Notes And Other Explanatory Information [Abstract]
| Concept |
2022-01-01 to 2022-12-31 |
|---|---|
| Notes and other explanatory information [abstract] | |
| Disclosure of accounting judgements and estimates [text block] |
7. Wesentliche Ermessensentscheidungen und Schätzungen
|
| Disclosure of allowance for credit losses [text block] |
Kreditrisiko/Ausfallrisiko
|
| Disclosure of auditors' remuneration [text block] |
51. Honorar des Abschlussprüfers
|
| Disclosure of authorisation of financial statements [text block] |
Der vorliegende Konzernabschluss der HHLA für das Geschäftsjahr zum 31. Dezember 2022
|
| Disclosure of basis of preparation of financial statements [text block] |
Allgemeine Erläuterungen
|
| Disclosure of borrowings [text block] |
38. Lang- und kurzfristige finanzielle Verbindlichkeiten
|
| Disclosure of cash and cash equivalents [text block] |
33. Zahlungsmittel, Zahlungsmitteläquivalente und kurzfristige
|
| Disclosure of cash flow statement [text block] |
43. Erläuterungen zur Kapitalflussrechnung
|
| Disclosure of changes in accounting policies [text block] |
5. Auswirkungen von neuen Rechnungslegungsstandards
|
| Disclosure of collateral [text block] |
Gebäude, Flächenbefestigungen und mobile Gegenstände des Anlagevermögens mit einem
|
| Disclosure of commitments [text block] |
46. Haftungsverhältnisse und sonstige finanzielle Verpflichtungen
|
| Disclosure of deferred income [text block] |
41. Sonstige nicht finanzielle Verbindlichkeiten
|
| Disclosure of deferred taxes [text block] |
|
| Disclosure of depreciation and amortisation expense [text block] |
15. Abschreibungen
|
| Disclosure of dividends [text block] |
21. Dividende je Aktie
|
| Disclosure of earnings per share [text block] |
20. Ergebnis je Aktie
|
| Disclosure of effect of changes in foreign exchange rates [text block] |
Die in der Gewinn- und Verlustrechnung erfassten Kursgewinne/-verluste auf Fremdwährungs-
|
| Disclosure of employee benefits [text block] |
13. Personalaufwand
|
| Disclosure of entity's operating segments [text block] |
Erläuterungen zur Segmentberichterstattung
|
| Disclosure of events after reporting period [text block] |
52. Ereignisse nach dem Bilanzstichtag
|
| Disclosure of fair value measurement [text block] |
24. Als Finanzinvestition gehaltene Immobilien
|
| Disclosure of fair value of financial instruments [text block] |
Finanzinstrumente
|
| Disclosure of finance cost [text block] |
16. Finanzergebnis
|
| Disclosure of financial risk management [text block] |
47. Management von Finanzrisiken
|
| Disclosure of general information about financial statements [text block] |
Das oberste Mutterunternehmen des Konzerns (im Folgenden auch: HHLA oder HHLA-Kon-
|
| Disclosure of going concern [text block] |
Die Erstellung des Konzernabschlusses in Übereinstimmung mit den IFRS erfordert Einschät-
|
| Disclosure of government grants [text block] |
Für Zuwendungen der öffentlichen Hand besteht in Höhe von 63.729
|
| Disclosure of impairment of assets [text block] |
Die Überprüfung, ob Anhaltspunkte für eine Wertminderung von Vermögenswerten vorliegen
|
| Disclosure of income tax [text block] |
18. Ertragsteuern
|
| Disclosure of information about employees [text block] |
|
| Disclosure of information about key management personnel [text block] |
Vergütung der Personen in Schlüsselpositionen des Managements
|
| Disclosure of intangible assets [text block] |
e
|
| Disclosure of intangible assets and goodwill [text block] |
an
|
| Disclosure of interests in other entities [text block] |
3. Zusammensetzung des Konzerns
|
| Disclosure of inventories [text block] |
Vorräte
|
| Disclosure of investments other than investments accounted for using equity method [text block] |
26. Langfristige finanzielle Vermögenswerte
|
| Disclosure of issued capital [text block] |
l
|
| Disclosure of joint ventures [text block] |
Anteile an Gemeinschaftsunternehmen
|
| Disclosure of leases [text block] |
12. Materialaufwand
|
| Disclosure of liquidity risk [text block] |
Liquiditätsrisiko
|
| Disclosure of market risk [text block] |
Zins- und Marktpreisrisiko
|
| Disclosure of non-controlling interests [text block] |
|
| Disclosure of non-current assets held for sale and discontinued operations [text block] |
34. Zur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte
|
| Disclosure of objectives, policies and processes for managing capital [text block] |
t
|
| Disclosure of other current assets [text block] |
30. Kurzfristige finanzielle Vermögenswerte
|
| Disclosure of other operating expense [text block] |
14. Sonstige betriebliche Aufwendungen
|
| Disclosure of other operating income (expense) [text block] |
11. Sonstige betriebliche Erträge
|
| Disclosure of other provisions, contingent liabilities and contingent assets [text block] |
37. Sonstige lang- und kurzfristige Rückstellungen
|
| Disclosure of prepayments and other assets [text block] |
22. Immaterielle Vermögenswerte
|
| Disclosure of property, plant and equipment [text block] |
Es werden hauptsächlich folgende Nutzungsdauern zugrunde gelegt:
|
| Disclosure of provisions [text block] |
ckstellungen
|
| Disclosure of related party [text block] |
29. Forderungen gegen nahestehende Unternehmen und Personen
|
| Disclosure of research and development expense [text block] |
17. Aufwendungen für Forschung und Entwicklung
|
| Disclosure of reserves within equity [text block] |
Kapitalrücklage
|
| Disclosure of restricted cash and cash equivalents [text block] |
Zahlungsmittel und kurzfristige Einlagen in Höhe von 264
|
| Disclosure of revenue [text block] |
8. Umsatzerlöse
|
| Disclosure of share capital, reserves and other equity interest [text block] |
35. Eigenkapital
|
| Disclosure of subsidiaries [text block] |
Konsolidierungskreis
|
| Disclosure of tax receivables and payables [text block] |
31. Sonstige nicht finanzielle Vermögenswerte
|
| Disclosure of trade and other payables [text block] |
39. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
|
| Disclosure of trade and other receivables [text block] |
28. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
|
| Disclosure of treasury shares [text block] |
Die ordentliche Hauptversammlung vom 10. Juni 2021 hat den Vorstand ermächtigt, bis zum
|