AI assistant
Wise Living Technology Co., Ltd — Capital/Financing Update 2023
Jun 28, 2023
50617_rns_2023-06-27_da7c0156-583f-48b6-ad50-121723b05b82.pdf
Capital/Financing Update
Open in viewerOpens in your device viewer
Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格
Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。
==> picture [182 x 32] intentionally omitted <==
Wise Living Technology Co., Ltd 慧居科技股份有限公司
(A joint stock limited liability company incorporated in the People’s Republic of China) (於中華人民共和國註冊成立的股份有限公司)
GLOBAL OFFERING 全球發售
Number of Offer Shares under the Global Offering : 75,600,000 H Shares (subject to the Over-allotment Option) 全球發售的發售股份數目: 75,600,000股H股(視乎超額配股權行使情況而定) Number of Hong Kong Offer Shares : 7,560,000 H Shares (subject to re-allocation) 香港發售股份數目: 7,560,000股H股(可予重新分配) Number of International Offer Shares : 68,040,000 H Shares (subject to the Over-allotment Option and re-allocation) 國際發售股份數目: 68,040,000股H股(視乎超額配股權行使情況而定並可予重新分配) Maximum Offer Price : HK$4.20 per H Share plus brokerage of 1%, SFC transaction levy of 0.0027%, AFRC transaction levy of 0.00015% and Stock Exchange trading fee of 0.00565% (payable in full on application in Hong Kong dollars and subject to refund on final pricing) 最高發售價:每股H股4.20港元,另加1%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費、 0.00015%會財局交易徵費及0.00565%聯交所交易費 (須於申請時以港元繳足,多繳股款視乎最終定價可予退還) Nominal value : RMB1.00 per H Share 面值:每股H股人民幣1.00元 Stock code : 2481 股份代號: 2481
在填寫本申請表格(「 申請表格 」)前,請細閱慧居科技股份有限公司(「 本公司 」)日期為2023年6月28日的招股章程(「 招股 章程 」),尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節,及本申請表格背面的指引。除非本申請表格另有界定,否則本申 請表格所用詞彙與招股章程所界定者具相同涵義。
Please read carefully the prospectus of Wise Living Technology Co., Ltd (the ““ Prospectus ”) (in particular, the section headed “How to Apply for Hong Kong Offer Shares” in the Prospectus) and the Company ”) dated 28 June 2023 (the guidelines on the back of this application form (the “ Application Form ”) before completing this Application Form. Terms used in this Application Form shall have the same meanings as those defined in the Prospectus unless defined herein.
香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)、香港中央結算有限公司(「 香港結算 」)、香港證券及期 貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對本申請表格的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲 明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”), Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities and Futures Commission of Hong Kong (“ SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form.
本申請表格、招股章程及招股章程「附錄八-送呈公司註冊處處長及展示文件」一節所指定的其他文件,已根據香港法例 第32章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定送呈香港公司註冊處處長登記。聯交所、香港結算、證監會及香港公 司註冊處處長對任何該等文件的內容概不負責。
A copy of this Application Form, the Prospectus and the other documents specified in the section headed “Appendix VIII – Documents Delivered to the Registrar of Companies and Available on Display” to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The Stock Exchange, HKSCC, the SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents.
閣下謹請留意「個人資料收集聲明」一段,當中載有本公司及H股證券登記處有關個人資料及遵守香港法例第486章個人資 料(私隱)條例的政策和慣例。
Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Information Collection Statement” which sets out the policies and practices of the Company and the H Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong).
Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的招攬,而在任何作出有關要約、招攬或出售即屬違法的司法 there be any sale of Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. 管轄區內,概不得出售任何香港發售股份。本申請表格及招股章程不得在或向美國(包括其領土及屬地、美國各州及哥倫 The Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States (including 比亞特區)境內直接或間接派發。該等資料不屬於或組成在美國購買或認購證券的任何要約或招攬的一部分。根據1933年 its territories and dependencies, any State of the United States and the District of Columbia). These materials do not constitute 美國證券法(經修訂)(「 美國證券法 」),未經登記或獲豁免登記的證券不得於美國提呈發售或出售。 or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for securities in the United States. Securities may not be offered or sold in the United States absent registration or an exemption from registration under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the “ U.S. Securities Act ”). The Offer Shares have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities law in the United 發售股份並無亦將不會根據美國證券法或美國任何州證券法登記,且不得在美國境內提呈發售、出售、抵押或轉讓,但獲 States and may not be offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to an exemption from, or 豁免遵守或無須遵守美國證券法及適用美國州證券法登記規定的交易除外。發售股份僅可依據美國證券法S規例以及提呈S規例以及提呈規例以及提呈 in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities laws. 發售及出售所在各司法管轄區的適用法律以離岸交易方式於美國境外提呈發售及出售。將不會於美國進行證券的公開發 The Offer Shares are being offered and sold solely outside the United States in offshore transactions in reliance on Regulation 售。 S under the U.S. Securities Act and the applicable laws of each jurisdiction where those offers and sales occur. There will be no public offer of securities in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) in any manner 在任何根據有關司法管轄區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程之司法管轄區內,本申請表格及招股章程概 whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted under the law of that jurisdiction. 不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程僅致予 閣下本人。概不得發送或派發或複製本 This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution or reproduction of this 申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令,可能違反美國證券法或其他司法管轄區的適用法律。 Application Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorised. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. The allocation of the Offer Shares between the Hong Kong Public Offering and the International Offering will be subject to 在香港公開發售與國際發售之間分配發售股份將受招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配」一節所述重新 reallocation as described in the section headed “Structure of the Global Offering – Hong Kong Public Offering – Reallocation” 分配規限。具體而言,發售股份可由國際發售重新分配至香港公開發售,以滿足香港公開發售項下的有效申請。根據聯交 in the Prospectus. In particular, Offer Shares may be reallocated from the International Offering to the Hong Kong Public 所發出的指引信HKEX-GL91-18,倘有關重新分配並非根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配」一節HKEX-GL91-18,倘有關重新分配並非根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配」一節,倘有關重新分配並非根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配」一節 Offering to satisfy valid applications under the Hong Kong Public Offering. In accordance with Guidance Letter HKEX所述的回補機制完成,香港公開發售項下可供認購的發售股份最高數目為15,120,000股發售股份,相當於不超過香港公開15,120,000股發售股份,相當於不超過香港公開股發售股份,相當於不超過香港公開 GL91-18 issued by the Stock Exchange, if such reallocation is done other than pursuant to the clawback mechanism as 發售項下初步可供認購發售股份數目的兩倍,而最終發售價將為招股章程所載指示性發售價範圍的下限(即每股發售股份 described in the section headed “Structure of the Global Offering – Hong Kong Public Offering – Reallocation” in the 3.00港元)。 Prospectus, the maximum number of Offer Shares available under the Hong Kong Public Offering shall be 15,120,000 Offer Shares, representing not more than twice the number of the Offer Shares initially available under the Hong Kong Public Offering and the final Offer Price shall be fixed at the bottom end of the indicative Offer Price range (i.e. HK$3.00 per Offer Share) stated in the Prospectus. If the number of Offer Shares validly applied for under the Hong Kong Public Offering represents (i) 15 times or more but less 倘根據香港公開發售有效申請認購的股份數目為香港公開發售項下初步可供認購的香港公開發售股份數目的(i) 15倍或以上 than 50 times, (ii) 50 times or more but less than 100 times, and (iii) 100 times or more, of the number of Hong Kong Public 但少於50倍、(ii) 50倍或以上但少於100倍及(iii) 100倍或以上,則香港公開發售項下可供認購的香港公開發售股份總數將 Offer Shares initially available under the Hong Kong Public Offering, the total number of Hong Kong Public Offer Shares 分別增至22,680,000股發售股份、30,240,000股發售股份及37,800,000股發售股份,分別佔全球發售項下初步可供認購發售 available under the Hong Kong Public Offering will be increased to 22,680,000 Offer Shares, 30,240,000 Offer Shares and 股份總數(於任何超額配股權獲行使前)的約30%(若屬(i))、約40%(若屬(ii))及約50%(若屬(iii))。有關重新分配的進一 37,800,000 Offer Shares, respectively, representing approximately 30% (in the case of (i)), approximately 40% (in the case 步詳情載於招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配」一段。 of (ii)) and approximately 50% (in the case of (iii)), respectively, of the total number of Offer Shares initially available under the Global Offering (before any exercise of the Over-allotment Option). Further details of the reallocation are stated in the paragraph headed “Structure of the Global Offering – Hong Kong Public Offering – Reallocation” of the Prospectus. To: Wise Living Technology Co., Ltd 致: 慧居科技股份有限公司 Sole Sponsor 獨家保薦人 Overall Coordinator 整體協調人 Sole Global Coordinator 獨家全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人 Co-Managers 共同經辦人 Hong Kong Underwriters 香港包銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational 吾等確認,吾等已(i)遵守電子公開發售指引及通過銀行╱股票經紀遞交 白表eIPO 申請的運作程序以及與吾等就香港公 Procedures for White Form eIPO Applications submitted via banks/stock brokers and all applicable laws and 開發售提供 白表eIPO 服務有關的所有適用法律法規(法定或其他);及(ii)閱讀招股章程及本申請表格所載條款及條件以 regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our White Form eIPO services in 及申請手續,並同意受其約束。為代表與本申請有關的各相關申請人作出申請,吾等: connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of the Prospectus • 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在公司章程的規限下, 申請 以下數目的香港發售股份; and this Application Form, and subject to the Articles of Association; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including brokerage of 1%, SFC • 隨附 申請香港發售股份所需的全數付款(包括1%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費、0.00015%會財局交易徵費 transaction levy of 0.0027%, AFRC transaction levy of 0.00015% and Stock Exchange trading fee of 0.00565%; 及0.00565%聯交所交易費); • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer Shares • 確認 相關申請人已承諾及同意接納所申請認購的香港發售股份,或彼等根據本申請獲分配的任何較少數目香港發 applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application; 售股份; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the underlying • 承諾 及 確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或認購或表示有意認購或收取或獲配售 applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated an interest for, or received or been 或分配(包括有條件及╱或暫定),並將不會申請或認購或表示有意認購國際發售的任何發售股份,亦不會以其他 placed or allocated (including conditionally and/or provisionally), and will not apply for or take up, or indicate 方式參與國際發售; an interest for, any Offer Shares under the International Offering nor otherwise participate in the International Offering; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company, the Sole Sponsor, • 明白 貴公司、獨家保薦人、整體協調人、獨家全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、共同經辦人、 the Overall Coordinator, the Sole Global Coordinator, the Joint Bookrunners, the Joint Lead Managers, the Co香港包銷商及╱或彼等各自的顧問及代理將依賴此等聲明及陳述決定是否就是項申請配發任何香港發售股份; Managers, the Hong Kong Underwriters, and/or their respective advisers and agents in deciding whether or not to make any allotment of Hong Kong Offer Shares in response to this application; • authorise the Company to place the name(s) of the underlying applicants(s) on the register of members of • 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為任何將配發予相關申請人的香港發售股 the Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to them, and (subject to the 份的持有人,並(在符合本申請表格所載的條款及條件的情況下)根據本申請表格以及招股章程所載程序以普通 terms and conditions set out in this Application Form) to send any H Share certificate(s) and/or e-Refund 郵遞方式將任何H股股票及╱或電子退款指示(如適用)及╱或任何退款支票(如適用)寄發至本申請表格所示地 payment instructions (where applicable) and/or any refund cheque(s) (where applicable) by ordinary post at 址,郵誤風險概由該相關申請人自行承擔; that underlying applicant’s own risk to the address stated on this Application Form in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • request that any e-Refund payment instructions be despatched to the application payment bank account where • 要求 將任何電子退款指示發送到申請人以單一銀行賬戶繳交申請股款的申請付款銀行賬戶內; the applicants had paid the application monies from a single bank account; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used multiple bank • 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請股款的相關申請人的退款支票以相關申請人為抬頭人,並根據本申請表格以及 accounts to pay the application monies and to send any such refund cheque(s) in favour of the applicant (or, in 招股章程所載程序將任何有關退款支票向申請人(倘屬聯名申請,則向排名首位申請人)以普通郵遞方式寄發到申 the case of joint applications, the first-named applicant) by ordinary post at that underlying applicant’s own risk 請所示的地址,郵誤風險概由該相關申請人自行承擔; to the address stated on the application in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application procedures set out • 確認各相關申請人已閱讀 本申請表格和招股章程所載條款及條件以及申請手續,並同意受其約束; in this Application Form and in the Prospectus and agrees to be bound by them; • represent, warrant and undertake (a) that the underlying applicant(s) and any persons for whose benefit the • 聲明、保證 及 承諾 (a)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的任何人士並不受香港或其他地方之任何適用法 underlying applicant(s) is/are applying is not restricted by any applicable laws of Hong Kong or elsewhere from 律限制提出本申請、支付任何申請股款或獲配發或接納任何香港發售股份;及(b)向相關申請人或由相關申請人或 making this application, paying any application monies for, or being allocated or taking up, any Hong Kong Offer 為其利益而提出本申請的人士配發或申請認購香港發售股份,不會引致 貴公司、獨家保薦人、整體協調人、獨 Shares; and (b) that the allocation of or application for the Hong Kong Offer Shares to the underlying applicant or by 家全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、共同經辦人及香港包銷商或彼等各自的高級人員或顧問須遵 underlying applicant or for whose benefit this application is made would not require the Company, the Sole Sponsor, 從香港以外任何地區的法律或規例(不論是否具法律效力)的任何規定; the Overall Coordinator, the Sole Global Coordinator, the Joint Bookrunners, the Joint Lead Managers, the CoManagers and the Hong Kong Underwriters or their respective officers or advisers to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and construed in • 同意 本申請、對本申請的任何接納及據此訂立的合約,將受香港法例管轄及按其詮釋;及 accordance with the laws of Hong Kong; and • agree that the Company, the Sole Sponsor, the Overall Coordinator, the Sole Global Coordinator, the Joint • 同意 貴公司、獨家保薦人、整體協調人、獨家全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、共同經辦人、 Bookrunners, the Joint Lead Managers, the Co-Managers, the Hong Kong Underwriters and their respective 香港包銷商及彼等各自的董事、顧問、代理及參與全球發售的其他各方有權依賴吾等或相關申請人作出的任何保 directors, advisors, agents and other parties involved in the Global Offering are entitled to rely on any warranty, 證、陳述及聲明。 representation and declaration made by us or the underlying applicants.
Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. The Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States (including its territories and dependencies, any State of the United States and the District of Columbia). These materials do not constitute
or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for securities in the United States. Securities may not be offered or sold in the United States absent registration or an exemption from registration under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the “ U.S. Securities Act ”).
發售股份並無亦將不會根據美國證券法或美國任何州證券法登記,且不得在美國境內提呈發售、出售、抵押或轉讓,但獲 豁免遵守或無須遵守美國證券法及適用美國州證券法登記規定的交易除外。發售股份僅可依據美國證券法S規例以及提呈S規例以及提呈規例以及提呈 發售及出售所在各司法管轄區的適用法律以離岸交易方式於美國境外提呈發售及出售。將不會於美國進行證券的公開發 售。
The Offer Shares have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities law in the United States and may not be offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities laws. The Offer Shares are being offered and sold solely outside the United States in offshore transactions in reliance on Regulation S under the U.S. Securities Act and the applicable laws of each jurisdiction where those offers and sales occur. There will be no public offer of securities in the United States.
在任何根據有關司法管轄區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程之司法管轄區內,本申請表格及招股章程概 不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程僅致予 閣下本人。概不得發送或派發或複製本 申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令,可能違反美國證券法或其他司法管轄區的適用法律。
This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorised. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions.
在香港公開發售與國際發售之間分配發售股份將受招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配」一節所述重新 分配規限。具體而言,發售股份可由國際發售重新分配至香港公開發售,以滿足香港公開發售項下的有效申請。根據聯交 所發出的指引信HKEX-GL91-18,倘有關重新分配並非根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配」一節HKEX-GL91-18,倘有關重新分配並非根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配」一節,倘有關重新分配並非根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配」一節 所述的回補機制完成,香港公開發售項下可供認購的發售股份最高數目為15,120,000股發售股份,相當於不超過香港公開15,120,000股發售股份,相當於不超過香港公開股發售股份,相當於不超過香港公開 發售項下初步可供認購發售股份數目的兩倍,而最終發售價將為招股章程所載指示性發售價範圍的下限(即每股發售股份
1
| Signature | Date | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 簽名 | 日期 | |||||||||||||||
| Name of applicant | Capacity | |||||||||||||||
| 申請人姓名╱名稱 | 身份 | |||||||||||||||
| 2 | We, on behalf of the | Total number of Offer Shares | Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in the read- | |||||||||||||
| underlying applicants, | 發售股份總數 | only CD-ROM submitted with this Application | Form. | |||||||||||||
| offer to purchase | 代表相關申請人提出認購的香港發售股份(申請人的詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 | |||||||||||||||
| 吾等(代表相關 | ||||||||||||||||
| 申請人)提出認購 | ||||||||||||||||
| 3 | A total of 隨附合共 |
cheque(s) 張支票 |
Cheque number(s) 支票號碼 |
|||||||||||||
| are enclosed for a total sum of 總金額為 |
HK$ 港元 |
Name of Bank 銀行名稱 |
||||||||||||||
| 4 Please useBLOCKletters請用正楷填寫 |
||||||||||||||||
| Name ofWhite Form eIPO | Service Provider | |||||||||||||||
| 白表eIPO服務供應商名稱 | ||||||||||||||||
| Chinese name | White Form eIPOService Provider ID | |||||||||||||||
| 中文名稱 | 白表eIPO服務供應商編號 | |||||||||||||||
| Name of contact person | Contact number | Fax number | ||||||||||||||
| 聯絡人士姓名╱名稱 | 聯絡電話號碼 | 傳真號碼 | ||||||||||||||
| Address 地址 |
For | Broker use 此欄供經紀填寫 | ||||||||||||||
| Lodged by申請由以下經紀遞交 | ||||||||||||||||
| Broker no. | ||||||||||||||||
| 經紀號碼 | ||||||||||||||||
| Broker’s chop | ||||||||||||||||
| 經紀印章 | ||||||||||||||||
| For Bank Use此欄供銀行填寫 |
Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格
Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。
GUIDELINES TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM
References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.
- 1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted. The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.
To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Providers who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.
2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.
Application details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.
- 3 Complete your payment details in Box 3.
You must state in this box the number of cheques you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheques (i) your White Form eIPO Service Provider ID; and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).
The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.
For payments by cheque, the cheque must:
-
be in Hong Kong dollars;
-
not be post dated;
-
be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;
-
show your (or your nominee’s) account name;
• be made payable to “ THE KA WAH BANK (NOMINEES) LIMITED – WISE LIVING TECHNOLOGY PUBLIC OFFER ”;
-
be crossed “Account Payee Only”; and
-
be signed by the authorized signatories of the White Form eIPO Service Provider.
Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonored on its first presentation.
It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. The Company and the Sole Global Coordinator have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.
No receipt will be issued for sums paid on application.
- 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters).
填寫本申請表格的指引
下列號碼乃本申請表格中各欄的編號。
-
1 在申請表格欄1簽署及填上日期。只接受親筆簽名。
-
亦必須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。
-
如欲使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 白表eIPO 服務 供應商名單內可以就香港公開發售提供 白表eIPO 服務的供應商。
-
2 在欄2填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(以數字填寫)。
閣下代相關申請人作出申請的申請資料,必須載於連同本申請表格一併遞交的唯讀光碟 格式的一個資料檔案內。
- 3 在欄3填上 閣下付款的詳細資料。
閣下必須在本欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及 閣下必須在每張支票 的背面註明(i) 閣下的 白表eIPO 服務供應商編號;及(ii)載有相關申請人的申請詳細資料 的資料檔案的檔案編號。
本欄所註明的金額必須與欄2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。所有支票 及本申請表格連同載有唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進蓋上 閣下公司印章的信封 內。
如以支票繳付股款,該支票必須:
-
為港元支票;
-
不得為期票;
-
由在香港的港元銀行賬戶開出;
-
顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;
-
註明抬頭人為「 嘉華銀行﹙代理﹚有限公司 – 慧居科技公開發售 」;
-
劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;及
-
由 白表eIPO 服務供應商的授權簽署人簽署。
倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請或會不獲受理。
閣下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔案所載 的申請詳細資料相同。倘出現差異,本公司及獨家全球協調人可全權酌情拒絕接受任何 申請。
申請時繳付的金額將不會獲發收據。
- 4 在欄4填上 閣下的詳細資料(用正楷填寫)。
You should write the name, ID and address of the White Form eIPO Service Provider in 閣下必須在本欄填上 白表eIPO 服務供應商的名稱、編號及地址。 閣下亦必須填寫 閣下 this box. You should also include the name and telephone number of the contact person at 營業地點的聯絡人士的姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。 your place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong 香港法例第486 章個人資料(私隱)條例(「 條例 」)中的主要條文於1996 年12 月20 日在香港生 Kong) (the “ Ordinance ”) came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal 效。此個人資料收集聲明旨在向H股申請人及持有人說明有關本公司及H股證券登記處涉及個 Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the H Shares of the 人資料和條例的政策和慣例。 policies and practices of the Company and the H Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1 Reasons for the collection of your personal data 1 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants and registered holders of Hong Kong Offer 香港發售股份申請人及登記持有人以本身名義申請香港發售股份或轉讓或受讓香港發售 Shares to supply their latest correct personal data to the Company or its agent and/or the H 股份時或尋求H股證券登記處的服務時,必須不時向本公司或其代理及╱或H股證券登記 Share Registrar when applying for the Hong Kong Offer Shares or transferring the Hong 處提供其最新的準確個人資料。 Kong Offer Shares into or out of their names or in procuring the services of the H Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being 未能提供所要求的資料可能導致 閣下的證券申請被拒或延遲,或本公司及╱或H股證 rejected or in delay or inability of the Company and/or the H Share Registrar to effect 券登記處無法落實轉讓或提供服務。此舉亦可能妨礙或延遲登記或轉讓 閣下成功申請 transfers or otherwise render their services. It may also prevent or delay registration or 的香港發售股份及╱或寄發H股股票,及╱或發送電子退款指示,及╱或寄發 閣下應 transfer of the Hong Kong Offer Shares which you have successfully applied for and/or the 得的退款支票。 dispatch of H Share certificate(s), and/or the dispatch of e-Refund payment instructions, and/ or the dispatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that the applicants and the holders of securities inform the Company and the 證券申請人及持有人所提供的個人資料如有任何錯誤,須立即通知本公司及H股證券登記 H Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 處。 2 Purposes 2 用途 The personal data of the applicants and holders of securities may be used, held and/or stored 證券申請人及持有人的個人資料可能以任何方式被使用、持有及╱或保存,以作下列用 (by whatever means) for the following purposes: 途: • processing of your application and refund cheque, where applicable, verification of • 處理 閣下的申請及退款支票(如適用)、核實是否符合本申請表格及招股章程載列 compliance with the terms and application procedures set out in this Application Form 的條款和申請程序以及公佈香港發售股份的分配結果; and the Prospectus and announcing results of allocation of the Hong Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and • 確保遵守香港及其他地區的所有適用法律法規; elsewhere; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities • 以證券持有人(包括香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證券或轉讓或受讓 including, where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 證券; • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; • 存置或更新本公司證券持有人名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or • 核實或協助核實簽名、核實或交換任何其他資料; exchange of information; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as • 確定本公司證券持有人的受益權利,例如股息、供股和紅股等; dividends, rights issues and bonus issues, etc; • distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 分發本公司及其附屬公司的通訊; • compiling statistical information and Shareholder profiles; • 編製統計資料及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; • 遵照法律、規則或法規的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or • 通過報章公佈或其他方式披露獲接納申請人的身份; otherwise; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便就權益索償;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable • 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或使本公司及H股證券登記處能夠履 the Company and the H Share Registrar to discharge their obligations to holders of 行其對證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及證券持有人可能不時同意的任何其 securities and/or regulators and any other purpose to which the holders of securities 他用途。 may from time to time agree.
3 Transfer of personal data Personal data held by the Company and the H Share Registrar relating to the applicants and the holders of securities will be kept confidential but the Company and the H Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the applicants and the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:
• the Company or its appointed agents such as financial advisers, receiving banks and overseas principal registrars;
-
where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;
-
any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the H Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;
-
the Stock Exchange, the SFC and any other statutory regulatory or governmental bodies or otherwise as required by laws, rules or regulations; and
-
any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.
-
4 Retention of personal data
The Company and the H Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.
- 5 Access and correction of personal data
The Ordinance provides the applicants and the holders of securities with rights to ascertain whether the Company and/or the H Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the H Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company for the attention of the Company secretary or (as the case may be) the H Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer for the purposes of the Ordinance.
By signing an Application Form, you agree to all of the above.
DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM
This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank by Monday, 3 July 2023, at 4:00 p.m.:
-
3 轉交個人資料
-
本公司及H股證券登記處會對所持有關證券申請人及持有人的個人資料保密,但本公司及 H股證券登記處可在為達到上述用途或其中任何用途的必要情況下,作出彼等認為必要的 查詢以確認個人資料的準確性,尤其可向下列任何及所有人士及實體披露、獲取或轉交 證券申請人及持有人的個人資料(無論在香港境內或境外):
-
本公司或其委任的代理,如財務顧問、收款銀行及海外證券登記處總處;
-
(倘證券申請人要求將證券存入中央結算系統)香港結算及香港結算代理人(將會就中 央結算系統的運作使用個人資料);
-
向本公司及╱或H股證券登記處提供與其各自業務運營有關的行政、電訊、電腦、 付款或其他服務的任何代理、承包商或第三方服務供應商;
-
聯交所、證監會及任何其他法定監管機構或政府部門或法律、規則或法規所要求的 其他機構;及
-
證券持有人已與之或擬與之進行交易的任何其他人士或機構,例如他們的往來銀 行、律師、會計師或股票經紀等。
-
4 保留個人資料
-
本公司及H股證券登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人及持有人的個人資 料。無需保留的個人資料將會根據條例銷毀或處理。
-
5 查閱和更正個人資料
-
條例賦予證券申請人及持有人權利以確定本公司及╱或 H 股證券登記處是否持有其 個人資料、索取有關資料的副本及更正任何不準確資料。根據條例規定,本公司和 H股證券登記處有權就處理任何查閱資料的要求收取合理費用。根據條例,所有關於查閱 資料或更正資料或索取關於政策及常規的資料及所持資料類別的要求,應向本公司的公 司秘書或(視情況而定)H股證券登記處的私隱事務主任提出。
閣下簽署申請表格,即表示同意上述各項。
遞交本申請表格
已填妥的本申請表格,連同相關支票及載有唯讀光碟的密封信封,必須於2023年7月3日(星期一)下 午四時正之前,送達下列收款銀行:
China CITIC Bank International Limited
中信銀行(國際)有限公司 香港鰂魚涌 英皇道979號 太古坊 太古坊二座18樓
18/F., Two Taikoo Place Taikoo Place 979 King’s Road Quarry Bay, Hong Kong