AI assistant
Zhenro Properties Group Limited — Share Issue/Capital Change 2017
Dec 27, 2017
50983_rns_2017-12-27_a0473d8c-18ce-4f9d-861d-19b3faf1fe46.pdf
Share Issue/Capital Change
Open in viewerOpens in your device viewer
Hong Kong Public Offering — White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 如 閣下為白表eIPO服務供應商並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。
==> picture [227 x 35] intentionally omitted <==
Zhenro Properties Group Limited 正榮地產集團有限公司
(incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司)
GLOBAL OFFERING 全球發售
全球發售的發售股份數目: 1,000,000,000股股份(視乎超額配股權 行使與否而定) 香港發售股份數目: 100,000,000股股份(可予重新分配)
Number of Offer Shares under : 1,000,000,000 Shares (subject to the Global Offering the Over-allotment Option) Number of Hong Kong Offer Shares : 100,000,000 Shares (subject to reallocation) Number of International Offer Shares : 900,000,000 Shares (subject to reallocation and the Over-allotment Option) Maximum Offer Price : HK$4.08 per Share plus brokerage of 1%, SFC transaction levy of 0.0027% and the Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars and subject to refund) Nominal value : US$0.00001 per Share Stock code : 6158 Please read carefully the prospectus of Zhenro Properties Group Limited (the “ Company ”) dated December 28, 2017 (the “ Prospectus ”) (in particular, the section headed “How to apply for Hong Kong Offer Shares” in the Prospectus) and the guidelines on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms defined in the Prospectus have the same meaning when used in this Application Form unless defined herein.
國際發售股份數目: 900,000,000股股份(可予重新分配及 視乎超額配股權行使與否而定)
最高發售價:每股股份4.08港元,另加1% 經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費 及0.005%聯交所交易費(須於申請時 以港元繳足,多繳款項可予退還)
面值:每股股份0.00001美元 股份代號: 6158
在填寫本申請表格前,請細閱正榮地產集團有限公司(「 本公司 」)於 2017 年 12 月 28 日刊發的招股章程 (「 招股章程 」)(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節)及刊於本申請表格背面的指引。除非 本申請表格另有定義,否則本申請表格所使用的詞語與招股章程所界定者具相同涵義。
香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)、香港中央結算有限公司(「 香港 結算 」)、香港證券及期貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對本申請表格的內容概 不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何部分 內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”), Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities and Futures Commission of Hong Kong (the “ SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form.
A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE and YELLOW Application Forms, 本申請表格連同 白色 及 黃色 申請表格、招股章程及招股章程附錄六「送呈公司註冊處處長及備查文 the Prospectus and the other documents specified in the section headed “Documents delivered to the Registrar 件」一節所列的其他文件,已遵照香港法例第 32 章《公司(清盤及雜項條文)條例》第 342C 條的規定, of Companies and available for inspection” in Appendix VI to the Prospectus have been registered by the 送呈香港公司註冊處處長登記。聯交所、香港結算、證監會及香港公司註冊處處長對任何此等文件 Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and 的內容概不負責。 Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The Stock Exchange, the HKSCC, the SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Data” in the section “How to Apply for Hong Kong 閣下敬請留意招股章程「如何申請香港發售股份」一節「個人資料」一段,當中載有本公司及其香港證 Offer Shares” in the Prospectus which sets out the policies and practices of the Company and the Hong Kong 券登記處有關個人資料及遵守《個人資料(私隱)條例》的政策及常規。 Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance. Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的游說,而在任何作出有關要約、游說 buy nor shall there be any sale of Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales 或出售即屬違法的司法權區內,概不得出售任何發售股份。本申請表格及招股章程不得在美國境內 would be unlawful. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in 或向美國直接或間接派發,而此項申請亦並非在美國出售股份的要約。發售股份並無亦將不會根據 or into the United States, nor is this application an offer of Shares for sale in the United States. The Offer 美國證券法或美國任何州證券法登記,且不得在美國境內發售、出售、抵押或轉讓,惟根據美國證 Shares have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities law in the 券法及適用美國州證券法獲豁免登記規定或並非受該等登記規定規限的交易除外。發售股份依據美 United States and may not be offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to 國證券法 S 規例以及進行發售及出售的各司法權區適用法例於離岸交易中在美國境外提呈發售及出 an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act 售。本公司證券將不會且目前不擬於美國公開發售。 and applicable U.S. state securities laws. The Offer Shares are being offered and sold outside the United States in offshore transactions in reliance on Regulation S under the U.S. Securities Act and the applicable laws of each jurisdiction where those offers and sales occur. There will not be and is not currently intended to be any public offering of securities of the Company in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in 在任何根據當地法例不得發送、派發或複製本申請表格及招 股章程的司法權區內 概不得發送或派發 part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not 或複製(不論方式,也不論全部或部分)本申請表格及招股 章程。本申請表格及招股 章程僅致予 閣 permitted under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you 下本人。概不得發送或派發或複製本申請表格或招股章 程的全部或部分。如未能遵守 此項指令,可 personally. Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole 能違反美國證券法或其他司法權區的適用法律。 or in part is unauthorised. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. To: Zhenro Properties Group Limited 致: 正榮地產集團有限公司 Sole Sponsor 獨家保薦人 Sole Representative 獨家代表 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人 Hong Kong Underwriters 香港包銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings 吾等確認,吾等 已(i)遵守《電子公開發售指引》及透過銀行╱股票經紀遞交 白表eIPO and the Operational Procedures for White Form eIPO Applications submitted via banks/ 申請的運作程 序以及與吾等就香港公開發售提供 白表eIPO 服務有關的所有適 用法例 stockbrokers and all applicable laws and regulations (whether statutory or otherwise) in 及規例(不 論屬法定或其他者);及(ii)閱讀招股章程及本申請表格所載條款 及條件以 relation to the provision of our White Form eIPO services in connection with the Hong 及申請程 序,並同意受其約束。為代表與本申請有關的每名相關申請人 作出申請, Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application procedures set 吾等: out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and ‧ 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在組織章程 大綱及細則規限下, 申 conditions of the Prospectus and this Application Form, and subject to the Articles of 請 以下數目的香港發售股份; Association; • enclose payment in full for the Offer Shares applied for, including 1% brokerage fee, ‧ 夾附 申請認購發售股份所需的全數款項(包括1% 經紀佣金、0.005%聯交所交易費 0.005% Stock Exchange trading fee and 0.0027% SFC transaction levy; 及0.0 0 27%證監會交易徵費); • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Ho ng ‧ 確認 相關申請人已承諾及同意接納所申請認 購的香港發售股份,或該等相關申請 Kong Offer Shares applied for, or any lesser number allocated to such underl ying 人根據本申請獲分配的任何較少數目的香 港發售股份; applicants on this application; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for w hose benefit ‧ 承諾 及 確認 相關申請人及相關申請 人為其利益而提出申請的人士並無申請或接納 the underlying applicant(s) is/are applying has/have not applied for o r taken up, or 或表示有意認購或收取或獲配售 或分配(包括有條件及╱或暫定),並將不會申請 indicated an interest for, or received or been placed or allocated (includ ing conditionally 或接納或表示有意認購國際發 售的任何發售股份,亦不會以其他方式參與國際發 and/or provisionally), and will not apply for or take up, or indicate an interest for, any 售; Offer Shares under the International Offering nor otherwi se participate in the International Offering; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the ‧ 明白 本公司及獨家代表將依 賴此等聲明及陳述,以決定是否就本申請配發任何香 Company and the Sole Representative in deciding whet her or not to make any allotment 港發售股份,及相關申請 人如作出虛假聲明,可能會遭受檢控; of Hong Kong Offer Shares in response to this ap plication, and that the underlying applicants may be prosecuted if they made a false declaration; • authorise the Company to place the name(s) of the underlying applicant(s) on the register ‧ 授權 本公司將相 關申請人的姓名╱名稱列入本公司股東名冊內,作為任何將配發 of members of the Company as the holde r(s) of any Hong Kong Offer Shares to be 予相關申請人 的香港發售股份的持有人,並(在符合本申請表格及招股章程所載 allotted to them, and (subject to the ter ms and conditions set out in this Application 條款及條件 的情況下)根據本申請表格及招股章程所載程序按本申請表格上所示 Form and the Prospectus) to send any Share certificate(s) and/or refund cheque(s) and/ 地址以普 通郵遞方式寄發任何股票及╱或任何退款支票及╱或電子退款指示(如 or e-Refund payment instruction(s) ( where applicable) by ordinary post at that underlying 適用) ,郵誤風險概由該相關申請人承擔; applicant’s own risk to the addre ss stated on this Application Form in accordance with the procedures prescribed in t his Application Form and in the Prospectus; • request that any e-Refund payment instructions be despatched to the application payment ‧ 倘申請人使用單一銀行賬戶支付申請股款, 要求 將任何電子退款指示發送至申請 account where the appli cants had paid the application monies from a single bank account; 付款賬戶內; • request that any re fund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who ‧ 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請股款的申請人的退款支票以相關申請人為抬頭 had used multipl e bank accounts to pay the application monies and to send any s uch 人,並根據本申請表格及招股章程所述程序將任何有關退款支票以普通郵遞方式 refund cheque (s) by ordinary post at that underlying applicant’s own risk to the a ddress 寄發到申請所列的地址,郵誤風險概由相關申請人承擔; stated on th e application in accordance with the procedures prescribed in this Ap plication Form an d in the Prospectus; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application ‧ 確認 各相關申請人已閱讀本申請表格及招股章程所載條款及條件以及申請程序, pr ocedures set out in this Application Form and in the Prospectus and agrees to be 並同意受其約束; bound by them; • represent, warrant and undertake that the allotment of or application for the Hong ‧ 聲明、保證及承諾 向相關申請人或由相關申請人或為其利益而提出本申請的人士 Kong Offer Shares to or by each underlying applicant or for w hose benefit this application 配發或申請認購香港發售股份,不會引致本公司、獨家保薦人、獨家代表、聯席 is made would not require the Company, the Sole Sponso r, the Sole Representative, the 全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、包銷商或彼等各自的高級職員 Joint Global Coordinators, the Joint Bookrunners , the Joint Lead Managers, the 或顧問須遵從香港以外任何地區的法律或規例(不論是否具法律效力)的任何規 Underwriters, or their respective officers or advise rs to comply with any requirements 定; u nder any law or regulation (whether or not ha ving the force of law) of any territory outs ide Hong Kong; • agree t hat this application, any accepta nce of it and the resulting contract, will be ‧ 同意 本申請、任何對本申請的接納以及因而產生的合約,將受香港法例管轄及按 governed b y and construed in accordan ce with the laws of Hong Kong; and 其詮釋;及 • agree that the Company, the Sole Sponsor, the Sole Representative, the Joint Global ‧ 同意 本公司、獨家保薦人、獨家代表、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席 Coordinators, the Joint Bookrun ners, the Joint Lead Managers, the Underwriters and 牽頭經辦人、包銷商及彼等各自的董事、顧問、代理及參與全球發售的任何其他 their respective dire ctors, adv isors, agents and any other parties involved in the Global 人士有權依賴於吾等或相關申請人作出的任何保證、聲明或陳述。 Offering are entitled to rely on any warranty, representation and declaration made by us or the underlying applicants.
A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE and YELLOW Application Forms, the Prospectus and the other documents specified in the section headed “Documents delivered to the Registrar of Companies and available for inspection” in Appendix VI to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The Stock Exchange, the HKSCC, the SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents.
Signature 簽名 Name of applicant 申請人姓名╱名稱
Date 日期 Capacity 身份
| 2 3 4 |
We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained underlying applicants, 股份總數 in the read only CD-ROM submitted with this application form. offer to purchase 香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)要約購買 |
We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained underlying applicants, 股份總數 in the read only CD-ROM submitted with this application form. offer to purchase 香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)要約購買 |
We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained underlying applicants, 股份總數 in the read only CD-ROM submitted with this application form. offer to purchase 香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)要約購買 |
We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained underlying applicants, 股份總數 in the read only CD-ROM submitted with this application form. offer to purchase 香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)要約購買 |
We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained underlying applicants, 股份總數 in the read only CD-ROM submitted with this application form. offer to purchase 香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)要約購買 |
We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained underlying applicants, 股份總數 in the read only CD-ROM submitted with this application form. offer to purchase 香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)要約購買 |
We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained underlying applicants, 股份總數 in the read only CD-ROM submitted with this application form. offer to purchase 香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)要約購買 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Total of cheque(s) 現夾附合共 張支票 are enclosed for HK$ a total sum of 總金額為 港元 |
Cheques number(s) 支票號碼 |
||||||
| Please useBLOCKletters請用正楷填寫 | |||||||
| Name ofWhite Form eIPOService Provider 白表eIPO服務供應商名稱 |
|||||||
| Chinese Name 中文名稱 |
White Form eIPOService Provider ID 白表eIPO服務供應商編號 |
||||||
| Name of contact person 聯絡人姓名 |
Contact number 聯絡電話號碼 |
Fax number 傳真號碼 |
|||||
| Address 地址 |
For Broker use此欄供經紀填寫 Lodged by申請由以下經紀遞交 |
||||||
| Broker no. 經紀號碼 |
|||||||
| Broker’s Chop 經紀印章 |
For Bank Use 此欄供銀行填寫
Hong Kong Public Offering — White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 如 閣下為白表eIPO服務供應商並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。
填寫本申請表格的指引
GUIDE TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM
下文提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。
References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.
-
1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted.
-
1 在申請表格欄 1 簽署及填上日期。僅接受親筆簽名。
簽署人的姓名╱名稱及代表身份亦必須註明。
The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.
如要使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈 的 白表eIPO 服務供應商名單內可以就香港公開發售提供 白表eIPO 服務的 人士。
To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Provider who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.
2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants. Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.
-
2 在欄 2 填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(請填寫 數字)。
- 閣下代其作出申請的相關申請人資料,必須載於連同本申請表格遞交的一 個唯讀光碟格式資料檔案內。
-
3 Complete your payment details in Box 3.
-
3 在欄 3 填上 閣下付款的詳細資料。
-
閣下必須在此欄註明 閣下連同本申請表格夾附的支票數目;並在每張支 票的背面註明(i) 閣下的 白表eIPO 服務供應商編號及(ii)載有相關申請人 申請詳細資料的資料檔案的檔案編號。
You must state in this box the number of cheque(s) you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheque(s) (i) your White Form eIPO Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).
此欄所註明的金額必須與欄2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額 相同。所有支票及本申請表格,連同載有該唯讀光碟的密封信封(如有)必 須放進蓋上閣下公司印章的信封內。如以支票繳付股款,該支票必須:
The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop. For payments by cheque, the cheque must:
-
‧ 為港元支票;
-
be in Hong Kong dollars;
-
• • show your (or your nominee’s) account name;
-
‧ 以在香港開設的港元銀行賬戶開出;
-
be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;
-
‧ 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;
-
‧ 註明抬頭人為「 中國銀行(香港)代理人有限公司-正榮地產集團公 開發售 」;
-
be made payable to “ BANK OF CHINA (HONG KONG) NOMINEES LIMITED – ZHENRO PROPERTIES GROUP PUBLIC OFFER ”;
-
‧ 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;
-
be crossed “Account Payee Only”;
-
‧ 不得為期票;及
• not be post dated; and ‧ 不得為期票;及 • be signed by the authorised signatories of the White Form eIPO Service ‧ 由 白表eIPO 服務供應商的授權簽署人簽署。 Provider. Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the 倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請可遭 cheque is dishonoured on its first presentation. 拒絕受理。 It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond 閣下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或 with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in 資料檔案所載的申請詳細資料相同。倘出現差異,本公司及獨家代表有絕 respect of this application. The Company and the Sole Representative have full 對酌情權拒絕任何申請。 discretion to reject any applications in the case of discrepancies. No receipt will be issued for sums paid on application. 申請時繳付的金額將不會獲發收據。 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄 4 填上 閣下的詳細資料(用正楷填寫)。 You should write the name, Hong Kong identity card number and address of the 閣下必須在此欄填上 白表eIPO 服務供應商的名 稱 、香港身份證號碼及地 White Form eIPO Service Provider in this box. You should also include the name 址。閣下亦必須填寫 閣下營業地點的聯絡人 士的姓 名及電話號碼及(如 and telephone number of the contact person at your place of business and where 適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。 applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. Personal Data 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws 香港法例第486章《個人資料(私隱)條 例》(「《條例》」)中的主要條文於一九九六 年 of Hong Kong) (the “ Ordinance ”) came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. 十二月二十日在香港生效。此份個 人資料收集聲明是向股份申請人及持有人說明 This Personal Information Collection Statement informs the applicant for and holder of 本公司及香港證券登記處有關 個人資料及《條例》的政策及常規。 the Shares of the policies and practices of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders 證券申請人 或證券登記持有人申請證券或將證券轉往其名下,或將名下 證 of securities to supply their latest correct personal data to the Company and/or the 券轉讓予 他人,或要求香港證券登記處提供服務時,須不時向本公司 及╱ Hong Kong Share Registrar when applying for securities or transferring securities 或其香 港證券登記處提供其最新的準確個人資料。 into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities 未能提供所要求的資料可能導致 閣下的證券申請被拒絕 或延遲,或本公 being rejected or in delay or inability of the Company and/or the Hong Kong Share 司及╱或其香港證券登記處無法落實轉讓或提供服務。 此舉亦可能妨礙或 Registrar to effect transfers or otherwise render their services. It may also prevent 延遲登記或轉讓 閣下成功申請的香港發售股份及╱ 或寄發股票及╱或發 or delay registration or transfer of the Hong Kong Offer Shares which you have 送電子退款指示及╱或寄發 閣下應得的退款支票 。 successfully applied for and/or the despatch of Share certificate(s), and/or the despatch of the e-Refund payment instructions, and/or the despatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that the applicants and the holders of securities inform the Company 證券申請人及持有人所提供的個人資料 如有任何錯誤,須立即通知本公司 and the Hong Kong Share Registrar immediately of any inaccuracies in the perso nal 及香港證券登記處。 data supplied. 2. Purposes 2. 目的 The personal data of the applicants and the holders of securities ma y be used, held 證券申請人及持有人的個 人資料可被採用以任何方式持有及╱或保存以作 and/or stored (by whatever means) for the following purposes: 以下用途: • processing of your application and e-Refund payme nt instructions/refund ‧ 處理 閣下的申 請及電子退款指示╱退款支票(如適用)及核實是否 cheque, where applicable, and verification of co mpliance with the terms 遵守本申請表格 及招股章程所載條款及申請程序及公佈香港發售股 and application procedures set out in this Application Form and the 份的分配結果 ; Prospectus and announcing results of alloca tion of the Hong Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicabl e laws and regulations in Hong Kong ‧ 使香港 及其他地區的所有適用法律及法規得到遵守; and elsewhere; • registering new issues or tran sfers into or out of the names of holders of ‧ 以證券持有人(包括以香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行 securities including, where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 證券或轉讓或受讓證券; • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; ‧ 存置或更新本公司證券持有人的名冊; • conducting or ass isting to conduct signature verifications, any other ‧ 進行或協助進行簽名核對、任何其他核對或交換資料; verification or e xchange of information; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, ‧ 確定本公司證券持有人的受益權利,如股息、供股及紅股等; such as di vidends, rights issues and bonus issues, etc; • distri buting communications from the Company and its subsidiaries ; ‧ 分發本公司及其附屬公司的通訊; • c ompiling statistical information and Shareholder profiles; ‧ 編製統計資料及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulation s; ‧ 遵照法例、規則或規例的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press ‧ 透過報章公佈或其他方式披露成功申請人士的身份; announcement(s) or otherwise; • disclosing relevant information to facilitate clai ms on entitlements; and ‧ 披露有關資料以便作出申索權益;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to ‧ 與上述者有關的任何其他附帶或相關目的及╱或使本公司及香港證 enable the Company and the Hong Kong Share Registrar to discharge their 券登記處能履行對證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及╱或證 obligations to holders of securities and/ or regulators and/or any other purpose 券持有人不時同意的任何其他目的。 to which the holders of securities m ay from time to time agree. 3. Transfer of personal data 3. 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to 本公司及香港證券登記處會對證券申請人及持有人的個人資料保密,但本 the applicants an d the holders of securities will be kept confidential but the Company 公司及其香港證券登記處可以在為達到上述目的而作出彼等視為必要之查 and the Hong Kong Share Re gistrar may, to the extent necessary for achieving the 詢以確定個人資料的準確性,尤其可能會向、從或聯同下列任何及所有人 above purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to 士及機構披露、獲取或轉交證券申請人及持有人的個人資料(無論在香港 confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, 境內或境外): obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the applicants and the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:
-
‧ 本公司或其委任的代理,如財務顧問、收款銀行及主要海外股份過 戶登記處;
-
the Company or its appointed agents such as financial advisers, receiving banker and overseas principal registrars;
-
‧ (如證券申請人要求將證券存於中央結算系統)香港結算及香港結算 代理人;彼等將會就中央結算系統的運作使用有關個人資料;
-
where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;
-
‧ 向本公司及╱或香港證券登記處提供與其各自業務運作有關的行 政、電訊、電腦、付款或其他服務的任何代理、承包商或第三方服 務供應商;
-
any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;
-
‧ 香港聯交所、證監會及任何其他法定監管機構或政府部門或法例、 規則或法規另行規定者;及
-
the Hong Kong Stock Exchange, the SFC and any other statutory regulatory or governmental bodies or otherwise as required by laws, rules or regulations; and
- ‧ 證券持有人與其進行或擬進行交易的任何其他人士或機構,如彼等 的銀行、律師、會計師或股票經紀等。
-
any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.
4. Retention of personal data The Company and the Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.
4. 個人資料的保留 本公司及其香港證券登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人 及持有人的個人資料。無需保留的個人資料將會根據《條例》銷毀或處理。
5. Access and correction of personal data The Ordinance provides the applicants and the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company at its registered office disclosed in the section headed “Corporate information” in the Prospectus or as notified from time to time in accordance with applicable law, for the attention of the company secretary of the Company or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer for the purposes of the Ordinance.
5. 查閱和更正個人資料 《條例》賦予證券申請人及持有人權利以確定本公司或香港證券登記處是否 持有其個人資料、索取有關資料副本及更正任何不準確之資料。根據《條 例》規定,本公司及香港證券登記處有權就處理任何查閱資料的要求收取 合理費用。所有關於查閱資料或更正資料或索取關於政策及常規的資料及 所持有資料類別的要求,應按照招股章程「公司資料」一節中披露的本公司 註冊辦事處或根據適用法律不時通知的地址,向本公司的公司秘書或(視 乎情況而定)香港證券登記處屬下就《條例》所指的私隱事務主任提出。
By signing this Application form, you agree to all of the above.
DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM
This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank by 4:00 p.m. on Monday, January 8, 2018:
遞交本申請表格
經填妥的本申請表格,連同適用支票及裝有唯讀光碟的密封信封,必須於2018年 1月8日(星期一)下午四時正前,送達下列收款銀行:
閣下簽署本申請表格,即表示同意上述各項。
中國銀行(香港)有限公司 香港 花園道1號 中銀大廈CP2
Bank of China (Hong Kong) Limited CP2, Bank of China Tower 1 Garden Road Hong Kong