Major Shareholding Notification • Dec 5, 2024
Major Shareholding Notification
Open in ViewerOpens in native device viewer
4 grudnia 2024 r. 4 December 2024
Komisja Nadzoru Finansowego ul. Piękna 20 00-549 Warszawa ("KNF") (zawiadomienie przekazane za pomocą systemu teleinformatycznego KNF)
Comarch S.A. al. Jana Pawła II 39a 31-864 Kraków kod LEI: 2594001MNJ3BH1UVVG70 ("Spółka")
Chamonix Investments S.à r.l. kod LEI: nie posiada 29, Avenue de la Porte-Neuve, L-2227 Luksemburg, Wielkie Księstwo Luksemburga
(dawniej Aspa sp. z o.o.) kod LEI: 259400ZHKIXC541MR589 ul. Rondo Daszyńskiego 2B, 00-843 Warszawa
Elżbieta Filipiak
Anna Pruska
Michał Pruski
Maria Filipiak
Janusz Jeremiasz Filipiak
Anna Prokop
To:
Polish Financial Supervision Authority ul. Piękna 20 00-549 Warszawa (Komisja Nadzoru Finansowego – the "KNF") (notification submitted using the KNF's online system)
Notification of a change in the share of total votes and share capital of Comarch S.A.
Comarch S.A. al. Jana Pawła II 39a 31-864 Kraków LEI code: 2594001MNJ3BH1UVVG70 (the "Company")
Chamonix Investments S.à r.l. LEI code: not assigned 29, Avenue de la Porte-Neuve, L-2227 Luxembourg, The Grand Duchy of Luxembourg
Chamonix Investments Poland sp. z o.o. (previously Aspa sp. z o.o.) LEI code: 259400ZHKIXC541MR589 ul. Rondo Daszyńskiego 2B, 00-843 Warsaw
Anna Pruska Michał Pruski Maria Filipiak Janusz Jeremiasz Filipiak Anna Prokop
zwani dalej łącznie "Stronami Porozumienia", zaś każdy z osobna również "Stroną Porozumienia", w związku z łączącym Strony Porozumienia pisemnym porozumieniem w hereinafter collectively referred to as the "Parties to the Agreement" and each individually as a "Party to the Agreement" in connection with a written agreement between the Parties to the rozumieniu art. 87 ust. 1 pkt. 5 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych ("Ustawa o Ofercie Publicznej") dotyczącym m.in. nabywania akcji Spółki oraz zgodnego głosowania na Walnych Zgromadzeniach Spółki,
oraz
kod LEI: nie posiada 29, Avenue de la Porte-Neuve, L-2227 Luksemburg, Wielkie Księstwo Luksemburga
kod LEI: nie posiada 22 Grenville Street, St Helier, Jersey, JE4 8PX
kod LEI: 21380032USYLP1DFNR21
Level 1, IFC1, Esplanade, St Helier, Jersey, JE2 3BX
jako podmioty bezpośrednio/pośrednio dominujące następujących Stron Porozumienia – Chamonix Investments S.à r.l. oraz Chamonix Investments Poland sp. z o.o. – w ten sposób, że: (i) Chamonix Holdings S.à r.l. jest jedynym wspólnikiem Chamonix Investments S.à r.l., a pośrednio podmiotem dominującym Chamonix Investments Poland sp. z o.o., (ii) Chamonix Holdings Jersey Limited jest jedynym wspólnikiem Chamonix Holdings S.à r.l., a pośrednio podmiotem dominującym Chamonix Investments S.à r.l. oraz Chamonix Investments Poland sp. z o.o., (iii) CVC Capital Partners IX (A) L.P. jest bezpośrednio podmiotem dominującym Chamonix Holdings Jersey Limited, a pośrednio podmiotem dominującym Chamonix Holdings S.à r.l., Chamonix Investments S.à r.l. oraz Chamonix Investments Poland sp. z o.o., zwani dalej łącznie "Podmiotami Dominującymi".
Na podstawie art. 87 ust. 3 Ustawy o Ofercie Publicznej Strony Porozumienia wskazały Chamonix Investments Poland sp. z o.o. (zwaną dalej "Reprezentantem Stron Porozumienia") jako Stronę Porozumienia umocowaną do wykonywania obowiązków określonych w rozdziale 4 Ustawy o Ofercie Publicznej Agreement, as defined in Article 87 Section 1 item 5 of the Act of 29 July 2005 on Public Offering, Conditions Governing the Introduction of Financial Instruments to Organized Trading, and Public Companies (the "Public Offering Act") concerning, among other things, the acquisition of shares in the Company and voting in concert at the Company's General Meetings,
and
LEI code: not assigned 29, Avenue de la Porte-Neuve, L-2227 Luxembourg, The Grand Duchy of Luxembourg
LEI code: not assigned 22 Grenville Street, St Helier, Jersey, JE4 8PX
LEI code: 21380032USYLP1DFNR21 Level 1, IFC1, Esplanade, St Helier, Jersey, JE2 3BX
as direct/indirect parent companies to the following Parties to the Agreement – Chamonix Investments S.à r.l. and Chamonix Investments Poland sp. z o.o. – in such way that: (i) Chamonix Holdings S.à r.l. is the sole shareholder of Chamonix Investments S.à r.l., and indirectly a parent company to Chamonix Investments Poland sp. z o.o., (ii) Chamonix Holdings Jersey Limited is the sole shareholder of Chamonix Holdings S.à r.l., and indirectly a parent company to Chamonix Investments S.à r.l. and Chamonix Investments Poland sp. z o.o., (iii) CVC Capital Partners IX (A) L.P. is directly a parent company to Chamonix Holdings Jersey Limited, and indirectly a parent company to Chamonix Holdings S.à r.l., Chamonix Investments S.à r.l. and Chamonix Investments Poland sp. z o.o., hereinafter collectively referred to as the "Parent Companies".
Pursuant to Article 87 Section 3 of the Public Offering Act, the Parties to the Agreement have designated Chamonix Investments Poland sp. z o.o. (hereinafter referred to as the "Representative of the Parties to the Agreement") as the Party to the Agreement authorized to perform the duties referred in spoczywających łącznie na wszystkich Stronach Porozumienia w związku z zawarciem Porozumienia.
Na podstawie art. 69 ust. 2 w związku z art. 87 ust. 1 pkt 5 w związku z art. 87 ust. 1 pkt 6 i art. 87 ust. 3 Ustawy o Ofercie Publicznej, niniejszym zawiadamiam(-y) o zmianie dotychczas posiadanego udziału w ogólnej liczbie głosów na Walnym Zgromadzeniu Spółki o co najmniej 1% przez Chamonix Investments Poland sp. z o.o. (oraz pośrednio przez Podmioty Dominujące).
W dniu 29 listopada 2024 r. opublikowany został dokument przymusowego wykupu ogłoszonego przez Strony Porozumienia i obejmującego akcje Spółki posiadane przez akcjonariuszy Spółki innych niż Strony Porozumienia ("Przymusowy Wykup").
W dniu 4 grudnia 2024 r., w wyniku Przymusowego Wykupu, Chamonix Investments Poland sp. z o.o., jako wykupujący akcje w ramach Przymusowego Wykupu, kupiła 160.003 akcje Spółki reprezentujące łącznie 2,00% kapitału zakładowego Spółki oraz uprawniające łącznie do wykonywania 160.003 głosów, co stanowi łącznie 1,09% ogólnej liczby głosów w Spółce ("Nabycie Akcji w Ramach Przymusowego Wykupu"). Cena jednej akcji Spółki nabytej w ramach Przymusowego Wykupu wyniosła 332,20 zł.
2. Liczba akcji posiadanych przed zmianą udziału i ich procentowy udział w kapitale zakładowym Spółki oraz liczba głosów z tych akcji i ich procentowy udział w ogólnej liczbie głosów.
Przed Nabyciem Akcji w Ramach Przymusowego Wykupu:
(1) Elżbieta Filipiak posiadała bezpośrednio 846.000 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 4.230.000 głosów, Chapter 4 of the Public Offering Act, imposed jointly on all Parties to the Agreement in connection with the conclusion of the Agreement.
Pursuant to Article 69 Section 2 in conjunction with Article 87 Section 1 item 5 in conjunction with Article 87 Section 1 item 6 and Article 87 Section 3 of the Public Offering Act, I/we submit this notification of a change in the previously held share in the total number of votes at the Company's General Meeting by at least 1% by Chamonix Investments Poland sp. z o.o. (and indirectly by the Parent Companies).
On 29 November 2024, a squeeze-out circular was published regarding a squeeze-out (compulsory buyout) announced by the Parties to the Agreement and covering the Company's shares held by the Company's shareholders other than the Parties to the Agreement (the "Squeeze-Out").
On 4 December 2024, as a result of the Squeezeout, Chamonix Investments Poland sp. z o.o., as the purchaser of shares under the Squeeze-Out, purchased 160,003 shares in the Company representing in aggregate 2.00% of the Company's share capital and carrying the right to 160,003 votes in total, representing in aggregate 1.09% of the total number of votes in the Company (the "Acquisition of Shares under the Squeeze-Out"). The price of one share in the Company acquired under the Squeeze-Out was PLN 332.20.
2. Number of shares held before the change in shareholding and their percentage share in the Company's share capital, and the number of votes attached to those shares and their percentage share in the total number of votes.
Before the Acquisition of Shares under the Squeeze-Out:
(1) Elżbieta Filipiak held in aggregate 846,000 registered super voting preferred shares (each such preferred share holding five votes) carrying the right to 4,230,000 votes, representing 10.40% reprezentujących 10,40% kapitału zakładowego Spółki oraz 27,96% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(2) Anna Pruska posiadała bezpośrednio 297.667 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 1.488.335 głosów, reprezentujących 3,66% kapitału zakładowego Spółki oraz 9.84% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(4) Maria Filipiak posiadała bezpośrednio 297.666 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 1.488.330 głosów, reprezentujących 3,66% kapitału zakładowego Spółki oraz 9,84% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(5) Janusz Jeremiasz Filipiak posiadał bezpośrednio 297.667 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 1.488.335 głosów, reprezentujących 3,66% kapitału zakładowego Spółki oraz 9,84% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(6) Anna Prokop posiadała bezpośrednio 9.400 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 47.000 głosów, reprezentujących 0,12% kapitału zakładowego Spółki oraz 0,31% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(7) Chamonix Investments S.à r.l.: (i) nie posiadała bezpośrednio żadnych akcji Spółki, (ii) posiadała pośrednio (tj., za pośrednictwem Chamonix Investments Poland sp. z o.o.) 6.224.946 akcji zwykłych na okaziciela uprawniających do wykonywania 6.224.946 głosów, reprezentujących 76,51% kapitału zakładowego Spółki oraz 41,12% ogólnej liczby głosów w Spółce;
of the Company's share capital and 27.96% of the total number of votes in the Company;
(2) Anna Pruska held directly 297,667 registered super voting preferred shares (each such preferred share holding five votes) carrying the right to 1,488,335 votes, representing 3.66% of the Company's share capital and 9.84% of the total number of votes in the Company;
(3) Michał Pruski nie posiadał akcji Spółki; (3) Michał Pruski did not hold any shares in the Company;
(4) Maria Filipiak held 297,666 registered super voting preferred shares (each such preferred share holding five votes) carrying the right to 1,488,330 votes, representing 3.66% of the Company's share capital and 9.84% of the total number of votes in the Company;
(5) Janusz Jeremiasz Filipiak held directly 297,667 registered super voting preferred shares (each such preferred share holding five votes) carrying the right to 1,488,335 votes, representing 3.66% of the Company's share capital and 9.84% of the total number of votes in the Company;
(6) Anna Prokop held directly 9,400 registered super voting preferred shares (each such preferred share holding five votes) carrying the right to 47,000 votes, representing 0.12% of the Company's share capital and 0.31% of the total number of votes in the Company;
(7) Chamonix Investments S.à r.l. did not hold directly any shares of the Company, (ii) held indirectly (i.e., through Chamonix Investments Poland sp. z o.o.) 6,224,946 ordinary bearer shares carrying the right to 6,224,946 votes, representing 76.51% of the Company's share capital and 41.12% of the total number of votes in the Company;
(8) Chamonix Investments Poland sp. z o.o. posiadała bezpośrednio 6.224.946 akcji zwykłych na okaziciela uprawniających do wykonywania 6.224.946 głosów, reprezentujących 76,51% kapitału zakładowego Spółki oraz 41,12% ogólnej liczby głosów w Spółce.
Przed Nabyciem Akcji w Ramach Przymusowego Wykupu każdy z Podmiotów Dominujących posiadał pośrednio 6.224.946 akcji zwykłych na okaziciela uprawniających do wykonywania 6.224.946 głosów, reprezentujących 76,51% kapitału zakładowego Spółki oraz 41,12% ogólnej liczby głosów w Spółce.
Nabycie Akcji w Ramach Przymusowego Wykupu wpłynęło na zmianę liczby akcji Spółki posiadanych łącznie przez Strony Porozumienia – według stanu na dzień niniejszego zawiadomienia, Strony Porozumienia łącznie posiadają 8.133.349 akcji Spółki (w tym: (a) 1.748.400 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu oraz (b) 6.384.949 akcji zwykłych na okaziciela) uprawniających do wykonywania łącznie 15.126.949 głosów, reprezentujących łącznie 100,00% kapitału zakładowego Spółki oraz 100,00% ogólnej liczby głosów w Spółce.
Nabycie Akcji w Ramach Przymusowego Wykupu wpłynęło na liczbę akcji Spółki posiadanych indywidualnie przez Chamonix Investments Poland sp. z o.o.
Po Nabyciu Akcji w Ramach Przymusowego Wykupu:
(1) Elżbieta Filipiak posiada bezpośrednio 846.000 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 4.230.000 głosów, reprezentujących 10,40% kapitału zakładowego Spółki oraz 27,96% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(2) Anna Pruska posiada bezpośrednio 297.667 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (8) Chamonix Investments Poland sp. z o.o. held directly 6,224,946 ordinary bearer shares carrying the right to 6,224,946 votes, representing 76.51% of the Company's share capital and 41.12% of the total number of votes in the Company.
Before the Acquisition of Shares under the Squeeze-Out, each of the Parent Companies held indirectly 6,224,946 ordinary bearer shares carrying the right to 6,224,946 votes, representing 76.51% of the Company's share capital and 41.12% of the total number of votes in the Company.
The Acquisition of Shares under the Squeeze-Out changed the number of shares in the Company held jointly by the Parties to the Agreement – as at the date of this notification, the Parties to the Agreement jointly hold 8,133,349 shares of the Company (including (a) 1,748,400 registered super voting preferred shares and (b) 6,384,949 ordinary bearer shares) carrying the right to 15,126,949 votes in total, representing in aggregate 100.00% of the Company's share capital and 100.00% of the total number of votes in the Company.
The Acquisition of Shares under the Squeeze-Out changed the number of shares in the Company held individually by Chamonix Investments Poland sp. z o.o.
Following the Acquisition of Shares under the Squeeze-Out:
(1) Elżbieta Filipiak holds in aggregate 846,000 registered super voting preferred shares (each such preferred share holding five votes) carrying the right to 4,230,000 votes, representing 10.40% of the Company's share capital and 27.96% of the total number of votes in the Company;
(2) Anna Pruska holds directly 297,667 registered super voting preferred shares (each such (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 1.488.335 głosów, reprezentujących 3,66% kapitału zakładowego Spółki oraz 9,84% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(4) Maria Filipiak posiada bezpośrednio 297.666 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 1.488.330 głosów, reprezentujących 3,66% kapitału zakładowego Spółki oraz 9,84% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(5) Janusz Jeremiasz Filipiak posiada bezpośrednio 297.667 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 1.488.335 głosów, reprezentujących 3,66% kapitału zakładowego Spółki oraz 9,84% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(6) Anna Prokop posiada bezpośrednio 9.400 akcji imiennych uprzywilejowanych co do głosu (na jedną akcję uprzywilejowaną przypada pięć głosów) uprawniających do wykonywania 47.000 głosów, reprezentujących 0,12% kapitału zakładowego Spółki oraz 0,31% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(7) Chamonix Investments S.à r.l.: (i) nie jest akcjonariuszem Spółki i nie posiada bezpośrednio żadnych akcji Spółki, (ii) posiada pośrednio (tj., za pośrednictwem Chamonix Investments Poland sp. z o.o.) 6.384.949 akcji zwykłych na okaziciela uprawniających do wykonywania 6.384.949 głosów, reprezentujących 78,51% kapitału zakładowego Spółki oraz 42,21% ogólnej liczby głosów w Spółce;
(8) Chamonix Investments Poland sp. z o.o. posiada bezpośrednio 6.384.949 akcji zwykłych na okaziciela uprawniających do wykonywania 6.384.949 głosów, reprezentujących 78,51% kapitału zakładowego Spółki oraz 42,21% ogólnej liczby głosów w Spółce.
preferred share holding five votes) carrying the right to 1,488,335 votes, representing 3.66% of the Company's share capital and 9.84% of the total number of votes in the Company;
(3) Michał Pruski nie posiada akcji Spółki; (3) Michał Pruski does not hold any shares in the Company;
(4) Maria Filipiak holds directly 297,666 registered super voting preferred shares (each such preferred share holding five votes) carrying the right to 1,488,330 votes, representing 3.66% of the Company's share capital and 9.84% of the total number of votes in the Company;
(5) Janusz Jeremiasz Filipiak holds directly 297,667 registered super voting preferred shares (each such preferred share holding five votes) carrying the right to 1,488,335 votes, representing 3.66% of the Company's share capital and 9.84% of the total number of votes in the Company;
(6) Anna Prokop holds directly 9,400 registered super voting preferred shares (each such preferred share holding five votes) carrying the right to 47,000 votes, representing 0.12% of the Company's share capital and 0.31% of the total number of votes in the Company;
(7) Chamonix Investments S.à r.l. (i) is not a shareholder of the Company and does not hold directly any of its shares, (ii) holds indirectly (through Chamonix Investments Poland sp. z o.o.) 6,384,949 ordinary bearer shares carrying the right to 6,384,949 votes in total, representing in aggregate 78.51% of the Company's share capital and 42.21% of the total number of votes in the Company;
(8) Chamonix Investments Poland sp. z o.o. holds directly 6,384,949 ordinary bearer shares carrying the right to 6,384,949 votes in total, representing in aggregate 78.51% of the Company's share capital and 42.21% of the total number of votes in the Company.
Po Nabyciu Akcji w ramach Przymusowego Wykupu każdy z Podmiotów Dominujących posiada pośrednio 6.384.949 akcji zwykłych na okaziciela uprawniających do wykonywania 6.384.949 głosów, reprezentujących 78,51% kapitału zakładowego Spółki oraz 42,21% ogólnej liczby głosów w Spółce.
Chamonix Investments Poland sp. z o.o., będąc: (i) podmiotem bezpośrednio zależnym Chamonix Investments S.à r.l. będącej Stroną Porozumienia, oraz (ii) podmiotem pośrednio zależnym każdego z Podmiotów Dominujących, posiada bezpośrednio 6.384.949 akcji zwykłych na okaziciela uprawniających do wykonywania 6.384.949 głosów, reprezentujących 78,51% kapitału zakładowego Spółki oraz 42,21% ogólnej liczby głosów w Spółce.
Podmioty zależne pozostałych Stron Porozumienia (w przypadku, gdy dana Strona Porozumienia ma podmiot zależny) nie posiadają akcji Spółki.
Żadna ze Stron Porozumienia nie jest stroną umowy, której przedmiotem jest przekazanie uprawnienia do wykonywania prawa głosu z akcji Spółki.
Żaden z Podmiotów Dominujących nie jest stroną umowy, której przedmiotem jest przekazanie uprawnienia do wykonywania prawa głosu z akcji Spółki.
6. Informacja o liczbie głosów z akcji Spółki, obliczonej w sposób określony w art. 69b ust. 2 Ustawy o Ofercie Publicznej, do których nabycia jest uprawniony lub zobowiązany jako posiadacz instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 1 Ustawy o Ofercie Publicznej, oraz instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 2 Ustawy o Ofercie Publicznej, które nie Following the Acquisition of Shares under the Squeeze-Out, each Parent Company holds indirectly 6,384,949 ordinary bearer shares carrying the right to 6,384,949 votes in total, representing in aggregate 78.51% of the Company's share capital and 42.21% of the total number of votes in the Company.
Chamonix Investments Poland sp. z o.o., as (i) a direct subsidiary of Chamonix Investments S.à r.l., being a Party to the Agreement, and (ii) an indirect subsidiary of each Parent Company, holds directly 6,384,949 ordinary bearer shares carrying the right to 6,384,949 votes in total, representing in aggregate 78.51% of the Company's share capital and 42.21% of the total number of votes in the Company.
Subsidiaries (if any) of the other Parties to the Agreement hold no shares of the Company.
Not applicable.
None of the Parties to the Agreement is a party to an agreement delegating the exercise of voting rights attached to the Company's shares.
None of the Parent Companies is a party to an agreement delegating the exercise of voting rights attached to the Company's shares.
6. Number of votes attached to the Company's shares, calculated pursuant to Article 69b Section 2 of the Public Offering Act, which the holder of the financial instruments referred to in Article 69b Section 1 item 1 of the Public Offering Act is entitled or obliged to acquire, and the financial instruments referred to in Article 69b Section 1 item 2 of the Public Offering Act, which are not exercised są wykonywane wyłącznie przez rozliczenie pieniężne, rodzaju lub nazwie tych instrumentów finansowych, dacie ich wygaśnięcia oraz dacie lub terminie, w którym nastąpi lub może nastąpić nabycie akcji
Nie dotyczy.
Żadna ze Stron Porozumienia nie jest posiadaczem instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 1 albo pkt 2 Ustawy o Ofercie Publicznej.
Żaden z Podmiotów Dominujących nie jest posiadaczem instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 1 albo pkt 2 Ustawy o Ofercie Publicznej.
7. Informacja o liczbie głosów z akcji, obliczonej w sposób określony w art. 69b ust. 3 Ustawy o Ofercie Publicznej, do których w sposób pośredni lub bezpośredni odnoszą się instrumenty finansowe, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 2, rodzaju lub nazwie tych instrumentów finansowych oraz dacie wygaśnięcia tych instrumentów finansowych
Nie dotyczy.
Żadna ze Stron Porozumienia nie jest posiadaczem instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 2 Ustawy o Ofercie Publicznej.
Żaden z Podmiotów Dominujących nie jest posiadaczem instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 2 Ustawy o Ofercie Publicznej.
8. Informacja o łącznej sumie liczby głosów wskazanych na podstawie art. 69 ust. 4 punkty 3, 7 i 8 Ustawy o Ofercie Publicznej i jej procentowym udziale w ogólnej liczbie głosów.
Z uwagi na brak zastosowania art. 69 ust. 4 punkty 7 i 8 Ustawy o Ofercie Publicznej, informacja o łącznej sumie liczby głosów i jej procentowym udziale w ogólnej liczbie głosów w Spółce posiadanych przez Strony Porozumienia oraz Podmioty Dominujące jest tożsama z informacją wskazaną w punkcie 3 tego zawiadomienia.
exclusively through cash settlement, the type or name of such financial instruments, the date of their expiration and the deadline or period by or in which the acquisition of shares will or may take place
Not applicable.
None of the Parties to the Agreement is a holder of the financial instruments referred to in Article 69b Section 1 item 1 or item 2 of the Public Offering Act.
None of the Parent Companies is a holder of the financial instruments referred to in Article 69b Section 1 item 1 or item 2 of the Public Offering Act.
7. Number of votes attached to the shares, calculated pursuant to Article 69b Section 3 of the Public Offering Act, to which the financial instruments referred to in Article 69b Section 1 item 2 of the Public Offering Act refer directly or indirectly, the type or name of such financial instruments and the date of their expiration
Not applicable.
None of the Parties to the Agreement is a holder of the financial instruments referred to in Article 69b Section 1 item 2 of the Public Offering Act.
None of the Parent Companies is a holder of the financial instruments referred to in Article 69b Section 1 item 2 of the Public Offering Act.
8. Total number of votes indicated pursuant to Article 69 Section 4 items 3, 7 and 8 of the Public Offering Act and its corresponding percentage share in the total number of votes.
Article 69 Section 4 items 7 and 8 of the Public Offering Act do not apply, therefore the total number of votes and its percentage share in the total number of votes in the Company held by the Parties to the Agreement and the Parent Companies is the same as specified in Section 3 of this notification.
Niniejsze zawiadomienie zostało sporządzone w dwóch wersjach językowych, tj. polskiej i angielskiej. W przypadku rozbieżności między obu wersjami językowymi wiążąca jest wersja polska.
Niniejsze zawiadomienie składane jest: This notification is submitted:
(i) przez Reprezentanta Stron Porozumienia w imieniu własnym oraz w imieniu następujących Stron Porozumienia – Elżbiety Filipiak, Anny Pruskiej, Michała Pruskiego, Marii Filipiak, Janusza Jeremiasza Filipiaka oraz Anny Prokop – w związku z wykonywaniem przez Reprezentanta Stron Porozumienia na podstawie art. 87 ust. 3 Ustawy o Ofercie Publicznej obowiązków określonych w rozdziale 4 Ustawy o Ofercie Publicznej;
(ii) bezpośrednio przez Chamonix Investments S.à r.l.;
(iii) bezpośrednio przez każdy z Podmiotów Dominujących.
This notification has been drawn up in two language versions: Polish and English. In case of discrepancies between the language versions, the Polish version prevails.
(i) by Representative of the Parties to the Agreement on its own behalf and on behalf of the following Parties to the Agreement – Elżbieta Filipiak, Anna Pruska, Michał Pruski, Maria Filipiak, Janusz Jeremiasz Filipiak and Anna Prokop – in connection with the performance by Representative of the Parties to the Agreement, pursuant to Article 87 Section 3 of the Public Offering Act, of the duties referred in Chapter 4 of the Public Offering Act;
(ii) directly by Chamonix Investments S.à r.l.;
(iii) directly by each of the Parent Companies.
W imieniu Reprezentanta Stron Porozumienia / On behalf of Representative of the Parties to the Agreement:
Paweł Piotrowski pełnomocnik/proxy
______________________
W imieniu/On behalf of Chamonix Investments S.à r.l.
Carmen André Dyrektor/Director (gérant)
Guido Zanchi Dyrektor/Director (gérant)
W imieniu/On behalf of Chamonix Holdings S.à r.l.
Guido Zanchi Dyrektor/Director (gérant)
Carmen André Dyrektor/Director (gérant)
W imieniu/On behalf of Chamonix Holdings Jersey Limited
Jean-Claude Bonfrer Director
W imieniu/On behalf of CVC Capital Partners IX (A) L.P. działającego przez swojego komplementariusza/acting through its general partner, CVC Capital Partners IX Limited
Carl Hansen Director
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.