Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

TGS ASA AGM Information 2015

May 7, 2015

3774_iss_2015-05-07_880a6cec-0211-4d84-ae17-cc8c5ee702ab.pdf

AGM Information

Open in viewer

Opens in your device viewer

TGS-NOPEC Geophysical Company ASA TTGS-NOPEC Geophysical Company ASA
MINUTES OF ORDINARY GENERAL MEETING
2015
PROTOKOLL
ORDINÆR
FOR
GENERALFORSAIILING 2015
The Ordinary General Meeting of TGS-NOPEC
Geophysical Company ASA (hereinafter the
"Company") took place on 6 May 2015 at Hotel
Continental, Stortingsgata 24/26, Oslo at 17.00
hrs.
Ordinær generalforsamling i
TGS-NOPEC
Geophysical Company ASA
(heretter
"Selskapet") ble avholdt den 6. mai 2015 på
Hotel Continental, Stort¡ngsgata 24/26 i Oslo kl.
L7.00.
The Chairman of the Board of Directors, Hank
Hamilton, opened the meeting, ref. the Public
Limited Liability Companies Act (the 'NPLCA")
Section 5-12(I), and registered the shareholders
present in person or by proxy, ref. the NPLCA
Section 5-13.
Styrets leder, Hank Hamilton, åpnet møtet, jfr.
allmennaksjelovens 5 5-12 (1), og foretok
fortegnelse over aksjeeiere som har møtt enten
selv eller ved fullmektig, jfr. allmennaksjelovens
5 s-13.
52,63L,328 of in total 103,184,288 votes and
shares, representing 51.01 o/o of the share capital
and 51.97 o/o of the voting shares, were present.
52 631 328 av i alt 103 184 288 aksjer og
stemmer, tilsvarende 51,01 o/o av aksjekapitalen
og 51,97 o/o av de stemmeberettigede aksjer,
var representert.
The list of atËending shareholders is enclosed
hereto in Annex 1. The voting results for each
respective item on the agenda are enclosed hereto
in Annex 2.
Listen over møtende aksjeeiere er inntatt i
Vedleoo 1. Stemmeresultatene for hvert enkelt
punK på agendaen er inntatt i Vedleoo 2.
The meeting proceeded to the agenda: Man gikk så over til å behandle dagsorden:
1
ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE
MEETING
VALG AV MøTELEDER
1
Attorney Arne Didrik Kjørnæs was elected to chair
the meeting, and Christina Stray was elected to
sign the minutes of the General Meeting together
with the chairman of the meeting.
Advokat Arne Didrik Kjørnæs ble valgt t¡l
møteleder, og Christina Stray ble valgt til å
signere generalforsamlingsprotokollen sammen
med møtelederen.
Approved, cf. the voting results enclosed hereto in
Annex 2.
Vedtatt, jf. stemmerettsresultatet inntatt
i
Vedlegg 2.
APPROVAL OF THE NOTICE AND
2
AGENDA FOR THE MEETING
GODKJENNELSE AV INNKATLING OG
2
DAGSORDEN
The chairman of the meeting asked if there were
any objections to the notice or the agenda. No
objections were made and the notice and the
agenda were approved, cf. the voting results
enclosed hereto in Annex 2. The chairman of the
Møteleder spurte om det var innvendinger til
innkalling eller dagsorden for møtet. Da det ikke
var innvendinger, ble innkalling og dagsorden
ansett godkjent, jf.
stemmerettsresultatet
inntatt i
Vedleoo 2. Møteleder erklærte
meet¡ng declared the meeting as lawfully opened generalforsamlingen som lovlig satt
3
APPROVALOF:
3
GODKIENNELSE AV:
The annual accounts and annual report
(including presentation of auditor's
report)
Årsregnskapet og årsberetningen
a.
(herunder fremleggelse av revisors
beretning)
The CFO explained the 2014 results. Fi na nsd i rektøren red egjorde for 2 0 l4-resu ltatet.
The auditor presented a statement of opinion on
the Company's financial statements.
Revisor presenterte revisorberetningen
vedrørende Selskapets regnskap.
The annual report and the annual accounts for 2Ot4
for the parent company and the group were
approved, cf. the voting results enclosed hereto in
Annex 2.
Årsregnskapet og årsberetningen for 2OL4 lor
morselskapet og konsernet ble god\$ent, jf.
stemmerettsresultatet inntatt i Vedlegg 2.
The Board of Directors' proposal to
b.
distribute dividend
b.
Styrets forslag om å utdele utbytte
The CFO explained the background for the Board of
Directors' proposal to distribute dividends for 2014.
Selskapets finansdirektør redegjorde for styrets
forslag om å betale utbytte for 20L4.
The Chairman of the Board of Directors presented
the Company's dividend policy statement and the
Board of Directors' proposal to distribute dividend
for 20L4.
Styrets leder presenterte Selskapets
utbyttepolitikk og styrets forslag om å dele ut
utbytte for 2O14.
The Board of Directors' proposal to distribute
dividend of NOK 8.5 per share was approved, cf.
the voting results enclosed hereto in Annex 2.
Styrets forslag om å betale utbytte på ruOf S,S
per aksje ble vedtatt, jf. stemmerettsresultatet
¡nntatt i Vedlegg 2.
4
APPROVAL OF THE AUDITOR'S FEE
GODKJENNELSE AV GODTGJøRELSE
4
TIL REVISOR
The Chairman of the Board of Directors explained
that the Board of Directors has proposed a fee of
USD 175,000 to the auditors as aud¡t fee for the
Company. This does not include fees related to the
audits of the Company's subsidiaries or other
professional services rendered. Note 4 to the Parent
Company Financial Statements and Note 7 to the
Group's Consolidated Financial Statements provide
further details.
Styrets leder redegjorde for styrets forslag om
honorar til revisor på USO 175 000 for revisjon
av Selskapet. Dette inkluderer ikke honorar for
revisjon av Selskapets datterselskaper eller
andre tjenester. Note 4 til morselskapets
årsregnskap og Note 7 til konsernregnskapet
i nneholder ytterl igere informasjon.
Approved, cf. the voting results enclosed hereto in
Annex 2.
Vedtatt, jf . stemmerettsresultatet inntatt i
Vedlegg 2.

0't t

5 5
ELECTION OF DIRECTORS VALGAVSTYRE
The chairman of the meeting asked the Chairman of
the Nomination Committee to
explain the
Nomination Committee's proposal for the following
persons to be elected to the Board of Directors and
to serve as Directors until the Ordinary General
Meeting in 2016.
Møteleder gav ordet til valgkomiteens formann
som redegjorde for valgkomiteens forslag til valg
av følgende styremedlemmer for perioden frem
til ordinær generalforsamling 2016.
The Nomination Committee has invited the Valgkomiteen har invitert aksjeeierne til å
shareholders to vote for each candidate as follows: stemme over hver av følgende kandidater;
Henrv H. Hamilton IIL Chairman (re-election) Henrv H. Hamilton IlL
stvreformann
(gienvalol
The board member was elected, cf.
the voting
results enclosed hereto in Annex 2.
Medlemmet ble valgt, jf. stemmerettsresultatet
inntatt i Vedlegg 2.
Elisabeth Harstad, Indeoendent Director (re Elisabeth Harstad, uavhenoiq stvremedlem,
election) (qienvalo)
The board member was elected, cf. the voting Medlemmet ble valgt, jf. stemmerettsresultatet
results enclosed hereto in Annex 2. inntatt i Vedlegg 2.
Mark Leonard, Indeoendent Director (re-election) Mark Leonard. uavhenoiq stvremedlem
(qienvalq)
The board member was elected, cf. the voting Medlemmet ble valgt, jf. stemmerettsresultatet
results enclosed hereto in Annex 2. inntatt i Vedlegg 2.
Vicki Messer. Indeoendent Director lre-election) Vicki
Messer, uavhenqig sWremedlem
(oienvalo)
The board member was elected, cf. the voting Medlemmet ble valgt, jf. stemmerettsresultatet
results enclosed hereto in Annex 2. ¡nntatt i Vedlegg 2.
Tor Maone Lønnum, Indeoendent Director lre Tor Maqne Lønnum. uavhenoig stvremedlem
election) (oienvalo)
The board member was elected, cf. the voting Medlemmet ble valgt, jf. stemmerettsresultatet
results enclosed hereto in Annex 2. inntatt i Vedlegg 2.
Wenche Ageruo, Indeoendent Director (new) Wenche Aoeruo, uavhenqio styremedlem
(nyvalq)
The board member was elected, cf. the voting Medlemmet ble valgt, jf. stemmerettsresultatet
results enclosed hereto in Annex 2. inntatt i Vedlegg 2.
Jøroen G. Arentz Rostrup, Independent Director Jørqen C. Arentz Rostruo, uavhenqiq
lnew) styremedlem (nyvalq)

0À \,

The board member was elected, cf. the voting results enclosed hereto in Annex 2.

6 APPROVAL OF DIRECTORS' FEE FOR THE PERIOD 7 MAY 2015 TO THE ORDINARY GENERAL MEETING IN 2016

The chairman of the meeting asked the Chairman of the Nomination Committee to explain the Committee's proposal for fees to the Directors.

The Nomination Committee has proposed that the Chairman of the Board of Directors shall receive in total USD 220,000 to be paid bi-annually until the Ordinary General Meeting in 2016.

The Nomination Committee has further proposed that each of the Directors, other than the Chairman, shall receive in total NOK 295,000 to be paid bi-annually until the Ordinary General Meet¡ng in 2016. In addition, each of the Directors other than the Chairman shall receive 1,650 restricted shares in the Company on 7 May 2015. No consideration shall be paid for the restricted shares, but the Directors cannot sell any of these shares before 7 May 20L7.

One Director is not permitted (by own employer) to own shares in other companies. The Nomination Committee has proposed that this Director shall receive cash in lieu of the restricted shares in an amount equal to the amount the other Directors will be able to sell their restricted shares for at the closing share price on the first day that a sale is permitted.

The proposal was approved, cf. the voting results enclosed hereto in Annex 2.

7 APPROVAL OF COMPENSATION TO THE MEMBERS OF THE NOMINATION COMMITTEE FOR THE PERIOD 4 JUNE 2Ol4TO 6 lrlAY 2015

The chairman of the meeting asked the Chairman of the Nomination Comm¡ttee to explain the proposal that the fee to the members of the Nominat¡on Committee shall be NOK 7,500 per meeting to each member to comDensate for time sDent for the

Medlemmet ble valgt, jf. stemmerettsresultatet inntatt i Vedlegg 2.

6 GODTGJøRELSE TIL STYRE. MEDLEMMER FOR PERIODEN 7. MAI 2015 TIt ORDINÆR GENERAL. FORSAItILING I 20T6

Møteleder ba valgkomiteens formann redegjøre for valgkomiteens forslag om godtgjørelse til styret.

Valgkomiteens formann redegjorde for forslaget om at styrets formann skal motta honorar på i alt USD 220 O0O fordelt på to utbetalinger fram til ordinær generalforsamling i 2016.

Valgkomiteen har videre foreslått at hvert av styrets medlemmer (med unntak av styrets leder) skal motta NOK 295 000 fordelt på to utbetalinger frem til ordinær generalforsamling 2016. I tillegg skal hvert av styrets medlemmer unntatt styrets leder motta 1 650 aksjer i Selskapet med salgsrestriksjoner den 7. mai 2015. Det skal ikke betales vederlag for aksjene, men styremedlemmene kan ikke selge aksjene rør 7. mai 2017.

Ett styremedlem kan på grunn av krav fra egen arbeidsgiver ikke eie aksjer i andre selskaper. Valgkomiteen har foreslått at dette styremedlemmet skal motta et kontantvederlag i stedet for aksjer tilsvarende den pris for aksjene de andre styremedlemmene oppnår den første dagen salgsbegrensningen er opphevet og aksjene kan selges.

Forslaget ble vedtatt, jf. stemmerettsresultatet inntatt i Vedlegg 2.

7 GODTGJøRELSE TIL VALGKOIIIITEEN FOR PERIODEN 4. JUNI 2OI4 TIL 6. MAI 2015

Møteleder ba valgkomiteens formann redegjøre for valgkomiteens forslag om godtgjørelse til hvert medlem på trtOx 7 500 pr. møte for å dekke arbeid for komiteen. I tillegg er det foreslått at valqkomiteens formann mottar NOK

h.

works of the Committee. In addition, it has been
proposed that the Chairman of the Nominat¡on
Committee shall be paid NOK 80,000 to
compensate for
additional work the
the
chairmanship entails.
The proposal was approved, cf. the voting results
enclosed hereto in Annex 2.
80 000
for
det
tilleggsarbeidet
som
formannsvervet medfører.
Forslaget ble vedtatt, jf. stemmerettsresultatet
inntatt i Vedlegg 2.
ELECTION OF MEMBERS TO THE
I
NOMINATION COMMITTEE
VALG
AV
I
TIL
MEDLEMMER
VALGKOMITEEN
The chairman of the meeting asked the Chairman of
the Nomination Committee to
explain the
Nomination Committee's proposal for the following
candidates being elected to serve as a members of
the Nomination Committee from 7 May 2015 and
for a period of two years:
Møteleder ba valgkomiteens formann redegjøre
for valgkomiteens forslag om at følgende
kandidater velges som medlemmer av
valgkomiteen for en periode på to år fra 7. mai
2015:
Tor Himbero-Larsen, Committee Chairman (re
election)
Tor Himbero-Larsen, komiteens formann
(qjenvalq)
The member was elected, cf. the voting results
enclosed hereto in Annex 2.
Medlemmet ble valgt, jf. stemmerettsresultatet
inntatt i Vedlegg 2.
Christina Strav, member lre-election) Christina Strav, medlem (ojenvalq)
The member was elected, cf. the voting results
enclosed hereto in Annex 2.
Medlemmet ble valgt, jf. stemmerettsresultatet
inntatt i Vedlegg 2.
Jarle Sio, member lnot uo for election) Jarle Sio. medlem (sittende. ikke på valo)
STATEMENT ON
9
CORPORATE
GOVERNANCE IN ACCORDANCE WITH
SECTION 3.38 OF THE NORWEGIAN
ACCOUNTING ACT
REDEGJøRELSE FOR FORETAKS.
9
STYRING ETTER REGNSKAPSLOVEN
s 3-38
The Chairman of the Board of Directors explained
the main contents of the statement on Corporate
Governance made in accordance with Section 3-3b
of the Norwegian Accounting Act, cf. Section 5-6
(4) of the NPLCA. The statement is included in the
Company's Annual Report for 2014, which is
available on the Company's website.
Styrets leder redegjorde for hovedinnholdet i
redegjørelsen for virksomhetsansvar som er
avgitt i henhold til regnskapsloven 5 3-3b, jf.
allmennaksjeloven S 5-6 (4). Redegjørelsen er
inntatt i årsberetningen for 20L4, som er
tilgjengelig på Selskapets internettsider.
The statement was taken into consideration. Redegjørelsen ble tatt til etterretning
RENEWAL OF AUTHORITY TO ACQUIRE
10
THE COMPANY'S SHARES
FORNYETSE AV FULLTIIAKT TIL
10
ERVERV AV
EGNE AKSJER I
SELSKAPET

The Chairman of the Board of Directors explained that on the basis that the authority given to the Board of Directors last year to purchase up to 107o of the shares in the Company will expire at the earlier of 3 June 2015 and the 2015 Ordinary General Meeting, the Board of Directors has proposed that the shareholders resolve to replace it with a new authority to expire at the date of the Ordinary General Meeting in 2OL6, however no longer than until 30 June 2016.

The Board of Directors has proposed that the General Meeting grants the Board of Directors a new authority to acquire the Company's own shares for an aggregate par value of NOK 2,600,000, provided that the holding of the Company's shares at no time shall exceed L0o/o of the Company's share capital.

The Board of Directors has proposed the following resolution:

  • (¡) The Board of Directors of the Company is hereby authorized to acquire, on behalf of the Company, the Company's own shares for an aggregate par value of NOK 2,600,000, provided that the total amount of its own shares at no time exceeds 70o/o of the Company's share ca pital.
  • (i¡) The lowest pr¡ce to be paid per share shall be NOK 0.25 and the highest price to be paid per share shall be the price as quoted on the stock exchange at the t¡me of the acquisition plus 5 o/o.
  • (iii) Acquisition and sale of the Company's own shares can take place in the manner which the Board of Directors considers to be in the Company's best interest, but not through subscription of new shares.
  • (iv) This authority shall be valid until the Ordinary General Meeting in 2016, however no longer than until 30 June 2076.

The proposal was approved, cf. the voting results enclosed hereto in Annex 2.

Styrets leder forklarte at fullmakten som ble gitt til styret i fjor om å tjøp" opptil 10 o/o ðy aksjene i Selskapet utløper på den dato som faller tidligst av 3. juni 2015 og ordinær generalforsamling i 2015, og at styret derfor har foreslått at generalforsamlingen fornyer fullmakten til å gjelde frem til den ordinære generalforsamlingen i 2OL6, men ikke lenger enn til 30. juni 2016.

Styret har foreslått at generalforsamlingen fornyer styrets fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer for samlet påtydende verdi NOK 2 600 000 forutsatt at Selskapets beholding av egne aksjer ikke på noe tidspunkt skal overstige LO o/o av Selskapets aksjekapital.

Styret har foreslått følgende vedtak:

  • (i) Styret gis fullmakt tì\, pâ vegne av Selskapet, â erverve Selskapets egne aksjer for samlet pâlydende verdi NOK 2 600 000 forutsatt at den samlede verdien av beholding av egne aksjer ikke pâ noe tidspunkt overstiger 70 o/o âv Se I ska pets a ksj e ka p ita l.
  • (ii) Laveste pris som skal betales for hver aksje er NOK 0,25 og høyeste pris skal være lik prisen pâ aksjen notert pâ Oslo Børs pâ tidspunktet for ervervet pluss 5 o/o.
  • (ii¡) Erverv og salg av Selskapets egne aksjer kan gjennomføres pâ en slÌk måte som styret finner er i overensstemmelse med Selskapets beste ¡nteresse, men ikke ved tegning av nye aksjer.
  • (iv) Denne fullmakten skal være gyldig til den ordinære generalforsamlingen ¡ 2476, men ikke lenger enn t¡l 30. juni 2016.

Forslaget ble vedtatt, jf. stemmerettsresultatet inntatt i Vedlegg 2.

11 REDUCTION OF SHARE CAPITAL BY CANCELL,ATION OF TREASURY SHARES AND AMENDMENT OF THE ARTICLES SECTION 5

The Chairman of the Board of Directors explained that the Board of Directors has pursuant to the authority granted by last year's Ordinary General Meeting purchased the Company's own shares during the course of 20L4 and 2015. The Company currently holds 1,920,112 treasury shares.

In order to secure stock options granted under its 2011 and 2012 Stock Option Plans, the Company must hold 854,800 treasury shares. The Company will use 8,250 treasury shares to pay the director's fees, see item 6 on the agenda. The Company also must hold 8,764 treasury shares as a potential final payment to the former owners of Volant Solutions, a company acquired by TGS in 2OL2.

ïhe Board of Directors has therefore proposed that that the Company shall cancel all the treasury shares that the Company holds at the date of this Ordinary General Meeting (less the 87I,8L4 treasury shares required to satisfy the obligations above) and that the share capital shall be reduced accordingly. The reduction of the share capital does not involve payments from the Company as the treasury shares will be canceled.

The Board of Directors has proposed the following resolution:

The share capital shall be reduced by the number of treasury shares held by the Company at the time of this Ordinary General Meet¡ng (/ess 871,814 treasury shares) (1,048,298) multiplied with the par value of each share, NOK 0.25, by cancellation of the treasury shares held by the Company at this date.

The proposal was approved, cf. the voting results enclosed hereto in Annex 2. Forslaget ble vedtatt, jf. stemmerettsresultatet inntatt i Vedleoo 2.

11 KAPITALNEDSETTELSE VED SLETTING AV EGNE AKSJER OG ENDRING AV VEDTEKTENE 5 5

Styrets leder forklarte at i henhold til fullmakten som ble gitt til styret på fiorårets ordinære generalforsamling har styret i løpet av 2Ot4 og 2015 ervervet Selskapets egne aksjer I Selskapet. Selskapet har i dag en beholdning på t 92O It2 egne aksjer.

For å sikre oppfyllelsen av tildelte aksjeopsjoner under aksjeopsjonsprogrammene for 2011 og 2OL2 mâ Selskapet ha en beholdning på 854 800 egne aksjer. Selskapet vil i tillegg bruke 8 250 egne aksjer som godtgjørelse til styremedlemmer, se punkt 6 på agendaen. Selskapet må også ha en beholdning på a 764 egne aksjer som mulig endelig betaling til de tidligere eierne av Volant Solutions, et selskap som ble kjøpt opp av Selskapet i 2012.

Styret har på denne bakgrunn foreslått at Selskapet skal slette de egne aksjene Selskapet eier på datoen for denne ordinære generalforsamlingen (minus de 871 814 egne aksjer som er nødvendig for å sikre forpliktelsene nevnt over) og at aksjekapitalen reduseres tilsvarende. Kapitalnedsettelsen medfører ingen utbetaling fra Selskapet ettersom den skjer ved sletting av Selskapets egne aksjer.

Styret har foreslått følgende vedtak

Selskapets aksjekapital skal reduseres med det antall egne aksjer Selskapet eier pâ dagen for denne ordinære generalforsamlingen (minus de 871 814 egne aksjer) (1 048 298) multiplisert med pâlydende av hver aksje pâ NOK 0,25. Kapitalnedsettelsen gjennomføres ved slettìng av egne aksjer eid av Selskapet pâ denne datoen.

L2 THE BOARD OF DIRECTORS' DECLARATION RELEVANT TO THE GUIDELINES FOR DETERMINATION OF COMPENSATION TO EXECUTIVE PERSONNEL

The Chairman of the Board of Directors explained that the shareholders shall cast an advisory vote on the Board of Directors' declaration relevant to the guidelines for determinat¡on of compensation to executive personnel, cf. the NPLCA Section 6-16a, cf. Section 5-6 (3). The chairman of the meeting then asked the Chairman of the Board of Directors to explain the declaration as set out in item 12 of the Corporate Governance chapter of the Company's 2014 Annual Report. Annex A to the notice of the meeting included a letter from the Compensation Committee of the Board of Directors of the Company, providing further details on executive compensation, including base salary and short-term cash incentive, that is subject to this advisory vote.

The guidelines were approved, cf. the voting results enclosed hereto in Annex 2.

13 APPROVAL OF LONG.TERM INCENTIVE STOCK PLAN AND RESOLUTION TO ISSUE FREE.STANDING WARRANTS

The Chairman of the Board of Directors explained the proposal from the Board of Directors that the General Meeting approves a long-term incentive stock plan for 2015, see the NPLCA section 5-6 (2) and (3) and section 6-16 a) first paragraph third sentence no 3.

In previous years, the General Meeting has approved stock option plans secured by either free standing warrants or treasury shares.

From these earlier plans, there are currently outstanding t,4O4,8O0 stock options and 550,000 free standing warrants associated with certain of those options that as of 14 April 2015, have been granted but not yet exercised.

t2 STYRETS ERKLIERING VEDRøRENDE RETNINGSLINJER FOR FAST. SETTELSE AV GODTGJøRELSE TIL LEDENDE ANSATTE

Styrets leder forklarte at aksjeeierne skal avgi en rådgivende avstemming over styrets erklæring vedrørende retningslinjer for fastsettelse av godtgjørelse til ledende ansatte, jf. allmennaksjeloven \$ 6-16a, jf. 5 5-6 (3). Møteleder ba deretter styrets leder om å redegjøre for erklæringen inntatt i del L2 i kapittelet om Corporate Governance i årsrapporten for 2014. I vedlegg A til innkallingen fulgte et brev fra Selskapets Kompensasjonskomité utpekt av styret som redegjør for detaljene om godtgjørelse t¡l ledende ansatte, inkludert basis-lønn og kortsiktige kontant-insentiver, som er gjenstand for denne rådgivende avstemningen.

Retningslinjene ble vedtatt, stemmerettsresultatet inntatt i Vedlegg 2 jf

l3 GODKJENNELSE AV LANGSIKTIG AKSJEINSENTIVPROGRATTI OG UTSTEDELSE AV FRITTSTÂENDE TEGNINGSRETTER

Styrets leder redegjorde for styrets forslag om generalforsamlingen godkjenner et langsiktig aksjeinsentivprogram for 20L5, se allmennaksjelovens 5 5-6 (2) nr (3), jfr. \$ 6-16 a) første ledd tredje punktum nr 3.

Tidligere år har generalforsamlingen godkjent aksjeopsjonsprogram sikret enten ved frittstående tegningsretter eller ved overføring av aksjer fra Selskapets beholdning av egne aksjer.

Fra de tidligere programmene er det for tiden 1 404 800 utestående aksjeopsjoner og 550 000 frittstående tegningsretter tilknyttet disse opsjonene (per 14. april 2015) som har blitt tildelt, men ikke utøvet enda.

The proposed 2015 plan provides for the grant of performance stock units (PSUs) and restricted stock units (RSUs), instead of stock options. Upon vesting, the PSUs and RSUs will represent the right to rece¡ve shares of TGS stock as described below. The plan is limited to a maximum of 300,000 shares issuable upon vesting of the PSUs and RSUs. The plan will be administered by the Board of Directors. In the event of any merger, reorganization, recapitalization, stock dividend, stock split, combination of shares, share exchange, or other change in shares of the Company, the number of shares then subject to the plan, including shares subject to outstanding awards, shall be adjusted in proportion to the change in outstanding shares.

PSUs: Pursuant to the proposed 2015 long-term incentive stock plan, PSUs will be granted to members of the executive team and will vest three years after the date of grant if the executive remains employed at vesting. Upon vesting, the holder of the PSUs will receive TGS shares (if any), with the number of shares issuable determined by multiplying the number of PSUs granted by a factor of Oo/o to 1000/o. The factor is determined by performance against three target metrics: (i) market share of multi-client revenues within a peer group of 12 other companies, (ii) return on average capital employed, and (iii) office lost time incidents. See fufther details in annex A to the notice ("Long-Term Incentive Plan").

RSUs: Pursuant to the proposed 2015 long-term incentive stock plan, RSUs will be granted to certain non-executive key employees and will also vest three years after the date of grant if the employee remains employed at vesting. Upon vesting, the holder of the RSUs w¡ll receive an equivalent number of TGS shares.

Den foreslåtte planen for 2015 innebærer tildeling av frittstående rettigheter t¡l ytelsesbaserte a ksjeen heter ( performa nce stock units - "PSU") og bundne aksjeenheter - (restricted stock units - "RSU") istedenfor aksjeopsjoner. Ved tildelingen representerer PSU og RSU rett t¡l å erverve aksjer i TGS som beskrevet nedenfor. Planen er begrenset til utstedelsen av maksimum 300 000 aksjer etter at PSUene og RSUene er opptjent. Planen skal administreres av styret. I tilfelle av fusjon, reorganiseri n g, op pkapitaliseri ng, utbytteaksjer, aksjesplitt, aksjespleis, aksjebytte eller annen form for endring av aksjene i Selskapet, skal antall aksjer omfattet av planen, inkludert aksjer som er betinget av utestående tildelinger, justeres i forhold til endringen i utestående aksjer.

PSU: I henhold til det foreslåtte langsiktige aksjeinsentivprogrammet for 2015 vil PSUer bli tildelt ledelsen, og opptjenes tre år etter at de ble tildelt dersom de ledende ansatte fremdeles er ansatt på Oet tidspunK. Eieren av PSUene vil etter opptjeningsperioden motta TGS-aksjer (hvis opptjent), i henhold til det antall aksjer som skal utstedes ved å multiplisere antall PSUer tildelt med en faKor på 0 o/o til 100 o/o. Faktoren bestemmes av ytelsen målt mot tre måleenheter: (i) markedsandel for multiklientomsetning innen en gruppe på 12 andre likeartede selskaper, (i¡) avkasting på gjennomsnittlig kapitalanvendelse, og (iii) tapt arbeidstidhendelser. Mer informasjon er å finne i vedlegg A til innkallingen ("Langsiktig aksjeinsentivprogram").

RSU: I henhold til det foreslåtte langsiktige aksjeinsentivprogrammet for 2015 vil RSUer bli tildelt enkelte nøkkelansatte som ikke er medlemmer av ledelsen, og opptjenes også tre år etter at de ble tildelt dersom den ansatte fremdeles er ansatt på det tidspunkt. Etter opptjeningsperioden vil eieren av RSUene motta et tilsvarende antall TGS-aksjer.

The holders of the PSUs and RSUs will be required
to pay the par value, NOK 0.25, for each share of
TGS stock issued pursuant to the PSU or RSU, as
applicable.
Eierne av henholdsvis PSUer og RSUer skal
betale pålydende, NOK 0,25, for hver TGS-aksje
som utstedes basert på eSUene og RSUene.
In 2OL4, the Board of Directors adopted minimum
Executive Stock Ownership Guidelines based on a
multiple of salary for the CEO (3X), COO/CFO (2X)
and the rest of the executive team members (1X).
Executives are required to meet the minimum
ownership requirements within five years from the
date the guidelines were adopted.
I 2OL4 vedtok styret min¡mumsretningslinjer
basert på en multippel av lønn for CEO (3X),
COO/CFO (2X) 09 resten av ledelsen (lX).
Ledelsen må oppfylle minimum eierskapskrav
innen fem år fra datoen da retningslinjene ble
vedtatt.
The Board of Directors has proposed that the
Styret har foreslått aksjeinsentivprogrammet
ved utstedelse av frittstående tegningsretter,
Company shall secure the long-term incentive stock
som de ansatte skal tegne seg for ved
plan by the issuance of free-standing warrants, to
be subscribed for at the time of grant by employees
tildelingen av RSUer og PSUer.
who are granted RSUs and PSUs.
The Board of Directors has proposed the following
shareholder resolutions in connection with the
proposed 2015 long-term incentive plan (one vote
to be given for the proposed resolution in its
entirety, not for each item of the proposed
resolution):
Styret har foreslått følgende vedtak i forbindelse
med
foreslåtte
det
langsiktige
insentivprogrammet for 2015 (én stemme avgis
for forslaget i sin helhet, ikke for hvert av de
enkelte punkter i forslaget):
(¡) The General Meeting approves the 2015 long
term incentive plan.
(¡)
Generalforsamlingen godkjenner det
la ngsi ktige i nsentivprog rammet for 20 I 5.
(ii) The Company shall issue a minimum of
10,000 and a maximum of 300,000 free
standing warrants, however subject to the
requirement that the number of issued and
outstanding free-standing warrants shall in
no event exceed 10 per cent ofthe registered
number of shares in the Company at the date
of this resolution.
(¡i) Selskapet skal utstede minst 70 000 og
maksimum 300 000 frittstâende
tegn¡ngsretter, likevel slik at antallet
utstedte og utsttende frÌttstâende
tegn¡ngsretter ikke skal overstige 10
prosten av det reg¡strerte antall aksjer pâ
tidspunktet for dette vedtak.
(iii) Each free-standing warrant shall give the
right to subscribe for 7 share at a par value
of NOK 0.25.
(iii) Hver frittsttende tegningsrett gir rett til â
tegne 1 aksje pâlydende NOK 0,25.
(iv) The free-standing warrants may be
subscrÌbed for by employees who are granted
rights under the long-term incentive plan
upon the decision by the Board of Directors.
Existing shareholders shall not have preferred
rights to subscribe for the free-standing
warrants pursuant to the NPLCA Section 11-
13, cf. Sedion 10-4 and 10-5.
De frittstâende tegningsrettene kan
(¡v)
tegnes av ansatte som er med i det
langsiktige insentivprogrammet etter
styrets beslutning. Eksisterende
aksjeeiere skal ikke ha fortrinnsrett til
tegning av
de
frittstâende
tegn¡ngsrettene etter reglene ¡
allmennaksieloven 6 11-13. if. 66 10-4
  • (v) The free-standing warrants shall be subscribed for on a subscription form to take place at the latest by 15 November 2075. The employees shall not pay for the freestanding warrants issued.
  • (vi) The pr¡ce to be paid for the shares issued on the basis of the free-standing warrants shall be the par value of the shares, NOK 0.25 per share.
  • (vii) The right to request the issuance of shares under the free-standing warrants follows from the long-term incentive plan, but so that no free-standing warrant can be exchanged for shares later than five years following the date of this General Meeting.
  • (viii)The holder of the free-standing warrant shall not have rights as shareholder with regard to capital increase, capital reductions, new resolutions on issue of warrants, dissolutìon, merger, demerger or reorganization, except with resped to shares that have been issued to and paid for by the free-standing warrant holder.
  • (ix) Shares issued on the basis of the freestanding warrants shall give right to dividends declared following the date the shares are issued.
  • (x) As part of the long-term incentive plan the free- sta n d i n g wa rra nts ca n n ot be tra nsfe rred. Any outstanding free-standing warrants shall be transferred back to the Company as and when the right to exercise the right to request shares in exchange for the freestanding warrants is lost pursuant to the underlying long-term i ncentive pla n.

The proposal was approved, cf. the vot¡ng results enclosed hereto in Annex 2.

og 70-5.

  • (v) De frittsttende tegn¡ngsrettene skal tegnes ¡ et eget tegningsskjema senest innen 75. november 2015. De ansatte skal ìkke betale for utstedte frittstâende tegningsretter.
  • (vi) Innlgsningsprisen for aksjer utstedt med grunnlag i de frittstâende tegningsrettene skal være pâlydende, NOK 0,25 per aksje.
  • (vii) Retten til â kreve aksjer utstedt med grunnlag i den frittstâende tegningsretten reguleres av det underliggende insentivprogrammet, likevel slik at ingen frittstâende tegn¡ngsrett kan innløses i aksjer etter fem âr etter datoen for d e n ne g e ne ra lfo rsa m I i nge n.
  • (viii) Innehaveren av frittstâende tegningsretter skal ikke ha rettigheter som aksjeeier ved beslutning om forhøyelse eller nedsetting av aksjekapitalen, ved ny beslutning om utstedelse av tegningsretter, ved oppløsning, fusjon, fisjon eller omdanning, med unntak for aksjer som er utstedt og fullt innbetalt av i n nehaveren av teg n ¡ ng sretten.
  • (ix) Aksjer utstedt med grunnlag ¡ frittstâende tegn¡ngsretter gir rett t¡t utbytte som er vedtatt etter den dato da aksjen ble utstedt.
  • (x) Som del av det langsiktige insentivprogrammet kan de frittstâende tegningsrettene ikke overdras. lltestâende frittstâende tegningsretter skal tilbakeføres til Selskapet ettersom og nâr rettigheten tit t utøve retten til â kreve aksjer utstedt i ombytte for de frittstâende tegningsrettene bortfaller i henhold til det underliggende insentivprogrammet.

Forslaget ble vedtatt, jf. stemmerettsresultatet inntatt i Vedlegg 2.

t4
AUTHORITY TO INCREASE THE SHARE
CAPITAL
A
t4
FULLTTIAKT TIL
øKE
AKSJEKAPITALEN
The Chairman of the Board of Directors explained
that in order to provide the Board of Directors with
the necessary possibility and flexibility to conduct
share capital increases by way of share issue
promptly, the Board of Directors has proposed that
the General Meeting grants the Board of Directors
an authorization to carry out share capital
increases.
Styrets leder redegjorde for at for å gi styret den
nødvendige mulighet og fleksibilitet til å
iverksette aksjekapitalforhøyelser raskt, har
styret foreslått at generalforsamlingen gir styret
fullmakt
til
å
Sjennomføre
a ksjeka pitalfo rhøyel ser.
The Board of Directors has proposed that the
General Meeting grants the Board of Directors with
the authorization to increase the share capital by
way of share issue.
Styret har foreslått at generalforsamlingen gir
styret fullmakt til å forhøye aksjekapitalen ved
nytegning av aksjer.
The Board of Directors has proposed that the
authorization may be used for issuing shares as
consideration shares in acquisition of businesses
within the Company's purpose. This is a
continuance of the authorization that was granted
by the General Meeting at the Company's Ordinary
General Meeting in 2014.
Styret har foreslått at fullmakten kan benyttes
ved utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer
innen Selskapets formå1. Dette er
en
videreføring av den fullmakt som ble gitt til
styret på den ordinære generalforsamling i
20t4.
In order to accommodate the purpose of the
authorization, the Board of Directors has proposed
that the shareholders' pre-emptive rights may be
set aside, and further that the authorization shall
include the right to issue shares in connection with
mergers and acquisitions.
For å ivareta formålet med fullmakten, har
styret foreslått at at <s¡eeiernes foftrinnsrett="" skalkunne fravikes, og videre at fullmakten
inkluderer rett til å utstede aksjer til bruk som
vederlag ved fusjoner og oppkjøp.
The Board of Directors has proposed that the
General Meeting passes the following resolution
(one vote to be given for the proposed resolution in
its entirety, not for each item of the proposed
resolution):
Styret har foreslått at generalforsamlingen fatter
følgende beslutning (én stemme avgis for
forslaget i sin helhet, ikke for hvert av de
enkelte punkter i forslaget):
(¡) The Board of D¡rectors is hereby, with
reference to the NPLCA sect¡on 70-74, given
authority to, in one or more rounds, increase
the share capital of the Company with
NOK 2,579,647 by issuance of up to
10,318,428 new shares, each at the par
value of NOK 0.25.
(i) Styret g¡s fullmakt i
henhold til
allmennaksjelovens g 10-14 til, én eller
flere ganger, â øke aksjekapìtalen i
Selskapet med NOK 2 579 607 ved I
utstede inntil 10 318 428 nye aksjer, hver
pâlydende NOK 0,25.
(i¡) The authorìzation may be used for issuing
shares as consideration shares in acquisition
of businesses within the Company's purpose.
(ii) Fullmakten kan benyttes ved utstedelse
av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv
av virksomhet ¡nnen Selskapets formâ.
  • (iii) This authority shall be valid until the Ordinary General Meeting in 2076, but no later than until 30 June 2016.
  • (iv) The Board of Directors may resolve that the shareholders shall not have their preemption rights to subscribe for the new shares as stipulated in the NPLCA Section 10-14.
  • (v) This authority will include capital increase by issuance of new shares both aga¡nst payment in cash and against payment in kind.
  • (vi) This authorization can be used in connection with a merger in accordance with the NPLCA Section 73-5.
  • (vii) The Board of Directors is authorized to alter the Articles of Association implied by the share capital increase(s).
  • (viii)This resolution shall be registered in the Norwegian Register of Business Enterprises.

The proposal was approved, cf. the voting results enclosed hereto in Annex 2.

15 PROPOSAL TO AUTHORISE THE BOARD TO DISTRIBUTE DIVIDENDS

The Chairman of the Board of D¡rectors explained that the Board of Directors wishes to prepare for quarterly dividend payments without arranging for Extraordinary General Meetings. Due to statutory law, dividends declared after the Annual Report for 2014 has been approved, but before the Annual Report for 2015 is approved, will be considered as additional dividends based on the 2014 financial statements, or alternatively based on an audited interim balance sheet approved by the General Meeting. The Board of Directors has reviewed the Company's financial situation, including the Company's distributable reserves according to the annual accounts for 2014. On this basis and in accordance with the Company's resolved dividend policy, the Board of Directors wishes to be authorised to distribute quarterly dividend payments. Presently, the Board of Directors wishes to be authorised to distribute quarterlv dividend

  • (iii) Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2016, Iikevel senest til 30. juni 2016.
  • (iv) Styret kan beslutte at aksjeeierne ìkke skal ha fortrinnsrett tÌl tegning av nye aksjer i samsvar med allmennaksjelovens ç 10-14.
  • (v) Denne fullmakten omfatter utstedelse av aksjer mot kontantinnskudd sâ vel som tingsinnskudd.
  • (vi) Fullmakten kan anvendes i forbindelse med tusjon i henhold t¡l allmennaksjelovens ç 13-5.
  • (vii) Styret kan foreta de vedtektsendringer som kapitalforhøyelsen(e) gjør pâkrevet.
  • (viii)Beslutningen skal Foretaksreg isteret. registreres i

Forslaget ble vedtatt, jf. stemmerettsresultatet inntatt i Vedlegg 2.

15 FORSLAG O]II STYREFULLIIAKT TIL UTDELING AV UTBYTTE

Styrets leder redegjorde for at styret ønsker å legge til rette for utdeling av kvartalsvise utbyttebetalinger uten avholdelse av ekstraordinære generalforsamlinger. I henhold til allmennaksjelovens bestemmelser må et hvert utbytte som deles ut etter at årsregnskapet for 2014 er vedtatt, men før årsregnskapet for 2015 vedtas, deles ut som et tilleggs-utbytte basert på 2014-regnskapet, alternatiW basert på en revidert mellombalanse godkjent av generalforsamlingen. Styret har vurdert Selskapets finansielle s¡tasjon, herunder Selskapets utbyttekapasitet i henhold til årsregnskapet for 2014. På denne bakgrunn og i samsvar med Selskapets vedtatte utbyttepolitikk, ønsker styret å be om fullmakt til å dele ut kvartalsvis utbytte. I første omgang ber styret om få fullmakt til å dele ut kvartalsvis utbvtte til oq med første kvartal 2OL6. (Utbvtte i

arL

payments until Q1 2016. (Dividend payments in Q2
2016 and later will require a new approval by the
General Meeting as the annual accounts for 2015 at
such time will have been adopted).
andre kvartal 2016 og senere forutsetter ny
godkjennelse fra generalforsamlingen ettersom
årsregnskapet for 2015 på ¿et tidspunkt vil være
godkjent.)
The Board of Directors has proposed the following
resolution:
Styret har foreslått følgende vedtak
The Company authorizes the Board of
Directors to distribute quarterly dividends on
the basis of the annual accounts for 2014. The
Board of Directors shall, when using the
authorizationt pass its decision ìn accordance
with the Company's approved dividend policy.
The authorisation shall be valid until the
Company's next Ordinary General Meeting.
Selskapets styre gis fullmakt til â dele ut
kvartalsvis utbytte pt
grunnlag av
Selskapets ârsregnskap for 2014. Styret
skal, nâr fultmakten benyttes, fatte sin
beslutning i henhold til Selskapets vedtatte
utbyttepolitikk. Fullmakten gjelder frem til
Selskapets førstkommende ordinære
generalforsamling.
The proposal was approved, cf. the voting results
enclosed hereto in Annex 2.
Forslaget ble vedtatt, jf. stemmerettsresultatet
inntatt i Vedlegg 2.
16
MISC
16
ANNET
The chairman of the meeting asked if there were
any other issues to be treated at this ordinary
meeting. No other proposals or issues were raised
and the meeting was adjourned.
Møteleder spurte om det var annet som var
ønsket behandlet på generalforsamlingen. Intet
annet ble tatt
opp til
behandling og
generalforsamlingen ble erklært avsluttet.
Oslo, 6 May 2015
Arne
ørnæs
Christina Stray
*** ***

Totalt representeft

, ISIN: NO0003078800 TGS NOPEC GEOPHYSICAL COMPANY ASA
Generalforsamlingsdato: 06.05.2015 17.00
Dagens dato: 06.05.2015

Antall stemmeberettigede personer representert/oppmøtt : 9

Antall aksjer o/o kapital
Total aksjer 103 184 288
- selskapets egne aksjer L 920 L72
Tota lt stem meberetti get aksjer 10t 264 L76
Representert ved egne aksjer 9 25t 144 9,14 o/o
Representert ved forhå ndsstem me 949 359 o,94 o/o
Sum Egne aksjer 10 200 503 LO,O7 o/o
Representert ved fullmakt 2223 599 2,2O o/o
Representert ved stem meinstru ks 40 207 226 39,7L olo
Sum fullmakter 42 43fJ 425 4t,9O o/o
Totalt representert stemmeberettiget 52 631 328 51-197 o/o
Totalt representeft av AK 52 631 328 SL,O! o/o

Kontofører for selskapet

DNB Bank ASA

tsank Verdipapirservice

For selskapet:

TGS NOPEC GEOPHYSICAL COMPANY ASA

-t fi^¿ tu,MK

Protokoll for generalforsamling TGS NOPEC GEOPHYSICAL COItIPANY ASA

ISIN: NO0003078800 TGS NOPEC GEOPHYSICAL COMPANY ASA
Generalforsamlingsdato: 06.05.2015 17.00
Dagens dato: 06,05.2015
Aksieklasse For ilot Avgitt€ Avstår lkke avgitt Stemm€b€rett¡gede
representerte aksjer
Sak 1 Valg av advokat Arne Didrik Kjørnæs til møteleder, og yalg av pGrson til å signere
generalforsaml¡ngsprotokollen sammên med møtelederen
Ordinær 52631032 0 52 631 032 296 0 52631324
o/o avgitte stemmer 100,00 0/o O,OO o/o 0,00 o/o
o/o representert AK 100,00 o/o 0,00 o/o 100,00 o/o 0,00 9o 0,00 o/o
% total AK 5I,Ol ølo 0,00 o/o SL,OI olo O,OO o/o 0,00 o/o
Totatt 52 631 032 0 52 631 032 296 0 52 631 32a
Sak 2 Godkjennelse av ¡nnkalling og dagsord€n
Ordinær 52 631 032 0 52 631 032 296 0 52 63L 324
o/o avgitte stemmer 100,00 o/o O,OO o/o 0,00 o/o
o/o representert AK 100,00 o/o 0,O0 o/o 100,00 o/o 0,00 o/o 0,00 o/o
o/o total AK SI,OL o/o 0,00 % 51,01 o/o O,OO o/o O,O0 o/o
Totalt s2 631 O32 O 52 631 O32 296 O 52 631 324
Sak 3a Godkj€nnels€ av: Areregnskapet og årsberetn¡ngen (herunder fremleggelse av
rêv¡sorsberetning)
Ord¡nær 52631032 0 52 631 032 296 0 5263132A
o/o avg¡tte stemmer 100,00 o/o O,OO o/o O,OO o/o
o/o representert AK 100,00 o/o O,OO o/o 100,00 o/o 0,00 o/o O,OO o/o
0/o total AK SI,QL o/o 0,00 o/o 51,Ot o/o O,0O o/o O,OO o/o
Totalt 52631032 O 52631032 296 O 52631324
Sak 3b Godkjennelse av: Styr€ts forelag om å utdele utbytte for 2014 med NOK &5 pêr aksje
Ord¡nær 52 631 032 0
O,OO o/o
52 631 032 296 0 52 631 328
yo avg¡tte stemmer 100,00 % 100,00 o/o O,OO o/o 100.00 o/o 0,00 o/o O,OO o/o
o/o representert AK SI,OL o/o O,OO o/o 5l,Ol ø/o O,OO o/o 0,00 o/o
o/o totâl AK 0,00 9o
Totalt s2 631 O32 O 52 631 O32 296 O s2 631 324
Sak 4 Godkiennels€ av godtgjørelse t¡l rev¡sor
Ord¡nær
52 627 132 0 52 627 132 4 L96 0
ollo avg¡tte stemmer 100,00 % 0,00 o/o 52 631 32A
o/o representert AK 99,99 o/o 0,00 % 0,00 o/o
99,99 o/o O,Ol o/o
0,00 o/o
o/o total AK 51,00 o/o 0,00 % 51,00 % 0,00 o/o O,OQ o,/o
Totalt 52627L32 O s2627t32 4L96 O 5263132a
Sak 5 Valg aY styre
Ord¡nær 51 633 348 997 684 52631032 296 0 5263L328
o/o avg¡tte stemmer 98,10 o/o I,9O olo O,OO o/o
o/o representert AK 98,10 o/o 1,90 o/o 100,00 o/o 0,00 o/o 0,00 o/o
o/o total AK 5O,O4 qb 0,97 o/o 51,01o/o O,OO o/o O,OO o/o
Totalt 51 633 34a 997 6a4 52 631 032 296 0 52 631 328
Sak 5a a) Henry H, Ham¡lton IIf, styreleder
Ordinær 51 635 248 995 784 52631032 296 0 5263L328
yo avgitte stemmer 98,tL o/o L,89 o/ø 0,00 %
o/o representert AK 98,1t o/o L,89 o/o 100,00 o/o 0,00 o/o 0,00 o/o
o/o total AK 5O,O4 o/o O,97 o/o 51,01 o/o 0,00 o/o 0,00 o/o
Totalt 51 635 244 995 744 52 631 032 296 0 52 631 32a
Sak 5b b. Elisabeth HaÉtad
Ordinær 5t702r9l 928 841 52 631 032 296 0 5263L32A
o/o avgitte stemmer 98,24 o/o L,77 o/o g,OO o/o
o/o rêpresentert AK 98,24 o/o L,77 o/ø 100,00 o/o 0,00 o/o 0,00 o/o
0/o total AK 50,11 0/o O,9O o/o SI,OL o/o 0,O0 o/o O,OO o/o
Totalt 517ÍJ2L9L 92aa41 52631lJ32 296 0 52631328
Sak 5c c. Mark Leonard
Ordinær 5l7OO29l 930741 5263tO32 296 0 52 631 328
o/o avgitte stemmer 98,23 o/o 1,77 o/o O,OA o/o
oó representert AK 98,23 o/o !,77 o/o 100.00 o/o 0,00 o/o O,0O o/o
Aksjeklasse For Mot Avgitte Avstår Ikke avgitt Stemmeberettigede
% total AK 50,11% 0,90% 51,01 % 0,00 % 0,00% representerte aksjer
Totalt 51 700 291 930 741 52 631 032 296 0 52 631 328
Sak 5d d. Vicki Messer
Ordinær 52 629 132 1900 52 631 032 296 0 52 631 328
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00 % 0,00%
% representert AK 100,00 % 0,00 % 100,00 % 0,00 % 0,00%
% total AK 51,01 % 0,00% 51,01% 0,00% 0,00%
Totalt 52 629 132 1900 52 631 032 296 0 52 631 328
Sak 5e e. Tor Magne Lønnum
Ordinær 52 631 032 0 52 631 032 296 0 52 631 328
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00% 0,00 %
% representert AK 100,00 % 0,00 % 100,00 % 0,00% 0,00%
% total AK 51,01 % 0,00% 51,01% 0,00% 0,00%
Totalt 52 631 032 $\bf{o}$ 52 631 032 296 0 52 631 328
Sak 5f f. Wenche Agerup
Ordinær
52 631 032 0 52 631 032 296 0
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00 % 0,00% 52 631 328
% representert AK 100,00 % 0,00 % 100,00 % 0,00 % 0,00 %
% total AK 51,01 % 0,00 % 51,01 % 0,00% 0,00 %
Totalt 52 631 032 0 52 631 032 296 $\bf{0}$ 52 631 328
Sak 5g g. Jørgen C. Arentz Rostrup
Ordinær 52 629 132 1 900 52 631 032 296 0 52 631 328
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00 % 0,00 %
% representert AK 100,00 % 0,00 % 100,00 % 0,00 % 0,00%
% total AK 51,01 % 0,00 % 51,01 % 0,00 % 0,00%
Totalt 52 629 132 1900 52 631 032 296 $\bf{0}$ 52 631 328
Sak 6 Godtgjørelse til styremedlemmer for perioden 7. mai 2015 til ordinær generalforsamling i 2016
Ordinær 52 629 132 1900 52 631 032 296 0 52 631 328
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00 % 0,00 %
% representert AK 100,00 % 0,00 % 100,00 % 0,00 % 0,00%
% total AK 51,01 % 0,00 % 51,01 % 0,00% 0,00%
Totalt 52 629 132 1900 52 631 032 296 o 52 631 328
Sak 7 Godtgjørelse til valgkomiteen for perioden 4. juni 2014 til 6. mai 2015
Ordinær 48 378 519 4 252 513 52 631 032 296 0 52 631 328
% avgitte stemmer 91,92 % 8,08 % 0,00%
% representert AK 91,92 % 8,08 % 100,00 % 0,00% 0.00 %
% total AK 46,89 % 4,12 % 51,01 % 0,00 % 0,00%
Totalt 48 378 519 4 252 513 52 631 032 296 0 52 631 328
Sak 8 Valg av medlemmer til valgkomiteen
Ordinær 52 629 132 1900 52 631 032 296 0 52 631 328
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00 % 0,00%
% representert AK 100,00 % 0,00% 100,00 % 0,00 % 0,00 %
% total AK 51,01 % 0,00% 51,01 % 0,00% 0,00%
Totalt 52 629 132 1900 52 631 032 296 o 52 631 328
Sak 8a a) Tor Himberg-Larsen, leder
Ordinær 52 631 032 0 52 631 032 296 0 52 631 328
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00 % 0.00%
% representert AK 100,00 % 0,00% 100,00 % 0.00% 0,00%
% total AK 51,01 % 0,00 % 51,01 % 0,00% 0,00%
Totalt 52 631 032 o 52 631 032 296 0 52 631 328
Sak 8b b) Christina Stray, medlem
Ordinær
% avgitte stemmer 52 629 132 1900 52 631 032 296 0 52 631 328
% representert AK 100,00 %
100,00 %
0,00% 0,00 %
% total AK 0,00% 100,00 % 0,00 % 0,00 %
Totalt 51,01 %
52 629 132
0,00%
1900
51,01 % 0,00%
296
0,00%
Sak 10 Fornyelse av fullmakt til erverv av egne aksjer i selskapet 52 631 032 0 52 631 328
Ordinær 52 584 766 46 266 52 631 032 296 0 52 631 328
% avgitte stemmer 99,91 % 0,09 % 0,00 %
% representert AK 99,91% 0,09% 100,00 % 0,00% 0,00%
Aksjeklasse For Mot Avg¡tte Avstår Ikke avg¡tt Stemmeberett¡gede
o/otorarAKl so,soøl o,oso/ol sr,or"u"l o,ooøl 0,00o/ol r€p16ent€rte aksjer
Totalt 525a4766 46266 52631032 296 0 5263132a
Sak tl Kapitalnedsettelse ved slett¡ng av egne aksjer og endring âv vedtêktêne I 5
Ord¡nær 52631032 0 52 631 032 296 0 5263132A
yo avgitte stemmer 100,00 o/o O,AO o/o O,OO o/o
o/o representert AK 100,00 o/o 0,00 o/o 100,0O o/o 0,00 o/o O,OO o/o
o/o total AK 51,O1 o/o 0,00 o/o 5l,Ol o/o O,OO o/o O,OO o/o
Totalt 52631032 O 52631032 296 O 5263132a
Sak t2 Rådg¡vende stemme over styrets erklêering vedrørênde retn¡ngslinjêr for fastsettelse av
godtgiørelse t¡l ledênde ansattê
Ordinær 51 212 oLl L 4r9 O2l 52 631 032 296 0 52 631 328
o/o avg¡tte stemmer 97 ,3O o/o 2,7O ø/o 0,00 o/o
o/o representert AK 97,3O o/o 2,7O o/o 100,00 o/o 0,00 o/o 0,00 o/o
o/o total AK 49,63 o/o L,38 o/o 51,01 o/o 0,00 o/o 0,O0 o/o
Totalt 51212011 1419021 52631032 296 O 5263132a
Sak l3 Godkiennelse av langs¡ktig aksie¡nsent¡vprogram og utstedelse av fr¡ttstående tegn¡ngsretter
Ord¡nær 49 840 550 2790 442 52 631 032 296 0 5263132A
Vo avg¡tte stemmer 94,70 o/o 5,3O o/o O,OO o/o
o/o representert AK 94,7O o/o 5,3O o/o 100,00 o/o O,00 o/o 0,00 %
o/o total AK 48,3O o/o 2,7O o/o St,O! o/o O,OO o/o O,QO o/o
Totalt 49440550 279l¡4A2 52631032 296 0 5263132a
Sak 14 Fullmakt t¡l å øke aksjêkapitalen
Ordinær 45 298 897 7 332 135 52 631 O32 296 0 52 631 328
o/o avgitte stemmer 86,07 o/o 13,93 o/o 0,00 o/o
9o representert AK 86,O7 o/o 13,93 o/o 100,00 % 0,00 % O,OO o/o
0/o total AK 43,90 o/o 7,L1 o/o 51,01 7o 0.00 o/o O,OO o/o
lotalt 45 298 497 7 3Í,2 t35 s2 631 032 296 0 52 631 32a
Sak 15 Fullmakt t¡l utdel¡ng av utbytte
Ordinær 52 631 O32 0 52 631 032 296 0 52 631 324
o/o avgitte stemmer 100,00 0/o 0,00 o/o 0,00 o/o
o/o representert AK 100,00 0/o 0,00 o/o 100,00 % Q,QO o/o 0,00 %
o/o total AK 51,o1 o/o o,o0 0/o 5l,Ol o/o o,o0 o/o o,oo o/o
Totalt 52 631 032 o 52 63t O32 296 0 52 631 324

Kontofører for selskapet

For selskapet;

COMPANY ASA DNB Bank ASA *\U{ *J) Navn Totalt antall aksjer Pålydende Aksiekap¡tal Stemm€rett

5 5-17 Alminnelig flertallskrav

krever flertall av de avgitte stemmer

S 5-18 vedtektsendr¡ng

Sum:

krever t¡lslutning fra minst to tredeler så vel av-de avgitte stemmer som av den aksjekapital som er representert pä generalforsamlingen

Ordinær 103 184 288 O,25 25 796 072,OO Ja