Notes And Other Explanatory Information [Abstract]
| Concept |
2022-01-01 to 2022-12-31 |
|---|---|
| Notes and other explanatory information [abstract] | |
| Disclosure of accounting judgements and estimates [text block] |
Bewertungsgrundlagen
|
| Disclosure of associates [text block] |
2.1. Erstkonsolidierungen
|
| Disclosure of auditors' remuneration [text block] |
Honorare der Konzernabschlussprüfer
|
| Disclosure of basis of consolidation [text block] |
4. Konsolidierungsgrundsätze
|
| Disclosure of basis of preparation of financial statements [text block] |
1. Allgemeine Angaben
|
| Disclosure of borrowing costs [text block] |
Im Berichtsjahr sowie im Vorjahr wurden keine Fremdkapitalkosten aktiviert.
|
| Disclosure of cash and cash equivalents [text block] |
Liquide Mittel
|
| Disclosure of cash flow statement [text block] |
Erläuterungen zum Cashflow
|
| Disclosure of changes in accounting policies [text block] |
3. Neue Rechnungslegungsstandards
|
| Disclosure of collateral [text block] |
Finanz- und Leasingverbindlichkeiten
|
| Disclosure of contingent liabilities [text block] |
Eventualschulden und Haftungsverhältnisse
|
| Disclosure of debt instruments [text block] |
Leasingverhältnisse
|
| Disclosure of deferred income [text block] |
Übrige Verbindlichkeiten
|
| Disclosure of dividends [text block] |
Im Berichtsjahr wurden an die Aktionäre der PORR AG Dividenden in Höhe von EUR 0,50 je dividendenberechtigter Aktie ausgeschüttet. Der verbleibende Restbetrag wurde auf neue Rechnung vorgetragen
|
| Disclosure of earnings per share [text block] |
Ergebnis je Aktie
|
| Disclosure of employee benefits [text block] |
Personalaufwand
|
| Disclosure of entity's operating segments [text block] |
Erläuterungen zur Segmentberichterstattung
|
| Disclosure of events after reporting period [text block] |
Ereignisse nach dem Bilanzstichtag und sonstige Angaben
|
| Disclosure of expenses [text block] |
Aufwendungen für Material und sonstige bezogene Herstellungsleistungen
|
| Disclosure of financial instruments at fair value through profit or loss [text block] |
in TEUR
|
| Disclosure of general information about financial statements [text block] |
Erläuterungen zum Konzernabschluss
|
| Disclosure of income tax [text block] |
Steuern vom Einkommen und vom Ertrag
|
| Disclosure of information about employees [text block] |
Durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter
|
| Disclosure of information about key management personnel [text block] |
Organe der Gesellschaft
|
| Disclosure of intangible assets [text block] |
Immaterielle Vermögenswerte
|
| Disclosure of interest expense [text block] |
Finanzierungsaufwand
|
| Disclosure of interest income [text block] |
Erträge aus Finanzanlage- und Finanzumlaufvermögen
|
| Disclosure of inventories [text block] |
Vorräte
|
| Disclosure of investment property [text block] |
Als Finanzinvestition gehaltene Immobilien
|
| Disclosure of liquidity risk [text block] |
Liquiditätsrisiko
|
| Disclosure of market risk [text block] |
in TEUR
|
| Disclosure of non-controlling interests [text block] |
Anteile der nicht kontrollierenden Gesellschafter von Tochterunternehmen
|
| Disclosure of non-current assets or disposal groups classified as held for sale [text block] |
Zur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte und Verbindlichkeiten
|
| Disclosure of objectives, policies and processes for managing capital [text block] |
Erläuterungen zu den Finanzinstrumenten
|
| Disclosure of other non-current assets [text block] |
Sonstige finanzielle Vermögenswerte
|
| Disclosure of other non-current liabilities [text block] |
Sonstige finanzielle Verbindlichkeiten
|
| Disclosure of other operating expense [text block] |
Sonstige betriebliche Aufwendungen
|
| Disclosure of other operating income [text block] |
Sonstige betriebliche Erträge
|
| Disclosure of other provisions, contingent liabilities and contingent assets [text block] |
Rückstellungen
|
| Disclosure of property, plant and equipment [text block] |
Abschreibungen auf immaterielle Vermögenswerte und Sachanlagen
|
| Disclosure of provisions [text block] |
Änderungen zu IAS 37 Belastende Verträge – Kosten der Vertragserfüllung
|
| Disclosure of related party [text block] |
Geschäftsbeziehungen zu nahestehenden Unternehmen und Personen
|
| Disclosure of reserves within equity [text block] |
Rücklagen
|
| Disclosure of revenue from contracts with customers [text block] |
Umsatzerlöse
|
| Disclosure of subsidiaries [text block] |
2. Konsolidierungskreis
|
| Disclosure of tax receivables and payables [text block] |
Sonstige Forderungen und Vermögenswerte
|
| Disclosure of trade and other payables [text block] |
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
|
| Disclosure of trade and other receivables [text block] |
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
|
| Disclosure of treasury shares [text block] |
Grundkapital
|