Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Standard Chartered PLC Proxy Solicitation & Information Statement 2015

Nov 23, 2015

4648_rns_2015-11-23_4d72124f-cef9-4902-80ea-728d05487942.pdf

Proxy Solicitation & Information Statement

Open in viewer

Opens in your device viewer

Form A

表格甲

IMPORTANT

重要提示

Please staple your payment here

請將股款 繁幻在此

Reference is made to the prospectus (the "Rights Issue Prospectus") issued by Standard Chartered PLC (the "Company") dated 18 November 2015 in relation to the Rights Issue. Terms defined in the Rights Issue Prospectus shall bear the same meaning when used herein unless the context otherwise indicated.

這套或非本團有限公司已申請訂約二零一五年十一月十八日被供股刊發之章程已供股章程( )。除文書另有所指外,於供股章程中所界定之認實與本文件採用者具有同涵養。

本 FOLLAR IN ANY DOCKET AS TO THE ACTION YOU SHOULD TAKE, OR IF YOU HAVE SOLD ALL OR PART OF YOUR EXISTING ORDINARY SHARES, OTHER THAN EX-ROUTED, YOU ARE RECOMMENDED TO KEEP YOUR OWN PERSONAL FINANCIAL ADVICE IMMEDIATELY FROM YOUR STOCKBROKER, BANK MANAGER, SOLICITOR, ACCOUNTANT, FUND MANAGER OR OTHER INDEPENDENT FINANCIAL ADVISER.

閣下如若應採取之行動有任何被問或如閣下已出售閣下名下全部或部分之現有普通股(不包括股權),應即持有非閣下之股票經紀、銀行經理、律師、會計師、基金經理或其他獨立財務顧問之於該人財務官方。

THIS DOCUMENT IS OF VALUE. IS NEGOTIABLE AND REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION. THE OFFER CONTAINED IN THIS DOCUMENT EXPIRES AT 4:00 P.M. ON 10 DECEMBER 2015.

本文件具有帶有及可根據一款或閣下立即處理。本文件所載之要約於二零一五年十二月十日下午四時正確止。

Dealing in the securities of the Company and the Nil Paid Rights and the New Ordinary Shares may be settled through COASS and you should consult a stockbroker, bank manager, solicitor, accountant, fund manager or other independent financial adviser for details of the settlement arrangements and how such arrangements may affect your rights and interests. Dealing Ordinary Shares have been dealt in on an ex-rights basis from 17 November 2015. Dealings in the Nil Paid Rights will take place from 25 November 2015 to 7 December 2015 (both days inclusive).

本公司的證券、未獲股權利及新普通股之需要可通過中央結算系統進行交換。閣下應該銷除票經紀、銀行經理、律師、會計師、基金經理或其他獨立財務顧問,以了解結算安排詳情以及有關安排可能如何影響閣下之權利及權益。在二零一五年十一月十七日起,現有普通股已按股權基準進行交易。未獲股權利將於二零一五年十一月二十五日至二零一五年十二月七日(首尾兩天包括在內)期間買賣。

This provisional allotment letter in relation to the Rights Issue (the "Provisional Allotment Letter") and any acceptance of and application made under it shall be governed by, and construed in accordance with, English law.

有關供除之繁忙配額過知書已暫定配額過知書( 以及據此作出之任何後納及申請接受英國法院監管、全球其自轉。

Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited and the Hong Kong Securities Clearing Company Limited take no responsibility for the contents of this document, make no representation as to its accuracy or completeness and will not be liable in any liability whatsoever for any loss or damage arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this document.

香港交易及融算所有權公司、香港聯合交易所有獨立司及香港中央結算有限公司對本文件之內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示,概不對因本文件全部或任何部分內容而產生或因損壞該等內容而引致之任何損失承擔任何責任。

Subject to the granting of the listing of, and permission to deal in, the Nil Paid Rights and the New Ordinary Shares on the Hong Kong Stock Exchange, and subject to compliance with the stock admission requirements of HKSCC, the Nil Paid Rights and the New Ordinary Shares will be accepted as eligible securities by HKSCC for deposit, clearance and settlement in COASS with effect from the respective commencement dates of dealings in the Nil Paid Rights and the New Ordinary Shares or such other date(s) as determined by HKSCC. Settlement of transactions between participants of the Hong Kong Stock Exchange on any trading day is required to take place in COASS on the second trading day thereafter. All activities under COASS are subject to the "General Rules of COASS" and the "COASS-Operational Procedures" in effect from time to time.

作未獲股權利及新普通股實質借鑑任何批准上市及買賣並符合香港結算之指令或通過定後,未獲股權利及新普通股將獲香港結算提過為合資規證券,並未獲股權利及新普通股各自開放買賣之日或香港結算釐定之有關其他日期起,可在中央結算系統內存存。結算及交換、香港聯合所參與者之間於任何交易日進行之交易、請於其後第二個交易日於中央結算系統內交換。中央結算系統內之一切活動均請閱讀不時有效之O作未結算系統一致提到3及5年內結算及認證作程序規則3進行。

img-0.jpeg

Hong Kong Share Register:

Computershare Hong Kong Investor Services Limited

Shops 1712-1716, 17th Floor, Hopewell Centre

183 Queen's Road East

Wanchai

Hong Kong

香港股份過戶登記處:

香港中央證券登記有限公司

香港灣仔皇后大道第182號

白利中心17樓1712-1716號層

Principal Place of business in Hong Kong:

33rd Floor, 4-4A

Des Voeux Road Central

Hong Kong

香港主要營業地點:

香港中環德韓道中4-4A號加隆

Registered Office:

1 Basinghall Avenue

London EC2V, 5DD

註冊辦事處:

1 Basinghall Avenue

London EC2V, 5DD

img-1.jpeg


IN THE EVENT OF TRANSFER OF THE RIGHT TO SUBSCRIBE FOR NEW ORDINARY SHARE(S) REPRESENTED BY THIS DOCUMENT, AD VALOREM STAMP DUTY IS PAYABLE ON EACH SALE AND EACH PURCHASE. A GIFT OR TRANSFER OF BENEFICIAL INTEREST OTHER THAN BY WAY OF SALE IS ALSO LIABLE TO AD VALOREM STAMP DUTY. EVIDENCE OF PAYMENT OF AD VALOREM STAMP DUTY WILL BE REQUIRED BEFORE REGISTRATION OF ANY TRANSFER OF THE RIGHTS TO SUBSCRIBE FOR THE NEW ORDINARY SHARE(S) REPRESENTED BY THIS DOCUMENT.

在轉譲認購本文件所指之新普通股之權利時,每宗買賣雙方均須繳付從償印花稅。除出售以外,續贈或轉譲實益權益亦須繳付從償印花稅。在登記任何轉譲認購本文件所指之新普通股之權利前,須出示已繳付從償印花稅之證明。

Form B

表格乙

FORM OF TRANSFER AND NOMINATION

轉譲及提名表格

(To be completed and signed only by the Qualifying Shareholder(s) who wish(es) to transfer all of its/his/her/their right(s) to subscribe for the New Ordinary Shares comprised herein)

(僅供有意轉譲其全部認購本表格所列新普通股之權利之合資格股東填寫及簽署)

To the Directors,

Standard Chartered PLC

致: 渣打集團有限公司

列位董事 台照

Dear Sirs,

I/We* hereby transfer all of my/our rights to subscribe for the New Ordinary Shares comprised in this Provisional Allotment Letter to the person(s) accepting the same and signing the registration application form (Form C) below.

敬啟者:

本人/吾等*謹將本暫定配額通知書所列本人/吾等認購新普通股之全部權利轉讓予接受此權利並簽署下列登記申請表格(表格丙)之人士。

  1. _____ 2. ____ 3. ___ 4. ______

Signature(s) of Qualifying Shareholder(s) (all joint Shareholders must sign)

合資格股東簽署(所有聯名股東均須簽署)

Date 日期: _________

Ad valorem stamp duty is payable by the transferor(s) if this form is completed.

如已填妥本表格,轉讓人須繳付從償印花稅。

Form C

表格丙

REGISTRATION APPLICATION FORM

登記申請表格

(To be completed and signed only by the person(s) to whom the right to subscribe for the New Ordinary Share(s) is being transferred)

(僅供獲轉譲可認購新普通股之權利之人士填寫及簽署)

To the Directors,

Standard Chartered PLC

致: 渣打集團有限公司

列位董事 台照

Dear Sirs,

I/We request you to register the number of New Ordinary Shares mentioned in Box B of Form A in my/our name(s). I/We* agree to accept the same on the terms set out in this Provisional Allotment Letter and the accompanying Rights Issue Prospectus and subject to the articles of association of the Company.

敬啟者:

本人/吾等謹請閣下將表格甲中乙欄所列數目之新普通股登記於本人/吾等名下,本人/吾等*同意按照本暫定配額通知書及隨附之供股章程所載之條款,並在貴公司之公司章程之規限下接納此等股份。

| To be completed in block letters in English. Joint applicants should give the address of the first named applicant only.
請用英文大楷填寫。聯名申請人僅須填寫排名首位之申請人之地址。
For Chinese applicants, please provide your name in both English and Chinese.
中國籍申請人請同時填寫中、英文姓名。 | | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Name of applicant in English
申請人英文姓名 | Family name 姓氏 Other name(s) 名字 | | Name in Chinese
中文姓名 |
| Name continuation and/or name(s) of joint applicants in English (if applicable)
續姓名及/或聯名申請人英文姓名
(如適用) | | | |
| | | | |
| Address in English (Joint applicants should give the address of the first named applicant only)
英文地址(聯名申請人僅須填寫排名首位之申請人之地址) | | | |
| | | | |
| Occupation
職業 | | | Tel. No.
電話號碼 |
| Dividend instructions 派息指示 | | | |
| Name and address of bank
銀行名稱及地址 | | Bank account no. 銀行戶口號碼 | |
| | | Account Type 銀戶類別 | For office use only 公司專用 |

  1. _____ 2. ____ 3. ___ 4. ______

Signature(s) of applicant(s) (all joint applicant(s) must sign) 申請人簽署(所有聯名申請人均須簽署)

Date 日期: _________

NOTE: Hong Kong stamp duty is payable by the transferee(s) if this form is completed.

附註:填妥此表格後,承讓人須繳付香港印花稅。

  • Delete as appropriate
  • 刪去不適用者

Standard Chartered PLC

(Incorporated as a public limited company in England and Wales with registered number 966425)

(HK Stock Code: 2888)

23 November 2015

Dear Qualifying Shareholder(s),

In accordance with the terms and conditions of the Provisional Allotment Letter and those set out in the Rights Issue Prospectus and subject to the articles of association of the Company, you have been provisionally allotted, conditional upon HK Admission becoming effective by no later than 9:00 a.m. on 24 November 2015 (or such later time and/or date as the Company and the Banks may agree), the number of New Ordinary Shares set out in Box B on the cover page of the Provisional Allotment Letter. New Ordinary Shares have been provisionally allotted to all Qualifying Shareholders (other than, subject to certain exceptions, Qualifying Shareholders with registered addresses in the Excluded Territories) in the proportion of 2 New Ordinary Shares for every 7 Existing Ordinary Shares registered in their name at 4:30 p.m. on 18 November 2015. Each New Ordinary Share will, when allotted, issued and fully paid, rank pari passu in all respects with each Existing Ordinary Share including the right to receive all dividends or other distributions made, paid or declared after the date of allotment and issue of the New Ordinary Shares. Fractions of New Ordinary Shares have not been provisionally allotted and fractional settlements have been rounded down to the nearest whole number of the New Ordinary Shares. You have the rights to acquire for the New Ordinary Shares provisionally allotted to you at a price of HK$55.60 per New Ordinary Share payable in full on acceptance, in the manner set out below, by not later than 4:00 p.m. on 10 December 2015. You may, subject to the section entitled "Overseas Shareholders" below, accept all or any number of the New Ordinary Shares offered to you hereunder or dispose of your right to all or any of them. If you wish to accept only part of your provisional allotment and to transfer the remainder, you should refer to the instructions in the section entitled "Splitting" below. If you wish to transfer all of the rights to New Ordinary Shares, you should refer to the instructions in the section entitled "Transfer" below. A summary of the rights attaching to the New Ordinary Shares is set out in Part IX of the Rights Issue Prospectus.

PROCEDURE FOR ACCEPTANCE

To take up your provisional allotment, you must lodge the whole of the Provisional Allotment Letter intact with the Hong Kong Share Registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712-1716, 17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong together with a remittance for the full amount payable on acceptance of the number of New Ordinary Shares provisionally allotted to you as set out in Box C, so as to be received by not later than 4:00 p.m. on 10 December 2015. All remittances must be made in Hong Kong dollars. Cheques must be drawn on a bank account with, and cashier's orders must be issued by, a licensed bank in Hong Kong and made payable to "Standard Chartered PLC Rights Issue" and crossed "Account Payee Only". Such payment will constitute acceptance of the provisional allotment on the terms of the Provisional Allotment Letter and the Rights Issue Prospectus and subject to the articles of association of the Company.

It should be noted that unless the Provisional Allotment Letter, together with the appropriate remittance for the amount shown in Box C, has been physically received as described above by not later than 4:00 p.m. on 10 December 2015 whether by the original allottee or any person in whose favour the rights have been validly transferred, that provisional allotment and all rights hereunder will be deemed to have been declined and will lapse.

EFFECT OF COMPLETING AND SUBMITTING THE PROVISIONAL ALLOTMENT LETTER

By completing and submitting the Provisional Allotment Letter you (and if you are joint applicants, each of you jointly and severally) for yourself or as agent or nominee and on behalf of each person for whom you act as agent or nominee:

  • agree (subject to applicable laws and without prejudice to any other rights which you may have) that once your acceptance of the provisional allotment of New Ordinary Shares has been received and/or accepted, you may not rescind it because of an innocent misrepresentation;
  • agree that your acceptance of the provisional allotment of New Ordinary Shares and the resulting contract/contracts will be governed by and construed in accordance with English law;
  • agree to disclose to the Company, and/or its Hong Kong Share Registrar and their respective advisers and agents personal data and any information which they require about you or the person(s) for whose benefit you have made the acceptance of the provisional allotment of New Ordinary Shares. The Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486) provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or its Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486), the Company and its Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company, at its registered office or principal place of business in Hong Kong as stated on the cover of the Provisional Allotment Letter or as notified from time to time in accordance with applicable law, for the attention of the Group Company Secretary or (as the case may be) the Company's Hong Kong Share Registrar;
  • agree with the Company, and each shareholder of the Company, and the Company agrees with each of its shareholders, to observe and comply with the Hong Kong Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisional Ordinance and the articles of association of the Company;
  • agree with the Company and each shareholder of the Company that the Existing Ordinary Shares in the Company are freely transferable by the holders thereof;
  • warrant the truth and accuracy of the information in your acceptance of the provisional allotment of New Ordinary Shares; and
  • if the laws of any place outside Hong Kong are applicable to your application, agree and warrant that you have complied with all such laws and neither the Company nor the Banks nor any of their respective officers or advisors will infringe any law outside Hong Kong as a result of your acceptance of the provisional allotment of New Ordinary Shares, or any action arising from your rights and obligations under the terms and conditions contained in the Rights Issue Prospectus.

TRANSFER

If you wish to transfer all of your New Ordinary Shares provisionally allotted to you hereunder, you must complete and sign the form of transfer and nomination (Form B) and hand the Provisional Allotment Letter to the person(s) to or through whom you are transferring your New Ordinary Shares. The transferee(s) must then complete and sign the registration application form (Form C) and lodge the Provisional Allotment Letter intact together with a remittance for the full amount payable on acceptance as set out in Box C with the Hong Kong Share Registrar so as to be received by not later than 4:00 p.m. on 10 December 2015. It should be noted that Hong Kong stamp duty is payable in connection with the transfer of your rights to subscribe for the relevant New Ordinary Shares. It will not be possible to transfer the Nil Paid Rights represented by the Provisional Allotment Letter into rights to acquire New Ordinary Shares to be registered on the UK register of members.

SPLITTING

If you wish to accept only part of your provisional allotment or transfer a part of your right to subscribe for the New Ordinary Shares provisionally allotted under the Provisional Allotment Letter or to transfer all of your rights to subscribe for the New Ordinary Shares provisionally allotted under the Provisional Allotment Letter, the original Provisional Allotment Letter must be surrendered by not later than 4:30 p.m. on 2 December 2015 to the Hong Kong Share Registrar who will cancel the original Provisional Allotment Letter and issue new Provisional Allotment Letter(s) in the denominations required. The Provisional Allotment Letter contains full information regarding the procedures to be followed if you wish to accept only part of your provisional allotment or if you wish to transfer all or part of your provisional allotment.

TERMINATION OF THE UNDERWRITING AGREEMENT

The Underwriting Agreement will not be subject to any right of termination after UK Admission. The terms of the Underwriting Agreement are summarised in Part XVI of the Rights Issue Prospectus.

WITHDRAWAL RIGHTS

Persons wishing to exercise statutory withdrawal rights under section 87Q(4) of FSMA after a supplementary prospectus (if any) in respect of the Rights Issue Prospectus has been published by the Company, must do so by lodging in person or sending a signed written notice of withdrawal which must include the account number or Identifier set out on the cover page of the Provisional Allotment Letter, the full name and address of the person wishing to exercise such right of withdrawal to Computershare Hong Kong Investor Services Limited (for further details Shareholders should contact Computershare Hong Kong Investor Services Limited on 2862 8648 (from inside Hong Kong) or -852 2862 8648 (from outside Hong Kong)), so as to be received no later than two Business Days after the date on which the supplementary prospectus is published. Withdrawal is effective as at the time of receipt of the withdrawal notice by Computershare Hong Kong Investor Services Limited. Notice of withdrawal given by any other means or which is deposited with or received by Computershare Hong Kong Investor Services Limited after expiry of such period will not constitute a valid withdrawal. Furthermore, the exercise of withdrawal rights will not be permitted after payment by the relevant person in respect of their New Ordinary Shares in full and the allotment of the New Ordinary Shares to such person becoming unconditional. In such circumstances, Shareholders are advised to consult their professional advisers. Provisional allotments of entitlements to New Ordinary Shares which are the subject of a valid withdrawal notice will be deemed to be declined. Such entitlements to New Ordinary Shares will be subject to the provisions of paragraph 8(a) of Part IX of the Rights Issue Prospectus as if the entitlement had not been validly taken up.

OVERSEAS SHAREHOLDERS

The attention of Overseas Shareholders is drawn to Section 9 of Part IX of the Rights Issue Prospectus.

The offer of Nil Paid Rights, Fully Paid Rights and/or New Ordinary Shares to persons resident or located in, or who are citizens of, or who have a registered address in countries other than the United Kingdom, Republic of Ireland or Hong Kong may be affected by the laws of the relevant jurisdiction. Those persons should consult their professional advisers as to whether they require any governmental or other consent or need to observe any other formalities to enable them to take up their rights.

CHEQUES AND CASHIER'S ORDERS

All cheques and cashier's orders will be presented for payment immediately upon receipt and any interest earned on such monies will be retained for the benefit of the Company. If any cheque or cashier's order is not honoured upon first presentation, the Provisional Allotment Letter is liable to be rejected, and in that event the provisional allotment and all rights thereunder will be deemed to have been declined and will lapse.

GENERAL

Lodgement of the Provisional Allotment Letter with, where relevant, the form of transfer and nomination purporting to have been signed by the person(s) in whose favour it has been issued shall be conclusive evidence of the title of the party or parties lodging it to deal with the same and to receive split letters of allotment and/or certificates for Existing Ordinary Shares.

The Provisional Allotment Letter and any acceptance of the offer contained in it shall be governed by and construed in accordance with English law.

Further copies of the Rights Issue Prospectus giving details of the Rights Issue are available from the Company's principal place of business in Hong Kong at 32nd Floor, 4-4A Des Voeux Road, Central, Hong Kong and at the Hong Kong Share Registrar at Shops 1712-1716, 17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong during normal business hours.

By Order of the Board

23 November 2015