Notes And Other Explanatory Information [Abstract]
| Concept |
2022-01-01 to 2022-12-31 |
|---|---|
| Notes and other explanatory information [abstract] | |
| Disclosure of allowance for credit losses [text block] |
Die Forderungen enthalten Wertberichtigungen in Höhe von 5.944 TEUR (Vorjahr: 4.756 TEUR). Die Entwicklung wird im Folgenden dargestellt:
|
| Disclosure of associates [text block] |
[23] AT-EQUITY-BEWERTETE ANTEILE
|
| Disclosure of auditors' remuneration [text block] |
[42] KOSTEN DER JAHRESABSCHLUSS- UND KONZERNABSCHLUSSPRÜFUNG
|
| Disclosure of business combinations [text block] |
ANGABEN ZUR ERSTKONSOLIDIERUNG FÜR DAS AKTUELLE GESCHÄFTSJAHR
|
| Disclosure of cash and cash equivalents [text block] |
. Die INDUS-Gruppe verfügt über ausreichende liquide Mittel, die die Handlungsfähigkeit zu jedem Zeitpunkt sicherstellen (2022: 127.816 TEUR, Vorjahr: 136.320 TEUR).
|
| Disclosure of cash flow statement [text block] |
[34] INFORMATIONEN ZUR KAPITALFLUSSRECHNUNG
|
| Disclosure of changes in accounting policies [text block] |
[2] ANWENDUNG UND AUSWIRKUNG VON NEUEN UND GEÄNDERTEN STANDARDS
|
| Disclosure of collateral [text block] |
[37] GESTELLTE SICHERHEITEN
|
| Disclosure of commitments [text block] |
[39] Sonstige finanzielle Verpflichtungen
|
| Disclosure of contingent liabilities [text block] |
[38] EVENTUALSCHULDEN
|
| Disclosure of credit risk [text block] |
Ausfallrisiko
|
| Disclosure of debt instruments [text block] |
[31] FINANZSCHULDEN
|
| Disclosure of deferred income [text block] |
[32] SONSTIGE VERBINDLICHKEITEN
|
| Disclosure of deferred taxes [text block] |
[25] LATENTE STEUERN UND LAUFENDE ERTRAGSTEUERN
|
| Disclosure of depreciation and amortisation expense [text block] |
[20] Nutzungsrechte aus Leasing/Miete
|
| Disclosure of derivative financial instruments [text block] |
BILANZIERUNG VON SICHERUNGSGESCHÄFTEN
|
| Disclosure of discontinued operations [text block] |
ANGABEN ZUR EntKONSOLIDIERUNG FÜR DAS AKTUELLE GESCHÄFTSJAHR
|
| Disclosure of dividends [text block] |
GEWINNVERWENDUNG
|
| Disclosure of earnings per share [text block] |
[18] ERGEBNIS JE AKTIE
|
| Disclosure of effect of changes in foreign exchange rates [text block] |
[9] SONSTIGE BETRIEBLICHE ERTRÄGE
|
| Disclosure of employee benefits [text block] |
[13] PERSONALAUFWAND
|
| Disclosure of entity's operating segments [text block] |
Die operativen Unternehmen sind fünf Unternehmensbereichen (Segmenten) zugeordnet: Bau/Infrastruktur, Fahrzeugtechnik, Maschinen- und Anlagenbau, Medizin- und Gesundheitstechnik sowie Metalltechnik.
|
| Disclosure of events after reporting period [text block] |
Der Abschluss wurde am 15. März 2023 durch den Vorstand aufgestellt. Der Aufsichtsrat billigte den Konzernabschluss in seiner Sitzung am 16. März 2023.
|
| Disclosure of expenses by nature [text block] |
[12] MATERIALAUFWAND
|
| Disclosure of fair value measurement [text block] |
Die Bilanzierung dokumentierter Sicherungsbeziehungen ist abhängig von der Art der Beziehung. Im Falle der Absicherung von Zahlungsströmen („Cashflow Hedge“) wird die Änderung des beizulegenden Zeitwerts unter Berücksichtigung latenter Steuern ergebnisneutral im Eigenkapital fortgeführt. Bei der Bewertung der oben beschriebenen Sicherungsinstrumente wurden in beiden Geschäftsjahren ausschließlich marktbezogene Bewertungsverfahren herangezogen. Das entspricht den Verfahren der Stufe 2 in der Fair-Value-Hierarchie. Als Inputfaktor zur Bewertung der Zinsswaps werden stichtagsbezogene Marktzinssätze, abgeleitet aus öffentlich verfügbaren Swapraten, verwendet.
|
| Disclosure of fair value of financial instruments [text block] |
[36] INFORMATIONEN ZUR BEDEUTUNG VON FINANZINSTRUMENTEN
|
| Disclosure of fee and commission income (expense) [text block] |
Vertriebsaufwendungen
|
| Disclosure of financial instruments at fair value through profit or loss [text block] |
|
| Disclosure of financial risk management [text block] |
ART UND AUSMAß VON RISIKEN, DIE SICH AUS FINANZINSTRUMENTEN ERGEBEN
|
| Disclosure of general information about financial statements [text block] |
[1] ALLGEMEINES
|
| Disclosure of goodwill [text block] |
Der im Rahmen der Kaufpreisallokation entstandene Geschäfts- und Firmenwert verteilt sich auf 44 (Vorjahr: 46) Cash Generating Units. Dadurch ist kein einzelner Geschäfts- und Firmenwert im Sinne des IAS 36.134 signifikant.
|
| Disclosure of income tax [text block] |
[17] ErtraGsTEUERN
|
| Disclosure of information about employees [text block] |
[41] MITARBEITEnde
|
| Disclosure of information about key management personnel [text block] |
MITGLIEDER DES MANAGEMENTS IN SCHLÜSSELPOSITIONEN UND NAHESTEHENDE PERSONEN
|
| Disclosure of intangible assets [text block] |
[14] Wertminderungen
|
| Disclosure of intangible assets and goodwill [text block] |
Geschäfts- und Firmenwert
|
| Disclosure of interest expense [text block] |
Der Personalaufwand enhält nicht den Zinsanteil aus der Zuführung zu Pensionsrückstellungen. Dieser ist mit 469 TEUR im Zinsergebnis erfasst (Vorjahr: 367 TEUR).
|
| Disclosure of interest income (expense) [text block] |
[16] FinanzERGEBNIS
|
| Disclosure of inventories [text block] |
Vorräte
|
| Disclosure of investment property [text block] |
ENTWICKLUNG DER Geschäfts- und Firmenwerte, der Nutzungsrechte aus Leasing/Miete, der sonstigen IMMATERIELLEN VERMÖGENSWERTE, DES SACHANLAGEVERMÖGENS und der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien
|
| Disclosure of investments other than investments accounted for using equity method [text block] |
[22] FINANZANLAGEN
|
| Disclosure of issued capital [text block] |
GEZEICHNETES KAPITAL
|
| Disclosure of leases [text block] |
Im Zinsaufwand sind Zinsaufwendungen für Leasingverbindlichkeiten gem. IFRS 16 in Höhe von 1.444 TEUR (Vorjahr: 1.475 TEUR) enthalten.
|
| Disclosure of liquidity risk [text block] |
Liquiditätsrisiko
|
| Disclosure of market risk [text block] |
Zinsrisiko
|
| Disclosure of non-controlling interests [text block] |
Der Buchwert der Anteile nicht beherrschender Gesellschafter beträgt 2.060 TEUR (Vorjahr: 1.843 TEUR). Keiner der nicht beherrschenden Anteile ist für sich genommen wesentlich.
|
| Disclosure of non-current assets or disposal groups classified as held for sale [text block] |
[33] Zur Veräußerung gehaltene Vermögenswerte und Schulden im Zusammenhang mit zur Veräußerung gehaltenen Vermögenswerten
|
| Disclosure of objectives, policies and processes for managing capital [text block] |
KAPITALMANAGEMENT
|
| Disclosure of other operating expense [text block] |
[15] SONSTIGER BETRIEBLICHER AUFWAND
|
| Disclosure of property, plant and equipment [text block] |
|
| Disclosure of provisions [text block] |
Branchenübliche Garantievereinbarungen sind als Gewährleistungsrückstellungen in Höhe von 13.617 TEUR (Vorjahr: 14.672 TEUR) erfasst worden.
|
| Disclosure of related party [text block] |
[40] BEZIEHUNGEN ZU NAHESTEHENDEN UNTERNEHMEN UND PERSONEN
|
| Disclosure of research and development expense [text block] |
[10] AKTIVIERTE EIGENLEISTUNGEN
|
| Disclosure of reserves within equity [text block] |
SONSTIGE RÜCKLAGEN
|
| Disclosure of restricted cash and cash equivalents [text block] |
Die liquiden Mittel enthalten Konten mit eingeschränkter Verfügungsmacht in Höhe von 577 TEUR (Vorjahr: 663 TEUR).
|
| Disclosure of revenue [text block] |
[8] UMSATZERLÖSE
|
| Disclosure of share-based payment arrangements [text block] |
‑
|
| Disclosure of subsidiaries [text block] |
VOLLKONSOLIDIERTE TOCHTERUNTERNEHMEN
|
| Disclosure of tax receivables and payables [text block] |
[24] SONSTIGE VERMÖGENSWERTE
|