Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Zippy Technology Corp. Proxy Solicitation & Information Statement 2026

Apr 16, 2026

52069_rns_2026-04-16_c2d78031-94e8-48fd-9bf5-e31e1c02c181.pdf

Proxy Solicitation & Information Statement

Open in viewer

Opens in your device viewer

ZIPPY

ZIPPY TECHNOLOGY CORP.

Notice of 2026 Annual Shareholders’ Meeting

(Summary Translation)

The 2026 Annual Shareholders’ Meeting (the “Meeting”) of ZIPPY TECHNOLOGY CORP. (the “Company”) will be convened at 9:00 a.m., Tuesday, May 20, 2026 at No. 20-2, Sanmin Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231.

1. The agenda for the Meeting is as follows:

I. Report Items

(1) 2025 Business Report
(2) 2025 Audit Committee’s Review Report
(3) The Status of Distribution Remuneration of Employees and Directors in 2025

II. Ratification Items

(1) Ratification of the 2025 Business Report and Financial Statements
(2) Adoption of the Proposal for Distribution of 2025 Profits

III. Discussion Items

(1) Amendment to the “Articles of Incorporation”

IV. Questions and Motions

2. The proposal for distribution of 2025 retained earnings adopted at the meeting of the Board of Directors is as follows :

Cash dividends to common shareholders: Totaling NT$457,946,064. Each common shareholder will be entitled to receive a cash dividend of NT$3.0 per share. The record date will be decided by the Board of Directors after it has been approved by the Annual General Shareholders’ Meeting.

This English version is a translation based on the original Chinese version. Where any discrepancy arises between the two versions, the Chinese version shall prevail.


  1. If any matters of essential content of the Meeting are stipulated in Article 172 of the Company Act, shareholders can obtain the essential contents via visiting the website of MOPS.

(https://mops.twse.com.tw/mops/web/index)

  1. Pursuant to Article 165 of the Company Act, the shareholder register will be closed from March 22, 2026 to May 20, 2026.

  2. If the shareholder(s) is attending the meeting in person, please sign or stamp on the Attendance (in-person) check-in card and submit it to the check-in desk on the day of the meeting. If an agent is entrusted to attend the meeting on behalf of the shareholder, the shareholder shall sign or stamp on the proxy form and personally fill out the name and address of the agent, then deliver the proxy form to the Transfer Agency Department of SinoPac Securities at least 5 days prior to the day of the meeting so that the Attendance (proxy) check-in card can be sent to the agent accordingly.

  3. Shareholders, requisitioners and proxies should bring their identification documents for verification when attending the shareholders' meeting.

  4. If a proxy is solicited by the shareholder(s), Company is required to compile a summary statement of the Solicitor Solicitation Information and disclose such information on the Securities & Futures Institute (SFI) website no later than April 17, 2026. Shareholder(s) can obtain information on the "Free proxy disclosure & related information system" (https://free.sfi.org.tw) by entering the searching criteria.

  5. The shareholder voting right could be exercised by electronic means during the period from April 18, 2026 to May 17, 2026. Please login to the TDCC (Taiwan Depository & Clearing Corporation) website to exercise voting right in accordance with the online instruction. (https://www.stockvote.com.tw)

  6. The Transfer Agency Department of SinoPac Securities is the proxy tallying and verification institution for this Meeting.

  7. Please be advised and act accordingly.

This English version is a translation based on the original Chinese version. Where any discrepancy arises between the two versions, the Chinese version shall prevail.


Board of Directors

Zippy Technology Corp.

This English version is a translation based on the original Chinese version. Where any discrepancy arises between the two versions, the Chinese version shall prevail.