Disclosure Of Material Accounting Policy Information [Text Block]
| Concept |
2022-01-01 to 2022-12-31 |
|---|---|
| Disclosure of material accounting policy information [text block] | — |
| Description of accounting policy for borrowings [text block] |
3.13. ZOBOWIĄZANIA Z TYTUŁU KREDYTÓW BANKOWYCH, POŻYCZEK ORAZ INNYCH INSTRUMENTÓW DŁUŻNYCH
|
| Description of accounting policy for business combinations [text block] |
Połączenie jednostek gospodarczych
|
| Description of accounting policy for collateral [text block] |
Aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez wynik finansowy
|
| Description of accounting policy for deferred income tax [text block] |
Podatek odroczony dochodowy wyliczany jest przy zastosowaniu metody zobowiązania bilansowego, w oparciu o różnice przejściowe pomiędzy wartością aktywów i zobowiązań ustalaną dla celów księgowych, a ich wartością szacowaną dla celów podatkowych. Podatku odroczonego nie tworzy się na następujące różnice przejściowe: wartość firmy, początkowe ujęcie aktywów lub pasywów, które nie wpływają ani na zysk księgowy ani na dochód do opodatkowania, różnice związane z inwestycjami w jednostkach zależnych w zakresie, w którym nie jest prawdopodobne, że zostaną one zrealizowane w dającej się przewidzieć przyszłości. Ujęta kwota podatku odroczonego opiera się na oczekiwaniach, co do sposobu realizacji wartości bilansowej aktywów i pasywów, przy zastosowaniu stawek podatkowych obowiązujących lub uchwalonych na dzień sprawozdawczy.
|
| Description of accounting policy for depreciation expense [text block] |
Amortyzacja
|
| Description of accounting policy for derecognition of financial instruments [text block] |
Grupa zaprzestaje ujmować składnik aktywów finansowych w momencie wygaśnięcia praw wynikających z umowy do otrzymywania przepływów pieniężnych z tego składnika aktywów lub do momentu, kiedy prawa do otrzymywania przepływów pieniężnych z aktywa finansowego są przekazywane w transakcji przenoszącej zasadniczo wszystkie znaczące ryzyka i korzyści wynikające z ich własności. Każdy udział w przekazywanym składniku aktywów finansowych, który jest utworzony lub pozostaje w posiadaniu Grupy jest traktowany jako składnik aktywów lub zobowiązanie.
|
| Description of accounting policy for derivative financial instruments [text block] |
Instrumenty pochodne wbudowane w aktywa finansowe (w umowy zasadnicze nie stanowiące instrumentów pochodnych będące aktywami finansowymi) nie podlegają wydzieleniu – całość składnika aktywów finansowych klasyfikuje się w odpowiedniej kategorii księgowej zgodnie ze wskazanymi powyżej kryteriami.
|
| Description of accounting policy for determining components of cash and cash equivalents [text block] |
3.10. ŚRODKI PIENIĘŻNE I ICH EKWIWALENTY
|
| Description of accounting policy for dividends [text block] |
Dywidendy
|
| Description of accounting policy for employee benefits [text block] |
3.14. ŚWIADCZENIA PRACOWNICZE
|
| Description of accounting policy for expenses [text block] |
3.20. KOSZTY
|
| Description of accounting policy for financial assets [text block] |
Aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez pozostałe dochody całkowite
|
| Description of accounting policy for financial instruments [text block] |
3.7. AKTYWA I ZOBOWIĄZANIA FINANSOWE
|
| Description of accounting policy for financial instruments at fair value through profit or loss [text block] |
Aktywa tej kategorii rozpoznaje się jako aktywa trwałe, pod warunkiem, że ich termin realizacji przekracza 12 miesięcy od dnia sprawozdawczego. Takie aktywa początkowo ujmuje się w wartości godziwej powiększonej o bezpośrednio dające się przyporządkować koszty transakcyjne. Po początkowym ujęciu wycenia się je według zamortyzowanego kosztu po pomniejszeniu o odpisy z tytułu utraty wartości.
|
| Description of accounting policy for financial liabilities [text block] |
Zobowiązania finansowe
|
| Description of accounting policy for foreign currency translation [text block] |
3.2. TRANSAKCJE W WALUTACH OBCYCH
|
| Description of accounting policy for goodwill [text block] |
Wartość firmy
|
| Description of accounting policy for impairment of financial assets [text block] |
Utrata wartości
|
| Description of accounting policy for impairment of non-financial assets [text block] |
3.11. UTRATA WARTOŚCI AKTYWÓW NIEFINANSOWYCH
|
| Description of accounting policy for income tax [text block] |
3.22. PODATEK DOCHODOWY BIEŻĄCY I ODROCZONY
|
| Description of accounting policy for issued capital [text block] |
Kapitał zakładowy
|
| Description of accounting policy for leases [text block] |
3.4. PRAWO DO UŻYTKOWANIA AKTYWÓW
|
| Description of accounting policy for measuring inventories [text block] |
3.8. ZAPASY
|
| Description of accounting policy for intangible assets and goodwill [text block] |
3.5. WARTOŚCI NIEMATERIALNE
|
| Description of accounting policy for intangible assets other than goodwill [text block] |
Badania i rozwój
|
| Description of accounting policy for investment property [text block] |
3.6. NIERUCHOMOŚCI INWESTYCYJNE
|
| Description of accounting policy for offsetting of financial instruments [text block] |
Aktywa i zobowiązania kompensuje się ze sobą i wykazuje w sprawozdaniu z sytuacji finansowej w kwocie netto, wyłącznie, jeśli Grupa posiada ważny prawnie tytuł do kompensaty określonych aktywów i zobowiązań finansowych i zamierza rozliczyć daną transakcję w wartościach netto poddanych kompensacie składników aktywów i zobowiązań finansowych lub zamierza jednocześnie podlegające kompensacie aktywa finansowe zrealizować a zobowiązania finansowe rozliczyć.
|
| Description of accounting policy for property, plant and equipment [text block] |
3.3. RZECZOWE AKTYWA TRWAŁE
|
| Description of accounting policy for recognising in profit or loss difference between fair value at initial recognition and transaction price [text block] |
Modyfikacje aktywów finansowych
|
| Description of accounting policy for recognition of revenue [text block] |
3.17. PRZYCHODY
|
| Description of accounting policy for segment reporting [text block] |
Zasady sporządzania Sprawozdania z całkowitych dochodów w podziale na segmenty działalności
|
| Description of accounting policy for subsidiaries [text block] |
Inwestycje w jednostkach zależnych
|
| Description of accounting policy for trade and other payables [text block] |
3.16. ZOBOWIĄZANIA Z TYTUŁU DOSTAW I USŁUG I POZOSTAŁE
|
| Description of accounting policy for trade and other receivables [text block] |
3.9. NALEŻNOŚCI HANDLOWE ORAZ POZOSTAŁE
|
| Description of accounting policy for trading income and expense [text block] |
Ujęcie przychodów ze sprzedaży w kwocie wynagrodzenia netto (Grupa jako agent)
|
| Description of accounting policy for treasury shares [text block] |
Zakup akcji własnych
|