AI assistant
Vistin Pharma — AGM Information 2019
Apr 30, 2019
3782_rns_2019-04-30_950cd208-c371-46da-a002-7d779f465ac9.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
| INNKALLING TIL ORDINÆR GENERAL | CALLING NOTICE FOR ANNUAL GENERAL |
|---|---|
| FORSAMLING I VISTIN PHARMA ASA | MEETING IN VISTIN PHARMA ASA |
| Ettersom det er stort antall utenlandske | In consideration of the large number of foreign |
| aksjonærer i selskapet, er denne innkalling | shareholders of the company, this calling notice |
| utarbeidet både på norsk og engelsk. Dersom | has |
| det skulle vise seg å være uoverensstemmelser | been prepared in both Norwegian and |
| mellom de to versjonene, skal den norske | English. In case of variation of content of the two |
| versjonen ha forrang. | versions, the Norwegian version shall prevail. |
| Styret ("Styret") innkaller med dette til | The Board of Directors (the "Board") hereby calls |
| ordinær generalforsamling i Vistin Pharma | for an annual general meeting in Vistin Pharma |
| ASA ("Selskapet") som vil bli avholdt den | ASA (the "Company") to be held on 22 May 2019 |
| 22. mai 2019, kl. 13.00 i Østensjøveien 27, Oslo. | at 13.00 CET at Østensjøveien 27, Oslo, Norway. |
| Følgende dagsorden er satt for den ordinære | The following agenda has been set for the annual |
| generalforsamlingen: | general meeting: |
| 1. Åpning av møtet og registrering av | 1. Opening of the meeting and registration of |
| fremmøtte aksjonærer | attending shareholders |
| Styreleder vil åpne generalforsamlingen. En | The Chairman of the Board will open the general |
| registrering over møtende aksjonærer vil bli | meeting. A list of attending shareholders will be |
| gjennomført. | prepared. |
| 2. Valg av møteleder og person til å | 2. Election of the meeting chairman and a |
| medundertegne protokollen | person to co-sign the minutes |
| Styret foreslår at Styrets leder blir valgt til å | The Board proposes the Chairman of the Board is |
| lede generalforsamlingen. | elected to chair the shareholders meeting. |
| Én person til stede på generalforsamlingen vil | One person attending the general meeting will be |
| bli foreslått å medundertegne protokollen | proposed to co-sign the minutes together with the |
| sammen med styreleder. | Chairman of the Board. |
| 3. Godkjennelse av innkalling og saker til | 3. Approval of the notice of the meeting and |
| behandling | the agenda |
| Styrets forslag til vedtak: | The Board's proposal for resolution: |
| "Innkalling og dagsorden godkjennes". | "The notice of and agenda for the meeting are |
| 4. Godkjennelse av årsregnskap og årsberetning for 2018 |
approved". 4. Approval of the annual financial statement and the Director's report for 2018 |
| Årsregnskap og årsberetning er inntatt i årsrapporten som finnes på Selskapets webside www.vistin.com. Det vil bli redegjort for selskapets redegjørelse for eierstyring og selskapsledelse. |
The Annual Financial Statement and the Directors' Report are included in the Annual Report which is available on the Company's website www.vistin.com. An account of the Company's corporate governance report will be given. |
| Styrets forslag til vedtak: |
| The Board's proposal for resolution: | |
|---|---|
| "Generalforsamlingen godkjenner års regnskapet samt styrets beretning for 2018. Det utbetales ikke utbytte for regnskapsåret." 5. Honorar til styrets og valgkomiteens |
"The General Meeting approves the Annual Financial Statements and the Directors' Report for 2018. No dividends are proposed distributed. " |
| medlemmer | 5. Remuneration for the board of directors and the election committee |
| Honorar for styre og valgkomite for perioden | |
| mellom ordinær generalforsamling i 2018 og ordinær generalforsamling i 2019 var: |
The remuneration to the board of directors and the election committee for the period from the annual general meeting of 2018 to the annual general meeting of 2019 for board members and Election Committee was: |
| Styrets leder NOK 250 000 Andre aksjonærvalgte |
Chairman of the Board NOK 250,000 |
| styremedlemmer NOK 150 000 |
Other shareholder-elected |
| Ansattevalgte Styremedlemmer NOK 75 000 |
Board members NOK 150,000 Employee- elected |
| Leder i valgkomiteen NOK 15 000 Medlem i valgkomiteen NOK 10 000 |
Board members NOK 75,000 Chairman of the |
| Election Committee NOK 15,000 Members of the |
|
| Election Committee NOK 10,000 |
|
| Generalforsamlingen vil bli bedt om å fastsette honorar til styre og valgkomite for perioden mellom ordinær generalforsamling i 2019 og ordinær generalforsamling i 2020. Valgkomiteens forslag til vedtak på disse punkter vil legges ut på Selskapets hjemmeside www.vistin.com så snart det foreligger. |
The general meeting will be requested to determine the remuneration to the Board and Election Committee for the period between the annual general meeting of 2019 and the annual general meeting of 2020. The recommendation from the Election Committee on these items will be made available on the Company's website www.vistin.com as soon as it has been made. |
| 6. Honorar til revisor | 6. Auditor's remuneration |
| Styrets forslag til vedtak: | |
| "Generalforsamlingen godkjenner revisors honorar for revisjonen av årsregnskapet til Vistin Pharma ASA for 2018 etter regning." |
The Board's proposal for resolution: "The general meeting approves the auditor's remuneration for audit of the Annual Financial Statements of Vistin Pharma ASA for the financial year of 2018 in accordance with invoice." |
| 7. Styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
7. The Board's statement regarding determination of salary and other compensation to leading employees |
| Styret fremlegger sin erklæring i henhold til allmennaksjeloven § 6-16a. Erklæringen finnes på Selskapets webside www.vistin.com. |
The Board submits its statement in accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act (the "Act") § 6-16a. The statement is available on the Company's website www.vistin.com. |
| Generalforsamlingen skal avholde en rådgivende avstemning over den delen av lederlønnserklæringen som gjelder lønn og godtgjørelse til ledende ansatte og skal stemme over godkjennelse av den del av |
The General Meeting shall give an advisory vote on the part of the statement which concerns compensation to leading employees and shall vote on the approval of the part of the statement which |
| erklæringen som gjelder aksjeopsjoner og aksjekursbasert avlønning, jf. allmennaksjeloven § 5-6 (3). Erklæringen inneholder også redegjørelse for hvorvidt fjorårets lederlønnserklæring er blitt gjennomført. |
concerns share options and other share price based remuneration, cf. the Act § 5-6 (3). The statement also contains an account with respect to compliance with the last report. |
|---|---|
| Styrets forslag til vedtak: 1: "Generalforsamlingen gir sin tilslutning til styrets erklæring om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte." 2: "Generalforsamlingen godkjenner styrets erklæring om aksjebaserte insentivordninger." 8. Valg av medlemmer til styret Følgende ble på ordinær generalforsamling i 2017 valgt som aksjonærvalgte medlemmer av |
The Board's proposal for resolution: 1: "The General Meeting supports the statement of the Board regarding compensation to leading employees." 2: "The General Meeting adopts the statement of the Board regarding share based incentive plans." 8. Election of members to the board of directors The following were at the 2017 annual general |
| styret for en periode på 2 (to) år, frem til den ordinære generalforsamling i 2019, og er således på valg: Ole Enger (styreleder) Mimi K. Berdal Øystein Stray Spetalen Valgkomiteens innstilling vil legges ut på selskapets hjemmeside www.vistin.com så snart den foreligger. |
meeting elected as shareholder-elected members of the board of directors for a period of 2 (two) years, until the annual general meeting in 2019, and are thus up for election: Ole Enger (Chairman) Mimi K. Berdal Øystein Stray Spetalen The recommendation from the Election Committee will be made available on the company's website www.vistin.com as soon as it has been made. |
| 9. Valg av medlemmer til valgkomiteen Følgende ble på ordinær generalforsamling i 2017 valgt som medlemmer av valgkomiteen for en periode på 2 (to) år, frem til den ordinære generalforsamling i 2019, og er således på valg: Martin Nes (leder) Nils Erling Ødegaard |
9. Election of members to the nomination committee The following were at the 2017 annual general meeting elected as members of the Election Committee for a period of 2 (two) years, until the annual general meeting in 2019, and are thus up for election: Martin Nes (chairman) Nils Erling Ødegaard |
| Valgkomiteens innstilling vil legges ut på selskapets hjemmeside www.vistin.com så snart den foreligger. 10. Fullmakt til å utstede aksjer |
The recommendation from the Election Committee will be made available on the company's website www.vistin.com as soon as it has been made. |
Styret har tidligere hatt fullmakter til å øke aksjekapitalen. Eksisterende fullmakt utløper ved avholdelse av denne generalforsamlingen. Styret finner det hensiktsmessig at slike fullmakter fortsatt eksisterer.
Styrets forslag til vedtak:
"Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med inntil NOK 8 868 918 gjennom én eller flere aksjekapitalutvidelser.
Fullmakten skal kunne anvendes for følgende formål:
(i) for å gi Selskapet finansiell fleksibilitet, herunder ved investeringer, oppkjøp og fusjoner.
Pris og tegningsvilkår fastsettes av styret ved hver utstedelse under hensyn til Selskapets behov og aksjenes markedsverdi på det aktuelle tidspunkt. Aksjer vil kunne utstedes mot kontantvederlag eller vederlag i form av andre aktiva (tingsinnskudd).
Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne aksjer vil kunne bli fraveket av styret i forbindelse med utøvelse av fullmakten.
Denne fullmakt utløper på datoen for den ordinære generalforsamlingen i 2020, men skal i alle tilfelle utløpe senest 15 måneder fra datoen for denne generalforsamlingen.
Styret gis samtidig fullmakt til å foreta nødvendige vedtektsendringer ved utøvelse av fullmakten."
11. Fullmakt til å erverve egne aksjer
Styrets forslag til vedtak:
"Styret gis fullmakt til på Selskapets vegne å erverve aksjer i Vistin Pharma ASA til ett eller flere av følgende formål:
(i) for å øke aksjonærenes avkastning.
Fullmakten gjelder for kjøp av inntil 10 % av pålydende av Selskapets aksjekapital, jf.
10. Authorization to issue shares
The Board has previously been authorized to increase the share capital. The existing authorisation expires at this general meeting. The Board deems it purposeful that such authorisation remains in place.
The Board's proposal for resolution:
"The Board is granted authorization to increase the share capital with up to NOK 8 868 918, through one or several share capital increases.
The authorization may be used for one or more of the following purposes:
(i) to provide the Company with financial flexibility, including in connection with investments, mergers and acquisitions.
Price and conditions for subscription will be determined by the Board on issuance, according to the Company's needs and the shares' market value at the time. Shares may be issued in exchange for cash settlement or contribution in kind.
The existing shareholders pre-emptive rights to subscribe shares can be deviated from in connection with the effectuation of this authorization.
The Board's authorization is valid until the Annual General Meeting in 2020, but shall in any event expire at the latest 15 months from the date of this annual general meeting.
The Board is at the same time given authorization to make the necessary amendments to the articles of association on execution of the authorization."
11. Authorization to acquire treasury shares
The Board's proposal for resolution:
"The Board is granted authorization to acquire shares in Vistin Pharma ASA on behalf of the Company for one or more of the following purposes:
(i) to increase return on investment for the Company's shareholders.
allmennaksjeloven §§ 9-2 og 9-3. Aksjer kan erverves til minst NOK 1,00 per aksje og maksimalt NOK 100 per aksje. Disse begrensninger skal justeres tilsvarende i tilfelle av aksjespleis, aksjesplitt og lignende transaksjoner. Aksjene skal erverves ved ordinær omsetning over børs.
Styrets fullmakt gjelder frem til den ordinære generalforsamlingen i 2020, men skal i alle tilfelle utløpe senest 15 måneder fra datoen for denne generalforsamlingen. Beslutningen skal meldes til og registreres av Foretaksregisteret innen aksjer erverves i henhold til fullmakten."
* * *
Oslo, 30. april 2019
Ole Enger (sign.)
* * *
Pr dato for innkallingen er det 44 344 592 aksjer i Selskapet, hver med en pålydende verdi på NOK 1,00 og hvor hver representerer én stemme på selskapets generalforsamling. Selskapet eier ingen egne aksjer.
Vedlagt denne innkallingen er påmeldingsskjema og fullmaktsskjema. Aksjonærer som ønsker å delta på generalforsamlingen bes om å returnere en signert versjon av vedlagte påmeldingsskjema innen 20. mai 2019, kl. 16:00 til Nordea Bank Norge ASA, Verdipapirservice, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norge, telefaks 47 22 36 97 03, eller [email protected]. En aksjeeier som ikke har meldt seg på innen fristens utløp, kan nektes adgang, jf. vedtektene § 10. Melding kan også gis via www.vistin.com. Aksjonærer som ikke kan møte, oppfordres til å returnere en signert versjon av vedlagte fullmakt til samme postadresse innen samme påmeldingsfrist.
Aksjonærer som eier aksjer i Selskapet gjennom en forvalter, jf. allmennaksjeloven § 4-10, må kontakte forvalteren og be om å bli direkte registrert i den norske Verdipapirsentralen ("VPS") dersom de ønsker å møte på generalforsamlingen, og The authorization covers purchase(s) of up to 10% of the face value of the share capital of the Company, cf. the public limited liability companies act §§ 9-2 and 9-3. Shares may be acquired at minimum NOK 1 per share and maximum NOK 100 per share. These limitations shall be adjusted in the event of share consolidation, share splits, and similar transactions. The shares shall be acquired through ordinary purchase on the stock exchange.
The Board's authorization is valid until the annual general meeting in 2020, but shall in any event expire at the latest 15 months from the date of this General Meeting. The decision shall be notified to and registered by the Norwegian Register of Business Enterprises prior to acquiring any shares pursuant to this authorization."
* * *
Oslo, 30 April 2019
Ole Enger (sign)
* * *
As of the date of this notice, there are 44,344,592 shares of the Company, each with a nominal value of NOK 1.00 and each representing one vote at the Company's general meeting. The Company does not hold any treasury shares.
Enclosed to this notice of attendance are the attendance slip and proxy form. Shareholders who wish to attend the general meeting are asked to return a signed version of the enclosed attendance slip within 20 May 2019, 16:00 CET to Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, P.O. Box 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway, fax +47 22 36 97 03, or [email protected]. Notice may also be given via www.vistin.com. A shareholder who has not registered attendance within this time limit may be denied access, cf. § 10 of the Company's Articles of Association. Shareholders that cannot be present are requested to return a signed version of the enclosed proxy form to the same mailing address within the same deadline.
Shareholders who own shares in the Company through a nominee/share manager, cf. the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 4-10, must contact the nominee/share bruke stemmeretten sin. Slik registrering må fremgå av utskrift fra VPS på dagen for generalforsamlingen.
For at en aksjonær skal kunne utøve sin rett til å delta og stemme på generalforsamlingen, må aksjonærens aksjeerverv være innført i selskapets aksjeeierregister den femte virkedagen før generalforsamlingen avholdes, 15. mai 2019 (registreringsdatoen), jfr. selskapets vedtekter § 10 siste ledd.
Aksjonærene har følgende rettigheter i forhold til generalforsamlingen:
- Rett til å delta på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmektig.
- Rett til å snakke på generalforsamlingen.
- Rett til å være ledsaget av en rådgiver på generalforsamlingen, og til å gi en slik rådgiver talerett.
- Rett til å kreve opplysninger fra medlemmene av styret og administrerende direktør om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av (i) saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse, og (ii) Selskapets økonomiske stilling, herunder informasjon om aktiviteten i andre selskaper som Selskapet deltar i, og andre saker som skal behandles på generalforsamlingen, med mindre de opplysninger som kreves ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for selskapet.
- Rett til å fremsette alternativer til styrets forslag under de saker som skal behandles på generalforsamlingen.
manager and request to be directly registered in the Norwegian Central Securities Depository ("VPS") should they wish to attend the annual general meeting and use their voting rights. Such registration must appear from a VPS transcript at the date of the general meeting.
In order for a shareholder to be entitled to exercise its rights to attend and to vote on the general meeting, the shareholder's holdings of shares must be registered with the Company's share register the fifth (5th) business day prior to the day the general meeting is held, 15 May 2019 (the record date), cf. the Company's Articles of Association section 10 last paragraph.
The shareholders have the following rights in respect of the general meeting:
- The right to attend the general meeting, either in person or by proxy.
- The right to speak at the general meeting.
- The right to be accompanied by an advisor at the general meeting and to give such advisor the right to speak.
- The right to require information from the members of the Board and the chief executive officer about matters which may affect the assessment of (i) items which have been presented to the shareholders for decision and (ii) the Company's financial position, including information about activities in other companies in which the Company participates and other business to be transacted at the general meeting, unless the information demanded cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company.
- The right to present alternatives to the Board's proposals in respect of matters on the agenda at the general meeting.