Notes And Other Explanatory Information [Abstract]
Concept |
2023-01-01 to 2023-12-31 |
---|---|
Notes and other explanatory information [abstract] | |
Disclosure of accounting judgements and estimates [text block] |
4 __ Wesentliche Ermessensentscheidungen, Schätzungen und Annahmen
|
Disclosure of accrued expenses and other liabilities [text block] |
24.VERBINDLICHKEITEN
|
Disclosure of allowance for credit losses [text block] |
|
Disclosure of auditors' remuneration [text block] |
|
Disclosure of authorisation of financial statements [text block] |
|
Disclosure of basis of consolidation [text block] |
__ Konsolidierungsgrundsätze
|
Disclosure of business combinations [text block] |
33.UNTERNEHMENS-ZUSAMMENSCHLÜSSE
|
Disclosure of cash and cash equivalents [text block] |
Der Finanzmittelbestand besteht aus dem Bilanzposten Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente in Höhe von TEUR 17.434 (Vj: TEUR 20.019). Enthalten sind ausschließlich unwesentliche Barmittel und Guthaben bei Kreditinstituten.
|
Disclosure of cash flow statement [text block] |
Die nachfolgenden Tabellen zeigen eine Überleitung der Verbindlichkeiten aus der Finanzierungstätigkeit.
|
Disclosure of changes in accounting policies [text block] |
In der nachfolgenden Tabelle sind die neuen oder geänderten Standards und Interpretationen dargestellt, die durch NEXUS im Geschäftsjahr angewendet wurden oder zulässigerweise noch nicht angewendet wurden.
|
Disclosure of changes in accounting policies, accounting estimates and errors [text block] |
3 __ Änderungen der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden
|
Disclosure of collateral [text block] |
Es bestehen Beschränkungen von Verfügungsrechten sowie als Sicherheiten für Schulden verpfändete Sachanlagen der Klasse Grundstücke, grundstückgleiche Rechte und Bauten in Höhe von TEUR 1.300 (Vj: TEUR 1.300).
|
Disclosure of credit risk [text block] |
__ Ausfallrisiken
|
Disclosure of deferred income [text block] |
Von dem zu Beginn der Periode in den Vertragsverbindlichkeiten aus Projektbewertung ausgewiesenen Saldo von TEUR 12.631 (Vj: TEUR 4.047) wurden TEUR 11.081 (Vj: TEUR 3.623) im Geschäftsjahr als Umsatzerlöse erfasst.
|
Disclosure of deferred taxes [text block] |
|
Disclosure of depreciation and amortisation expense [text block] |
|
Disclosure of earnings per share [text block] |
Zur Ermittlung des unverwässerten Ergebnisses je Aktie wurde eine durchschnittliche Anzahl der Aktien von Tsd. 17.246 (Vj: Tsd 15.955) zugrunde gelegt. Zur Ermittlung des verwässerten Ergebnisses je Aktie wurde eine durchschnittliche Anzahl der Aktien von Tsd. 17.249 (Vj: Tsd 16.006) unter Berücksichtigung von bestehenden Aktienoptionen zugrunde gelegt.
|
Disclosure of employee benefits [text block] |
Die Personalkosten stellen sich im Berichtszeitraum wie folgt dar:
|
Disclosure of entity's operating segments [text block] |
Im Segment NEXUS / DE werden Softwarelösungen für das Gesundheitswesen im administrativen und im medizinischen Bereich für den deutschen Markt entwickelt und vertrieben. Im Segment NEXUS / DIS werden diagnostische Softwarelösungen sowohl für den deutschen als auch den internationalen Markt entwickelt und vertrieben. Im Segment NEXUS / ROE werden Softwarelösungen für das Gesundheitswesen im administrativen und im medizinischen Bereich für den internationalen Markt entwickelt und vertrieben. Die wirtschaftliche Entwicklung dieser Segmente reagiert gleichförmig auf externe Einflüsse.
|
Disclosure of events after reporting period [text block] |
35.EREIGNISSE NACH DEM BILANZSTICHTAG
|
Disclosure of expenses [text block] |
3.Materialaufwand
|
Disclosure of fair value measurement [text block] |
|
Disclosure of finance cost [text block] |
8.FINANZAUFWENDUNGEN
|
Disclosure of finance income [text block] |
7.FINANZERTRÄGE
|
Disclosure of financial instruments [text block] |
17.Sonstige finanzielle Vermögenswerte
|
Disclosure of financial instruments at fair value through profit or loss [text block] |
|
Disclosure of general information about financial statements [text block] |
1 __ Allgemeine Angaben
|
Disclosure of going concern [text block] |
__ Going Concern
|
Disclosure of goodwill [text block] |
11.Geschäfts- oder firmenwerte
|
Disclosure of government grants [text block] |
Die Zuwendungen der öffentlichen Hand betreffen Steuersubventionen für Forschung und Entwicklung. Davon entfallen TEUR 566 auf die Gewährung von Zuwendungen, für den Ausgleich von Aufwendungen, die bereits in einer vergangenen Periode entstanden sind
|
Disclosure of information about employees [text block] |
Im Jahresdurchschnitt waren in den einzelnen Geschäftsjahren die folgende Anzahl an Mitarbeitern und Leitende Angestellte beschäftigt:
|
Disclosure of information about key management personnel [text block] |
|
Disclosure of intangible assets [text block] |
|
Disclosure of inventories [text block] |
18.VORRÄTE
|
Disclosure of issued capital [text block] |
a) __ Gezeichnetes Kapital
|
Disclosure of leases [text block] |
14.Nutzungsrechte an Leasinggegenständen und Verbindlichkeiten Nutzungsrechte
|
Disclosure of liquidity risk [text block] |
__ Liquiditätsrisiken
|
Disclosure of market risk [text block] |
Die sonstigen betrieblichen Erträge setzen sich wie folgt zusammen:
|
Disclosure of objectives, policies and processes for managing capital [text block] |
__ Kapitalmanagement
|
Disclosure of other non-current liabilities [text block] |
Die Verbindlichkeiten setzen sich bzgl. der Fälligkeiten wie folgt zusammen:
|
Disclosure of other operating expense [text block] |
6.Sonstige betriebliche Aufwendungen
|
Disclosure of other operating income [text block] |
2.Sonstige betriebliche Erträge
|
Disclosure of other provisions, contingent liabilities and contingent assets [text block] |
|
Disclosure of property, plant and equipment [text block] |
13.SACHANLAGEN
|
Disclosure of provisions [text block] |
23.PENSIONSVERPFLICHTUNGEN
|
Disclosure of related party [text block] |
30.Beziehungen zu nahe-stehenden Unternehmen und Personen
|
Disclosure of research and development expense [text block] |
__ Forschung und Entwicklung
|
Disclosure of reserves within equity [text block] |
b) __ Kapitalrücklage
|
Disclosure of revenue [text block] |
1.Umsatzerlöse
|
Disclosure of share capital, reserves and other equity interest [text block] |
22.Eigenkapital
|
Disclosure of share-based payment arrangements [text block] |
28.Anteilsbasierte Vergütung
|
Disclosure of subsidiaries [text block] |
Die sonstigen finanziellen Verbindlichkeiten betreffen überwiegend Kaufpreisverbindlichkeiten in Höhe von TEUR 39.105 (Vj: TEUR 10.264) aus Unternehmensakquisitionen.
|
Disclosure of tax receivables and payables [text block] |
21.ertragsteuer-forderungEN
|
Disclosure of trade and other receivables [text block] |
5.Wertminderungsaufwand aus finanziellen Vermögenswerten
|
Disclosure of treasury shares [text block] |
f) __ Eigene Anteile
|