông qua việc sửa đổi, bổ sung Nghị quyết số 20-2023/NQHĐQT ngày 29/8/2023 | |
| Through the amendment and supplementation of Resolution of the BOD No. 20-2023/NQHĐQT dated August 29, 2023 | 100% | |||
| 8 | 07-2025/NQHĐQT/TK | 07/5/2025 | Thông qua việc cho Công ty TNHH Sợi, Dệt Nhuộm Unitex vay năm 2025 | |
| Approval for granting a loan to Unitex Corporation in 2025 | 100% | |||
| 9 | 07A-2025/NQHĐQT | 02/6/2025 | Thông qua việc cấp tín dụng tại Ngân hàng TMCP Phương Đông (OCB) | |
| Approving the credit issuance at Orient Commercial Joint Stock Bank | 100% | |||
| 10 | 08-2025/NQHĐQT | 05/6/2025 | Thông qua việc cấp hạn mức tín dụng và cho phép Công ty CP Sợi Thế Kỷ được sử dụng hạn mức tín dụng tại Ngân hàng TNHH MTV Woori Việt Nam - Chi nhánh Sài Gòn 2025. | |
| Approving granting credit limit and allowing the Century Synthetic Fiber Corporation to use the granted credit limit at Woori Bank Vietnam limited - Sai Gon branch in 2025 | 100% | |||
| 11 | 09-2025/NQHĐQT | 23/6/2025 | Thông qua việc điều chỉnh thông tin Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư của UNITEX (Lần thứ 8) | |
| Approval of the 8th amendment to the Investment Registration Certificate of UNITEX | 100% | |||
| 12 | 09A-2025/NQHĐQT | 01/07/2025 | Thông qua việc cấp tín dụng tại Ngân hàng TMCP Ngoại thương Việt Nam 2025. | |
| Approving granting credit limit at VCB 2025 | 100% | |||
| 13 | 10-2025/NQHĐQT | 03/07/2025 | Lựa chọn đơn vị kiểm toán độc lập cho năm tài chính 2025 | |
| Choosing an independent auditing company for the fiscal year 2025. | 100% |
| 14 | 10A-2025/NQHĐQT | 11/7/2025 | Thông qua việc cấp hạn mức tín dụng của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ và cho phép Chi nhánh Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ được sử dụng hạn mức tín dụng của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ tại Ngân hàng TMCP Xuất Nhập khẩu Việt Nam (Eximbank) - Chi Nhánh TP.HCM
Approving the credit limit to Century Synthetic Fiber Corporation and the authorization for Century Synthetic Fiber Corporation Branch to utilize the credit limit of Century Synthetic Fiber Corporation at Vietnam Export Import Commercial Joint Stock Bank (Eximbank) – Ho Chi Minh City Branch | 100% |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 15 | 10B-2025/NQHĐQT | 12/7/2025 | Thông qua việc thoái vốn đầu tư trong Công ty TNHH Dintsun Việt Nam
Approval of the disposal of investment stake in Dintsun Vietnam Enterprise Limited | 100% |
| 16 | 11-2025/NQHĐQT | 22/7/2025 | Thông qua kết quả chào bán cổ phiếu riêng lẻ
Approving the results of the private placement of shares | 100% |
| 17 | 12-2025/NQHĐQT | 04/8/2025 | Thông qua việc huy động vốn của Công ty CP Sợi Thế Kỷ (Công ty) và Chi nhánh Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ tại Ngân hàng TMCP Phát triển TP.HCM (HDBank).
Approval of capital mobilization by Century Synthetic Fiber Corporation and Branch of Century Synthetic Fiber Corporation at Ho Chi Minh City Development Joint Stock Commercial Bank (HDBank). | 100% |
| 18 | 13-2025/NQHĐQT | 21/08/2025 | Thông qua việc sửa đổi, bổ sung Nghị quyết số 20-2023/NQHĐQT ngày 29/8/2023.
Through the amendment and supplementation of Resolution of the BOD No. 20-2023/NQHĐQT dated August 29, 2023. | 100% |
| 19 | 14-2025/NQHĐQT | 22/08/2025 | Triển khai phương án phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2024, phương án xử lý cổ phiếu lẻ và phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng tỷ lệ sở hữu nước ngoài.
Approving the implementation of the plan for issuance of shares for dividend payment, handling odd-lot shares, and | 100% |
| ensuring the share issuance complies with the foreign ownership ratio | ||||
|---|---|---|---|---|
| 20 | 15-2025/NQHĐQT | 03/09/2025 | Vay vốn, thế chấp, cấm cố tài sản bảo đảm tại Ngân hàng Thương Mại Cổ Phần Phương Đông (OCB) của Công ty TNHH Sợi, Dệt Nhuộm Unitex Loan, mortgage, and pledge of secured assets at Orient Commercial Joint Stock Bank (OCB) by Unitex Corporation. | 100% |
| 21 | 15A-2025/NQHĐQT | 08/09/2025 | Thông qua phương án nhận cấp tín dụng và các vấn đề liên quan đến việc nhận cấp tín dụng của Công ty Cổ phần Sợi Thế Kỷ tại Ngân hàng TMCP Việt Nam Thịnh Vượng (VPBank). | |
| Approval of the credit facility plan and related matters concerning the credit facility of Century Synthetic Fiber Corporation at Vietnam Prosperity Joint-Stock Commercial Bank (VPBank). | 100% | |||
| 22 | 16-2025/NQHĐQT/TK | 13/09/2025 | Triển khai phương án phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức cho năm tài chính 2024, phương án xử lý cổ phiếu lẻ và phương án đảm bảo việc phát hành cổ phiếu đáp ứng tỷ lệ sở hữu nước ngoài (Thay thế Nghị quyết HĐQT số 14-2025/NQHĐQT/TK ngày 22/08/2025). | |
| Approving the implementation of the plan for issuance of shares for dividend payment, handling odd-lot shares, and ensuring the share issuance complies with the foreign ownership ratio (Replace the Board of Directors’ Resolution No. 14-2025/NQHĐQT/TK dated August 22, 2025) | 100% | |||
| 23 | 17-2025/NQHĐQT/TK | 29/09/2025 | Thông qua việc chốt danh sách cổ đông để thực hiện quyền nhận cổ phiếu phát hành để trả cổ tức. | |
| Approval of Finalizing the Shareholder List for Exercising the Right to Receive Shares Issued for Dividend Payment. | 100% | |||
| 24 | 18-2025/NQHĐQT | 02/10/2025 | Thông qua việc điều chỉnh thông tin Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư của Công ty TNHH Sợi, Dệt Nhuộm Unitex (Lần thứ 9). | |
| Approval of the amendment to the Investment Registration Certificate of Unitex Corporation (9^{th} time) | 100% | |||
| 25 | 19-2025/NQHĐQT | 22/10/2025 | Thông qua việc tổ chức bầu bổ sung thành viên Ban Kiểm Soát bằng hình thức lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản. | 100% |
1.4. Tình hình triển khai các nghị quyết ĐHĐCĐ
Implementation of GSM Resolutions
Hình thức họp: Đại hội đồng cổ đông thường niên
Type of Meeting: Annual General Shareholders' Meeting
Ngày họp: 28/03/2025
Date: 28/03/2025
| STT/No. | Nội dung thông qua Nghị quyết ĐHĐCĐ 2025
Approved contents of AGSM 2025 | Kết quả thực hiện
Results |
| --- | --- | --- |
| 1. | Thông qua dự báo kết quả kinh doanh năm 2025.
Approval of the 2025 business forecast:
- Doanh thu: 3.270 tỷ đồng./
Revenue: VND3,270 billion
- Lợi nhuận sau thuế: 309.8 tỷ đồng./
Net profit after tax: VND309.8 billion | Kết quả thực hiện năm 2025:/ Actual performance in 2025
- Doanh thu: 1.352,9 tỷ đồng (đạt 41.4% kế hoạch)/Revenue: VND 1,352.9 billion (achieved 41.4% of the target)
- Lợi nhuận sau thuế: 49,9 tỷ đồng (đạt 16,1% kế hoạch)./Net profit after tax: VND49,9 billion (achieved 16.1% of the target) |
| 2. | Thông qua việc ủy quyền cho HĐQT lựa chọn Công ty kiểm toán cho báo cáo tài chính năm 2025./ Authorization for the Board of Directors (BOD) to select an | Đã lựa chọn Công ty kiểm toán E&Y Việt Nam làm đơn vị kiểm toán độc lập cho báo cáo tài chính năm 2025./ Ernst & Young Vietnam (E&Y Vietnam) has been selected |
| auditing firm for the 2025 financial statements. | as the independent auditor for the 2025 financial statements. | |
|---|---|---|
| 3. | Thông qua việc phát hành cổ phiếu để chi trả cổ tức năm 2024. | |
| Approval of the issuance of shares for the 2024 dividend payment. | Ngày 31/10/2025, Công ty đã hoàn thành thủ tục chi trả cổ tức bằng cổ phiếu cho năm tài chính 2024 với tỷ lệ 45%. | |
| On October 31, 2025, the Company completed the procedures for paying dividends in shares for fiscal year 2024 at a rate of 45%. | ||
| 4. | Thông qua thủ lao cho HĐQT và BKS năm 2025./ Approval of remuneration for the Board of Directors (BOD) and the Board of Supervisors (BOS) in 2025 | |
| - Tổng thủ lao cho HĐQT năm 2025 là: 1,2 tỷ đồng./ Total remuneration for the BOD in 2025: VND1.2 billion. | ||
| - Tổng thủ lao cho BKS năm 2025 là: 180 triệu đồng./ Total remuneration for the BOS in 2025: VND180 million. | Đã thực hiện chi trả ngày 31/12/2025./ Payment was made on December 31, 2025 |
1.5. Danh sách các thành viên HĐQT, Ban Kiểm soát có chứng chỉ về đào tạo quản trị Công ty
List of members of the Board of Directors and the Board of Supervisors with Corporate Governance Training Certificates
Có 4/7 thành viên HĐQT (nhiệm kỳ 2023-2028), 1/3 thành viên Ban Kiểm soát (nhiệm kỳ 2023-2028) đã được cấp chứng chỉ về quản trị Công ty tại các cơ sở đào tạo được Ủy Ban chứng khoán Nhà nước công nhận. Công ty luôn tạo điều kiện để tất cả các thành viên HĐQT, BKS, Ban điều hành tham gia các khoá đào tạo về quản trị Công ty. Tuy nhiên, do thời gian các khóa đào tạo thường trùng với lịch công tác của Ban Quản trị nên các thành viên không tham gia khóa học được. Bên cạnh đó, STK có 01 thành viên HĐQT là người nước ngoài, do khóa học không hỗ trợ ngôn ngữ thứ hai cho nên cũng ảnh hưởng đến việc hoàn thành chứng chỉ Quản trị Công ty theo quy định.
Danh sách thành viên HĐQT, BKS đã được đào tạo về quản trị Công ty:
- Đặng Triệu Hòa – Chủ tịch HĐQT
- Đặng Mỹ Linh – Phó Chủ tịch HĐQT
- Đặng Hướng Cường – Thành viên HĐQT
- Cao Thị Quế Anh - Thành viên HĐQT
- Đinh Ngọc Hoa – Thành viên BKS
4 (out of 7) BOD members (term 2023-2028) and 1 (out of 3) BOS members (term 2023-2028) were granted a certificate of corporate governance by the training centers recognized by Securities Commission State. The Company always facilitated all members of the BOD, BOS and BOM to participate in training courses on corporate governance. However, the training time often coincides with the business travel of the Managing Board members, so some of them could not participate in courses fully. Besides, STK has one BOD member who is a foreigner and the language barrier also affects his completion of the certificate on corporate governance as mentioned above.
List of members who have the certificate of corporate governance:
- Dang Trieu Hoa – Chairman
- Dang My Linh – Vice Chairwoman
- Dang Huong Cuong – BOD Member
- Cao Thi Que Anh – BOD Member
- Dinh Ngoc Hoa – BOS member
1.6. Các tiểu ban HĐQT
BOD sub-committees
Công ty chưa thành lập các tiểu ban HĐQT nên không có hoạt động của các tiểu ban HĐQT.
Not yet established so there are no activities of the BOD’s Sub-committees
1.7. Báo cáo các hoạt động của thành viên HĐQT độc lập
Report on the Activities of Independent Board Members
Các thành viên HĐQT đóng vai trò đánh giá và giám sát hoạt động của Ban điều hành một cách khách quan, đảm bảo tránh xung đột lợi ích giữa các bên liên quan; gia tăng tính công bằng, hiệu quả chức năng đưa ra định hướng chiến lược, quản trị rủi ro, quản trị chất lượng sản xuất.
Các TVHĐQT không điều hành đều là những người có kinh nghiệm trong lĩnh vực sản xuất, thương mại, tài chính và quản trị.
Các thành viên luôn tích cực tham gia góp ý cho việc xây dựng chiến lược kinh doanh, quản trị doanh nghiệp và giám sát chặt chẽ tình hình thực hiện kế hoạch kinh doanh của Công ty.
- Ông Chen Che Jen có kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực sản xuất – kinh doanh sợi, ông thường xuyên theo dõi các chỉ tiêu chất lượng để đưa ra những giải pháp, kinh nghiệm quản trị rủi ro xảy ra trong hoạt động sản xuất.
- Ông Nguyễn Quốc Hương có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực tài chính, ông luôn giám sát tình hình luân chuyển vốn lưu động, tình hình nợ vay và các chính sách phân phối lợi nhuận của Công ty.
The BOD members play vital roles in evaluating and monitoring the activities of the BOM, ensuring the prevention of conflicts of interest between related parties; improving equality and functional efficiency, guiding strategic direction, risk management, production quality management.
The independent-BOD-members are all high-experienced in manufacturing, trading, finance and management.
The independent-BOD-members were actively involved in discussion to form the Company’s strategies, supervision of the management’s implementation of the Company’s strategy and business plan and in building the Company’s corporate governance.
- Mr. Chen Che Jen has many years of experience in yarn production and trading, he has frequently monitored the quality KPIs to come up with solutions and experience in risk management in production activities.
- Mr. Nguyen Quoc Huong has extensive experience in finance, he has always supervised the working capital flow, debt standings and profit distribution plans of the Company.
Đánh giá của các TVHĐQT độc lập về các hoạt động của HĐQT:
Assessment by the independent members of the Board of Directors on the activities of the Board of Directors:
Nhìn chung, 2/2 thành viên HĐQT độc lập có đánh giá tốt về hoạt động của HĐQT trong năm 2025 (Xem phụ lục đính kèm cuối tài liệu này).
Overall, 2/2 independent members of the Board of Directors gave a positive evaluation of the Board's performance in 2025 (please refer to the appendix attached at the end of this document).
1.7.1. Các buổi họp của HDQT
Conduct of BOD meeting
-
Các cuộc họp của HDQT đã được triệu tập và thực hiện với lịch trình cụ thể và theo đúng các qui định về tổ chức cuộc họp.
The BOD meetings were convened and conducted in accordance with set schedule and regulations. -
Nội dung các cuộc họp đã được các thành viên HDQT thảo luận, đánh giá đầy đủ và cẩn trọng để đưa ra những định hướng, giải pháp tốt nhất cho Công ty.
The meeting agenda and contents were thoroughly and carefully discussed and assessed to propose the best solutions/directions for the Company. -
Các vấn đề liên quan đến chiến lược kinh doanh, chiến lược tài chính, văn hóa doanh nghiệp, xây dựng hệ thống quản lý... đều được thảo luận/trao đổi thường xuyên giữa HDQT và Ban Điều Hành. Matters related to business and financial strategies, corporate culture, management system were discussed regularly between the BOD and Board of Management.
-
Các dự án đầu tư mới đều được nghiên cứu, thảo luận và phản biện trong các cuộc họp HDQT và Ban Điều Hành.
The new investment projects were studied, discussed and challenged at the BOD and BOS's meeting. -
Các giao dịch với bên có liên quan đều được HDQT xem xét kỹ lưỡng và thông qua trước khi thực hiện.
Transactions with related parties are carefully reviewed and approved by the Board of Directors before implementation.
1.7.2. Vai trò giám sát ban điều hành của HDQT
Oversight of the Board of management
-
HDQT đã thực hiện tốt công tác giám sát đối với Ban Điều Hành, đảm bảo hoạt động của Công ty luôn được kiểm soát để đi đúng hướng chiến lược và điều chỉnh các quyết định kịp thời khi thực tiễn yêu cầu.
The BOD performed a good job of supervising the BOM, ensuring that the Company's operations are always controlled to stay on the right strategic path and making timely adjustments to decisions when practically required. -
HDQT thường xuyên theo dõi và định hướng tiến trình điều hành của Ban Điều Hành, đảm bảo tuân thủ các quyết định về phân quyền và các chính sách, kế hoạch của HDQT, đồng thời tuân thủ các quy định của pháp luật.
The BOD regularly monitored and oriented the BOM in their operating process, ensuring compliance with delegation and the BOD's policies and regulations. -
HDQT đặc biệt quan tâm đến các giải pháp quản lý rủi ro, nhằm hỗ trợ Ban Điều Hành nhận diện sớm vấn đề, giúp Công ty duy trì tính bền vững và ổn định trong hoạt động, bảo vệ lợi ích của nhà đầu tư.
The BOD especially cared about risk management solutions to help the BOM in early identifying problems, helping the Company maintaining sustainability and stability in operations and protecting interest of investors.
1.7.3. Đánh giá chung về hoạt động của HDQT
General assessment of the BOD's activities
- Các công việc của HĐQT đã thực hiện năm 2025 theo đúng nghị quyết ĐHĐCĐ và tuân thủ Điều lệ Công ty, Quy chế quản trị và các chuẩn mực về quản trị Công ty.
The BOD’s activities in 2025 were conducted in accordance with the AGSM’s resolution, in compliance with the Company’s Charter, Corporate Governance Rules and corporate governance standards.
- Tất cả các thành viên HĐQT có tinh thần trách nhiệm và có tính chuyên nghiệp cao và cẩn trọng trong việc thực hiện vai trò bảo vệ lợi ích của Công ty.
The BOD Members showed their sense of responsibility and professionalism and carefulness in performing their roles in protecting the Company’s interests.
- Các thành viên HĐQT đã đề xuất, tham mưu về việc nâng cao năng lực quản trị Công ty, các chính sách quản lý và các giải pháp xử lý rủi ro phát sinh trong hoạt động của Công ty.
The BOD members gave advices on enhancing corporate governance, management policies and solutions to handle risks arising from the Company’s operations.
- HĐQT đã định hướng nhiều giải pháp hiệu quả giúp Ban Điều Hành vượt qua một số thách thức trong quá trình vận hành Công ty.
The BOD members guided effective solutions to help the BOM in overcoming challenges in the Company’s operation.
- HĐQT hoạt động hiệu quả trong việc xem xét, phê chuẩn và giám sát việc triển khai các mục tiêu, chiến lược và kế hoạch kinh doanh (kết quả hoạt động và tài chính).
The BOD was effective in reviewing, approving and monitoring operating, financial and other corporate plans, strategies and objectives (in terms of operational and financial results).
- HĐQT hoạt động hiệu quả trong việc đánh giá các cán bộ quản lý cấp cao.
The BOD was effective in evaluating the performance of the Company’s senior managers.
- HĐQT đã hiệu quả trong việc xây dựng môi trường quản trị doanh nghiệp đảm bảo việc CBTT kịp thời và hiệu quả, trách nhiệm giải trình đối với hiệu quả tài chính của doanh nghiệp, các tiêu chuẩn đạo đức ở mức độ cao và tuân thủ các qui định hiện hành.
The BOD was effective in establishing a corporate environment that promotes timely and effective disclosure, fiscal accountability, high ethical standards and compliance with applicable laws and regulations.
- HĐQT đã hiệu quả trong việc xây dựng cơ cấu quản trị doanh nghiệp nhằm tạo điều kiện cho HĐQT hoàn thành các nghĩa vụ.
The BOD was effective in developing a corporate governance structure that allowed and encouraged the BOD to fulfill its responsibilities.
- HĐQT đã hiệu quả trong việc chất vấn, tư vấn và hỗ trợ các cán bộ quản lý cao cấp của Công ty.
The BOD was effective in questioning and providing advice and assistance to the Company’s senior managers.
- Công ty có thực hiện phân tích trong yếu đề xác định các vấn đề ESG quan trọng nhất.
STK conducted a materiality analysis to identify the most important ESG issues.
- Công ty có tham khảo các tiêu chuẩn quốc tế như GRI, ESRS hoặc IFRS/ISSB khi xây dựng chiến lược PTBV.
The Company referred to international standards such as GRI, ESRS, or IFRS/ISSB when developing its sustainability strategy.
- Các bên liên quan, như khách hàng hoặc nhà đầu tư được tham gia vào quá trình xây dựng chiến lược PTBV.
Stakeholders, such as customers and investors, were involved in the development of the sustainability strategy.
- Công ty có thiết lập rõ ràng các mục tiêu PTBV dài hạn gắn với tầm nhìn chiến lược của công ty.
The Company clearly established long-term sustainability goals aligned with the Company's strategic vision.
-
Công ty có áp dụng hệ thống KPIs cụ thể để đo lường tiến độ thực hiện các mục tiêu PTBV.
The Company applied specific KPIs to measure progress in achieving sustainability goals. -
Các phòng ban và nhân viên tại Công ty được đào tạo để hiểu rõ vai trò của họ trong việc thực hiện chiến lược PTBV.
Departments and employees at STK received training to understand their roles in implementing the sustainability strategy. -
Công ty có hợp tác với các tổ chức tư vấn hoặc chuyên gia bên ngoài để triển khai các sáng kiến phát triển bền vững (ENERTEAM, WWF).
The Company collaborated with consulting organizations or external experts to implement sustainability initiatives (e.g., ENERTEAM, WWF). -
Công ty có thực hiện đánh giá hiệu quả chiến lược PTBV định kỳ hàng năm.
The Company conducted annual evaluations of the effectiveness of its sustainability strategy. -
Công ty có tiếp nhận phản hồi từ các bên liên quan để cải thiện chiến lược PTBV và báo cáo PTBV.
The Company collected feedback from stakeholders to improve its sustainability strategy and reporting. -
Công ty có áp dụng các biện pháp khắc phục nếu phát hiện lỗ hổng hoặc thất bại trong quá trình thực hiện chiến lược PTBV.
STK implemented corrective measures if it identified gaps or failures in the execution of the sustainability strategy.
1.8. HĐQT tự đánh giá
Self-evaluation of the Board of Directors' (BOD) Performance
Định hướng chiến lược – kiểm soát/Leading – Supervising
HĐQT đã xem xét kế hoạch kinh doanh mà Ban Điều hành đệ trình và định hướng để Công ty đạt được kế hoạch đã đặt ra.
BOD members evaluated the budget presented by BOM members and directed the Company to achieve the targets.
Dựa trên bối cảnh kinh doanh và các cuộc họp HĐQT hàng quý, HĐQT cũng chỉ đạo và đưa ra kiến nghị và giải pháp để Ban Điều hành xem xét và điều chỉnh phương án kinh doanh, tiết giảm chi phí, gia tăng hiệu quả sản xuất, đảm bảo tính hình tài chính lành mạnh.
Based on the business context and quarterly meeting of BOD, BOD also raised ideas and solutions for BOM to adjust business plan, reduce cost, increase productivity, assure healthy financial statement.
HĐQT đã chỉ đạo việc đầu tư góp vốn, huy động vốn từ các tổ chức tín dụng và vốn chủ sở hữu, đảm bảo khả năng thanh toán của Công ty.
BOD has advised the Company in investment activities, fund raising through debt and equity, assure the Company's ability.
HĐQT cũng cảnh báo những rủi ro tiềm ẩn về môi trường kinh doanh, yếu tố kinh tế vĩ mô để Ban Điều hành có cái nhìn sâu rộng, tăng cường tầng phòng vệ, có thời gian và cơ hội để cải thiện yếu tố bất lợi từ thị trường, đối thủ cạnh tranh.
The Board of Directors also warned of potential risks in the business environment and macroeconomic factors so that the Board of Management could have an in-depth view, strengthen the defense layer, and have time and opportunities to mitigate disadvantages, competitions from the marketplace.
Cơ cấu của HĐQT đảm bảo tuân thủ quy định khi có 2/7 thành viên HĐQT độc lập.
The composition of the BOD is in compliance with the regulations, 2 out of 7 members are independent ones.
Các thành viên HĐQT độc lập không điều hành đã tích cực tham gia các cuộc họp của HĐQT, giám sát hoạt động của Ban điều hành và đưa ra những góp ý thiết thực cho Ban điều hành và HĐQT trong việc xây dựng chiến lược kinh doanh, triển khai các kế hoạch kinh doanh và nâng cao chất lượng của hoạt động quản trị doanh nghiệp.
The independent members have proactively participated in the BOD’s meetings, contributed realistic ideas to the BOM and the BOD in building business strategies, implementing business plan and enhancing corporate governance quality.
Các thành viên HĐQT đã được cung cấp thông tin đầy đủ và kịp thời để có thể đưa ra những đánh giá phân tích đúng đắn về tình hình doanh nghiệp và thực hiện các nghĩa vụ của mình một cách trung thực, cẩn trọng vì quyền lợi tối cao của cổ đông và của Công ty.
BOD members were provided with sufficient information in a timely manner so that they can make accurate analyses on the Company’s situation and fulfill their responsibilities honestly and diligently for the ultimate interests of the Company’s shareholders.
Các cuộc họp HĐQT được tổ chức và tiến hành theo đúng Điều lệ Công ty. Các Biên bản, Nghị quyết, Quyết định của HĐQT đều dựa trên sự thống nhất của các thành viên, được lưu trữ theo đúng quy định.
The BOD’s meetings were organized and conducted in accordance with the Company’s Charter. The BOD meeting minutes, resolutions and decisions were made with consensus of its members and were filed in accordance with regulations.
1.9. Đánh giá của HĐQT về tình hình hoạt động của Công ty và hoạt động của Ban Điều hành BOD’s Assessment on STK’s and BOM’s performance
Đánh giá tổng quan về tình hình hoạt động của Công ty
Assessment on general business performance of the Company
1.9.1. Đánh giá kết quả kinh doanh năm 2025
Assessment on 2025 business performance


Két qua kinh doanh nám 2025 cua Công ty tó hon nám 2024, cu the Doanh thu tang $11.8\%$ so vói cung ky 2024, lǫi nhuán trúc thuétang $394\%$ va lǫi nhuán sau thuétang $303.1\%$ so vói nám 2024.
Do điều kiện kinh doanh không thuận lovi cung như tinh hinh nhu cau det may sut giam tren the gioi, Công ty không dat duoc ke hoach dat ra cho nam 2025, cu the Doanh thu thuan dat $41.4\%$ ke hoach, lovi nhuán truoc thué dat $26.6\%$ va lovi nhuán sau thué dat $16.1\%$ so voi ke hoach.
Tuy nhiên, Công ty cung dát duoc 1 so thanh tuu nhat dinh trong nám 2025:
The Company's business results in 2025 were better than in 2024. Specifically, revenue increased by $11.8\%$ year-on-year, profit before tax rose by $394\%$ , and profit after tax increased by $303.1\%$ compared to 2024.
Due to unfavorable business conditions and a global decline in textile demand, the Company did not meet its 2025 targets. In particular, net revenue achieved $41.4\%$ of the plan, profit before tax reached $26.6\%$ , and profit after tax reached $16.1\%$ of the planned figures.
However, the Company also achieved certain accomplishments in 2025:


Bên cạnh đó, Công ty cần phải tập trung nguồn lực để quản lý tốt chất lượng sản xuất và đạt mục tiêu kết quả kinh doanh để duy trì niềm tin với cổ đông, đối tác...; phân bổ nguồn vốn đầu tư hợp lý để đảm bảo khả năng thanh toán, tình hình tài chính ổn định cho Công ty.
Besides that, the Company needs to focus on quality control, meet the set plan to remain shareholders and vendors...; effectively distribute investment equity to assure payment ability, stable financial status of the Company.
Besides, the Company needs to focus on production quality control and business target to maintain trust among shareholders and suppliers, ...; allocate investment capital appropriately to ensure solvency and stable financial status for the Company.
1.9.2. Đánh giá của HDQT về hoạt động của Ban Điều hành
Assessment on BOM's activities
✓ Phương thức giám sát
HDQT thực hiện việc giám sát định kỳ và thường xuyên đối với Ban điều hành thông qua các cuộc họp HDQT định kỳ, các cuộc họp thông qua thư điện tử, về tình hình thực hiện Nghị quyết ĐHĐCĐ.
HĐQT đã thảo luận và phê chuẩn các Nghị quyết của Hội đồng quản trị dựa trên đề xuất của Ban Điều hành.
Ban Điều hành có trách nhiệm giải thích chi tiết về kết quả kinh doanh quý và năm, dự báo kết quả kinh doanh của quý hoặc năm tiếp theo.
✓ Supervising methods
The BOD has periodically and regularly supervised the BOM through regular BOD meetings, meetings via email, on the implementation of the General Meeting of Shareholders' Resolutions.
BOD has discussed and approved BOD Resolution based on proposals of BOM.
The BOM is responsible for explaining the quarterly and annual business performance in details, forecasting the business results of the next quarter or the following year.
✓ Kết quả thực hiện
Ban điều hành đã triển khai thực hiện nhiệm vụ theo đúng tinh thần Nghị quyết của HĐQT.
HĐQT đã đưa ra các giải pháp cải tiến hoạt động, quản trị rủi ro, hỗ trợ Ban Điều hành, từ đó đạt được những thành tựu nhất định trong năm 2025.
Kết quả hoạt động kinh doanh của năm 2025 chưa đạt mục tiêu đã đề ra.
Ban Điều hành cần phải nỗ lực hơn trong năm 2026 trước bối cảnh kinh doanh còn nhiều thách thức. Ban Điều hành phải đưa ra chiến lược cụ thể cho hoạt động kinh doanh, tiếp tục phát triển và ổn định thị trường, nâng cao ti trọng đóng góp của sợi tái chế, phát triển sản phẩm mới, cân đối tình hình tài chính của Công ty.
Các giám đốc chuyên trách cần phải thực hiện tốt chức năng của mình để hỗ trợ Ban Điều hành và giám sát các hoạt động của các phòng ban, phát hiện những điểm cần cải tiến để ngăn ngừa rủi ro xuất phát từ nội bộ Công ty, từ đó tăng cường nội lực để ứng phó với các rủi ro từ bên ngoài.
✓ Outcomes
The BOM has carried out its tasks in accordance with the Resolutions of the ASM.
The BOD has made initiatives to improve operations, risk management, supporting the BOM, therefore gained certain achievements in 2025.
2025 performance haven't met the budget in general.
The BOM must exert greater efforts in view of potentially challenging market condition in 2026. The BOM has to set specific business strategies, continue to develop and stabilize markets, raise revenue contribution of recycled yarn, develop new products and maintain stable financial status.
The functional directors should perform well their functions in order to support the BOM and supervise the departments' performances, identify the potential problems in order to prevent internal risks, thereby reinforcing the Company's internal strength to cope with external risks.
1.9.3. Đánh giá của HĐQT về tình hình thực hiện mục tiêu môi trường-lao động-xã hội
Evaluation of the Board of Directors on the Implementation of Environmental, Labor, and Social Goals
HĐQT có vai trò chính trong việc hoạch định mục tiêu và định hướng phát triển bền vững cho Công ty. Trong đó, định hướng phát triển bền vững được cụ thể hóa theo từng mục tiêu cho các bộ phận, phòng
ban và các đơn vị cơ sở khác, HĐQT sẽ có trách nhiệm giám sát, kiểm tra và đảm bảo rằng các mục tiêu PTBV đặt ra được triển khai và thực hiện tại doanh nghiệp.
Thông qua việc mục tiêu của từng bộ phận, phòng ban được lượng hóa thành các chỉ tiêu (KPI), Ban Điều hành có thể đánh giá và đo lường một cách chính xác và hiệu quả kết quả thực hiện định hướng phát triển bền vững của từng phòng ban theo mục tiêu chung của Công ty.
Định kỳ hàng quý, HĐQT sẽ tiến hành họp để nghe Ban điều hành Công ty báo cáo và kịp thời đưa ra các chỉ đạo cho các hoạt động kinh doanh và sản xuất của STK. Từng khía cạnh về kinh tế - xã hội - môi trường đều được các đại diện của Ban điều hành trình bày trực tiếp trước HĐQT trong các buổi họp. Thành viên HĐQT sẽ đánh giá và đưa ra các định hướng để cải thiện kết quả hoạt động của Công ty.
HĐQT giao Ban Điều hành và bộ phận Quan hệ cổ đông chịu trách nhiệm thực hiện báo cáo phát triển bền vững, đảm bảo nội dung báo cáo được xây dựng dựa trên thông lệ quốc tế, quy định của Việt Nam và phù hợp với tình trạng thực tế của Công ty.
The Board of Directors (BOD) plays a key role in setting objectives and guiding the company's sustainable development. The sustainable development strategy is concretized into specific goals for each department, division, and operational unit. The BOD is responsible for overseeing, monitoring, and ensuring that the set sustainability goals are implemented and achieved within the company.
By quantifying each department's goals into measurable Key Performance Indicators (KPIs), the Executive Board can accurately and effectively assess the implementation of the company's overall sustainability strategy.
On a quarterly basis, the BOD holds meetings to review reports from the Executive Board and promptly provide direction for STK's business and production activities. Economic, social, and environmental aspects are directly presented by Executive Board representatives during these meetings. The BOD members evaluate these aspects and provide strategic guidance to improve the company's performance.
The BOD assigns the Executive Board and the Investor Relations department the responsibility of preparing the sustainability report, ensuring that the report is developed based on international best practices, Vietnamese regulations, and the company's actual situation.
1.9.3.1. Chiến lược PTBV
Sustainability Development Strategy
Môi trường
Sử dụng năng lượng tái tạo.
Áp dụng hệ thống tự động trong quá trình sản xuất.
Kiên định thực hiện các biện pháp tiết giảm tiêu hao năng lượng, nước và hạn chế tỷ lệ phát thải và phế phẩm.
Kinh tế
Tăng trưởng doanh thu và lợi nhuận theo mục tiêu đề ra.
Phát triển sản phẩm thân thiện với môi trường.
Phát triển thị trường.
Duy trì các đơn đặt hàng có giá trị gia tăng cao từ các khách hàng cao cấp.
Xã hội
Chia sẻ lợi ích với các bên liên quan.
Nâng cao năng lực nguồn lao động thông qua các chương trình đào tạo.
Cải thiện môi trường làm việc và đảm bảo an toàn, vệ sinh, lao động.
Cải thiện các chính sách lao động, nâng cao kỹ năng làm việc và phát triển nghề nghiệp cho người lao động.
Giảm chất thải, phát thải
Đầu tư dây chuyền tái chế phế phẩm.
Tăng tỷ lệ tái chế sợi phế.
Tăng tỷ lệ tái sử dụng vật liệu ống giấy, bao bì, pallet và nước sinh hoạt trong sản xuất.
Tăng nguồn năng lượng tái tạo
Environment
Use renewable energy. Implement automated systems in the production process. Remain committed to measures that reduce energy and water consumption while minimizing emissions and waste rates.
Economics
Increase revenue and profit in line with set targets.
Develop environmentally friendly products. Expand the market. Maintain high value-added orders from premium customers.
Society
Share benefits with stakeholders.
Enhance workforce capabilities through training programs. Improve the working environment and ensure safety, hygiene, and labor conditions. Enhance labor policies, improve work skills, and support career development for employees.
Reduce waste and emissions
Invest in a recycling production line. Increase the recycling rate of fiber waste. Increase the reuse rate of paper tubes, packaging, pallets, and wastewater in production. Expand the use of renewable energy.
Chiến lược phát triển bền vững của Sợi Thế Kỳ bao gồm:
- Tập trung vào các sản phẩm thân thiện môi trường: sợi tái chế (Recycle)
- Đầu tư vào công nghệ hiện đại nhằm tiết kiệm điện, giảm phế phẩm, tái chế nguyên liệu và sử dụng năng lượng tái tạo.
- Đầu tư các nền tảng công nghệ AI phục vụ quản lý, điều hành công việc: Smart Factory tại Trảng Bàng 3, ứng dụng AI để giám sát lỗi sản xuất, giảm hàng lỗi và tiết kiệm nguyên liệu.
- Phát triển bền vững thông qua chế độ đãi ngộ tốt, môi trường làm việc an toàn, minh bạch, tạo cơ hội phát triển cho người lao động.
The sustainable development strategy of STK includes:
- Focusing on environmentally friendly products: recycled fiber (Recycle).
- Investing in modern technology to save electricity, reduce waste, recycle materials, and utilize renewable energy.
- Investing in AI technology platforms for management and operations: Smart Factory at Trang Bang 3, applying AI to monitor production defects, reduce defective products, and optimize material usage.
- Achieving sustainable development through competitive benefits, a safe and transparent working environment, and career development opportunities for employees.
1.9.3.2. Dánh giá két quà thuc hiên chiến luoc phat trién bèn vūng
Evaluation of Sustainable Development Strategy Implementation

Danhgia tieh do thuc hiencac muc tieu phat trien ben vung cua STK

Progress assessment for STK's ESG Goals
STK da chon nam co so la nam 2021 khi co day du du lieu ve ke hoach thuc hi en va thuc te thuc hi en cac tieu chi ve kinh te, moi truong va xai hoi ma Cong ty da dat ra. Cac chi tieu cu the cho tung tieu chi nhu sau:/ STK has chosen 2021 as the base year, as it has complete data on the planned and actual
implementation of the economic, environmental, and social criteria set by the Company. The specific indicators for each criterion are as follows:
| Năm | Mục tiêu | Chi tiêu | KPIs | Thực hiện |
|---|---|---|---|---|
| Năm 2025 | Kinh tế | Doanh thu (tý VND) | 3.270 | 1.353 |
| Lợi nhuận sau thuế (tý VND) | 309,8 | 49,9 | ||
| Mức tăng lương bình quân tối thiểu | 9,9% | 0% | ||
| Chi trả cổ tức cho có đông 15% bằng có phiếu | 15% | 45% | ||
| Thường cuối năm cho NLĐ (số tháng lương) | 1 | 1 | ||
| Môi trường | Tỷ lệ tái sử dụng ống giấy POY | 3,00 | 3,00 | |
| Tỷ lệ nước được tuần hoàn và tái sử dụng | 2,0% | 0,86% | ||
| Nước sử dụng m3/kg sợi | 0,0028 | 0,0037 | ||
| Lượng điện năng tiêu thụ/kg sợi (kwh) | 1,79 | 1,85 | ||
| Tăng/giảm hệ số phát thải carbon footprint của điện năng | 52.442 | 76.341 | ||
| Tỷ lệ sợi recycle | 44,5% | 49,8% | ||
| Xã hội | Tỷ lệ biến động nhân sự | 25,00% | 35,3% | |
| Tỷ lệ tuyển dụng bất thành | 20,00% | 25,43% | ||
| Đáp ứng nhu cầu nhân sự | 95,00% | 62,59% | ||
| Quản lý ngân sách lương | 97,00% | 133,85% | ||
| Năm 2021 | Kinh tế | Doanh thu (tý VND) | 2.357 | 2.042 |
| Lợi nhuận sau thuế (tý VND) | 248,2 | 278,4 | ||
| Mức tăng lương bình quân tối thiểu | 5% | 5% | ||
| Chi trả cổ tức cho có đông 15% mệnh giá | 15% | 15% | ||
| Thường cuối năm cho NLĐ (số tháng lương) | 1 | 1 | ||
| Môi trường | Tỷ lệ tái sử dụng ống giấy POY | 3,7 | 3,6 | |
| Tỷ lệ nước được tuần hoàn và tái sử dụng | 2,00% | 2,00% | ||
| Nước sử dụng m3/kg sợi | 0,0022 | 0,0025 | ||
| Lượng điện năng tiêu thụ/kg sợi (kwh) | 1,49 | 1,65 | ||
| Tăng/giảm hệ số phát thải carbon footprint của điện năng | 48.246 | 44.263 | ||
| Tỷ lệ sợi recycle | 50% | 50% | ||
| Xã hội | Tỷ lệ biến động nhân sự | 25,00% | 34,19% | |
| Tỷ lệ tuyển dụng bất thành | 20,00% | 25,80% | ||
| Đáp ứng nhu cầu nhân sự | 95,00% | 82,60% | ||
| Quản lý ngân sách lương | 97,00% | 95,00% | ||
| Year | Goal | Criteria | KPIs | Actual |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 2025 | Economics | Revenue (VND billion) | 3,270 | 1,353 |
| Net Profit After Tax (VND billion) | 309.8 | 49.9 | ||
| Minimum Average Salary Increase | 9.9% | 0% | ||
| Dividend Payment to Shareholders (15% in shares) | 15% | 45% |
| Year-End Bonus for Employees (Months of Salary) | 1 | 1 | ||
|---|---|---|---|---|
| Environment | POY Paper Tube Reuse Rate | 3.00 | 3.00 | |
| Percentage of Water Recycled and Reused | 2.0% | 0.86% | ||
| Water Consumption (m³/kg of fiber) | 0.0028 | 0.0037 | ||
| Electricity Consumption (kWh/kg of fiber) | 1.79 | 1.85 | ||
| Increase/Decrease in Carbon Footprint Coefficient of Electricity Consumption | 52,442 | 76,341 | ||
| Percentage of Recycled Fiber Used | 44.5% | 49.8% | ||
| Society | Employee Turnover Rate | 25.00% | 35.3% | |
| Unsuccessful Recruitment Rate | 20.00% | 25.43% | ||
| Meeting Workforce Demand | 95.00% | 62.59% | ||
| Salary Budget Management | 97.00% | 133.85% | ||
| 2021 | Economics | Revenue (VND billion) | 2357 | 2042 |
| Net Profit After Tax (VND billion) | 248.2 | 278.4 | ||
| Minimum Average Salary Increase | 5% | 5% | ||
| Dividend Payment to Shareholders (15% of Par Value) | 15% | 15% | ||
| Year-End Bonus for Employees (Months of Salary) | 1 | 1 | ||
| Environment | POY Paper Tube Reuse Rate | 3.7 | 3.6 | |
| Percentage of Water Recycled and Reused | 2.00% | 2.00% | ||
| Water Consumption (m³/kg of fiber) | 0.0022 | 0.0025 | ||
| Electricity Consumption (kWh/kg of fiber) | 1.49 | 1.65 | ||
| Increase/Decrease in Carbon Footprint Coefficient of Electricity Consumption | 48,246 | 44,263 | ||
| Percentage of Recycled Fiber Used | 50% | 50% | ||
| Society | Employee Turnover Rate | 25.00% | 34.19% | |
| Unsuccessful Recruitment Rate | 20.00% | 25.80% | ||
| Meeting Workforce Demand | 95.00% | 82.60% | ||
| Salary Budget Management | 97.00% | 95.00% |
Chi tiết vui lòng xem mục 5 Báo cáo thường niên./For detailed information, please refer to Section 5 of the Annual Report.
1.9.3.3. Mục tiêu PTBV ngắn, trung và dài hạn
Short-, Medium-, and Long-Term Sustainable Development Goals
| MỤC TIÊU PHÁT TRIỂN BÊN VÙNG TRUNG - DÀI HẠN 2027-2029 | MỤC TIÊU PHÁT TRIỂN BÊN VÙNG NGÀN HẠN 2026 |
|---|---|
| ✓ Công ty thực hiện mở rộng quy mô sản xuất với nhà máy mới (Unitex) nhằm đạt lợi thế về qui mô. Đưa vào hoạt động giai đoạn 2 (24,000 tấn/năm) nhà máy Unitex. | ✓ Đã đưa giai đoạn 1 nhà máy Unitex (36,000 tấn/năm) vào vận hành thương mại vào đầu năm 2026 nhằm tối ưu hóa năng lực sản xuất. |
| ✓ Thực hiện dự án năng lượng mặt trời cho nhà máy Unitex (rooftop solar và DPPA). | ✓ Công ty dự kiến nâng cao công suất hoạt động của các dự án năng lượng mặt trời tại hai nhà máy Trảng Bàng và Củ Chi. Cụ thể, Công ty sẽ tiến hành ký kết hợp đồng DPPA với đối tác chiến lược cho nhà máy Trảng Bàng, đồng thời dự định triển khai ký kết hợp đồng lắp đặt hệ thống điện mặt trời tại Unitex nhằm gia tăng tỷ lệ sử dụng năng lượng tái tạo. |
| ✓ Tập trung phát triển các loại sợi thân thiện với môi trường (Recycle, Dope dye, Recycle Plus...) đáp ứng nhu cầu của khách hàng nội địa và xuất khẩu. | ✓ Đẩy mạnh việc quảng bá và bán hàng sản phẩm sợi Recycled và nâng cao chất lượng sản phẩm. |
| ✓ Nâng cao tỷ trọng các sản phẩm thân thiện với môi trường trong cơ cấu sản xuất và doanh thu. | ✓ Tỷ trong sợi recycle mục tiêu năm 2025 là 68% trên tổng doanh thu của cả ba nhà máy Trảng Bàng, Củ Chi và Unitex. |
| ✓ Tăng tỷ trọng sợi tái chế theo mục tiêu, từ 49,8% năm 2025 lên 60%-70% vào năm 2027-2029 trên các nhà máy hiện hữu. | ✓ Đẩy mạnh việc nghiên cứu phát triển các sản phẩm mới có tính năng vượt trội như sợi recycle plus, quick dry (hút ẩm), sợi CD, soft package, hàng AAA. |
| ✓ Giảm khí thải carbon footprint thông qua tiết giảm tiêu hao sử dụng năng lượng điện tại nhà máy và tăng nguồn năng lượng tái tạo. | ✓ Phát triển thêm các màu mới của sợi màu dope dyed, sản phẩm thân thiện môi trường. |
| ✓ Áp dụng các hệ thống AI trong sản xuất, triển khai sử dụng phần mềm POC-trung tâm điều khiển sản xuất trong nhà máy POY và DTY, giúp tăng hiệu quả sản xuất, đạt chất lượng cao và giảm phế phẩm. | ✓ Triệt để tuân thủ các tiêu chuẩn sản xuất của REACH 168, OEKO-TEX 100, GRS và tiêu chuẩn của các thương hiệu nhằm vệ sức khỏe khách hàng tiêu dùng. |
| ✓ Ứng dụng công nghệ tự động hóa trong khâu đóng gói. | ✓ Đa dạng hóa thêm danh mục khách hàng nhằm giảm thiểu rủi ro phải lệ thuộc vào một vài khách hàng. |
| ✓ Nghiên cứu triển khai dự án giám sát năng lượng để giám sát mức độ tiêu thụ điện năng. Dự kiến tiết kiệm 3-5% lượng điện tiêu thụ mỗi năm. | |
| ✓ Thực hiện giám sát và đo lường tác động môi trường của sản phẩm (Life Cycle Assessment (LCA)). |
| SUSTAINABLE DEVELOPMENT OBJECTIVES (MEDIUM-LONG TERM 2027–2029) | SHORT-TERM SUSTAINABLE DEVELOPMENT OBJECTIVES (2026) |
|---|---|
| ✓ Expand production scale through the new Unitex plant to achieve economies of scale; commission Phase 2 (24,000 tons/year) of the Unitex plant. | |
| ✓ Implement solar energy projects for the Unitex plant (rooftop solar and DPPA). | |
| ✓ Focus on developing environmentally friendly yarns (Recycled, Dope-dyed, Recycle Plus, etc.) to meet both domestic and export demand. | |
| ✓ Increase the proportion of eco-friendly products in the production mix and revenue structure. | |
| ✓ Raise the share of recycled yarn from 49.8% in 2025 to 60%–70% during 2027–2029 across existing plants. | |
| ✓ Reduce carbon footprint by optimizing electricity consumption and increasing the use of renewable energy sources. | |
| ✓ Apply AI systems in manufacturing; deploy POC software (production operation center) at POY and DTY plants to enhance efficiency, improve product quality, and reduce waste. | |
| ✓ Implement automation technologies in packaging processes. | |
| ✓ Research and deploy an energy monitoring system to track electricity consumption, targeting annual savings of 3%–5%. | |
| ✓ Conduct monitoring and measurement of product environmental impacts through Life Cycle Assessment (LCA). | ✓ Commission Phase 1 of the Unitex plant (36,000 tons/year) into commercial operation in early 2026 to optimize production capacity. |
| ✓ Enhance the capacity of solar power projects at Trang Bang and Cu Chi plants; specifically, sign a DPPA with a strategic partner for the Trang Bang plant and plan to install a solar power system at Unitex to increase the share of renewable energy. | |
| ✓ Promote marketing and sales of recycled yarn products while improving product quality. | |
| ✓ Target recycled yarn to account for 68% of total revenue across the three plants (Trang Bang, Cu Chi, and Unitex). | |
| ✓ Accelerate R&D of new high-performance products such as Recycle Plus, quick-dry yarn, CD yarn, soft package, and AAA-grade products. | |
| ✓ Develop additional colors for dope-dyed yarns, enhancing eco-friendly product offerings. | |
| ✓ Strictly comply with production standards such as REACH 168, OEKO-TEX Standard 100, GRS, and brand-specific requirements to ensure consumer health and safety. | |
| ✓ Diversify the customer portfolio to mitigate dependency risks on a limited number of clients. |
1.9.4. Các nhiệm vụ trong tâm đặt ra năm 2026
Key objectives in 2026

1.10. Danh gia tinh hinh thuc hiên quan tri Công ty nám 2025
Evaluation of the Corporate Governance Implementation in 2025
Danh gia theo The diem quan tri Công ty khu vuc ASEAN
Dura theo chuàn muc quan tri Công ty cua khu vuc ASEAN (ASEAN Corporate Governance Scorecards), Soti The Ky da thuc hiên tot 114/149 tiêu chi trong The diem Quan tri Công ty.
Evaluation Based on the ASEAN Corporate Governance Scorecard
According to the ASEAN Corporate Governance Scorecard standards, Soti The Ky has successfully met 114 out of 149 criteria in the Corporate Governance Scorecard.

Tiêu chi duoc thuc hiên day du tai STK:
(1) Dám bao cac quyên co bàn cua co dong;
(2) Dám bao doi xuic công bang voci cō dong;
(3) Bao vè quyèn lòi cua cac bèn liên quan;
(4) Dám bao công bó thong tin minh bach;
(5) Dám bao thuc hiên trach nhiem cua HDQT;
Tiêu chi can cai thien:
(6) Co cau HDQT: chưa thanh lap tiêu ban truc thuc HDQT

Criteria Fully Implemented at STK:
(1) Ensuring basic shareholder rights;
(2) Ensuring fair treatment of shareholders;
(3) Protecting the rights of stakeholders;
(4) Ensuring transparent information disclosure;
(5) Ensuring the Board of Directors fulfills its responsibilities.
Criteria for Improvement:
(6) Board Structure: A subcommittee under the Board of Directors has not yet been established.
Tinh hinh thuc hiên quan tri Cong ty theo phap luat
Implementation of corporate governance in accordance with the law
| Quy dinh | Lý do chua thuc hiên theo quy dinh | Hướng khác phuc |
|---|---|---|
| Công ty dang tám khuyét vi tri Tóng Giám doc. | Công ty chua tim duoc nhân su có du nang luc và chuyên mon dé dam nhiem chuc danh Tóng Giám doc Công ty. | Công ty sê tiêp tuc tim nhân su có chuyên mon phù hop dé dam nhiem vi tri nay. |
| Regulations | Reasons of non-compliance | Remedies |
| The Company is currently without a Chief Executive Officer (CEO). | The Company has not yet found qualified and capable personnel to be in charge of the position of Managing Director of the Company. | The Company will continue to search for qualified personnel to take over this position. |
1.11. Các ké hoạch, dinh huóng cua HĐQT nám 2026
Plan and orientations of the BOD in 2026
- Tiếp tục giám sát và chỉ đạo hoạt động của Ban Điều hành nhằm thực hiện các kế hoạch kinh doanh trong năm 2026.
Continuing to supervise and direct the activities of the BOM in order to achieve 2026 business plan. - Song hành với Ban điều hành trong việc xác định các co hội mở rộng kinh doanh và hoạch định chiến lược kinh doanh bên vùng cho STK.
Work closely with the Management in identifying business expansion opportunities and formulating sustainable business strategies for the Company. - Hoạch đinh chiến lược và chính sách nâng cao chất lượng nguồn nhân sự.
Setting strategies and policies to improve the quality of human resources. - Giám sát tình hình quản lý chi phí, hiệu quả hoạt động của Ban Điều hành.
Monitoring the cost managements, overall efficiency of the BOM. - Lòng ghép các yếu tố PTBV vào trong quản trị Công ty.
Linking sustainable development sectors to corporate governance of the Company
Lịch họp dự kiến của HĐQT trong năm 2026/Tentative BOD meeting schedules in 2026
| STT/No | Lịch họp dự kiến/Tentative schedules | Ngày dự kiến tổ chức/Expected day |
|---|---|---|
| 1 | Quý 1/Q1 | 03/05/2026 |
| 2 | Quý 2/Q2 | 24/07/2026 |
| 3 | Quý 3/Q3 | 23/10/2026 |
| 4 | Quý 4/Q4 | 26/02/2027 |
1.12. Kế hoạch nâng cao chất lượng quản trị Công ty năm 2026
Plan of Corporate Governance’s quality enhancement FY2026
Nâng cao năng lực quản trị Công ty trên cơ sở vận dụng các thông lệ Quốc tế tốt nhất để đảm bảo khai thác các nguồn lực hiệu quả, tạo ra các giá trị bền vững trong dài hạn, và thu hút nguồn vốn đầu tư vào doanh nghiệp. / Enhance Corporate Governance by good reviewing and practicing regulations to enable effective resources utilization, long-term sustainable development values creation, investment capital attraction to the Company.
Hoàn thiện chức năng Kiểm toán nội bộ, tăng cường quản trị rủi ro trong bối cảnh điều kiện kinh doanh không thuận lợi. / Complete Internal Audit Function, improve risks management in such an unfavorable market condition.
Chuẩn bị để thành lập Ủy ban Kiểm toán/Prepare for establishment of Audit Committee.
1.13. Kế hoạch huy động vốn tài trợ cho các dự án đầu tư mới
Plan to raise capital to finance investment projects
Trong năm 2023, Công ty ký kết được một Hợp đồng tín dụng hợp vốn có kỳ hạn với tổng giá trị 52.5 triệu USD với một nhóm các ngân hàng nước ngoài do CTBC đứng đầu để tài trợ cho dự án mở rộng công suất tại Công ty con. Công ty đã triển khai đợt phát hành riêng lẻ để bổ sung vốn chủ sở hữu cho Công ty. Tuy nhiên, đợt CBRL này không bán thành công cho nhà đầu tư nào. Để hạn chế lỗ tỷ giá do khoản vay hợp vốn, trong tháng 9/2025, Công ty đã tái tài trợ khoản vay hợp vốn này bằng khoản vay dài hạn VND tại ngân hàng OCB trị giá 992,9 tỷ. / In 2023, the Company entered into a syndicated term loan agreement with a total value of USD 52.5 million with a group of foreign banks led by CTBC Bank to finance the capacity expansion project at its subsidiary. The Company also carried out a private placement to increase its equity capital; however, this offering was not successfully subscribed by any investors. To mitigate foreign exchange losses arising from the syndicated loan, in September 2025, the Company refinanced this facility with a long-term VND loan from Orient Commercial Joint Stock Bank, amounting to VND 992.9 billion.
Xem thêm Mục tình hình đầu tư dự án, Báo cáo thường niên năm 2025. / Refer to the “Investment Project Status” section in the 2025 Annual Report for more details.
BÁO CÁO BAN KIÉM SOÁT NĂM 2025
REPORT OF THE BOARD OF SUPERVISORS FY2025
Hoạt động của Ban kiểm soát
BOS's activities
Chương trình hoạt động của BKS trong năm 2025 là tiến hành họp để xây dựng kế hoạch hoạt động của BKS trong năm, trong đó có phân công công việc đảm trách của từng thành viên BKS, trong năm BKS đã họp 6 lần, cụ thể như sau:
- ☑ Giám sát tình hình hoạt động và tài chính của Công ty
- ☑ Tình hình thực hiện nghị quyết ĐHĐCĐ
- ☑ Giám sát hoạt động của HĐQT, Ban điều hành Công ty
- ☑ Đánh giá về sự phối hợp của HĐQT với Ban Điều Hành.
- ☑ Đánh giá về tình hình đầu tư của Công ty, các dự án đã và đang thực hiện theo NQ HĐQT.
- ☑ Từ đó đưa ra kiến nghị đối với HĐQT trong các năm tiếp theo.
- ☑ Ngoài ra, có 2 lần họp Ban kiểm soát liên quan đến việc thay đổi nhân sự của Ban kiểm soát
The working program of the BOS in 2024 was set after AGSM, the BOS conducts the meeting to build the working plan for the next year, which assigned the tasks for each BOS's member, held 04 meetings during the year in accordance with Company's Charter and Century Synthetic Corporation activities as below:
- ☑ Supervising the implementation of the AGSM's resolution;
- ☑ Supervising the operation and financial standings of the Company;
- ☑ Supervising the activities of the BOD, BOM and management system of the Company;
- ☑ Making assessment on cooperation between the BOD and the BOM;
- ☑ Monitoring the operation and financial standing of the Company
- ☑ Make assessment on the Company's investment projects including projects already implemented and being implemented in accordance with the BOD's resolutions.
- ☑ Based on which, the BODmade proposal to the BOD for the coming years.
- ☑ Additionally, there were two BOS meetings related to changes in its personnel.
Các cuộc họp của Ban kiểm soát
BOS meetings
| STT | Nội dung | Ngày họp | Kết quả |
|---|---|---|---|
| 1 | Đánh giá tình hình hoạt động cả năm 2024 và thảo luận kế hoạch hoạch năm 2025 | 28/02/2025 | Thống nhất 100% |
| 2 | Thảo luận, đánh giá tình hình hoạt động Quý 1 năm 2025 | 30/05/2025 | Thống nhất 100% |
| 3 | Thảo luận, đánh giá tình hình hoạt động Quý 2 và 6 tháng năm 2025 | 15/08/2025 | Thống nhất 100% |
| 4 | Bầu Trưởng Ban kiểm soát tạm thời | 13/10/2025 | Thống nhất 100% bầu bà Hà Kiết Trân làm Trưởng Ban kiểm soát tạm thời kể từ ngày 13/10/2025 |
| 5 | Thảo luận, đánh giá tình hình hoạt động Quý 3 và 9 tháng 2025 | 21/11/2025 | Thống nhất 100% |
| 6 | Bầu Trưởng Ban kiểm soát | 17/12/2025 | Thống nhất 100% bầu bà Hà Kiết Trân làm Trưởng Ban kiểm soát kể từ ngày 17/12/2025 |
| No. | Contents | Meeting dates | Results |
|---|---|---|---|
| 1 | Evaluate the operational situation for the entire year of 2024 and discuss the plan for 2025. | 28/02/2025 | Approval ratio: 100% |
| 2 | Discuss and assess the operational situation for Q1 of 2025. | 30/05/2025 | Approval ratio: 100% |
| 3 | Discussion and assessments of Q2.2025 and 6M2025 performance | 15/08/2025 | Approval ratio: 100% |
| 4 | Appointment of the Acting Head of the BOS | 13/10/2025 | 100% approving the appointment of Ms. Ha Kiet Tran as Acting Head of the BOS, effective from October 13, 2025. |
| 5 | Discussion and assessments of Q3.2025 and 9M2025 performance. | 21/11/2025 | Approval ratio: 100% |
| 6 | Appointment of the Head of the BOS | 17/12/2025 | 100% approving the appointment of Ms. Ha Kiet Tran as Head of the BOS, effective from December 17, 2025. |
Báo cáo kết quả hoạt động của Ban kiểm soát
Report on the BOS's activities
Đánh giá của BKS về tình hình thực hiện Nghị quyết ĐHĐCĐ thường niên 2025
Evaluation of the BOS on the implementation of the 2025 AGSM Resolutions
- Các phiên họp Hội đồng quản trị có mời trưởng ban Ban kiểm soát tham dự đầy đủ.
-
Nhìn chung, Hội đồng quản trị công ty đã thực hiện đầy đủ, nghiêm chỉnh các nhiệm vụ và quyền hạn của Hội đồng quản trị theo điều lệ công ty, đảm bảo việc chỉ đạo, quản trị Công ty theo đúng pháp luật.
-
The Head of BOS was invited to participate all the BOD's meetings
- In general, the Company's BOD has fully implemented their rights and responsibilities in accordance with the Company's charter, ensuring that the company's corporate governance is conducted in accordance with the laws.
Phân phối lợi nhuận năm tài chính 2024:
| Kết quả thực hiện | |
|---|---|
| Chi trả cổ tức bằng cổ phiếu tỷ lệ 45% | Ngày 31/10/2025, Công ty đã hoàn thành thủ tục chi trả cổ tức bằng cổ phiếu tỷ lệ 45%. |
Distribution of profits for fiscal year 2024:
| Implementation results | |
|---|---|
| Paid dividend in shares at the ratio of 45% | On October 31, 2025, the Company completed the procedures for paying dividend in shares at a ratio of 45%. |
Kết quả kinh doanh hợp nhất năm 2025
| Chỉ tiêu (tỷ đồng) | Thực hiện năm 2025 | Thực hiện năm 2024 | So sánh với thực hiện năm 2024 | So sánh với kế hoạch năm 2025 |
|---|---|---|---|---|
| Doanh thu thuần | 1.352,9 | 1.210,3 | 11,8% | 41,4% |
Lợi nhuận trước
thuế
93,3
18,9
394,0%
26,6%
Lợi nhuận sau thuế
49,9
12,4
303,1%
16,1%
2025 Consolidated business results
| KPIs (VND bil.) | 2025 Actual | 2024 Actual | As compared to 2024 Actual | As compared to 2025 Forecast |
|---|---|---|---|---|
| Net revenue | 1,352.9 | 1,210.3 | 11.8% | 41.4% |
| Net profit before tax | 93.3 | 18.9 | 394.0% | 26.6% |
| Net profit after tax | 49.9 | 12.4 | 303.1% | 16.1% |
Một số chỉ tiêu về tình hình tài chính hợp nhất
| Chỉ tiêu | Đơn vị | 2025 | 2024 | So sánh |
|---|---|---|---|---|
| Khả năng thanh toán | ||||
| Khả năng thanh toán ngắn hạn | Lần | 0,97 | 0,76 | 0,21 |
| Khả năng thanh toán nhanh (*) | Lần | 0,11 | 0,16 | -0,05 |
| Cơ cấu vốn | ||||
| Hệ số tổng nợ/Vốn CSH | Lần | 1,36 | 1,23 | 0,13 |
| Hệ số tổng nợ/Tổng tài sản | Lần | 0,58 | 0,55 | 0,03 |
| Hệ số nợ vay/Vốn CSH | Lần | 1,12 | 0,97 | 0,15 |
| Hệ số nợ vay/Tổng tài sản | Lần | 0,47 | 0,43 | 0,04 |
| Năng lực hoạt động | ||||
| Vòng quay hàng tồn kho bình quân | Lần | 1,35 | 1,70 | -0,35 |
| Vòng quay tổng tài sản | Lần | 0,34 | 0,36 | -0,02 |
| Tỷ suất sinh lời | ||||
| Lợi nhuận từ HĐKD trên doanh thu thuần | % | 7,4% | 2,1% | 5,3% |
| Lợi nhuận sau thuế trên doanh thu thuần (ROS) | % | 3,7% | 1,0% | 2,7% |
| Lợi nhuận sau thuế trên tổng tài sản (ROA) | % | 1,2% | 0,3% | 0,9% |
| Lợi nhuận sau thuế trên vốn chủ sở hữu (ROE) | % | 2,8% | 0,7% | 2,1% |
Ghi chú: (*) Công ty tính Khả năng thanh toán nhanh = (Tài sản ngắn hạn - Hàng tồn kho - Tài sản ngắn hạn khác) / Nợ ngắn hạn, vì Công ty nhận thấy thời gian hoàn thuế có thể bị kéo dài và không biết thời điểm nào sẽ được hoàn thuế.
Consolidated Financial indicators
| KPI | Unit | 2025 | 2024 | Comparison |
|---|---|---|---|---|
| Liquidity ratios | ||||
| Current ratio | Time | 0.97 | 0.76 | 0.21 |
| Quick ratio | Time | 0.11 | 0.16 | -0.05 |
| Capital structure | ||||
| Total Debt/Equity Ratio | Time | 1.36 | 1.23 | 0.13 |
| Total Debt/Total Assets Ratio | Time | 0.58 | 0.55 | 0.03 |
| Loan Debt to Equity | Time | 1.12 | 0.97 | 0.15 |
| Loan Debt to Total Assets | Time | 0.47 | 0.43 | 0.04 |
| Operational Capacity |
| Inventory turnover | Time | 1.35 | 1.70 | -0.35 |
|---|---|---|---|---|
| Total Asset Turnover | Time | 0.34 | 0.36 | -0.02 |
| Profitability | ||||
| Operating Profit Margin (Operating Profit/Net Revenue) | % | 7.4% | 2.1% | 5.3% |
| ROS | % | 3.7% | 1.0% | 2.7% |
| ROA | % | 1.2% | 0.3% | 0.9% |
| ROE | % | 2.8% | 0.7% | 2.1% |
Note: (*) The Company calculates the quick ratio as (Current Assets – Inventories – Other Current Assets) / Current Liabilities, as it believes that the tax refund process may be prolonged and the timing of the refund remains uncertain.
Công bố thông tin
Công ty chấp hành đúng các nghĩa vụ công bố thông tin theo quy định về việc công bố thông tin của công ty đại chúng niêm yết trên thị trường chứng khoán Việt Nam.
Information Disclosure
The Company has fully fulfilled its obligations on public disclosure regulations for listed companies in Vietnam stock market
Kết quả giám sát của BKS đối với hoạt động của HĐQT
- BKS đã tham gia các phiên họp của HĐQT với vai trò quan sát viên để nắm tình hình hoạt động kinh doanh, tình hình đầu tư và tham gia đóng góp ý kiến tại cuộc họp trong trách nhiệm và quyền hạn của mình.
- BKS đã theo dõi, kiểm tra tình hình thực hiện nhiệm vụ sản xuất kinh doanh của Công ty và kiểm tra tình hình thực hiện Nghị quyết của Đại hội cổ đông và HĐQT đảm bảo công khai, minh bạch.
- BKS đã định kỳ hoặc đột xuất kiểm tra tính tuân thủ các Quy chế, Điều lệ, tính hợp lý trong quản lý, điều hành hoạt động sản xuất của công ty.
- Trong năm 2025, BKS tiếp tục duy trì việc chú trọng vào kiểm soát rủi ro, thông qua việc rà soát lại quy trình, quy chế hiện có phù hợp với Điều lệ công ty, Luật Doanh nghiệp, các quy định hiện hành, tiến tới đề nghị đề nghị bổ sung các quy trình, quy chế còn thiếu đảm bảo, để STK hoạt động an toàn và phòng ngừa các rủi ro tiềm ẩn.
- Tiến hành các cuộc họp (trực tiếp và bằng văn bản) để thống nhất thông qua về kết quả kinh doanh, các chiến lược và mục tiêu phát triển theo từng quý, bán niên, cả năm của Công ty.
- The BOS has participated in the BOD's meetings as a supervisor in order to get informed on the Company's business activities, implementation of investment projects and to contribute opinions at the meetings within its rights and responsibilities.
- The BOS has monitored and checked the implementation of business plan and the resolutions of the AGSM and the BOD to ensure transparency.
- The BOS has periodically and occasionally checked the Company's compliance with its Charter, rules and the reasonability in its operations.
- In 2025, the BOS has continued its focus on risk management by reviewing the existing rules and regulations to ensure compliance with the Laws on Enterprises, the Company's charters and relevant regulations, with an aim to propose supplements of missing rules and procedures so that the Company can have safe operation and prevent inherent risks.
- Conducted meetings (face-to-face meetings and via email) to get consensus on the Company's business results, development strategies and targets on quarterly, semi-annual and annual basis.
Kết quả giám sát của BKS đối với hoạt động của Ban điều hành
Ban điều hành đã triển khai thực hiện đầy đủ và nghiêm túc các nghị quyết của Hội đồng quản trị, chấp hành nghiêm chỉnh chính sách, quy định của nhà nước trong điều hành sản xuất, cụ thể:
- Chỉ đạo, điều hành hoạt động sản xuất kinh doanh của STK theo kế hoạch kinh doanh đã được thông qua ĐHĐCĐ năm 2025 thông qua.
- Tuân thủ quy định pháp luật về góp vốn, xây dựng, đầu tư, đăng ký kinh doanh.
- Triển khai các cuộc họp thống nhất chiến lược hành động mục tiêu kinh doanh, giải quyết các vấn đề còn tồn tại trong quản lý và hoạt động kinh doanh, quản trị rủi ro đến từ nội tại Công ty và môi trường bên ngoài.
Dựa trên kết quả kinh doanh năm 2025, BKS đánh giá Ban điều hành đã hoàn thành nhiệm vụ trọng tâm của mình trong việc quản lý, điều hành hoạt động sản xuất kinh doanh theo đúng định hướng chiến lược của năm. Tuy nhiên, mục tiêu về doanh thu và lợi nhuận vẫn chưa đạt.
The Manager Director has fully and seriously implemented the BOD Resolutions and strictly complied with policies and regulations in production management, in particular:
- Directing and managing STK’s production and business activities in accordance to the plan approved at the AGSM 2025;
- Complying with legal regulations on capital contribution, construction, investment, and business registration.
- Conducting meetings not only about strategies, business goals but also about resolving problems in operations and managing both external and internal risks of the Company.
Based on the business results for 2025, the BOS assessed that the Management has fulfilled its key responsibilities in managing and operating business activities in line with the year’s strategic direction. However, the revenue and profit targets have not yet been achieved.
Giám sát tình hình tài chính của Công ty
- Công ty đã lập Báo cáo tài chính Quý (04 Báo cáo/năm) tiếng việt và tiếng anh và công bố theo quy định của pháp luật và nghĩa vụ CBTT của Công ty niêm yết.
- The Company has prepared quarterly financial statements (4 statements per year) in Vietnamese and English; and disclosed in accordance with the regulations on public disclosure of listed companies.
- Báo cáo tài chính soát xét hợp nhất và Báo cáo tài chính năm hợp nhất của CTCP Sợi Thế Kỷ đã được kiểm toán bởi Công ty kiểm toán độc lập là Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam.
- Consolidated financial statement and annual financial statement of Century Synthetic Fiber Corporation are audited by Ernst & Young Vietnam Co., Ltd.
- Báo cáo tài chính kiểm toán hợp nhất năm 2025 đã phản ánh trung thực và hợp lý trên khía cạnh trong yếu tình hình tài chính tại 31/12/2025, phù hợp với chế độ kế toán doanh nghiệp Việt Nam hiện hành và các quy định pháp lý có liên quan. Số liệu kế toán được công bố không có sự thay đổi đột ngột khi so sánh số liệu không kiểm toán hàng quý và số liệu đã soát xét, kiểm toán bởi E&Y Việt Nam.
- 2025 financial statements reflected accurately and reasonably in all important matters of the Company’s financial standings as at 31 December 2025 and was complied with Vietnam Accounting Standards and relevant regulations. There were no substantial differences between unaudited quarter reports with the ones audited by E&Y Vietnam.
Đánh giá của BKS về sự phối hợp hoạt động giữa BKS, HĐQT và Ban điều hành trong năm 2025
Evaluation of the BOS on the co-operation between the BOS, BOD and BOM in 2025
- Sự am hiểu kinh doanh, tầm nhìn chiến lược của HĐQT: Hầu hết các thành viên trong Hội đồng quản trị có hiểu biết và kinh nghiệm trong lĩnh vực sản xuất sợi, bên cạnh đó có trình độ về quản trị doanh nghiệp vì đã được đào tạo và kinh qua nắm giữ các trọng trách lãnh đạo các doanh nghiệp, trên cơ sở đó cho thấy Hội đồng quản trị có đầy đủ có tầm nhìn chiến lược để lãnh đạo công ty.
- Nhìn chung, Hội đồng quản trị của công ty đã thực hiện đầy đủ, nghiêm chỉnh các nhiệm vụ và quyền hạn của hội đồng quản trị theo điều lệ công ty, đảm bảo việc chỉ đạo, quản trị Công ty theo đúng pháp luật.
- Ban kiểm soát gồm 03 thành viên có trình độ và kinh nghiệm thời gian làm việc tại các tổ chức khác nhau. Do đó, các thành viên đều thành thạo và hoàn thành tốt nhiệm vụ của mình.
- Ban kiểm soát đã phân công công việc cho mỗi thành viên thực hiện báo cáo BKS trình bày tại Đại hội cổ đông thường niên.
- The BOD’s vision and business knowledge and competency: Most of BOD members are knowledgeable and experienced in yarn production and have knowledge on corporate governance since they were trained on this matter and gained experiences from their leadership positions in various entities. Therefore, the BOD is visionary on strategies and able to lead the company.
- In general, the Company’s BOD has fully and strictly implemented the rights and responsibilities of the Board of Directors according to the Company’s charter, ensuring the direction and management of the Company in accordance with the law.
- The BOS comprises of 3 members, who have bachelor’s degree and experiences gained from their long-term working experiences in various entities. Therefore, the BOS Members are competent and have fully fulfilled their responsibilities.
- The BOS has assigned tasks for each member to make BOS’s report to the GSM.
Kết quả giải quyết khiếu nại của Cổ đông đối với Công ty (nếu có)
Trong năm 2025, BKS không nhận được bất kỳ khiếu nại hay yêu cầu nào cần phải thẩm định hay kiểm tra bất thường trong hoạt động của Công ty.
Settlement of the Shareholders’ complaint (if any)
In 2025, the BOS did not receive any complaints/requests for extraordinary inspection of the Company’s operation.
Kiến nghị và phương hướng hoạt động của BKS đối với 2026
- Kế hoạch hoạt động năm 2026 của BKS: Tiếp tục thực hiện theo chiến lược định hướng chung của Công ty.
- Kiến nghị: Trên cơ sở do STK đang được điều hành phù hợp theo các quy định hiện hành. BKS nhận thấy chưa có các phát sinh bất cập trong quá trình giám sát của mình, do đó, BKS không có ý kiến hay kiến nghị gì thêm.
BOS’s Recommendation and action plan for 2026
- The BOS’s action plan for 2026: Continuing to implement tasks in accordance with the Company’s strategies and directions.
- Recommendation: As STK is operated in accordance with the prevailing regulation, the BOS did not realize any mistakes during the course of its supervision, so the BOS has no other opinion/recommendations.
tury
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
ĐÁNH GIÁ CỦA THÀNH VIÊN HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ ĐỘC LẬP ("TVHĐQTĐL") 2025
INDEPENDENT MEMBER BOARD OF DIRECTORS ("BOD") ASSESSMENT 2025
Dưới đây là các câu hỏi để lấy ý kiến và góp ý của quý vị Thành viên HĐQT ("TVHĐQT") độc lập. Vui lòng đưa ra những nhận xét ở phần để trống ở cuối mỗi câu hỏi. Bất cứ gợi ý nào để cải tiến quy trình đánh giá HĐQT cũng được hoàn nghênh và đánh giá cao. Cảm ơn quý vị TVHĐQT đã dành thời gian để trả lời bàn đánh giá này.
Below are questions intended to stimulate your comments and suggestions. Please feel free to make written comments in the space provided at the end of each section of the questionnaire. Any suggestions for improving the BOD evaluation process, including this questionnaire, are also welcomed and appreciated. Thank you very much for your time and attention.
Ngoài việc trả lời các câu hỏi bên dưới, theo thang điểm được đề xuất, quý vị TVHĐQT có thể đưa ra ý kiến về các vấn đề sau: / In addition, your responses to the questions below, for which you are asked to provide a number rating, you should feel free to raise any other matters on the following matters:
ĐÁNH GIÁ CHUNG / GENERAL ASSESSMENT
Công ty cổ phần Sợi Thể Ký luôn tuân thủ các quy định của pháp luật và các tập quán quản trị tốt nhất dựa trên sự minh bạch, công khai và đảm bảo sự tín nhiệm của cộng đồng và đối tác.
Vui lòng so sánh HĐQT của Công ty so với những công ty khác mà quý vị (đang và đã) là TVHĐQT. Please indicate how you compare the company's BOD to others of which you are (were previously) a member.
Tôi đánh giá hoạt động của HĐQT Sợi Thể Ký đạt chuẩn mực chuyên nghiệp và thuộc top đầu trong số các công ty tại Việt Nam.
CƠ CẤU HĐQT / BOD STRUCTURE
Đánh dấu vào câu trả lời phản ánh đúng nhất ý kiến của quý vị. Thang điểm cho mỗi câu như sau: Hoàn toàn không đồng ý (1); Không đồng ý (2); Có thể hoặc không chắc chắn (3); Đồng ý (4); Hoàn toàn đồng ý (5).
Mark the response that best reflects your opinion. The rating scale for each statement is: Strongly Disagree (1); Disagree (2); Maybe or Not Sure (3); Agree (4); Strongly Agree (5).
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trắng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trắng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| Số lượng thành viên HĐQT độc lập và không điều hành có đủ để đảm bảo sự đa dạng, cân bằng của HĐQT cũng như đảm bảo sự minh bạch và khách quan của HĐQT?/ Is the number of independent and non-executive board members sufficient to ensure diversity and balance on the BOD, as well as to guarantee transparency and objectivity in its decisions? | X | ||||
| Các TVHĐQT có đủ kỹ năng và kinh nghiệm để thực hiện vai trò của mình trong việc xây dựng chiến lược/kế hoạch/chính sách, giám sát sức khỏe tài chính và tuân thủ pháp luật, bảo vệ quyền lợi của cổ đông?/ Do the board members possess the necessary skills and experience to fulfill their roles in strategy/planning/policy development, oversight of the Company's financial standings and legal compliance, and shareholder protection? | X |
QUAN HỆ VỚI CÁC TVHĐQT ĐIỀU HÀNH/ RELATIONSHIP WITH EXECUTIVE BOD MEMBERS
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| Có sự giao tiếp hai chiều tốt đẹp giữa hội đồng quản trị và các TVHĐQT điều hành. There is a good two-way communication between the BOD and the executive directors. | X | ||||
| HĐQT tin tưởng vào khả năng phán xét của TVHĐQT điều hành/the BOD believes in the judgement of the executive directors | X | ||||
| HĐQT có đưa ra định hướng cho TVHĐQT điều hành trong việc xây dựng chiến lược/chính sách/ The Board of Directors has provided guidance to the Board of Management in developing strategies/policies. | X | ||||
| Các ý kiến, đề xuất của TVHĐQT độc lập, TVHĐQT không điều hành đã được TVHĐQT điều hành ghi nhận/triển khai/ The opinions and suggestions of independent and non-executive board members have been noted/implemented by the executive directors. | X |
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trắng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trắng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
CÁC BUỔI HỌP CỦA HĐQT / CONDUCT OF BOD MEETINGS
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| Các cuộc họp của HĐQT đã được triệu tập và thực hiện với lịch trình cụ thể và theo đúng các qui định về tổ chức cuộc họp?/The BOD meetings were convened and conducted in according to set schedule and regulations? | X | ||||
| Nội dung các cuộc họp đã được các thành viên HĐQT thảo luận, đánh giá đầy đủ và cẩn trọng để đưa ra những định hướng, giải pháp tốt nhất cho Công ty?/Were the meeting agenda and contents discussed, assessed thoroughly and carefully to set the best solutions/direction for the Company? | X | ||||
| Các vấn đề liên quan đến chiến lược kinh doanh, chiến lược tài chính, văn hóa doanh nghiệp, xây dựng hệ thống quản lý... đều được thảo luận/trao đổi thường xuyên giữa HĐQT và Ban Điều Hành?/Were matters related to business and financial strategies, corporate culture, management system discussed regularly between the BOD and Board of Management? | X | ||||
| Các dự án đầu tư mới đều được nghiên cứu, thảo luận và phản biện trong các cuộc họp HĐQT và Ban Điều Hành?/Were the new investment projects studied, discussed and challenged at the meeting between the BOD and the BOM? | X | ||||
| Các giao dịch với bên có liên quan đều được HĐQT xem xét kỹ lưỡng và thông qua trước khi thực hiện/Transactions with related parties are carefully reviewed and approved by the Board of Directors before implementation. | X |
VAI TRÒ GIÁM SÁT BAN ĐIỀU HÀNH CỦA HĐQT / OVERSIGHT OF MANAGEMENT
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| HĐQT đã thực hiện tốt công tác giám sát đối với Ban Điều Hành, đảm bảo hoạt động của Công ty luôn được kiểm soát để đi đúng hướng chiến lược và điều chỉnh các quyết định kịp thời khi thực tiễn yêu cầu?/Has the BOD performed a good job of supervising the BOM, ensuring that the Company's operations are always controlled to stay on the right strategic path and | X |
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trảng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
making timely adjustments to decisions when practically required?
HDQT thường xuyên theo dõi và định hướng tiến trình điều hành của TGĐ và Ban Điều Hành, đảm bảo tuân thủ các quyết định về phân quyền và các chính sách, kế hoạch của HDQT, đồng thời tuân thủ các quy định của pháp luật?/Has the BOD regularly monitored and oriented the CEO and the BOM in their operating process, ensuring compliance with delegation and the BOD's policies and plan and regulations?
HDQT đặc biệt quan tâm đến các giải pháp quản lý rủi ro, nhằm hỗ trợ Ban Điều Hành nhận diện sớm vấn đề, giúp Công ty duy trì tính bền vững và ổn định trong hoạt động, bảo vệ lợi ích của nhà đầu tư?/Has the BOD specially cared about risk management solutions to help the BOM in early identifying problems, helping the Company maintaining sustainability and stability in operations and protecting interest of investors?
ĐÁNH GIÁ CHUNG VỀ HOẠT ĐỘNG CỦA HDQT/GENERAL ASSESSMENT OF THE BOD'S ACTIVITIES
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| Các công việc của HDQT đã thực hiện năm 2025 theo đúng nghị quyết ĐHĐCĐ và tuân thủ Điều lệ Công ty, Quy chế quản trị và các chuẩn mực về quản trị công ty?/Were the BOD's activities in 2025 conducted in accordance with the AGSM's resolution, in compliance with the Company's Charter, Corporate Governance Rules and corporate governance standards? | X | ||||
| Tất cả các thành viên HDQT có tinh thần trách nhiệm và có tính chuyên nghiệp cao và cẩn trọng trong việc thực hiện vai trò bảo vệ lợi ích của Công ty?/Has the BOD Members show their sense of responsibility and professionalism and careful in performing their roles in protecting the Company's interests? | X | ||||
| Các chiến lược kinh doanh mà HDQT đưa ra có bám sát tình hình thị trường và phù hợp với thực trạng (điểm mạnh điểm yếu) của doanh nghiệp không, có hiệu quả và giúp Công ty đạt được mục tiêu kinh doanh không?/Do the business strategies formulated by the Board of Directors closely reflect market conditions and align with the company's current | X |
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trảng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| situation (strengths and weaknesses)? Are they effective and do they help the company achieve its business objectives? | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Các thành viên HĐQT đã đề xuất, tham mưu cho HĐQT về việc nâng cao năng lực quản trị công ty, các chính sách quản lý và các giải pháp xử lý rủi ro phát sinh trong hoạt động của Công ty?/Did BOD members proposed, advised the BOD to enhance corporate governance, management policies and solutions to handle risks arising from the Company's operations? | X | ||||
| HĐQT đã định hướng nhiều giải pháp hiệu quả giúp Ban Điều Hành vượt qua một số thách thức trong quá trình vận hành Công ty?/Did the BOD members guide effective solutions to help the BOM in overcoming challenges in the Company's operation | X | ||||
| HĐQT hoạt động hiệu quả trong việc xem xét, phê chuẩn và giám sát việc triển khai các mục tiêu, chiến lược và kế hoạch kinh doanh (kết quả hoạt động và tài chính)./ The BOD is effective in reviewing, approving and monitoring operating, financial and other corporate plans, strategies and objectives (in term of operational and financial results). | X | ||||
| HĐQT hoạt động hiệu quả trong việc đánh giá các cán bộ quản lý cao cấp./The BOD is effective in evaluating the performance of the Company's senior executives. | X | ||||
| HĐQT đã hiệu quả trong việc xây dựng môi trường quản trị doanh nghiệp đảm bảo việc CBTT kịp thời và hiệu quả, trách nhiệm giải trình đối với hiệu quả tài chính của doanh nghiệp, các tiêu chuẩn đạo đức ở mức độ cao và tuân thủ các qui định hiện hành. Các thông tin trọng yếu về tình hình hoạt động, khó khăn, thuận lợi đều được Công ty công bố kịp thời và đầy đủ cho Cổ đông. / The BOD is effective in establishing a corporate environment that promotes timely and effective disclosure, fiscal accountability, high ethical standards and compliance with applicable laws and regulations. Key information regarding the company's operations, challenges, and successes is disclosed to shareholders in a timely and comprehensive manner. | X | ||||
| HĐQT đã hiệu quả trong việc xây dựng cơ cấu quản trị doanh nghiệp nhằm tạo điều kiện cho HĐQT hoàn thành các nghĩa vụ./ The BOD is effective in developing a corporate governance structure that allows and encourages the BOD to fulfill its responsibilities. | X |
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trảng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| HĐQT đã hiệu quả trong việc chất vấn, tư vấn và hỗ trợ các cán bộ quản lý cao cấp của Công ty/ The BOD is effective in questioning and providing advice and assistance to the Company's senior executives. | X | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Các quyết định của HĐQT đã được xem xét cẩn trọng nhằm đảm bảo công bằng và hài hòa lợi ích của tất cả các bên liên quan./ The Board of Directors' decisions have been carefully considered to ensure fairness and a balance of interests for all stakeholders. | X |
ĐÁNH GIÁ VỀ VIỆC XÂY DỰNG, TRIỂN KHAI VÀ THEO DÕI CHIẾN LƯỢC PHÁT TRIỂN BÊN VỮNG CỦA HĐQT/ ASSESSMENT OF THE BOARD OF DIRECTORS' DEVELOPMENT, IMPLEMENTATION, AND MONITORING OF THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT STRATEGY.
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| STK có thực hiện phân tích trong yếu để xác định các vấn đề ESG quan trọng nhất không?/Does STK conduct a materiality assessment to identify the most critical ESG issues? | X | ||||
| Công ty có tham khảo các tiêu chuẩn quốc tế như GRI, ESRS hoặc IFRS/ISSB khi xây dựng chiến lược PTBV không?/Does the company refer to international standards such as GRI, ESRS, or IFRS/ISSB when building its sustainable development (SD) strategy? | X | ||||
| Các bên liên quan, như khách hàng hoặc nhà đầu tư, có được tham gia vào quá trình xây dựng chiến lược PTBV không?/Are stakeholders, such as customers or investors, involved in the process of developing the SD strategy? | X | ||||
| STK có thiết lập rõ ràng các mục tiêu PTBV dài hạn gắn với tầm nhìn chiến lược của công ty không?/Has STK clearly established long-term SD goals aligned with the company's strategic vision? | X | ||||
| Công ty có áp dụng hệ thống KPIs cụ thể để đo lường tiến độ thực hiện các mục tiêu PTBV không?/Does the company apply specific KPIs to measure the progress of its SD goals? | X | ||||
| Các phòng ban và nhân viên tại STK có được đào tạo để hiểu rõ vai trò của họ trong việc thực hiện chiến lược PTBV không?/ Are departments and employees at STK trained to understand their roles in | X |
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trắng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trắng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| implementing the SD strategy? | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Công ty có hợp tác với các tổ chức tư vấn hoặc chuyên gia bên ngoài để triển khai các sáng kiến phát triển bền vững không?/Does the company collaborate with external organizations or experts to implement sustainability initiatives? | X | ||||
| STK có thực hiện đánh giá hiệu quả chiến lược PTBV định kỳ hàng năm không?/ Does STK conduct regular annual evaluations of the effectiveness of its SD strategy? | X | ||||
| Công ty có tiếp nhận phản hồi từ các bên liên quan để cải thiện chiến lược PTBV và báo cáo PTBV không?/ Does the company collect feedback from stakeholders to improve the SD strategy and sustainability report? | X | ||||
| STK có áp dụng các biện pháp khắc phục nếu phát hiện lỗ hổng hoặc thất bại trong quá trình thực hiện chiến lược PTBV không?/Does STK implement corrective measures if gaps or failures are identified during the execution of its SD strategy? | X |
NGƯỜI THỰC HIỆN ĐÁNH GIÁ/ASSESSOR
TV HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ ĐỘC LẬP/INDEPENDENT BOD MEMBER
(ký và ghi rõ họ tên/sign and state full name)

NGUYỄN QUỐC HƯƠNG
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trảng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
Century
CÔNG TY CỔ PHẦN SỢI THẾ KỶ
CENTURY SYNTHETIC FIBER CORPORATION
ĐÁNH GIÁ CỦA THÀNH VIÊN HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ ĐỘC LẬP ("TVHĐQTĐL") 2025
INDEPENDENT MEMBER BOARD OF DIRECTORS ("BOD") ASSESSMENT 2025
Dưới đây là các câu hỏi để lấy ý kiến và góp ý của quý vị Thành viên HĐQT ("TVHĐQT") độc lập. Vui lòng đưa ra những nhận xét ở phần để trống ở cuối mỗi câu hỏi. Bất cứ gợi ý nào để cải tiến quy trình đánh giá HĐQT cũng được hoan nghênh và đánh giá cao. Cảm ơn quý vị TVHĐQT đã dành thời gian để trả lời bàn đánh giá này.
Below are questions intended to stimulate your comments and suggestions. Please feel free to make written comments in the space provided at the end of each section of the questionnaire. Any suggestions for improving the BOD evaluation process, including this questionnaire, are also welcomed and appreciated. Thank you very much for your time and attention.
Ngoài việc trả lời các câu hỏi bên dưới, theo thang điểm được đề xuất, quý vị TVHĐQT có thể đưa ra ý kiến về các vấn đề sau: In addition, your responses to the questions below, for which you are asked to provide a number rating, you should feel free to raise any other matters on the following matters:
ĐÁNH GIÁ CHUNG / GENERAL ASSESSMENT
The BOD of Century has actively guided the Company through challenging market conditions, including the impacts of the COVID-19 pandemic and uncertainties related to U.S. tariff policies. The BOD has maintained a strong focus on the Company’s core values, particularly high-technology manufacturing and human resource development, while supporting management in expanding capacity and enhancing operational capabilities to strengthen Century’s competitiveness and sustain its leading position in the textile industry.
Vui lòng so sánh HĐQT của Công ty so với những công ty khác mà quý vị (đang và đã) là TVHĐQT. Please indicate how you compare the company’s BOD to others of which you are (were previously) a member.
I have only joined Century’s BOD.
CƠ CẤU HĐQT / BOD STRUCTURE
Đánh dấu vào câu trả lời phản ánh đúng nhất ý kiến của quý vị. Thang điểm cho mỗi câu như sau: Hoàn toàn không đồng ý (1); Không đồng ý (2); Có thể hoặc không chắc chắn (3); Đồng ý (4); Hoàn toàn đồng ý (5).
Mark the response that best reflects your opinion. The rating scale for each statement is: Strongly Disagree (1); Disagree (2); Maybe or Not Sure (3); Agree (4); Strongly Agree (5).
| Đánh giá/Rating | |
|---|---|
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trắng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trắng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
|---|---|---|---|---|---|
| Số lượng thành viên HĐQT độc lập và không điều hành có đủ để đảm bảo sự đa dạng, cân bằng của HĐQT cũng như đảm bảo sự minh bạch và khách quan của HĐQT?/ Is the number of independent and non-executive board members sufficient to ensure diversity and balance on the BOD, as well as to guarantee transparency and objectivity in its decisions? | X | ||||
| Các TVHĐQT có đủ kỹ năng và kinh nghiệm để thực hiện vai trò của mình trong việc xây dựng chiến lược/kế hoạch/chính sách, giám sát sức khỏe tài chính và tuân thủ pháp luật, bảo vệ quyền lợi của cổ đông?/ Do the board members possess the necessary skills and experience to fulfill their roles in strategy/planning/policy development, oversight of the Company's financial standings and legal compliance, and shareholder protection? | X |
QUAN HỆ VỚI CÁC TVHĐQT ĐIỀU HÀNH / RELATIONSHIP WITH EXECUTIVE BOD MEMBERS
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| Có sự giao tiếp hai chiều tốt đẹp giữa hội đồng quản trị và các TVHĐQT điều hành. There is a good two-way communication between the BOD and the executive directors. | X | ||||
| HĐQT tin tưởng vào khả năng phán xét của TVHĐQT điều hành/the BOD believes in the judgement of the executive directors | X | ||||
| HĐQT có đưa ra định hướng cho TVHĐQT điều hành trong việc xây dựng chiến lược/chính sách/ The Board of Directors has provided guidance to the Board of Management in developing strategies/policies. | X | ||||
| Các ý kiến, đề xuất của TVHĐQT độc lập, TVHĐQT không điều hành đã được TVHĐQT điều hành ghi nhận/triển khai/ The opinions and suggestions of independent and non-executive board members have been noted/implemented by the executive directors. | X |
CÁC BUỔI HỌP CỦA HĐQT / CONDUCT OF BOD MEETINGS
Tru sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trảng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| Các cuộc họp của HĐQT đã được triệu tập và thực hiện với lịch trình cụ thể và theo đúng các qui định về tổ chức cuộc họp?/ The BOD meetings were convened and conducted in according to set schedule and regulations? | X | ||||
| Nội dung các cuộc họp đã được các thành viên HĐQT thảo luận, đánh giá đầy đủ và cẩn trọng để đưa ra những định hướng, giải pháp tốt nhất cho Công ty?/ Were the meeting agenda and contents discussed, assessed thoroughly and carefully to set the best solutions/direction for the Company? | X | ||||
| Các vấn đề liên quan đến chiến lược kinh doanh, chiến lược tài chính, văn hóa doanh nghiệp, xây dựng hệ thống quản lý... đều được thảo luận/trao đổi thường xuyên giữa HĐQT và Ban Điều Hành?/ Were matters related to business and financial strategies, corporate culture, management system discussed regularly between the BOD and Board of Management? | X | ||||
| Các dự án đầu tư mới đều được nghiên cứu, thảo luận và phản biện trong các cuộc họp HĐQT và Ban Điều Hành?/ Were the new investment projects studied, discussed and challenged at the meeting between the BOD and the BOM? | X | ||||
| Các giao dịch với bên có liên quan đều được HĐQT xem xét kỹ lưỡng và thông qua trước khi thực hiện/ Transactions with related parties are carefully reviewed and approved by the Board of Directors before implementation. | X |
VAI TRÒ GIÁM SÁT BAN ĐIỀU HÀNH CỦA HĐQT / OVERSIGHT OF MANAGEMENT
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| HĐQT đã thực hiện tốt công tác giám sát đối với Ban Điều Hành, đảm bảo hoạt động của Công ty luôn được kiểm soát để đi đúng hướng chiến lược và điều chỉnh các quyết định kịp thời khi thực hiện yêu cầu?/ Has the BOD performed a good job of supervising the BOM, ensuring that the Company's operations are always controlled to stay on the right strategic path and making timely adjustments to decisions when | X |
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trắng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trắng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| practically required? | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| HĐQT thường xuyên theo dõi và định hướng tiến trình điều hành của TGĐ và Ban Điều Hành, đảm bảo tuân thủ các quyết định về phân quyền và các chính sách, kế hoạch của HĐQT, đồng thời tuân thủ các quy định của pháp luật?/Has the BOD regularly monitored and oriented the CEO and the BOM in their operating process, ensuring compliance with delegation and the BOD's policies and plan and regulations? | X | ||||
| HĐQT đặc biệt quan tâm đến các giải pháp quản lý rủi ro, nhằm hỗ trợ Ban Điều Hành nhận diện sớm vấn đề, giúp Công ty duy trì tính bền vững và ổn định trong hoạt động, bảo vệ lợi ích của nhà đầu tư?/Has the BOD specially cared about risk management solutions to help the BOM in early identifying problems, helping the Company maintaining sustainability and stability in operations and protecting interest of investors? | X |
ĐÁNH GIÁ CHUNG VỀ HOẠT ĐỘNG CỦA HĐQT/GENERAL ASSESSMENT OF THE BOD'S ACTIVITIES
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| Các công việc của HĐQT đã thực hiện năm 2025 theo đúng nghị quyết ĐHĐCĐ và tuân thủ Điều lệ Công ty, Quy chế quản trị và các chuẩn mực về quản trị công ty?/Were the BOD's activities in 2025 conducted in accordance with the AGSM's resolution, in compliance with the Company's Charter, Corporate Governance Rules and corporate governance standards? | X | ||||
| Tất cả các thành viên HĐQT có tinh thần trách nhiệm và có tính chuyên nghiệp cao và cẩn trọng trong việc thực hiện vai trò bảo vệ lợi ích của Công ty?/Has the BOD Members show their sense of responsibility and professionalism and careful in performing their roles in protecting the Company's interests? | X | ||||
| Các chiến lược kinh doanh mà HĐQT đưa ra có bám sát tình hình thị trường và phù hợp với thực trạng (điểm mạnh điểm yếu) của doanh nghiệp không, có hiệu quả và giúp Công ty đạt được mục tiêu kinh doanh không?/Do the business strategies formulated by the Board of Directors closely reflect market conditions and align with the company's current situation (strengths and weaknesses)? Are they | X |
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trảng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| effective and do they help the company achieve its business objectives? | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Các thành viên HĐQT đã đề xuất, tham mưu cho HĐQT về việc nâng cao năng lực quản trị công ty, các chính sách quản lý và các giải pháp xử lý rủi ro phát sinh trong hoạt động của Công ty?/Did BOD members proposed, advised the BOD to enhance corporate governance, management policies and solutions to handle risks arising from the Company's operations? | X | ||||
| HĐQT đã định hướng nhiều giải pháp hiệu quả giúp Ban Điều Hành vượt qua một số thách thức trong quá trình vận hành Công ty?/Did the BOD members guide effective solutions to help the BOM in overcoming challenges in the Company's operation | X | ||||
| HĐQT hoạt động hiệu quả trong việc xem xét, phê chuẩn và giám sát việc triển khai các mục tiêu, chiến lược và kế hoạch kinh doanh (kết quả hoạt động và tài chính)./ The BOD is effective in reviewing, approving and monitoring operating, financial and other corporate plans, strategies and objectives (in term of operational and financial results). | X | ||||
| HĐQT hoạt động hiệu quả trong việc đánh giá các cán bộ quản lý cao cấp./The BOD is effective in evaluating the performance of the Company's senior executives. | X | ||||
| HĐQT đã hiệu quả trong việc xây dựng môi trường quản trị doanh nghiệp đảm bảo việc CBTT kịp thời và hiệu quả, trách nhiệm giải trình đối với hiệu quả tài chính của doanh nghiệp, các tiêu chuẩn đạo đức ở mức độ cao và tuân thủ các qui định hiện hành. Các thông tin trọng yếu về tình hình hoạt động, khó khăn, thuận lợi đều được Công ty công bố kịp thời và đầy đủ cho Cổ đông. / The BOD is effective in establishing a corporate environment that promotes timely and effective disclosure, fiscal accountability, high ethical standards and compliance with applicable laws and regulations. Key information regarding the company's operations, challenges, and successes is disclosed to shareholders in a timely and comprehensive manner. | X | ||||
| HĐQT đã hiệu quả trong việc xây dựng cơ cấu quản trị doanh nghiệp nhằm tạo điều kiện cho HĐQT hoàn thành các nghĩa vụ./ The BOD is effective in developing a corporate governance structure that allows and encourages the BOD to fulfill its responsibilities. | X |
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trảng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| HĐQT đã hiệu quả trong việc chất vấn, tư vấn và hỗ trợ các cán bộ quản lý cao cấp của Công ty/ The BOD is effective in questioning and providing advice and assistance to the Company's senior executives. | X | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Các quyết định của HĐQT đã được xem xét cẩn trọng nhằm đảm bảo công bằng và hài hòa lợi ích của tất cả các bên liên quan./ The Board of Directors' decisions have been carefully considered to ensure fairness and a balance of interests for all stakeholders. | X |
ĐÁNH GIÁ VỀ VIỆC XÂY DỰNG, TRIỂN KHAI VÀ THEO DÕI CHIẾN LƯỢC PHÁT TRIỂN BÊN VỮNG CỦA HĐQT/ ASSESSMENT OF THE BOARD OF DIRECTORS' DEVELOPMENT, IMPLEMENTATION, AND MONITORING OF THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT STRATEGY.
| Đánh giá/Rating | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| STK có thực hiện phân tích trong yếu đề xác định các vấn đề ESG quan trọng nhất không?/Does STK conduct a materiality assessment to identify the most critical ESG issues? | X | ||||
| Công ty có tham khảo các tiêu chuẩn quốc tế như GRI, ESRS hoặc IFRS/ISSB khi xây dựng chiến lược PTBV không?/Does the company refer to international standards such as GRI, ESRS, or IFRS/ISSB when building its sustainable development (SD) strategy? | X | ||||
| Các bên liên quan, như khách hàng hoặc nhà đầu tư, có được tham gia vào quá trình xây dựng chiến lược PTBV không?/Are stakeholders, such as customers or investors, involved in the process of developing the SD strategy? | X | ||||
| STK có thiết lập rõ ràng các mục tiêu PTBV dài hạn gắn với tầm nhìn chiến lược của công ty không?/Has STK clearly established long-term SD goals aligned with the company's strategic vision? | X | ||||
| Công ty có áp dụng hệ thống KPIs cụ thể để đo lường tiến độ thực hiện các mục tiêu PTBV không?/Does the company apply specific KPIs to measure the progress of its SD goals? | X | ||||
| Các phòng ban và nhân viên tại STK có được đào tạo để hiểu rõ vai trò của họ trong việc thực hiện chiến lược PTBV không?/ Are departments and employees at STK trained to understand their roles in | X |
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trảng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536
| implementing the SD strategy? | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Công ty có hợp tác với các tổ chức tư vấn hoặc chuyên gia bên ngoài để triển khai các sáng kiến phát triển bền vững không?/Does the company collaborate with external organizations or experts to implement sustainability initiatives? | X | ||||
| STK có thực hiện đánh giá hiệu quả chiến lược PTBV định kỳ hàng năm không?/Does STK conduct regular annual evaluations of the effectiveness of its SD strategy? | X | ||||
| Công ty có tiếp nhận phản hồi từ các bên liên quan để cải thiện chiến lược PTBV và báo cáo PTBV không?/Does the company collect feedback from stakeholders to improve the SD strategy and sustainability report? | X | ||||
| STK có áp dụng các biện pháp khắc phục nếu phát hiện lỗ hổng hoặc thất bại trong quá trình thực hiện chiến lược PTBV không?/Does STK implement corrective measures if gaps or failures are identified during the execution of its SD strategy? | X |
NGƯỜI THỰC HIỆN ĐÁNH GIÁ/ASSESSOR
TV HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ ĐỘC LẬP/INDEPENDENT BOD MEMBER
(ký và ghi rõ họ tên/sign and state full name)

CHEN CHE JEN
Trụ sở chính: Khu B1-1 Khu công nghiệp Tây Bắc Củ Chi, huyện Củ Chi, TP Hồ Chí Minh
Tel: (028) 37907565; Fax: (028) 37907566
Chi nhánh: Đường số 8, Khu công nghiệp Trảng Bàng, xã An Tịnh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh
Tel: (0276) 3899 537; Fax: (0276) 3899 536