Notes And Other Explanatory Information [Abstract]
| Concept |
2022-01-01 to 2022-12-31 |
|---|---|
| Notes and other explanatory information [abstract] | |
| Disclosure of allowance for credit losses [text block] |
Die Wertberichtigungen entsprechen dem Nettowert (ohne Umsatzsteuer) der wertberichtigten
|
| Disclosure of auditors' remuneration [text block] |
29. Vom
|
| Disclosure of authorisation of financial statements [text block] |
35. Freigabe
|
| Disclosure of borrowing costs [text block] |
Unter den Finanzaufwendungen ist die Aufzinsung der Pensionsverpflichtungen mit T€
|
| Disclosure of borrowings [text block] |
16. Verbindlichkeiten
|
| Disclosure of business combinations [text block] |
Am 14. August 2020 haben die KHD und die AVIC International Engineering Holdings Pte. Ltd, („AVIC
|
| Disclosure of cash and cash equivalents [text block] |
12. Zahlungsmittel
|
| Disclosure of cash flow statement [text block] |
Die Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente verminderten sich im Geschäftsjahr um
|
| Disclosure of changes in accounting policies [text block] |
Erstmals angewendete Rechnungslegungsvorschriften
|
| Disclosure of collateral [text block] |
Im Geschäftsjahr lagen keine Sicherheiten für Forderungen vor (Vorjahr: T€ 0).
|
| Disclosure of commitments [text block] |
Der Konzern hat im Rahmen seiner üblichen Geschäftstransaktionen Verpflichtungen aus
|
| Disclosure of commitments and contingent liabilities [text block] |
EVENTUALVERBINDLICHKEITEN
|
| Disclosure of cost of sales [text block] |
21. Herstellungskosten
|
| Disclosure of credit risk [text block] |
KREDIT- UND AUSFALLRISIKO
|
| Disclosure of deferred taxes [text block] |
8. Aktive
|
| Disclosure of dividends [text block] |
28. Ergebnis
|
| Disclosure of effect of changes in foreign exchange rates [text block] |
Die angewandten Wechselkurse sind der nachstehenden Tabelle zu entnehmen:
|
| Disclosure of employee benefits [text block] |
14. Pensionsverpflichtungen
|
| Disclosure of entity's operating segments [text block] |
Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über den Geschäftsverlauf für die Geschäftsjahre 2022 und
|
| Disclosure of events after reporting period [text block] |
34. Ereignisse
|
| Disclosure of expenses by nature [text block] |
5. Sachanlagen
|
| Disclosure of fee and commission income (expense) [text block] |
Die übrigen sonstigen Aufwendungen verminderten sich von T€ 364 um T€ 240 auf T€ 124. In den
|
| Disclosure of finance income [text block] |
26. Finanzergebnis
|
| Disclosure of financial assets held for trading [text block] |
NETTOERGEBNIS JE KLASSE
|
| Disclosure of financial instruments designated at fair value through profit or loss [text block] |
|
| Disclosure of financial instruments held for trading [text block] |
|
| Disclosure of financial risk management [text block] |
31. Zusätzliche
|
| Disclosure of general and administrative expense [text block] |
24. Verwaltungsaufwendungen
|
| Disclosure of general information about financial statements [text block] |
Der Konzernabschluss der KHD ist nach einheitlichen Bilanzierungs- und Bewertungsgrundsätzen
|
| Disclosure of impairment of assets [text block] |
6. Geschäfts-
|
| Disclosure of income tax [text block] |
27. Ertragsteuern
|
| Disclosure of information about employees [text block] |
tsjahr waren
|
| Disclosure of information about key management personnel [text block] |
19. Vergütung
|
| Disclosure of inventories [text block] |
9. Vorräte
|
| Disclosure of leases [text block] |
|
| Disclosure of liquidity risk [text block] |
O
|
| Disclosure of market risk [text block] |
MARKTRISIKO
|
| Disclosure of non-controlling interests [text block] |
Einziges Konzernunternehmen, an dem nicht beherrschende Anteile bestehen, ist die KHD Humboldt
|
| Disclosure of objectives, policies and processes for managing capital [text block] |
ENT
|
| Disclosure of other assets [text block] |
7. Forderungen
|
| Disclosure of other liabilities [text block] |
|
| Disclosure of other operating income (expense) [text block] |
22. Sonstige
|
| Disclosure of other provisions, contingent liabilities and contingent assets [text block] |
30. Verpflichtungen
|
| Disclosure of prepayments and other assets [text block] |
Die Entwicklung der Vertragssalden aus Kundenverträgen stellt sich wie folgt dar:
|
| Disclosure of provisions [text block] |
15. Rückstellungen
|
| Disclosure of research and development expense [text block] |
25. Sonstige
|
| Disclosure of reserves within equity [text block] |
Die Kapitalrücklage enthält das Aufgeld aus der Ausgabe von Aktien durch die KHD Humboldt Wedag
|
| Disclosure of revenue [text block] |
10. Vertragsvermögenswerte
|
| Disclosure of revenue from contracts with customers [text block] |
20. Umsatzerlöse
|
| Disclosure of share-based payment arrangements [text block] |
Die Vergütung der Mitglieder des Vorstands der KHD betrug im Geschäftsjahr 2022 T€
|
| Disclosure of subsidiaries [text block] |
2. Tochtergesellschaften
|
| Disclosure of tax receivables and payables [text block] |
Die übrigen Forderungen resultieren aus Vorsteuererstattungsansprüchen in Höhe von T€
|
| Disclosure of trade and other payables [text block] |
Die Vertragsverbindlichkeiten entstehen, wenn Kundenzahlungen auf Basis der vereinbarten
|
| Disclosure of treasury shares [text block] |
Ermächtigungen zum Erwerb von eigenen Aktien bestehen nicht.
|