Registration Form • Nov 24, 2017
Registration Form
Open in ViewerOpens in native device viewer
for/of TCM GROUP A/S
CVR-nr. Central Business Register (CVR) no 37291269
LAW FIRM
WWW.KROMANNREUMERT.COM CVR NO. DK 62 60 67 11
MATTER ID. 1041134 HWJ/CBG DOC. NO. 50452907-7
COPENHAGEN
SUNDKROGSGADE 5 DK-2100 COPENHAGEN Ø AARHUS RÅDHUSPLADSEN 3 DK-8000 AARHUS C
LONDON 65 ST. PAUL'S CHURCHYARD LONDON EC4M 8AB PAGE 1
| 1. | NAVN | NAME |
|---|---|---|
| 1.1 | Selskabets navn er TCM Group A/S. | The company's name is TCM Group A/S. |
| 2. | FORMÅL | OBJECTS |
| 2.1 | Selskabets formål er direkte eller indirekte at eje kapital andele i selskaber med virksomhed inden for køkken, bad og garderobeskabe samt anden forbundet virksom hed. |
The object of the company is to hold interests, di the kitchen, bath and wardrobe industry and other associated business. |
| 3. | SELSKABETS KAPITAL | SHARE CAPITAL |
| 3.1 | Selskabets aktiekapital udgør nominelt DKK 1.000.000 fordelt på aktier á DKK 0,1 eller multipla heraf. |
The company's share capital is DKK 1,000,000, di |
| 3.2 | Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. | The share capital has been fully paid up. |
| 3.3 | Ved kontant forhøjelse af aktiekapitalen skal selskabets aktionærer have ret til forholdsmæssig tegning af de nye aktier, medmindre generalforsamlingen beslutter at fra vige fortegningsretten til fordel for andre. |
In connection with any cash capital increase, the pre-emption rights in favour of others. |
| 4. | SELSKABETS AKTIER | SHARES |
| 4.1 | Selskabets aktier er udstedt på navn og skal noteres på navn i selskabets ejerbog. |
The company's shares are issued in the names of the holders and shall be recorded in the names of the holders in the company's register of sharehold ers. |
| 4.2 | Selskabets aktier er omsætningspapirer. Aktierne er frit omsættelige og ikke indløselige. |
The company's shares are negotiable instruments. The shares shall be freely transferable and non-re |
4.3 Selskabets aktier er registreret i værdipapircentralen VP Securities A/S, CVR-nr. 21 59 93 36, og selskabet udsteder således ikke fysiske ejerbeviser. Rettigheder vedrørende selskabets aktier skal anmeldes til VP Securities A/S efter de herom fastsatte regler.
The object of the company is to hold interests, directly or indirectly, in companies with activities within the kitchen, bath and wardrobe industry and other associated business.
The company's share capital is DKK 1,000,000, divided into shares of DKK 0.1 or any multiple thereof.
In connection with any cash capital increase, the company's shareholders are entitled to subscribe for the new shares in proportion to their shareholdings, unless the general meeting resolves to override such pre-emption rights in favour of others.
The company's shares are issued in the names of the holders and shall be recorded in the names of the holders in the company's register of sharehold-
The company's shares are negotiable instruments. The shares shall be freely transferable and non-redeemable.
The company's shares are registered with the Danish securities centre VP Securities A/S, Central Business Register (CVR) number 21 59 93 36, and therefore the company shall not issue any physical share certificates. All rights attaching to the shares
4.4 Ejerbogen føres af VP Services A/S, CVR-nr. 30 20 11 83. Ejerbogen er ikke tilgængelig for aktionærerne.
shall be notified to VP securities A/S in accordance with the applicable rules.
The register of shareholders shall be kept by VP Services A/S, Central Business Register (CVR) number 30 20 11 83. The register of shareholders shall not be available for inspection by the shareholders.
In the period until 6 November 2022, the board of directors is authorised on one or more occasions to increase the share capital without pre-emptive rights for the existing shareholders by cash contribution; contribution in kind; and/or conversion of debt by issuance of new shares of no more than nominal DKK 200,000. The subscription is to be made at market price.
In the period until 6 November 2022, the board of directors is authorised on one or more occasions to increase the share capital without pre-emptive rights for the existing shareholders by cash contribution by issuance of new shares of no more than nominal DKK 200,000 in connection with subscription of shares by the company's or its subsidiaries' officers employees at a subscription price below market price.
Any new shares issued under the authorisations in 5.1 or 5.2 shall be negotiable instruments and shall be issued in the names of the holders and recorded in the names of the holders in the company's register of shareholders. The negotiability of the new shares shall not be subject to restrictions. The new shares shall carry the same rights as the company's existing shares.
When exercising the authorisations given in articles 5.1 and 5.2 the board of directors is overall authorised to increase the share capital of the company with a total of nominally DKK 200,000.
6.1 Selskabet har udover dansk også engelsk som koncernsprog. Møder i bestyrelsen kan afholdes på engelsk.
In addition to Danish, the company also has English as corporate language. Meetings of the board of directors may be held in English.
The shareholders' authority to pass resolutions shall be exercised at the general meeting.
Subject to statute and to these articles of association, the general meeting has the supreme authority in all the company's affairs.
General meetings shall be held at the company's registered office or in the Greater Copenhagen area.
The annual general meeting shall be held every year in time for the audited and adopted annual report to reach the Danish Business Authority (in Danish: Erhvervsstyrelsen) before expiry of the time limit provided by the Danish Financial Statements Act (in Danish: Årsregnskabsloven).
No later than eight weeks before the date of the annual general meeting, the board of directors shall announce the scheduled date of the general meeting as well as the latest date for the submission of requests by shareholders to have specific issues included on the agenda.
Extraordinary general meetings to consider specific issues shall be convened within two weeks of receipt of a written request to such effect from the board of directors, the auditor, or shareholders holding in aggregate no less than 5% of the share capital.
General meetings shall be convened by the board of directors no later than three weeks and no earlier than five weeks before the date of the general meeting by publishing a notice on the company's website
via selskabets hjemmeside og ved e-mail til alle i ejerbogen noterede aktionærer, som har fremsat begæring herom.
7.8 Selskabets generalforsamlinger er ikke åbne for offentligheden medmindre bestyrelsen i det enkelte tilfælde giver tilladelse hertil. Selskabets generalforsamling er dog altid åben for pressen.
På den ordinære generalforsamling skal dagsordenen indeholde følgende punkter:
and, where requested, by e-mail to all shareholders registered in the register of shareholders.
The company's general meetings shall not be open to the public, unless authorised by the board of directors in each individual case. However, the company's general meetings shall always be open to the press.
For a continuous period of three weeks beginning no later than three weeks before the date of any general meeting (including the date of the meeting), the company shall make the following information available to the shareholders on the company's website:
The agenda of the annual general meeting shall include the following items:
- The report of the board of directors on the company's activities during the past financial year.
9.4 En aktionærs ret til at deltage i en generalforsamling og afgive stemme på sine aktier fastsættes i forhold til de aktier, som aktionæren besidder på registreringsdatoen. Registreringsdatoen er én uge før generalforsamlingens afholdelse.
Each share of nominally DKK 0.1 shall carry one vote at the company's general meetings.
Shareholders may attend general meetings in person or by proxy and may, in both cases, be accompanied by an advisor.
Proxies may exercise voting rights on behalf of shareholders subject to presenting a written or electronic and dated instrument of proxy. The company shall make a written or electronic proxy form available to all shareholders entitled to vote at the general meeting. The chairman of the meeting finally decides on any matters relating to the authenticity of any proxies.
A shareholder's rights to attend and vote at general meetings shall be determined on the basis of the shares held by the shareholder on the date of registration. The date of registration shall be one week before the date of the general meeting.
Shareholders shall notify the company of their attendance or their proxy holder's attendance at any general meeting no later than three days before the date of the general meeting. This requirement shall also apply to any advisers.
Within the three months immediately preceding the date of any general meeting, a shareholder may submit questions in writing to the company's management about matters of significance to the assessment of the annual report and the general position of the company or of significance to any matter to be resolved at the general meeting.
General meetings may be held in either Danish or English as resolved by the board of directors. Documents prepared for use by the general meetings, including notice convening the general meeting and agenda with the complete proposals as well as any additional material, may be prepared in Danish or English as resolved by the board of directors.
The board of directors shall appoint a chairman to preside over the general meeting and to ensure that the meeting is held in an orderly and proper manner. The chairman shall decide all matters relating to the transaction of business and voting.
All business transacted by the general meeting shall be decided by a simple majority of votes, unless otherwise provided by the Danish Companies Act (in Danish: Selskabsloven) or by these Articles of Association.
Minutes shall be kept of the proceedings at general meetings, which shall be signed by the chairman of the meeting. The minutes or a certified copy of the minutes shall be available for inspection by the shareholders at the company's registered office. No later than two weeks after the general meeting, the
ter generalforsamlingens afholdelse offentliggøres afstemningsresultaterne for generalforsamlingen på selskabets hjemmeside.
12.1 Bestyrelsen ansætter 1-5 direktører til at varetage den daglige ledelse af selskabets virksomhed. Såfremt direktionen består af mere end et medlem, skal et af disse udpeges som administrerende direktør.
results of voting at the meeting shall be announced on the company's website.
The company is managed by a board of directors consisting of 4 to 6 directors elected by the general meeting to hold office until the next annual general meeting. Any persons that as of the date of the general meeting is 70 years or more cannot be elected to the board of directors.
The board of directors elects a chairman and a vice-chairman. No member of the executive management may be elected as chairman or vice-chairman.
The board of directors forms a quorum when more than half of all directors are represented. All business transacted by the board of directors shall be decided by a simple majority of votes. In the event of an equality of votes, the chairman or, in the chairman's absence, the vice-chairman shall have a casting vote.
The board of directors shall adopt rules of procedure governing the performance of its duties.
Minutes of board meetings shall be signed by all directors present at the meeting.
The board of directors shall appoint one to five executive officers to be responsible for the day-to-day management of the company's business. If the executive management consists of more than one member, one member shall be appointed as chief executive officer.
13.1 Selskabet har vedtaget retningslinjer for incitamentsaflønning af ledelsen, jf. selskabslovens § 139, stk. 2. Retningslinjerne, der er godkendt af generalforsamlingen, er tilgængelige på selskabets hjemmeside, www.tcmgroup.dk
14.1 Selskabet kan anvende elektronisk dokumentudveksling samt elektronisk post (e-mail) i kommunikation mellem selskabet og aktionærerne. Dette omfatter, men er ikke begrænset til, indkaldelse af aktionærerne til ordinær og ekstraordinær generalforsamling, herunder de fuldstændige forslag til vedtægtsændringer, tilsendelse af dagsorden, årsrapport m.v. samt øvrige generelle oplysninger fra selskabet til aktionærerne. Selskabet kan altid benytte almindelig brevpost som alternativ til elektronisk kommunikation. Det er aktionærernes ansvar at sikre, at selskabet er i besiddelse af korrekt elektronisk kontaktoplysning. Aktionærerne kan få oplysninger om kravene til de anvendte systemer og om fremgangsmåden ved elektronisk kommunikation ved henvendelse til selskabet.
15.1 Selskabet tegnes af bestyrelsens formand i forening med en direktør, af bestyrelsens formand i forening med et bestyrelsesmedlem, eller af den samlede bestyrelse.
16.1 Selskabets årsregnskab revideres af én eller to statsautoriserede revisorer valgt af generalforsamlingen for tiden indtil næste ordinære generalforsamling.
Guidelines have been adopted for incentive remuneration for the members of the management, cf. section 139(2) of the Danish Companies Act. The guidelines are published on the company's website, www.tcmgroup.dk
The company may use electronic exchange of documents and electronic mails (e-mails) when communicating with its shareholders. This includes, but is not limited to giving notice to shareholders of annual and extraordinary general meetings, including the complete proposals for amendment of the articles of association, forwarding the agenda and the annual report, etc. and providing other general information to the shareholders. The company may always use ordinary mail as an alternative to electronic communication. The shareholders are responsible for ensuring that the company is in possession of the correct electronic contact details. The shareholders may request information on the system requirements and on the procedure to be followed when communicating by electronic means by contacting the company.
The company shall be bound by the signatures of the chairman of the board acting jointly with a member of the executive management, by signatures of the chairman of board acting jointly with a board member, or by the entire board of directors acting jointly.
The company's financial statement shall be audited by one or two state-authorised public accountants
elected by the general meeting to hold office until the next annual general meeting.
16.2 Selskabets årsrapporter og delårsrapporter skal udarbejdes og aflægges på engelsk. Bestyrelsen kan beslutte, at årsrapporten tillige kan udarbejdes på dansk.
17.1 Selskabets regnskabsår er kalenderåret. The company's financial year shall be the calendar
The company's annual reports and interim financial reports are prepared and presented in English. The board of directors may resolve that the annual report shall also be prepared in Danish.
year.
Således vedtaget på selskabets ekstraordinære generalforsamlingen den 7. november 2017 og opdateret i forbindelse med bestyrelsesbeslutning den 24. november 2017.
As adopted on the extraordinary general meeting of the company on 7 November 2017 and updated following a board resolution on 24 November 2017.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.