Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Smart-Core Holdings Limited Annual Report 2020

Apr 29, 2021

50415_rns_2021-04-29_991cdd94-432a-4a3c-b0d0-bda65353f87c.pdf

Annual Report

Open in viewer

Opens in your device viewer

==> picture [20 x 19] intentionally omitted <==

==> picture [178 x 52] intentionally omitted <==

ANNUAL REPORT 2 0 2 0

Contents 目 錄

Page
頁次
Corporate Information公司資料 2
Executive Director’s Statement & Management Discussion and
Analysis執行董事報告及管理層討論及分析 4
Biographical Details of Directors董事個人履歷 13
Directors’ Report董事會報告 17
Corporate Governance Report企業管治報告 26
Environmental, Social and Governance Report環境、社會及管治報告 48
Independent Auditor’s Report獨立核數師報告 61
Consolidated Statement of Comprehensive Income綜合全面收益表 69
Consolidated Statement of Financial Position綜合財務狀況表 70
Consolidated Statement of Cash Flows綜合現金流量報表 72
Consolidated Statement of Changes in Equity綜合股東權益變動表 73
Notes to the Consolidated Financial Statements綜合財務報表附註 74
Financial Summary財務概要 160

合一投資控股有限公司 2020 年報 1

Corporate Information 公司資料

BOARD OF DIRECTORS Executive Director SHUM Kit Lan Anita

Non-executive Director

HU Xiaoting

Independent Non-executive Directors

HUNG Cho Sing CHUNG Fai Chun YU Tat Chi Michael

AUDIT COMMITTEE

YU Tat Chi Michael (Chairman) HUNG Cho Sing CHUNG Fai Chun

REMUNERATION COMMITTEE

HUNG Cho Sing (Chairman) CHUNG Fai Chun YU Tat Chi Michael

NOMINATION COMMITTEE

HUNG Cho Sing (Chairman) CHUNG Fai Chun YU Tat Chi Michael

COMPANY SECRETARY

ONG King Keung

PRINCIPAL BANKERS

The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Chong Hing Bank Limited

CUSTODIAN

Chong Hing Bank Limited

董事會 執行董事 沈潔蘭

非執行董事 胡曉婷

獨立非執行董事

洪祖星 鍾輝珍 余達志

審計委員會 余達志(主席) 洪祖星 鍾輝珍

薪酬委員會 洪祖星(主席) 鍾輝珍 余達志

提名委員會 洪祖星(主席) 鍾輝珍 余達志

公司秘書 王競強

主要往來銀行

香港上海滙豐銀行有限公司 創興銀行有限公司

代管人

創興銀行有限公司

2 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Information 公司資料

INVESTMENT MANAGER

Evergrande Securities (Hong Kong) Limited Room 2004-6, 20/F China Evergrande Centre 38 Gloucester Road Wanchai, Hong Kong

AUDITOR

Elite Partners CPA Limited Certified Public Accountants 10/F, 8 Observatory Road Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong

REGISTERED OFFICE

Cricket Square Hutchins Drive P.O. Box 2681 Grand Cayman KY1-1111 Cayman Islands

PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONG

Room 1006, 10th Floor, 299QRC 287-299 Queen’s Road Central Sheung Wan, Hong Kong

HONG KONG SHARE REGISTRAR AND TRANSFER

投資經理

中國光大證券(香港)有限公司 香港灣仔 告士打道38號 中國恆大中心 20樓2004-6室

核數師

開元信德會計師事務所有限公司 執業會計師 香港九龍 尖沙咀 天文臺道8號10樓

註冊辦事處

Cricket Square Hutchins Drive P.O. Box 2681 Grand Cayman KY1-1111 Cayman Islands

香港主要營業地點

香港上環 皇后大道中287-299號 299QRC 10樓1006室

香港股份過戶登記處

OFFICE

Tricor Tengis Limited Level 54 Hopewell Centre 183 Queen’s Road East Hong Kong

STOCK CODE

913

COMPANY WEBSITE

www.unity913.com www.irasia.com/listco/hk/unity/index.htm

卓佳登捷時有限公司 香港 皇后大道東183號 合和中心 54樓

股份代號 913

公司網址

www.unity913.com www.irasia.com/listco/hk/unity/index.htm

合一投資控股有限公司 2020 年報 3

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

On behalf of the board of directors (the “ Board ”) of Unity Investments Holdings Limited (the “ Company ”), I hereby present the audited results of the Company and its subsidiaries (collectively referred to as the “ Group ”) for the year ended 31 December 2020 (the “ Year ”).

本人謹代表合一投資控股有限公司(「 本公 司 」)董事會(「 董事會 」)提呈本公司及其附 屬公司(統稱「 本集團 」)截至二零二零年 十二月三十一日止年度(「 本年度 」)之經審 核業績。

FINAL RESULTS AND FINAL DIVIDEND

The Group’s audited consolidated net loss attributable to shareholders was approximately HK$42.4 million for the Year which was mainly attributable to the loss from the sale of listed equity investments at fair value through profit or loss, while the changes in fair value of equity investments at fair value through profit or loss were the principal factors to the corresponding loss amount of approximately HK$70.6 million for the year ended 31 December 2019. Loss per share for the Year was approximately HK$0.20 (2019: 0.38 (Restated)).

全年業績及末期股息

本集團本年度之股東應佔經審核綜合虧損 淨額約為港幣42,400,000元,主要由於出 售透過損益按公允值列賬之上市股本投資 之虧損所致,而透過損益按公允值列賬之 股本投資公允值變動為導致截至二零一九 年十二月三十一日止年度相應虧損約港幣 70,600,000元的主要因素。本年度每股虧損 約為港幣0.20元(二零一九年:港幣0.38元 (經重列))。

The Board does not recommend the payment of a final dividend for the Year (2019: Nil).

董事會不推薦就本年度派付末期股息(二零 一九年:無)。

BUSINESS REVIEW

The Company is an investment company and the Company’s shares are listed on the Main Board of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”) since 27 October 1999, pursuant to Chapter 21 of the Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange (the “ Listing Rules ”). During the Year, the Group remains principally engaged in listed investments in Hong Kong and in unlisted companies.

業務回顧

本公司為投資公司,其股份根據香港聯合 交易所有限公司(「 聯交所 」)證券上市規 則(「 上市規則 」)第21章自一九九九年十月 二十七日起在聯交所主板上市。於本年度, 本集團仍然主要在香港從事上市投資及投 資非上市公司。

Given the liquidity of stock markets worldwide was highly improved during the Year, the performance of listed investment of the Group enhanced accordingly. The listed equity investments has posted net realized gain of approximately HK$14,000 (2019: loss of HK$101.6 million) and unrealised gain of approximately HK$9.4 million (2019: HK$74.6 million). During the Year, the Board remained focus on listed equity in Hong Kong. The Company is cautious in identifying any investment opportunities to achieve medium-term or long-term capital appreciation.

鑑於本年度全球股票市場之流動性得到極 大改善,因此本集團上市投資之表現亦相 應改善。上市股本投資錄得已變現收益淨 額約港幣14,000元(二零一九年:虧損港 幣101,600,000元),及未變現收益約港幣 9,400,000元(二零一九年:港幣74,600,000 元)。於本年度內,董事會繼續專注於在香 港之上市權益。本公司在物色任何投資機會 時維持審慎態度,從而達致中線或長線資本 增值。

4 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

In order to keep reasonable spread of the Group’s investments, the Board will maintain a diversified investment portfolio to cover a wide range of business sectors, including, but not limited to, companies engaged in sectors such as finance, consumer goods and services, media, construction, mining, etc.

為了合理地分散本集團的投資,董事會將維 持多元化投資組合,以涵蓋更廣泛行業,其 中包括(但不限於)從事金融業、消費產品 及服務業、媒體、建築及採礦業的公司。

All the investments of the Group as at 31 December 2020 are equity investments as follows:

本集團於二零二零年十二月三十一日之所 有投資均屬以下股本投資:

Approximate
percentage of
the Group’s
Market consolidated net
value asset value
佔本集團綜合資產
市值 淨值概約百分比
HK$’000
港幣千元
Listed investments 上市投資 114,872 50.1%
Unlisted investments 非上市投資 100,592 43.8%
215,464
Net asset value 資產淨值 229,493

In connection with unlisted investments, the Group principally held three unlisted equity investment projects with attractive potentials. These three investee companies are Keen Champ Investments Limited (“ Keen Champ ”), Peak Zone Group Limited (“ Peak Zone ”) and Pure Power Holdings Limited (“ Pure Power ”).

就非上市投資而言,本集團主要持有三項具 有吸引潛力的非上市股本投資項目。該三家 被投資公司為建冠投資有限公司(「 建冠 」)、 Peak Zone Group Limited(「 Peak Zone 」) 及 Pure Power Holdings Limited(「 Pure Power 」)。

合一投資控股有限公司 2020 年報 5

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

The principal business of Keen Champ Group is holding operating rights and forestry management of forest trees. Peak Zone Group principally engages in the electronic commerce industry specializing on the provision of integrated application, which can be deployed by its customers on a modular or selective basis, offering flexibility in budget and choice. Pure Power Group is running natural resources exploration and exploitation business in America.

建冠集團的主要業務為林木的持有經營 權及林地管理。Peak Zone 集團主要從事 電子商務業,專注於提供集成應用程式, 其可由其客戶按模塊或選擇作出部署,提 供預算及選擇的靈活性。Pure Power 集團 於美國經營天然資源的勘探和開採業務。

Based on the valuation reports and other relevant documents, the valuation of the Group’s stake in Peak Zone, Keen Champ and Pure Power as at 31 December 2020 were approximately HK$14.7 million, HK$66.8 million and HK$19.0 million. Accordingly, there were decreases in the value of investment in Peak Zone Keen Champ, and Pure Power of approximately HK$19.0 million, HK$6.4 million and HK$22.3 million during the year.

根據估值報告及其他相關文件,於二零二 零年十二月三十一日,本集團於 Peak Zone 、建冠及 Pure Power 之股份的估值分別為 約港幣14,700,000元、港幣66,800,000元 及港幣19,000,000元。因此,於本年度, 於 Peak Zone、建冠及 Pure Power 之投資 價值分別減少約港幣19,000,000元,港幣 22,300,000元及港幣16,000,000元。

During the Year, the Group partially disposed 314 shares or 3.7% of its equity interest in Pure Power Holdings Limited. Gain on disposal of approximately HK$2.8 million was recorded during the Year.

於本年度,本集團部分出售其於 P u re Power Holdings Limited 之314股股份或 3.7% 股權。於本年度錄得出售收益約港 幣2,800,000元。

Set out below are further details on the above unlisted investments as at 31 December 2020:

下文載列截至二零二零年十二月三十一日 非上市投資的進一步詳情:

Keen Champ

For the financial year ended 31 December 2020, the unaudited consolidated net loss attributable to equity holders of Keen Champ was approximately HK$1 million. The loss was due to operation with sizeable scale is yet to commence. Taking global growth in lumber consumption in these few years into account, the Company believes Keen Champ will bring a positive return to the Group when its scale operation commences.

建冠

截至二零二零年十二月三十一日止財政年 度,建冠權益持有人應佔未經審核綜合虧 損淨額為約港幣1,000,000元。虧損乃由於 尚未開始大規模經營。考慮到全球近幾年 的木材消耗增長,本公司認為建冠開始規 模經營時將為本集團帶來正面回報。

6 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

Peak Zone

For the financial year ended 31 December, 2020, the unaudited consolidated net profit attributable to equity holders of Peak Zone was approximately HK$2.4 million. Peak Zone group is beginning to develop its business in Eastern China area and continuing the development of related and advanced systems to provide more comprehensive services to increase its revenue. The Company expects that the Peak Zone group is still with a high business growth potential.

Peak Zone

截至二零二零年十二月三十一日止財政年 度,Peak Zone 權益持有人應佔未經審核綜 合純利為約港幣2,400,000元。Peak Zone 集 團開始於華東地區發展業務及繼續開發相 關先進系統,以提供更全面服務,增加其收 益。本公司預期 Peak Zone 集團仍具有巨大 的業務增長潛力。

Pure Power

For the financial year ended 31 December, 2020, the unaudited consolidated net loss attributable to equity holders of Pure Power was approximately US$13,000. The loss was due to operation with sizeable scale is yet to commence. In view of the significance of petroleum with limited supply, the Company expects that Pure Power group will bring a positive return to the Group in long run after commencement of the petroleum exploration of Pure Power.

Pure Power

截至二零二零年十二月三十一日止財政年 度,Pure Power 權益持有人應佔未經審核綜 合虧損淨額為約13,000美元。虧損乃由於尚 未開始大規模經營。鑒於石油限量供應的重 要性,本公司預期於Pure Power 開始石油勘 探後,Pure Power 集團將長期為本集團帶來 正面回報。

In addition to three unlisted investments above, the Group held two significant listed equity investments, which are WLS Holdings Limited (“ WLS ”) (HKSE stock code: 8021) and AMCO United Holding Limited (“ AMCO ”) (HKSE stock code: 630) as at 31 December 2020.

除上述三項非上市投資外,於二零二零年 十二月三十一日,本集團持有兩項重大上市 股本投資,分別為滙隆控股有限公司(「 滙 隆控股 」)(香港聯交所股份代號:8021)及 雋泰控股有限公司(「 雋泰 」)(香港聯交所 股份代號:630)。

合一投資控股有限公司 2020 年報 7

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

WLS is principally engaged in the scaffolding and fitting out services, management contracting services and other services for construction and buildings work, money lending business, securities brokerage and margin financing and securities investment business. For the year ended 30 April 2020, the audited consolidated loss attributable to owners of WLS was HK$108,888,000. As WLS is one of the leading scaffolding sub-contractors in the industry, the management of WLS are confident about securing more contracts which based on the HKSAR’s land supply and residential units forecast in the coming years. The Company believes the WLS’s business strategy is in line with the overall direction of the government’s strategic development plans for property construction, infrastructure investment and financial market development, and profit will be generated in medium terms.

滙隆控股主要從事提供建築及建造工程 棚架搭建及精裝修服務、管理合約服務及 其他服務之業務、借貸業務、證券經紀及 孖展融資以及證券投資業務。截至二零二 零年四月三十日止年度,滙隆控股擁有人 應佔經審核綜合虧損為港幣108,888,000 元。滙隆控股為該行業一家領先的棚架分 包商,因而根據未來數年香港特別行政區 的土地供應及住宅單位預測,滙隆控股管 理層對取得更多合同充滿信心。本公司認 為,滙隆控股的業務策略符合政府在物業 建設、基建投資及金融市場發展策略發展 規劃的總體指導方針,將於中期內產生利 潤。

AMCO is principally engaged in medical devices business, plastic moulding business, building contract works business, money lending business and securities investment. For the year ended 31 December 2019, the audited consolidated loss attributable to owners of AMCO was HK$34,546,000. AMCO persist to build on its diversified business portfolio and focus its steps to formulate, evaluate and modify business strategies of their existing businesses in order to facilitate and motivate their business development and stabilise any downturn impact. To cope with the business development of the business segments, AMCO strive to deploy effective and sufficient capital and resources allocation in respect of the different business segments, and actively reallocate its assets, funding and labour force in response to the changing market and industry conditions and business results. The Company believes that the business strategies of AMCO and its efforts in controlling expenditure will improve the return to its shareholders continuously in the coming years.

雋泰主要從事醫療設備業務、塑膠模具業 務、樓宇承包工程業務、放貸業務及證券 投資。截至二零一九年十二月三十一日止 年度,雋泰擁有人應佔經審核綜合虧損為 港幣34,546,000元。雋泰將繼續憑藉多元 化的業務組合並專注於制定、評估及修訂 彼等現有業務的業務策略,以促進及推動 各業務發展並穩定任何下滑影響。為配合 各業務分部的業務發展,雋泰將致力就不 同業務分部部署有效及充足的資本及資源 分配,並因應不斷變化的市場及行業狀況 以及業務表現積極重新分配其資產、資金 及勞力。本公司認為,雋泰的業務策略及 其在控制開支方面作出的努力將於未來持 續提高其股東回報。

8 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

FINANCIAL REVIEW

Liquidity, Financial Resource, Capital Structure and Gearing Ratio

The Group’s asset portfolio was mainly financed by internally generated cash resources and fund raising activities. As at 31 December 2020, net current assets of the Group amounted to approximately HK$128.9 million (2019: HK$116.8 million) with cash and bank balances of approximately HK$0.7 million (2019: HK$0.3 million). The consolidated net asset value per share of the Company as at 31 December 2020 was HK$1.03 (2019: HK$0.14). The consolidated net asset value per share as at 31 December 2020 is calculated based on the net assets of the Group of approximately HK$229.5 million (2019: HK$265.1 million) and 223,471,680 ordinary shares of the Company at par value of HK$0.001 each in issue as at that date (2019: 1,862,316,806 shares at par value of HK$0.10 each).

財務回顧

流動資金、財務資源及資本負債比率

本集團之資產組合主要以內部產生現金 資源及集資活動撥付資金。於二零二零年 十二月三十一日,本集團流動資產淨值約 為港幣128,900,000元(二零一九年:港幣 116,800,000元),現金及銀行結存約為港幣 700,000元(二零一九年:港幣300,000元)。 於二零二零年十二月三十一日,本公司每股 綜合資產淨值為港幣1.03元(二零一九年: 港幣0.14元)。於二零二零年十二月三十一 日之每股綜合資產淨值按本集團資產淨值 約港幣229,500,000元(二零一九年:港幣 265,100,000元)及本公司於該日已發行之 223,471,680股每股面值港幣0.001元之普通 股計算(二零一九年:1,862,316,806股每股 面值港幣0.10元之股份)。

As at 31 December 2020, the Company had no outstanding bank borrowing (2019: Nil). The gearing ratio of the Group was 0.3% as at 31 December 2020 (2019: 0.5%), which is calculated based on the Group’s total liabilities divided by its total assets. Taking into account of the amount of liquid assets in hand and available shortterm or margin loan facilities, the Group has sufficient financial resources to meet its ongoing operational requirements.

於二零二零年十二月三十一日,本公司並無 尚未償還之銀行借款(二零一九年:無)。於 二零二零年十二月三十一日,本集團資本負 債比率為0.3%(二零一九年:0.5% ),乃按 本集團總負債除以其總資產為計算基準。考 慮現有流動資產及可動用之短期或保證金 貸款額度後,本集團有足夠財務資源應付其 持續經營之需求。

Charge of Assets and Margin Facilities

As at 31 December 2020 and 2019, margin facilities from several regulated securities brokers were granted to the Group which were secured by the Group’s listed investments. As at 31 December 2020 and 2019, the Group had not utilised against these facilities.

資產抵押及保證金信貸

於二零二零年及二零一九年十二月三十一 日,多名受規管證券經紀向本集團授出保證 金信貸,該等信貸乃以本集團之上市投資 作擔保。於二零二零年及二零一九年十二月 三十一日,本集團並無動用該等信貸。

合一投資控股有限公司 2020 年報 9

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

Material Acquisitions and Disposal of Subsidiaries, Associates and Joint Ventures

During the Year, the Company does not have any significant acquisition and disposal of subsidiaries, associates or joint ventures.

附屬公司、聯營公司及合營企業的重大收購 及出售

年內,本公司並無任何附屬公司、聯營公司 及合營企業的重大收購及出售。

Employees and Remuneration Policy

As at 31 December 2020, the Group had 14 employees (2019: 7) , including directors of the Company. They are remunerated based on their performance, working experience and prevailing market standards. Employee benefits include medical insurance coverage, a defined contribution Mandatory Provident Fund retirement benefits scheme under the Hong Kong Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance and share option scheme. There has been no significant change in the Group’s remuneration policy.

僱員及薪酬政策

於二零二零年十二月三十一日,本集團共有 14名僱員(二零一九年:7名)(包括本公司 董事)。彼等之薪酬按照其表現、工作經驗 及現行市場標準釐定。僱員福利包括醫療保 險、根據香港強制性公積金計劃條例提供之 界定供款強積金退休福利計劃及購股權計 劃。本集團之薪酬政策並無重大變動。

Comprehensive disclosure of directors’ emoluments pursuant to section 383 of the Hong Kong Companies Ordinance is set out in note 9(a) to the consolidated financial statements.

董事酬金已根據香港公司條例第383條於綜 合財務報表附註9(a) 作全面披露。

Foreign Currency Fluctuation

The Group’s exposures to foreign currencies mainly arises from its investments in companies located in the PRC, which are financed internally. In order to mitigate the potential impact of currency fluctuations, the Group closely monitors its foreign currency exposures and will use suitable hedging instruments against significant foreign currency exposures, where necessary. No foreign currency hedge contract was entered into by the Group during the Year. As at 31 December 2020, the Group had no outstanding foreign currency hedge contracts (2019: Nil).

外匯變動

本集團主要因其於位於中國公司之投資而 面臨之外幣風險,均以內部資源撥付。為減 輕幣值波動之潛在影響,本集團密切監察其 外幣風險,並將於必要時使用合適對沖工具 對沖重大外幣風險。本集團於本年度並無訂 立任何外幣對沖合約。於二零二零年十二月 三十一日,本集團並無任何未平倉外幣對沖 合約(二零一九年:無)。

10 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

Future Plans for Material Investments or Capital Assets and Their Expected of Funding in Coming Year As at 31 December 2020 and up to the date of this Annual Report approved, the Company does not have any concrete plan for material investments or capital assets.

來年有關重大投資或資本資產之未來計劃 及其預期資金

於二零二零年十二月三十一日及直至本年 度報告獲批准日期,本公司並無任何有關重 大投資或資本資產之具體計劃。

PROSPECTS

Year 2020 is the most challenging period since bankruptcy of the Lehman Brothers in Year 2008. The outbreak of COVID-19 has killed over 2.7 million people and infected more than 120 million people globally. Business activities were suspended in a large extent over the world. The investment sentiment, however, is not as poor as the economic environment. The stock indices of major stock markets, including Dow Jones Industrial Index and Hang Sang Index, generally rebounded sharply after the first quarter Year 2020. The rising trends continues in the first quarter of Year 2021.

前景

二零二零年乃二零零八年雷曼兄弟破產以 來最具挑戰性的時期。COVID-19疫情已導致 全球死亡人數超過2,700,000人,感染人數超 過120,000,000人,引發全球大部分商業活動 停滯。然而,不同於經濟環境,投資氣氛並 非如此低迷。道瓊斯工業指數及恆生指數等 主要股市的股指普遍於二零二零年第一季 度結束後大幅反彈。該上升趨勢在二零二一 年第一季度得以繼續保持。

In the U.S., Dow Jones Industrial Average Index experienced cliff diving from over 29,500 points in mid February 2020 to below 19,000 points in March 2020. Since March 2020, many events happened which might stimulate the stock markets positively, such as the QE Infinity adopted by the Federal Reserve in March 2020. The Federal Reserve, in its own words, launched its aggressive effort to offset the extraordinary economical turmoil caused by the coronavirus outbreak by rolling out its biggest weapon. In addition, the completion of President Election Campaign in November 2020 removed significant uncertainty to the investors. The launch of Covid-19 vaccine in early Year 2021 gives the hopes to end the Covid-19 pandemic and the stock market bloomed accordingly.

在美國,道瓊斯工業平均指數出現大幅跳水, 由二零二零年二月中旬的逾29,500點跌至二 零二零年三月的不足19,000點。自二零二零 年三月以來,已發生若干可能會對股市產生 積極刺激作用的事件,例如美聯儲於二零二 零年三月採納「無限量量化寬鬆」。用美聯 儲自己的話說,其推出了最大的武器,以抵 銷冠狀病毒爆發所引起的巨大經濟動盪。此 外,二零二零年十一月總統大選的完成消除 了投資者的重大不確定性。二零二一年初推 出的 Covid-19疫苗使人們看到 Covid-19大流 行即將結束的曙光,而股市隨之大幅上漲。

合一投資控股有限公司 2020 年報 11

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

In Europe, the European Commission expected that Euro zone growth in 2021 to rebound less than expected, as a second wave of pandemic put economies in new lockdowns. The Commission forecast economic growth in 19 countries sharing the euro would be 3.8% this year and the same in 2022, rallying from a 6.8% drop in 2020. Last November, the Commission forecast 2021 euro zone growth at 4.2% and 2022 growth at 3.0% against a 7.8% recession in 2020.

在歐洲,歐盟委員會預計,由於第二波疫 情使各經濟體陷入新的封鎖,因此二零 二一年歐元區的增長反彈幅度將低於預 期。歐盟委員會預計,相較於二零二零年 下降6.8%,本年度歐元區19個成員國的 經濟增長率將達到3.8%,而二零二二年亦 將達到同樣水平。去年十一月,歐盟委員 會預計,相對於二零二零年7.8% 的衰退, 二零二一年歐元區的經濟增長率將達到 4.2%,而二零二二年則預期為3.0%。

Although the European economy started the new year on a weak footing, light has now appeared at the end of the tunnel. As vaccination campaigns gain momentum and the pressure on health systems to subside, containment measures are set to relax gradually.

儘管歐洲經濟在新年伊始發展疲弱,而如 今隧道盡頭終於迎來曙光。隨著疫苗接種 發展加快及衛生系統壓力消退,管制措施 將逐步放鬆。

China is the county where COVID-19 firstly appeared. It is also the first country adopting stringent lockdown policy in its largely infected area, i.e. Wuhan and quarantine policy in its major cities. After a couple of months of coronavirus quarantine, China is slowly emerging from its shutdowns by restarting production at factories and resuming some flights. China can now develop its COVID-19 vaccine and gifted them to other countries. A recovery in the world’s second-largest economy provides some relief for global manufacturers in the months ahead as the outbreak continues to wreak havoc in Europe and U.S.

COVID-19最早於中國出現,而中國亦為首 個對嚴重疫區(即武漢)採取嚴格封鎖政 策並對其主要城市採取隔離政策的國家。 經過數月的冠狀病毒隔離,工廠復產及部 分航班的恢復令中國緩慢擺脫停滯狀態。 中國目前有能力自主研發 COVID-19疫苗, 並將其贈予其他國家。隨著歐洲及美國疫 情繼續肆虐,全球第二大經濟體的復甦在 未來數月將為全球製造商提供一定緩解。

In view of the above analysis, the Board considered that the economy recovery of China (including Hong Kong) will be at a faster pace than those in U.S. and Europe. The Board will continue to place its investment in China and Hong Kong principally, and monitor the market dynamics, and adopt a conservative approach on investments, so as to enhance value to our Shareholders.

鑑於上述分析,董事會認為,中國(包括 香港)的經濟復甦將快於美國及歐洲。董 事會將繼續主要投資中國及香港,並監察 市場動態,採取謹慎的投資方式提升股東 價值。

12 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Executive Director’s Statement & Management Discussion and Analysis 執行董事報告及管理層討論及分析

APPRECIATION

On behalf of the Board, I would like to take this opportunity to express our appreciation to the staff and management team of the Group for their contribution during the Year and also to give our sincere gratitude to our shareholders for their continuous support.

致謝

本人謹代表董事會藉此機會就本集團之員 工及管理層於本年度作出之貢獻向彼等深 表謝意,並衷心感謝股東對本集團給予鼎力 支持。

By order of the Board Unity Investments Holdings Limited 合一投資控股有限公司

承董事會命

Unity Investments Holdings Limited 合一投資控股有限公司

SHUM Kit Lan Anita

Executive Director

執行董事 沈潔蘭

Hong Kong 29 March 2021

香港 二零二一年三月二十九日

合一投資控股有限公司 2020 年報 13

Biographical Details of Directors 董事個人履歷

EXECUTIVE DIRECTOR

Ms. Shum Kit Lan Anita , aged 59, is a director and a responsible officer of Chariot Capital Management Limited. She is currently a licensed person to carry out type 9 (asset management) regulated activities under the Securities and Futures Ordinance. Ms. Shum has a wealth of working experience in securities advisory, corporate finance, corporate management and fund management. Ms. Shum was appointed as an executive director (“ Director ”) of Unity Investments Holdings Limited in November 2014.

NON-EXECUTIVE DIRECTOR

Ms. HU Xiaoting , aged 41, holds a Master degree in Finance from Dongbei University of Finance and Economics. She has over 10 years’ solid experience in finance industry in the PRC. Ms. HU was appointed as a non-executive Director in June 2017.

執行董事

沈潔蘭女士 ,現年59歲,現為Chariot Capital Management Limited 之董事兼負責人員。彼 現為持牌可從事證券及期貨條例項下之第 9類(提供資產管理)受規管活動之人士。沈 女士於證券顧問、企業融資、企業管理及資 金管理方面擁有寶貴工作經驗。沈女士於二 零一四年十一月獲委任為合一投資控股有 限公司之執行董事(「 董事 」)。

非執行董事

胡曉婷女士 ,41歲,持有東北財經大學金融 學碩士學位。彼於中國金融行業擁有逾10年 豐富經驗。胡女士於二零一七年六月獲委任 為非執行董事。

14 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Biographical Details of Directors 董事個人履歷

INDEPENDENT NON-EXECUTIVE DIRECTORS

Mr. Hung Cho Sing , aged 80, has over 30 years of experience in the film distribution industry and founded Delon International Film Corporation in 1970. Mr. HUNG has been the chairman of Hong Kong, Kowloon and New Territories Motion Picture Industry Association Limited since 1991 and was the chairman of Hong Kong Film Awards Association Limited from 1993 to 1995. Mr. Hung was appointed by the Hong Kong Special Administrative Region (“ HKSAR ”) Government as a member of the Hong Kong Film Development Council from 2007 to 31 March 2013. Mr. Hung was also appointed as a consultant of the China Film Association since 2013. Mr. Hung is also a member of HKSAR Election Committee and a vice chairman of the Cultural Profession Committee of the Guangdong, Hong Kong and Macau Cooperation Promotion Council(廣東省 粵港澳合作促進會文化專業委員會副主任委員). Mr. Hung was awarded the Bronze Bauhinia Star (BBS) by the HKSAR Government in 2005 in recognition of his contribution to the Hong Kong Film industry. Mr. Hung has been appointed by the HKSAR Government as a non-official member of the Working Group on Manufacturing Industries, Innovative Technology, and Cultural and Creative Industries under the Economic Development Commission since 17 January 2013. He has been the vice chairman of Film Association of Guangdong, China since November 2016. Mr. Hung was appointed as independent non-executive Director in October 2014. Mr. Hung is currently an executive director of EJE (Hong Kong) Holdings Limited (stock code: 8101). He is also an independent non-executive director of Oshidori International Holdings Limited (stock code: 622), KOALA Financial Group Limited (stock code: 8226), Miko International Holdings Limited (stock code: 1247) and China Star Entertainment Limited (stock code: 326). Mr. Hung was a non-executive director of Universe International Holdings Limited (now known as “Universe Entertainment and Culture Group Company Limited”, stock code: 1046) up to July 2019. All these companies are listed on either the Main Board or the GEM of the Stock Exchange.

獨立非執行董事

洪祖星先生 ,現年80歲,擁有逾30年電影發 行經驗,於一九七零年創立狄龍國際電影 企業公司。自一九九一年起,洪先生一直擔 任香港影業協會有限公司理事長,並曾於 一九九三年至一九九五年期間擔任香港電 影金像獎協會有限公司之主席。於二零零七 年至二零一三年三月三十一日期間,洪先生 獲香港特別行政區(「 香港特區 」)政府委任 為香港電影發展局成員。自二零一三年起, 洪先生亦獲委任為中國電影家協會顧問。 洪先生亦為香港特區選舉委員會委員,以及 廣東省粵港澳合作促進會文化專業委員會 副主任委員。香港特區政府為表揚洪先生對 香港電影業之貢獻,於二零零五年向彼頒發 銅紫荊星章 (BBS)。洪先生於二零一三年一 月十七日獲香港特區政府委任為經濟發展 委員會轄下製造、高新科技及文化創意產業 工作小組之非正式成員。彼自二零一六年 十一月擔任中國廣東省電影家協會副主席。 洪先生於二零一四年十月獲委任為獨立非 執行董事。洪先生現時為壹家壹品(香港) 控股有限公司(股份代號:8101)之執行董 事。彼亦為威華達控股有限公司(股份代號 622)、樹熊金融集團有限公司(股份代號: 8226)、米格國際控股有限公司(股份代號: 1247)及中國星集團有限公司(股份代號: 326)之獨立非執行董事。洪先生曾任寰宇國 際金融控股有限公司(現稱為「寰宇娛樂文 化集團有限公司」,股份代號:1046)之非執 行董事直至二零一九年七月。所有該等公司 均於聯交所主板或GEM 上市。

合一投資控股有限公司 2020 年報 15

Biographical Details of Directors 董事個人履歷

Ms. Chung Fai Chun , aged 55, is currently a deputy general manager of a watchcase factory. She has over 18 years’ ample experience in the watchcase production industry, and has a wealth of experience in marketing, business operation and management. Ms. Chung was appointed as independent non-executive Director in December 2014.

Mr. Yu Tat Chi Michael , aged 56, holds a bachelor of commerce degree from the University of New South Wales, Australia. He is a fellow member of the CPA Australia and a member of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants. Mr. YU is also a founding member of The Hong Kong Independent Non-Executive Director Association. Mr. YU has many years of experience in accounting, corporate finance and asset management. He had held senior management positions in several listed companies in Hong Kong. He is currently an independent non-executive director of each of Golden Resources Development International Limited (a company listed on the Main Board of the Stock Exchange, stock code: 677), EVOC Intelligent Technology Company Limited (a company listed on the Main Board of the Stock Exchange, stock code: 2308), Applied Development Holdings Limited (a company listed on the Main Board of the Stock Exchange, stock code: 519), China Netcom Technology Holdings Limited (a company listed on GEM of the Stock Exchange, stock code: 8071), and Lerado Financial Group Company Limited (a company limited on Main Board of the Stock Exchange, stock code: 1225). Mr. YU has extensive experience in the field of accounting. Mr. Yu was appointed as independent non-executive Director in August 2020.

鍾輝珍女士 ,現年55歲,現為一家錶殼工廠 之副總經理。彼於錶殼生產行業擁有逾18年 之豐富經驗,並在市場推廣、業務營運及管 理方面擁有豐富經驗。鍾女士於二零一四年 十二月獲委任為獨立非執行董事。

余達志先生 ,56歲,持有澳洲新南威爾斯大 學商科學士學位。彼為澳洲會計師公會資深 會員及香港會計師公會會員。余先生亦為香 港獨立非執行董事協會創會會員。余先生於 會計、企業融資及資產管理方面擁有多年經 驗。彼曾於多家香港上市公司出任高級管理 層職務。彼現為金源米業國際有限公司(一 間於聯交所主板上市之公司,股份代號: 677)、研祥智能科技股份有限公司(一間於 聯交所主板上市之公司,股份代號:2308)、 實力建業集團有限公司(一間於聯交所主板 上市之公司,股份代號:519)、中彩網通控 股有限公司(一間於聯交所 GEM 上市之公 司,股份代號:8071)及隆成金融集團有限 公司(一間於聯交所主板上市之公司,股份 代號:1225)各自之獨立非執行董事。余先 生於會計領域擁有豐富經驗。余先生於二零 二零年八月獲委任為獨立非執行董事。

16 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Directors’ Report 董事會報告

The directors (the “ Directors ”) of Unity Investments Holdings Limited (the “ Company ”) herein present their report and the audited financial statements of the Company and its subsidiaries (collectively referred to as the “ Group ”) for the year ended 31 December 2020 (the “ Year ”).

PRINCIPAL ACTIVITIES

The principal activities of the Group are investment holding. During the Year, the Group was principally engaged in listed investments in Hong Kong, main stock markets around the world, and also in unlisted companies.

The segment information of the Group for the Year is set out in note 5 to the consolidated financial statements.

RESULTS AND DIVIDEND

The Group’s loss for the Year and the state of affairs of the Company and the Group as at 31 December 2020 are set out in the consolidated financial statements on pages 69, 157 and 70 to 71, respectively.

No interim dividend was paid by the Company during the Year (2019: Nil) and the Board does not recommend the payment of a final dividend for the Year (2019: Nil).

BUSINESS REVIEW

Fair review of the Company’s business and likely

合一投資控股有限公司(「 本公司 」)之董事 (「 董事 」)謹此提呈彼等之報告連同本公司 及其附屬公司(統稱「 本集團 」)截至二零二 零年十二月三十一日止年度(「 本年度 」)之 經審核財務報表。

主要業務

本集團之主要業務為投資控股。於本年度, 本集團之主要業務為投資於香港及全球主 要股票市場之上市投資,亦有投資於非上市 公司。

本集團於本年度之分部資料載於綜合財務 報表附註5。

業績及股息

本集團於本年度之虧損以及本公司及本集 團於二零二零年十二月三十一日之事務狀 況分別載於第69、157及70至71頁之綜合財 務報表。

本公司於本年度內並無派付中期股息(二零 一九年:無),而董事會亦不建議就本年度 派付末期股息(二零一九年:無)。

業務回顧

本公司業務的中肯回顧及可能未來發展

future development

Please refer to “Executive Director’s Statement & Management Discussion & Analysis” on pages 4 to 13.

Principal risks and uncertainties

Please refer to note 23 to the consolidated financial statements.

請參閱第4至13頁「執行董事報告及管理層 討論及分析」一節。

主要風險及不確定因素

請參閱綜合財務報表附註23。

合一投資控股有限公司 2020 年報 17

Directors’ Report 董事會報告

Environmental Protection

The Group has taken an initiative to promote employees’ awareness of environmental protection and the need to achieve efficient utilisation of resources through launching paper recycling and setting auto power saving mode on the Company’s computers in offices.

Compliance with laws and regulations

The Group’s principal activities are investments in listed or unlisted financial instruments in Hong Kong and elsewhere. The Company has to invest in accordance with the restrictions stated in its articles of association. Meanwhile, the Company is a company listed in Hong Kong. The Group also has to comply with the Listing Rules. During the year ended 31 December 2020 and up to the date of this report and to the best of the Directors’ knowledge and belief, the Group has complied with the relevant laws and regulations in Hong Kong and other jurisdictions as far as its investments are concerned.

Company’s key relationships with its employees

The Group has provided employees with opportunities to advance their career. The Group’s policy is to encourage employees to take part in professional examinations, seminars and training courses related to their roles and duties through leave grants. Competitive remuneration is also offered to employees and their performance is reviewed on an annual basis reflecting each employee’s contributions to the Group.

環境保護

本集團已採取措施提高僱員的環境保護意 識,同時透過實施紙張回收及在本公司辦公 室電腦設置節能模式,提升資源利用效率。

遵守法律法規

本集團主要業務為投資於香港及其他地區 之上市或非上市金融工具。本公司須根據其 組織章程細則明載之規限進行投資。同時, 本公司為香港上市公司。本集團亦須遵守上 市規則。於截至二零二零年十二月三十一日 止年度及截至本報告日期,就董事所深知及 確信,本集團已遵守香港及有關其投資之其 他司法權區之相關法律法規。

本公司與其僱員之間的主要關係

本集團為僱員提供良好的職業晉升機會。本 集團透過提供休假鼓勵僱員參與有關彼等 自身職位及職責之專業測評、研討會及培訓 課程。本集團亦向僱員提供具競爭力薪酬, 並每年對彼等之表現進行評估以反映各位 僱員對本集團作出之貢獻。

18 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Directors’ Report 董事會報告

FINANCIAL SUMMARY

A summary of the published results, assets and liabilities of the Group for the last five financial years, as extracted from the audited financial statements, is set out on page 160. This summary does not form part of the audited financial statements.

SHARE CAPITAL

Details of the movements during the Year in share capital of the Company are set out in note 16 to the consolidated financial statements.

RESERVES

Details of movements in the reserves of the Company during the Year are set out in note 25 to the consolidated financial statements.

DIRECTORS AND DIRECTORS’ SERVICE CONTRACT

The directors of the Company during the Year and up to the date of this annual report are as follows:

Executive Director:

Ms. SHUM Kit Lan Anita

Non-executive Director:

Ms. HU Xiaoting

Independent Non-executive Directors:

Mr. HUNG Cho Sing

Mr. CHAN Yik Pun (Retired on 29 June 2020)

Ms. CHUNG Fai Chun

Mr. YU Tat Chi Michael (Appointed on 17 August 2020)

財務概要

本集團過去五個財政年度之已公佈業績、資 產及負債概要(摘錄自經審核財務報表)載 列於第160頁。本概要並不構成經審核財務 報表之一部分。

股本

本公司股本於本年度之變動詳情載於綜合 財務報表附註16。

儲備

本公司儲備於本年度之變動詳情載於綜合 財務報表附註25。

董事及董事服務合約

於本年度內及直至本年報日期,本公司之董 事如下:

執行董事:

沈潔蘭女士

非執行董事:

胡曉婷女士

獨立非執行董事:

洪祖星先生 陳奕斌先生 (於二零二零年六月二十九日退任) 鍾輝珍女士 余達志先生 (於二零二零年八月十七日獲委任)

合一投資控股有限公司 2020 年報 19

Directors’ Report 董事會報告

In accordance with Article 157 of the articles of association of the Company, Ms. SHUM Kit Lan Anita and Mr. HUNG Cho Sing shall retire from office and Mr. YU Tat Chi Michael shall retire from office in accordance with Article 123 of the articles of association of the Company at the forthcoming annual general meeting and, being eligible, offer themselves for re-election.

None of the Directors who are proposed for re-election at the forthcoming annual general meeting has a service contract with the Company which is not determinable by the Company within one year without payment of compensation, other than statutory compensation.

CORPORATE GOVERNANCE

A report on the principal corporate governance practices adopted by the Company is set out on pages 26 to 47.

EMOLUMENTS OF DIRECTORS AND THE FIVE HIGHEST-PAID EMPLOYEES

Particulars of the emoluments of the Directors and the five highest-paid employees of the Group during the Year are set out in notes 9(a) and 9(b) to the consolidated financial statements respectively.

按照本公司之組織章程細則第157條規定, 沈潔蘭女士及洪祖星先生須輪席告退以及 余達志先生須根據組織章程細則第123條規 定於即將舉行之股東週年大會上輪席告退, 並符合資格且願意膺選連任。

有意於即將舉行之股東週年大會上膺選連 任之董事,概無與本公司訂立本公司不可於 一年內不作賠償(法定賠償除外)而終止之 服務合約。

企業管治

有關本公司所採納之主要企業管治常規之 報告載於第26至47頁。

董事及五名最高薪酬僱員之酬金

於本年度內,本集團之董事及五名最高薪酬 僱員之酬金詳情分別載於綜合財務報表附 註9(a) 及9(b)。

20 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Directors’ Report 董事會報告

DIRECTORS’ AND CHIEF EXECUTIVES’ INTEREST AND SHORT POSITIONS IN SHARES, UNDERLYING SHARES AND DEBENTURES OF THE COMPANY

Save as disclosed in note 17 to the consolidated financial statements, as at 31 December 2020, none of the Directors or the chief executive of the Company had or were deemed to have any Discloseable Interests or Short Position in the shares, underlying shares and debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (“ SFO ”)) which were notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to Section 352 of the SFO, to be entered in the register referred to therein, or which were required to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Companies contained in the Listing Rules (collectively “ Discloseable Interests or Short Positions ”).

DIRECTORS’ RIGHT TO ACQUIRE SHARES OR DEBENTURES

Save as disclosed in note 17 to the consolidated financial statements headed “Share Option Scheme”, at no time during the Year was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangements to enable the Directors to acquire benefits by means of the acquisition of shares in, or debt securities (including debentures) of, the Company or any other body corporate, neither the Directors nor any of their spouses or children under age of eighteen, had any right to subscribe for the securities or debt securities of the Company or had exercised any such rights.

DIRECTORS’ INTERESTS IN TRANSACTIONS, ARRANGEMENT OR CONTRACTS OF SIGNIFICANCE

No transaction, arrangement or contract of significance in relation to the Group’s business to which the Company or any of its subsidiaries was a party to and in which Directors had a material interest in, whether directly or indirectly, subsisted at the end of the Year or at any time during the Year.

董事及主要行政人員於本公司之股 份、相關股份及債券之權益及淡倉

除綜合財務報表附註17所披露者外,於二零 二零年十二月三十一日,並無本公司任何董 事或主要行政人員在本公司或其任何相聯 法團(定義見證券及期貨條例(「 證券及期 貨條例 」)第XV 部)的股份、相關股份及債券 中擁有或被視為擁有根據證券及期貨條例 第 XV 部第7及第8分部須知會本公司及聯交 所的任何須予披露權益或淡倉(包括根據證 券及期貨條例有關規定被當作或視為擁有 的權益或淡倉),或根據證券及期貨條例第 352條須登記在該條所述的登記冊內的任何 須予披露權益或淡倉,或根據上市規則所載 上市公司董事進行證券交易的標準守則須 知會本公司及聯交所的任何須予披露權益 或淡倉(統稱「 須予披露權益或淡倉 」)。

董事收購股份或債券之權利

除綜合財務報表附註17「購股權計劃」所披 露者外,於本年度內任何時間,本公司或其 任何附屬公司概無參與訂立任何使董事可 藉收購本公司或任何其他法團之股份或債 務證券(包括債券)而獲益之安排,而董事 或任何彼等之配偶或未滿十八歲子女概無 權亦無行使權利認購本公司之證券或債務 證券。

董事於重大交易、安排及合約之權益

本公司或其任何附屬公司概無於本年度結 束時或本年度內任何時間訂立與本集團業 務有關且董事直接或間接擁有當中重大權 益之重大交易、安排或合約。

合一投資控股有限公司 2020 年報 21

Directors’ Report 董事會報告

DIRECTORS’ INTERESTS IN COMPETING BUSINESS

As at the date of this report, none of the Directors and their respective associates had any interest in a business which causes or may cause a significant competition with the business of the Group and any other conflict of interests which any such person has or may have with the Group.

PERMITTED INDEMNITY PROVISION

Pursuant to the Company’s articles of association and subject to the provisions of the statutes, every Director or other officer of the Company shall be entitled to be indemnified out of the assets of the Company against all losses or liabilities which he may sustain or incur in or about the execution of the duties of his office or otherwise in relation thereto, and no Director or other officer shall be liable for any loss, damages or misfortune which may happen to or be incurred by the Company in the execution of the duties of his office or in relation thereto, provided that the Company’s articles of association shall only have effect in so far as its provisions are not avoided by the Companies Law of Cayman Islands. The Company has maintained Directors and officers liability insurance during the Year.

EQUITY-LINKED AGREEMENTS

Other than the share option scheme of the Company as detailed in note 17 to the consolidated financial statements, no equity-linked agreements that will or may result in the Company issuing shares or that require the Company to enter into any agreements that will or may result in the Company issuing shares were entered into by the Company during the year or subsisted at the end of the Year.

董事於競爭業務之權益

於本報告日期,概無董事及彼等各自之聯繫 人於對本集團業務構成或可能構成重大競 爭之業務中擁有任何權益,任何該等人士亦 無與本集團有或可能有任何其他利益衝突。

獲准彌償條文

根據本公司之組織章程細則及符合成文法 條文之情況下,本公司各董事或其他高級職 員就有關彼等履行職務或在其他有關情況 所蒙受或產生之所有損失或責任,有權由本 公司資產中撥付彌償,而各董事或其他高級 職員概無須就其於執行職務或進行與此有 關之其他事宜時本公司出現或招致之任何 損失、損害賠償或不幸情況負責,惟本公司 之組織章程細則僅在其條文並無違反開曼 群島公司法之情況下生效。本公司於本年度 已為董事及高級職員投保責任保險。

股權掛鈎協議

除於綜合財務報表附註17詳述之本公司購 股權計劃外,本公司於本年度並無訂立,於 本年度末亦無存續將或可能導致本公司發 行股份或須本公司訂立將或可能導致本公 司發行股份之任何協議之股權掛鈎協議。

22 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Directors’ Report 董事會報告

MANAGEMENT CONTRACTS

The Company has not entered into any contract with any individual, firm or corporate entity to manage or regulate the whole of any substantial part of the Company’s business.

SHARE OPTION SCHEME

Details of existing share option scheme adopted by the Company on 30 April 2013 are set out in note 17 to the consolidated financial statements.

RETIREMENT SCHEME

The Group provides a defined contribution Mandatory Provident Fund retirement benefits scheme (the “ MPF Scheme ”) under the Hong Kong Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance to all staff. Under the MPF Scheme, employer and employees are each required to make mandatory contributions to the MPF Scheme and contributions to the MPF Scheme vested immediately.

PURCHASE, SALE OR REDEMPTION OF THE COMPANY’S SHARE

During the Year, neither the Company nor any of its subsidiaries had purchased, sold or redeemed any of the listed securities of the Company.

管理合約

本公司概無與任何個人、機構或公司實體訂 立任何合約以管理或規管本公司整體或任 何重要部分業務。

購股權計劃

本公司於二零一三年四月三十日所採納之 現有購股權計劃詳情載於綜合財務報表附 註17。

退休計劃

本集團根據香港強制性公積金計劃條例為 全體員工提供界定供款強積金退休福利計 劃(「 強積金計劃 」)。根據強積金計劃,僱主 及僱員各自須向強積金計劃作出強制供款, 而向強積金計劃作出之供款即時歸屬。

購買、出售或贖回本公司股份

於本年度內,本公司或其任何附屬公司概無 購買、出售或贖回本公司之任何上市證券。

合一投資控股有限公司 2020 年報 23

Directors’ Report 董事會報告

INTERESTS AND SHORT POSITIONS OF SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS DISCLOSEABLE UNDER THE SFO

As at 31 December 2020, there was no person who had any interest or short position in the Shares or underlying shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or which were recorded in the register required to be kept by the Company under Section 336 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Hong Kong Stock Exchange.

RELATED PARTY TRANSACTIONS AND CONNECTED TRANSACTIONS

Save as disclosed in note 22 to the consolidated financial statements, the Group had no material transactions with its related parties during the Year.

The Directors conducted review of the related party transactions of the Group during the Year and were not aware any transaction requiring disclosure of connected transactions in accordance with the requirements of the Listing Rules.

PRE-EMPTIVE RIGHTS

There is no provision for pre-emptive rights under the articles of association of the Company although there are no restrictions against such rights under the laws in the Cayman Islands.

SUFFICIENCY OF PUBLIC FLOAT

Based on information that is publicly available to the Company and within the knowledge of the Directors, as at the date of this annual report, the Company has maintained a sufficient public float in compliance with Rule 8.08 of the Listing Rules.

根據證券及期貨條例之須予披露主 要股東權益及淡倉

於二零二零年十二月三十一日,並無人士於 本公司股份或相關股份中擁有根據證券及 期貨條例第 XV 部第2及3分部條文須向本公 司披露,或須記錄於本公司根據證券及期貨 條例第336條規定存置之登記冊或須另行知 會本公司及香港聯交所之任何權益或淡倉。

關聯方交易及關連交易

除綜合財務報表附註22所披露者外,本集團 於本年度概無與其關聯方進行重大交易。

董事已對本集團於本年度之關聯方交易進 行審閱,且並不知悉任何根據上市規則規定 須作關連交易披露的交易。

優先購買權

儘管開曼群島法律並無有關優先購買權之 限制,本公司之組織章程細則並無優先購買 權之規定。

公眾持股量之足夠程度

根據本公司可取得之公開資料及就董事所 知,於本年報日期,本公司維持充足公眾持 股量以符合上市規則第8.08條之規定。

24 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Directors’ Report 董事會報告

AUDIT COMMITTEE

The audit committee of the Company (the “ Audit Committee ”) as at the date of this report comprises all independent non-executive directors, namely Mr. YU Tat Chi Michael, Mr. HUNG Cho Sing and Ms. CHUNG Fai Chun. Mr. YU Tai Chi Michael is the chairman of the Audit Committee.

The Audit Committee, along with management, has reviewed the consolidated results of the Group for the year ended 31 December 2020, including accounting principles and practices adopted by the Group and also discussed matters such as internal controls, risk management, audit and financial reporting, including a review of the audited consolidated financial statements, for the financial year ended 31 December 2020.

AUDITOR

Elite Partners CPA Limited will retire and, being eligible, offer themselves for re-appointment. A resolution for the re-appointment of Elite Partners CPA Limited as auditor of the Company is to be proposed at the forthcoming annual general meeting.

On behalf of the Board

Unity Investments Holdings Limited 合一投資控股有限公司

SHUM Kit Lan Anita

Executive Director

Hong Kong 29 March 2021

審計委員會

於本報告日期,本公司審計委員會(「 審計 委員會 」)由所有獨立非執行董事,即余達志 先生、洪祖星先生及鍾輝珍女士組成。余達 志先生為審計委員會主席。

審計委員會連同管理層已審閱本集團截至 二零二零年十二月三十一日止年度之綜合 業績,包括本集團採納之會計原則及慣例, 且已討論內部控制、風險管理、審核及財務 呈報等事項,包括審閱截至二零二零年十二 月三十一日止財政年度之經審核綜合財務 報表。

核數師

開元信德會計師事務所有限公司將退任並 符合資格且願意獲續聘。續聘開元信德會計 師事務所有限公司為本公司核數師之決議 案將提呈應屆股東週年大會。

代表董事會

Unity Investments Holdings Limited 合一投資控股有限公司

執行董事 沈潔蘭

香港 二零二一年三月二十九日

合一投資控股有限公司 2020 年報 25

Corporate Governance Report 企業管治報告

CORPORATE GOVERNANCE PRACTICES

The Board of the Company is dedicated to an ongoing enhancement of effective and efficient corporate governance standards. The Board believes that high corporate governance standards are essential in providing framework for the Company to safeguard the interests of the shareholders and to enhance corporate value and accountability. The Company has applied the principles set out in the Corporate Governance Code (the “ CG Code ”) contained in Appendix 14 of the Listing Rules.

For the Year, the Company has complied with all code provisions set out in the CG Code, except for code provisions A.2.1 and A.4.1, details of which will be explained below.

Based on Code provision A.2.1, the roles of chairman and chief executive should be separate and should not be performed by the same individual. The division of responsibilities between the chairman and chief executive should be clearly established and set out in writing. The Company has no Chairman and Chief Executive Officer since the resignation of Mr. NG Chi Hoi on 1 August 2016. The Board’s current significant decisions are made in Board meetings. Every Board member has the rights and responsibility to propose Board meetings to discuss significant issues he/she concerns, and has the power to make the decisions among other Board members.

Code provision A.4.1 requires that non-executive directors should be appointed for a specific term and subject to re-election. Ms. HU Xiaoting, the non-executive Director, and Mr. YU Tat Chi Michael, an independent non-executive Director, have no specific term of appointment but they are subject to retirement by rotation in accordance with the Company’s articles of association. As such, the Company considers that sufficient measures have been taken to serve the purpose of this code provision.

企業管治常規

本公司董事會致力持續推行有效及高效率 之企業管治標準。董事會相信,高水平之 企業管治標準乃本公司保障股東利益及提 升企業價值及問責性之關鍵。本公司已採 用上市規則附錄14所載之企業管治守則 (「 企業管治守則 」)之原則。

本公司已於本年度遵守企業管治守則所載 之所有守則條文,惟守則條文第 A.2.1條 及 A.4.1條除外,有關詳情於下文闡述。

根據守則條文第 A.2.1條,主席與行政總 裁之角色應予區分,且不應由同一人擔 任。主席及行政總裁之職責分工應以書面 清晰界定。自吳志凱先生於二零一六年八 月一日辭任後,本公司並無主席及行政總 裁。董事會現時重大決策均於董事會會議 作出。每名董事會成員均有權利及責任建 議召開董事會會議以討論重大關注事項, 並有權與其他董事會成員作出決策。

守則條文第 A.4.1條要求,非執行董事應 以指定任期委任並須重選連任。非執行董 事胡曉婷女士及獨立非執行董事余達志先 生之委任並無特定任期,但須根據本公司 組織章程細則輪席告退。因此,本公司認 為已採取足夠措施以符合本守則條文。

26 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

The practice of the corporate governance of the Company will be reviewed and updated from time to time in order to comply with the requirements of the Listing Rules.

DIRECTORS’ SECURITIES TRANSACTIONS

The Company has adopted the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers (the “ Model Code ”) as set out in Appendix 10 of the Listing Rules as the code of conduct regarding securities transactions by the directors of the Company. Upon specific enquiry by the Company, all Directors have confirmed that they have complied with the required standards as set out in the Model Code for the Year.

BOARD OF DIRECTORS

Board Composition

As at the date of this annual report, the Board comprises an executive Director, namely Ms. SHUM Kit Lan Anita; a non-executive Director, namely Ms. HU Xiaoting; and three independent non-executive Directors (“ INED(s) ”), namely Mr. HUNG Cho Sing, Ms. CHUNG Fai Chun and Mr. YU Tat Chi Michael. None of the Directors are, in any respect, related to each other in any circumstances. Mr. YU Tat Chi Michael has appropriate professional accounting experience and expertise. The Board membership is covered by recognised professional accounting and experienced personnel so as to bring in valuable contribution and professional advice for the development of the Company. None of Directors has a service contract with the Company or any of its subsidiaries which is not determinable by the Group within one year without payment of compensation other than statutory compensation. Biographical details of each of Director are set out on pages 13 to 15.

本公司將不時檢討及更新企業管治常規, 以符合上市規則之規定。

董事進行證券交易

本公司已採納上市規則附錄10所載上市發 行人董事進行證券交易的標準守則(「 標準 守則 」)作為本公司董事進行證券交易之行 為守則。經本公司作出特定查詢後,全體董 事已確認彼等於本年度已遵守標準守則所 載之規定準則。

董事會

董事會組成

於本年報日期,董事會之成員包括一名執行 董事沈潔蘭女士;一名非執行董事胡曉婷女 士;以及三名獨立非執行董事(「 獨立非執 行董事 」)洪祖星先生、鍾輝珍女士及余達志 先生。各董事在任何情況下於任何方面與其 他董事概無關連。余達志先生具備適當之專 業會計經驗及知識。董事會成員包括擁有獲 認可專業會計及豐富經驗之人士,為本公司 之發展作出寶貴貢獻及專業意見。董事概無 與本公司或其任何附屬公司訂立任何於一 年內不作補償(法定補償除外)則不可由本 集團終止之服務合約。各董事的履歷詳情載 於第13至15頁。

合一投資控股有限公司 2020 年報 27

Corporate Governance Report 企業管治報告

Independent Non-executive Directors

Throughout the year ended 31 December 2020, the Board, at all times, has met the requirements of the Listing Rules relating to the appointment of at least three INEDs representing at least one-third of the Board and at least one of whom has appropriate professional qualifications, or accounting or related financial management expertise.

The Board has received written annual confirmation from each of the INEDs in respect of his/her independence in accordance with Rule 3.13 of the Listing Rules. The Board considers all INEDs are independent under the definition of the Listing Rules.

Mr. HUNG Cho Sing and Ms. CHUNG Fai Chun were appointed for a fixed terms of three years from the date of appointment and Mr. YU Tat Chi Michael has no specific term of appointment. All INEDs are subject to retirement by rotation and re-election at general meeting of the Company in accordance with the articles of association of the Company.

Responsibility, Accountabilities and Contributions of the Board

The Board’s responsibilities is not limited to formulating corporate strategies and setting up of business development plans, but to also monitor and supervise the performance of management and review the effectiveness of internal controls including the scope of financial, operational, compliance, risk management, as well as preparing and approving financial statements of the Group. Directors, collectively and individually, are aware of their responsibilities to shareholders, for the manner in which Company business and affairs are managed and operated. All Directors, including INEDs, have brought a wide spectrum of valuable business experience, knowledge and professionalism to the Board for its efficient and effective functioning.

獨立非執行董事

於截至二零二零年十二月三十一日止整個 年度,董事會一直遵守上市規則有關委任最 少三名獨立非執行董事(相當於最少佔董事 會三分之一),及其中至少一名具有適當專 業資格或會計或相關財務管理專業知識之 規定。

董事會已接獲各獨立非執行董事根據上市 規則第3.13條就其獨立性發出之年度書面確 認書。董事會認為,全體獨立非執行董事根 據上市規則定義均為獨立。

洪祖星先生及鍾輝珍女士按固定任期委任, 自委任日期起計為期三年,而余達志先生並 無具體任期。所有獨立非執行董事均須根據 本公司組織章程細則於本公司股東大會上 輪值退任及重選。

董事會之責任、問責制及貢獻

董事會之責任並不限於擬定企業策略及制 訂業務發展計劃,亦包括監察及監督管理層 之表現及審閱內部監控(當中包括財務、營 運、合規及風險管理等方面)之成效,以及 編製及批准本集團之財務報表。董事共同及 個別知悉須就本公司業務及事務之管理及 經營對股東負責。全體董事(包括獨立非執 行董事)均為董事會帶來多種領域之寶貴業 務經驗、知識及專長,使其高效及有效地運 作。

28 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

All Directors have full and timely access to all the information of the Company as well as the service and advice from the company secretary and management of the Company. The Directors may, upon request, seek independent professional advice in appropriate circumstances, at the Company’s expenses for discharging their duties to the Company.

All Directors have grave concern, sufficient time and attention to all significant issues and affairs of the Group. Day-to-day management, administration and operation of the Group are delegated to the executive board members. Executive Board meetings are convened when necessary to deal with day-to-day matters that require the Board’s prompt decision, and therefore it is usually that only executive Directors would attend. Each executive Director has accumulated sufficient and valuable experience to hold his/her position in order to ensure that his/her fiduciary duties can be carried out in an effective and efficient manner. The Board has established three board committees, namely Audit Committee, Remuneration Committee and Nomination Committee (collectively the “ Board Committees ”) for overseeing particular Company’s affairs.

The composition and functions of each committee are described below. These committees have specific functions and authority to examine issues and report to the Board with their recommendations (if appropriate) for the decision of the Board.

全體董事均可全面並及時獲得本公司所有 資料以及要求本公司公司秘書及管理層提 供服務及意見。董事可於要求時在適當情況 下尋求獨立專業意見,以向本公司履行其職 責,費用由本公司承擔。

全體董事已密切關注本集團之所有重大事 宜及事務,並投放足夠時間及精力處理有關 事宜及事務。本集團之日常管理、行政及營 運工作由董事會執行成員處理。董事會於必 要時召開執行董事會會議,以處理須董事會 及時作出決定之日常事務,因此有關會議一 般只有執行董事出席。各執行董事均具備出 任董事所需之豐富而寶貴經驗,確保實質有 效地履行其受信責任。董事會亦已成立三個 董事委員會,即審計委員會、薪酬委員會及 提名委員會(統稱「 董事委員會 」),負責監 察本公司之特定事務。

各委員會之成員組合及職能載於下文。各委 員會具有特定職能及權限以查核各項事項, 並須向董事會作出匯報及提供建議(如適 用),以供董事會作出決定。

合一投資控股有限公司 2020 年報 29

Corporate Governance Report 企業管治報告

Meeting Records

The number of Board Meetings, Committee Meetings and General Meetings attended by each Director during the Year is set out in the following table. Figure in brackets indicates maximum number of meetings in the Year in which the individual was a Board Member or Committee Member (as the case may be).

會議記錄

於本年度內,各董事出席董事會會議、委員 會會議及股東大會之次數載於下表。括號內 之數字指本年度內有關人士擔任董事會成 員或委員會成員(視屬何情況而定)期間所 舉行之最多會議次數。

Number of meetings attended/held

出席╱舉行會議次數 出席╱舉行會議次數
Audit Remuneration Nomination General
Board Committee Committee Committee meetings
Name of Director 董事姓名 董事會 審計委員會 薪酬委員會 提名委員會 股東大會
Executive Director 執行董事
Ms. SHUM Kit Lan Anita 沈潔蘭女士 12/(12) N/A N/A N/A 1/(1)
不適用 不適用 不適用
Non-executive Director 非執行董事
Ms. HU Xiaoting 胡曉婷女士 12/(12) N/A N/A N/A 0/(1)
不適用 不適用 不適用
Independent non-executive Directors 獨立非執行董事
Mr. HUNG Cho Sing 洪祖星先生 12/(12) 2/(2) 4/(4) 2/(2) 1/(1)
Mr. CHAN Yik Pun 陳奕斌先生(於二零二零年
(Retired on 29 June 2020) 六月二十九日退任) 7/(8) 1/(1) 3/(3) 1/(1) 1/(1)
Ms. CHUNG Fai Chun 鍾輝珍女士 12/(12) 1/(2) 4/(4) 2/(2) 0/(1)
Mr. YU Tat Chi Michael 余達志先生(於二零二零年
(Appointed on 17 August 2020) 八月十七日獲委任) 3/(3) 1/(1) N/A N/A N/A
不適用 不適用 不適用

30 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

Continuous Professional Development of Directors

All Directors, including the INEDs, should keep abreast of their responsibilities as Directors and the Company’s business and activities. The company secretary continuously update all Directors on the latest developments regarding Listing Rules and other applicable regulatory requirements to ensure compliance of the same by all Directors. All Directors are also encouraged to attend relevant training courses and seminars that may require keeping abreast with the latest changes in laws, regulations and the business environment.

Pursuant to Code provision A.6.5, Directors should participate in continuous professional development to develop and refresh their knowledge and skills. This is to ensure that their contribution to the Board remains informed and relevant. During the Year, all Directors have participated in appropriate continuous professional development activities either by attending training courses or by reading materials relevant to the Company’s business or to the Directors’ duties and responsibilities. The Company has received from each Director a confirmation of their participation in continuous professional development by attending training course or reading relevant materials on the topics related to corporate governance and regulations.

Board Diversity Policy

The Board has adopted a Board Diversity Policy to achieve board diversity through the consideration of a number of factors and measurable objectives, including but not limited to gender, age, cultural background, educational background, skills, knowledge and professional experience. All Board appointments will be based on merit, and candidates will be measured against objective criteria, with due regard for the benefits of diversity on the Board. The Nomination Committee has the delegated responsibilities to monitor the implementation and review the Board Diversity Policy and report to the Board.

董事之持續專業發展

全體董事(包括獨立非執行董事)須時刻了 解彼等作為董事之職責以及本公司之業務 及活動。公司秘書持續提供有關上市規則及 其他適用監管規定之最新發展情況予全體 董事,以確保全體董事遵守該等規則及規定。 本公司亦鼓勵所有董事參加可能需要了解 法律、法規及營商環境最新變動之相關培訓 課程及研討會。

根據守則條文第 A.6.5條,董事應持續參與 專業發展以發展及更新其知識及技能。有關 規定旨在確保各董事在知情情況下對董事 會作出切合需要的貢獻。於本年度,全體董 事均已透過參加培訓課程或閱讀與本公司 之業務或董事之職責及責任有關之資料參 與適當的持續專業發展活動。本公司已接獲 各董事之確認書,確認彼等已透過參加培訓 課程或閱讀有關企業管治及規例之資料參 與持續專業發展。

董事會多元化政策

董事會已採納董事會多元化政策,以透過考 慮多種因素及可計量目標實現董事會多元 化,包括但不限於性別、年齡、文化背景、教 育背景、技能、知識及專業經驗。董事會所 有委任均以用人唯才為原則,並在考慮人選 時以客觀條件充分顧及董事會成員多元化 之裨益。提名委員會獲轉授責任監督實施及 檢討董事會多元化政策並向董事會報告。

合一投資控股有限公司 2020 年報 31

Corporate Governance Report 企業管治報告

Measurable Objectives

Selection of candidates will be based on the Company’s Nomination Policy and will take into account this Policy. The ultimate decision will be based on merit and contribution that the selected candidates will bring to the Board, having due regard to the benefits of diversity on the Board and also the needs of the Board without focusing on a single diversity aspect.

The Board would ensure that appropriate balance of gender diversity is achieved with reference to stakeholders’ expectation and international and local practices. The Board also aspires to having an appropriate proportion of directors who have direct experience in the Group’s core markets, with different ethnic backgrounds, and reflecting the Group’s strategy.

As at the date of this report, the Board comprises five directors. Three of them are women. Two of the female directors is non-executive Directors (including INED), thereby promoting critical review and control of the management process.

CHAIRMAN AND CHIEF EXECUTIVE

Based on provision Code A.2.1, the roles of chairman and chief executive should be separate and should not be performed by the same individual. The division of responsibilities between the chairman and chief executive should be clearly established and set out in writing. The Board’s current significant decisions are made in Board meetings. Every Board member has the rights and responsibility to propose Board meetings to discuss significant issues he/she concerns, and has the power to make the decisions among other Board members.

可計量目標

甄別董事人選將會根據本公司的提名政策 進行,並同時會考慮本政策。最終決定將根 據相關人選的長處及其可為董事會作出的 貢獻而定,當中會考慮對董事會多元化的裨 益以及董事會的需要,不會只側重單一的多 元化層面。

董事會將因應持份者的期望及參考國際和 本地的慣例確保董事會達致性別多元化的 適當平衡。董事會亦力求董事組合中有適當 比例的成員具備本集團核心市場的直接經 驗,同時具有不同種族背景並反映本集團的 策略。

於本報告日期,董事會包括五名董事。其中 三名為女性。其中兩名女性董事為非執行董 事(包括獨立非執行董事),從而有助於嚴 格檢討及控制管理程序。

主席及行政總裁

根據守則條文第 A.2.1條,主席與行政總裁 之角色應有所區分且不應由一人兼任。主席 與行政總裁之職責分工須明確區分,並以書 面形式訂明。董事會目前重大決定於董事會 會議作出。各董事會成員均有權利及責任建 議召開董事會會議以討論重大關注事項,並 有權與其他董事會成員作出決定。

32 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

BOARD COMMITTEES

The Board has established three committees: the Audit Committee, Remuneration Committee and Nomination Committee, with specific responsibilities as set out in their respective terms of reference.

Audit Committee

The Audit Committee of the Company was established in January 2003. As at the date of this annual report, the Audit Committee comprises all INEDs, namely Mr. YU Tat Chi Michael, Mr. HUNG Cho Sing and Ms. CHUNG Fai Chun. Mr. YU Tat Chi Michael is the chairman of the Audit Committee.

The primary duties of the Audit Committee include but are not limited to the following:

  • to consider and review the appointment, resignation and removal of external auditor and their fees and supervision on whether any non-auditing services has been provided by external auditor and giving of advice to the Board on employment of auditor

  • to liaise with the Board and discuss with the external auditor about issues of significance during the audit of the Group

  • to review the interim and annual results of the Group

  • to review the report from the external auditor in relation to continuing connected transactions

  • to discuss and monitor with management on the effectiveness of the Company’s financial reporting system, and risk management and internal control systems

The terms of reference of the Audit Committee is adopted on 16 March 2012 and updated on 31 December 2015, which is consistent with the CG Code and is published on the website of the Company and The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”). The Audit Committee is provided with sufficient resources to discharge its duties and has access to independent professional advice if considers necessary.

董事委員會

董事會已成立三個委員會:審計委員會、薪 酬委員會及提名委員會,並已分別訂明職權 範圍,具體載列其責任。

審計委員會

本公司之審計委員會於二零零三年一月成 立。於本年報日期,審計委員會由全體獨立 非執行董事余達志先生、洪祖星先生及鍾輝 珍女士組成。余達志先生為審計委員會之主 席。

審計委員會之主要職責包括但不限於下列 各項:

  • 考慮及檢討外聘核數師之委任、辭任 及罷免及其薪酬,監督外聘核數師所 提供之任何非審核服務,並就核數師 之聘用向董事會發表意見

  • 與董事會聯繫,並於進行本集團之審 核工作期間與外聘核數師討論重大事 宜

  • 審閱本集團之中期及年度業績

  • 省覽外聘核數師有關持續關連交易之 報告

  • 與管理層討論及監控本公司財務申報 系統以及風險管理及內部監控系統之 效果

審計委員會之職責範圍已於二零一二年 三月十六日採納及於二零一五年十二月 三十一日更新,並符合企業管治守則條文並 於本公司及香港聯合交易所有限公司(「 聯 交所 」)網站刊發。審計委員會獲提供充分資 源以履行其職責,並可於有需要時取得獨立 專業意見。

合一投資控股有限公司 2020 年報 33

Corporate Governance Report 企業管治報告

Code provision C3.3 of the CG Code stipulates that members of the Audit Committee should meet at least twice a year with the Company’s auditor regarding review of the Group’s financial information including the financial statements and annual report and half-year report. During the year ended 31 December 2020, there were two meetings, included in which two meetings were held between the Audit Committee and the Company’s auditor to review and discuss the Company’s annual report for the year ended 31 December 2019 and the interim report for the six months ended 30 June 2020. The Audit Committee has reviewed the related results announcements and reports of the Group and has submitted the same to the Board for approval. Members of the Audit Committee were of the opinion that the preparation of such two sets of financial statements and related results announcements were in compliance with the applicable accounting standards, the Listing Rules and legal requirements in relation to financial reporting. Number of attendance of the Audit Committee meetings are disclosed under the section headed “Meeting Records” above.

Remuneration Committee

The Remuneration Committee of the Company was established in September 2005 with specific written terms of reference, which was updated and adopted on 16 March 2012 to comply with the CG Code. The Remuneration Committee has the delegated responsibility to determine the remuneration packages of individual executive Directors and senior management. The Remuneration Committee also has the responsibility to make recommendations to the Board on the remuneration of non-executive Directors. The specific terms of reference of the Remuneration Committee is available on the website of the Company and the Stock Exchange.

As at the date of this annual report, the Remuneration Committee comprises all INEDs, namely Mr. HUNG Cho Sing, Ms. CHUNG Fai Chun and Mr. YU Tat Chi Michael. Mr. HUNG Cho Sing is the chairman of the Remuneration Committee. The Remuneration Committee is provided with sufficient resources to discharge its duties. Four meetings were held during the Year to review the remuneration package of existing Directors. No Director, or any of his/her associates, and executive is involved in deciding his/her own remuneration. Number of attendance of the Remuneration Committee meetings are disclosed under the section headed “Meeting Records” above.

企業管治守則之守則條文第 C3.3條規定審 計委員會成員應就審閱本集團之財務資料 (包括財務報表及年報以及中期報告)每年 至少與本公司核數師舉行兩次會議。於截至 二零二零年十二月三十一日止年度舉行兩 次會議,其中包括,審計委員會與本公司核 數師舉行兩次會議以審閱及討論本公司截 至二零一九年十二月三十一日止年度之年 報及截至二零二零年六月三十日止六個月 之中期報告。審計委員會已審閱本集團有關 的業績公佈及報告並已提交董事會以供批 准。審計委員會成員認為該兩份財務報表及 相關業績公佈已根據適用會計準則、上市規 則及有關財務申報之法律規定編製。審計委 員會會議之出席次數已於上文「會議記錄」 一節披露。

薪酬委員會

本公司之薪酬委員會於二零零五年九月成 立,並已根據企業管治守則更新及於二零 一二年三月十六日採納有關之具體書面職 責範圍。薪酬委員會獲董事會轉授責任,釐 定個別執行董事及高級管理人員的薪酬待 遇。薪酬委員會亦負責就非執行董事的薪酬 事宜向董事會提出建議。薪酬委員會之具體 權責範圍登載於本公司及聯交所之網站上。

於本年報日期,薪酬委員會由全體獨立非執 行董事即洪祖星先生、鍾輝珍女士及余達志 先生組成。洪祖星先生為薪酬委員會之主席。 薪酬委員會獲提供充分資源履行其職責。薪 酬委員會於本年度曾舉行四次會議,以檢討 現有董事之薪酬待遇。概無董事或彼之任何 聯繫人及行政人員參與有關其本身薪酬之 決定。薪酬委員會會議之出席次數已於上文 「會議記錄」一節披露。

34 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

Nomination Committee

The Nomination Committee was established in March 2012 with terms of reference to deal with the nomination of the Director, which includes reviewing the structure, size and composition of the Board and to recommend matters in relation to appointments or re-appointments of Directors. This is to ensure that the composition of the Board meets the requirements of the Listing Rules and that the Board is capable to fulfill its obligations in terms of fiduciary duties and can act in the best interest of the members of the Company. The Nomination Committee is provided with sufficient resources enabling it to discharge its duties. The specific terms of reference of the Nomination Committee is available on the website of the Company and the Stock Exchange.

As at the date of this annual report, the Nomination Committee comprises all INEDs, namely Mr. HUNG Cho Sing, Ms. CHUNG Fai Chun and Mr. YU Tat Chi Michael. Mr. HUNG Cho Sing is the chairman of the Nomination Committee. Two meetings were held during the year ended 31 December 2020 to review the composition of the Board and rotation of retiring Directors at the annual general meeting; and to take up the delegated responsibilities from the Board to review the Board Diversity Policy as approved by the Board. Number of attendance of the Nomination Committee meetings are disclosed under the section headed “Meeting Records” above.

提名委員會

具有職權範圍的提名委員會於二零一二年 三月成立,以處理董事提名事宜,其中包括 檢討董事會之架構、規模及組成,以及就有 關董事委任或重新委任之事宜提供建議。此 乃確保董事會之成員組合符合上市規則之 規定,亦同時確保董事會有能力達成其受信 責任之義務,以符合本公司股東最佳利益之 方針行事。提名委員會獲提供足夠資源履行 其職責。提名委員會之具體權責範圍登載於 本公司及聯交所之網站上。

於本年報日期,提名委員會由全體獨立非 執行董事,即洪祖星先生、鍾輝珍女士及余 達志先生組成。洪祖星先生為提名委員會之 主席。提名委員會於截至二零二零年十二月 三十一日止年度曾舉行兩次會議,以檢討董 事會之組成及退任董事於股東週年大會之 輪席退任情況及接受董事會轉授責任,負責 檢討經董事會批准之董事會多元化政策。提 名委員會會議之出席次數已於上文「會議記 錄」一節披露。

合一投資控股有限公司 2020 年報 35

Corporate Governance Report 企業管治報告

Nomination Policy

The Board has adopted the following policy for the nomination of directors (the “ Nomination Policy ”).

Selection Criteria

In determining the suitability of a candidate, the Nomination Committee and the Board shall consider the potential contributions a candidate can bring to the Board in terms of qualifications, skills, experience, independence and gender diversity. The Nomination Committee and the Board shall consider the following selection criteria, which are not meant to be exhaustive:

  • the candidate’s personal ethics, reputation, character and integrity;

  • the candidate’s qualifications, skills, knowledge, business judgment and experience that are relevant to the operations of the Group;

  • the diversity perspectives set out in the Board Diversity Policy of the Company (as amended from to time);

  • the candidate’s availability including time commitment to discharge his or her responsibility as a Director, including being able to devote sufficient time to attend Board meetings, participate in induction, trainings and other board and Company associated activities (In the case of a candidate who will be nominated as an independent non-executive Director will be holding his or her seventh (or more) listed company directorship, the Nomination Committee should consider the reasons given by the candidate for being able to devote sufficient time to discharge his or her responsibility as an independent non-executive Director.);

提名政策

董事會就提名董事採納以下政策(「 提名政 策 」)。

甄選標準

在決定候選人是否適合時,提名委員會及董 事會須考慮候選人在資歷、才能、經驗、獨 立性及性別多元化方面可為董事會帶來的 潛在貢獻。提名委員會及董事會須考慮下述 並非詳盡無遺列出的甄選標準:

  • 候選人的個人道德、聲譽、品格和誠 信;

  • 候選人與本集團營運相關的專業資 格、技能、知識、業務判斷力和經驗;

  • 本公司董事會成員多元化政策(經不 時修訂)中所訂明的多元化觀點;

  • 候選人就履行其董事職責能投入的時 間,包括能投入足夠時間出席董事會 會議、入職引介、培訓及其他與董事 會及本公司相關之活動(如果將被提 名為獨立非執行董事的候選人將擔任 第七家(或以上)上市公司董事職務, 提名委員會應考慮候選人提供的理由 以顯示彼能夠投入足夠時間履行其作 為獨立非執行董事的董事職責。);

36 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

  • the candidate for the position of an independent non-executive Director must comply with the independence criteria as prescribed under the Listing Rules (as amended from time to time);

  • the current size and composition of the Board, the needs of the Board and the respective committees of the Company;

  • the succession planning of members of the Board to ensure the leadership continuity and smooth functioning of the Group; and

  • any other factors that the Nomination Committee and/or the Board may consider appropriate.

The Nomination Committee and the Board shall ensure that the composition of the Board is in conformity with the laws of the Cayman Islands, the Listing Rules and all other applicable laws and regulations.

Nomination Procedures

T h e r e c r u i t m e n t , i d e n t i f i c a t i o n , e v a l u a t i o n , recommendation, nomination, selection and new appointment or re-appointment of each proposed Director shall be assessed and considered by the Nomination Committee and the Board against the Selection Criteria as set out in this Policy. In the context of appointment of any proposed candidate to the Board:

  • the Nomination Committee may take such measures that it considers appropriate in connection with its identification and evaluation of candidates, including, amongst others, considering referrals from the Directors, shareholders, management, advisors of the Company;

  • 獨立非執行董事的候選人必須符合(經 不時修訂)上市規則所載之獨立性標 準;

  • 董事會現時的規模和組成、董事會及 本公司各委員會的需要;

  • 確保本集團領導連續性及平穩運作的 董事會成員繼任規劃;及

  • 提名委員會及╱或董事會認為適合的 任何其他因素。

提名委員會和董事會應確保董事會的組成 符合開曼群島法例、上市規則和所有其他適 用法律法規。

提名程序

招聘、物色、評估、推薦、提名、甄選及新委 任或重新委任各建議董事均應由提名委員 會及董事會根據本政策中載列的甄選標準 進行評估及考慮。就委任任何董事會建議候 選人而言:

  • 提名委員會可採取其認為合適的措施 以物色及評估候選人,包括但不限於 考慮董事、本公司股東、管理層及顧 問的推薦;

合一投資控股有限公司 2020 年報 37

Corporate Governance Report 企業管治報告

  • the Nomination Committee shall identify and ascertain the character, qualification, knowledge and experience of the candidate and undertake adequate due diligence in respect of such candidate; and

  • t h e N o m i n a t i o n C o m m i t t e e s h a l l m a k e recommendations by submitting the candidate’s personal profile to the Board for its consideration.

In the context of re-appointment of any existing member of the Board, the Nomination Committee shall make recommendations to the Board for its consideration and recommendation for the candidate to stand for re-election at general meeting.

For each proposed new appointment or re-appointment of a Director, the Nomination Committee shall obtain all applicable declarations and undertaking as required under the laws of the Cayman Islands and the Listing Rules.

In the case of a nomination for the position of an independent non-executive Director, the Nomination Committee shall ensure that the concerned candidate meets the independence criteria as prescribed under the Listing Rules.

The Board shall have the final decision on all matters relating to the recommendation of candidates to stand for election (and re-election) at a general meeting.

The ultimate responsibility for the selection and appointment of Directors rests with the entire Board.

  • 提名委員會須辨識並確定候選人的品 格、資格、知識和經驗,並就該候選人 進行充分的盡職審查;及

  • 提名委員會須提供建議,將候選人的 個人簡介交予董事會考慮。

就重新委任任何現有董事會成員而言,提名 委員會須提交建議供董事會考慮及推薦候 選人在股東大會上參與重選。

就每擬委任董事的新委任或重新委任而言, 提名委員會應根據開曼群島法例及上市規 則取得所有適用的聲明和承諾。

在提名獨立非執行董事的情況下,提名委員 會須確保該相關候選人符合上市規則所載 之獨立性標準。

對推薦候選人於股東大會上參選(及重選) 的所有事宜,董事會擁有最終決定權。

甄選及委任董事的最終責任由董事會全體 負責。

38 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

CORPORATE GOVERNANCE FUNCTION

No corporate governance committee has been established and the Board is responsible for performing corporate governance functions. This includes developing and reviewing Company’s policies, practices on corporate governance, training and continuous professional development of Directors and senior management, and the Company’s policies and practices on compliance with legal and regulatory requirements etc. During the year ended 31 December 2020, the Board has reviewed the Company’s policies and practices on corporate governance.

RISK MANAGEMENT AND INTERNAL CONTROL

The Board is responsible for overseeing the Group’s system of risk management and internal controls and for reviewing their effectiveness to safeguard the shareholders’ investment and the assets of the Group. These risk management and internal control systems are designed to manage risks rather than eliminate risk of failure to achieve business objective, and can only provide reasonable and not absolute assurance against material misstatement or loss; and to ensure the reliability of financial information for both internal use and external publication and to provide reasonable assurance against material statement or loss and achievement of the Group’s objective.

Main features of the risk management and internal control systems

To ensure the efficient and effective operation of the business and operations, relevant internal control procedures have been set up for safeguarding assets against unauthorized use or disposition, controlling over capital expenditure, maintaining proper accounting records and ensuring the reliability of financial information used for business and publication. These procedures are monitored and reviewed from time to time and updated where necessary.

企業管治職能

由於並無成立企業管治委員會,因此由董事 會負責執行企業管治職能。此乃包括制定及 檢討本公司企業管治之政策及常規、為董事 及高級管理層提供培訓及持續專業發展及 確保本公司之政策及常規符合法律及監管 規定等。於截至二零二零年十二月三十一日 止年度,董事會已檢討本公司有關企業管治 之政策及常規。

風險管理及內部監控

董事會負責監察本集團風險管理及內部監 控系統及檢討保障股東投資及本集團資產 是否行之有效。該等風險管理及內部監控系 統旨在管理而非消除未能達成業務目標之 風險,且僅就不會存在嚴重誤報或損失提供 合理而非絕對之保證;及確保供內部使用及 對外發佈之財務資料之可靠程度,並提供合 理之保證,以防出現嚴重誤報或損失之情況, 及確定達致本集團之目標。

風險管理及內部監控系統之主要特性

為確保業務及營運能高效有效經營,相關內 部監控程序已獲設立,以保障資產不被擅自 挪用或處置、控制資本開支、妥為保存會計 賬目及確保業務及出版所用財務資料的可 靠性。該等程序會不時獲監察及檢討,並會 適時獲更新。

合一投資控股有限公司 2020 年報 39

Corporate Governance Report 企業管治報告

The processes used to identify, evaluate and manage significant risks by the Group are summarised as follows:

Risk Identification

  • Identifies risks that may potentially affect the key processes of the Group’s business and operations.

Risk Assessment

  • Assesses the risks identified by using the assessment criteria developed by the management; and

  • Considers the impact on the business and the likelihood of their occurrence.

Risk Response

  • Prioritizes the risks by comparing the results of the risk assessment; and

  • Determines the risk management strategies and internal control processes to prevent, avoid or mitigate the risks.

Risk Monitoring and Reporting

  • Performs ongoing and periodic monitoring of the risk and ensures that appropriate internal control processes are in place;

  • Revises the risk management strategies and internal control processes in case of any significant change of situation; and

  • Report the results of risk monitoring to the management and the Board regularly.

本集團識別、評估及管理重大風險所用的過 程概述如下:

識別風險

  • 識別可能對本集團業務及經營的主要 過程有潛在影響的風險。

評估風險

  • 利用管理層開發的評估準則評估已識 別風險;及

  • 考慮對業務的影響及出現有關風險的 可能性。

回應風險

  • 透過比較風險評估的結果為風險排列 優先次序;及

  • 釐定風險管理策略及內部監控過程, 以預防、避免或減輕該等風險。

監察及匯報風險

  • 持續及定期監察風險,並確保已設有 合適的內部監控過程;

  • 倘情況出現任何重大變化,則修訂風 險管理策略及內部監控過程;及

  • 定期向管理層及董事會匯報監察風險 的結果。

40 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

The management has carried out periodic review of the procedures and the implementation of the risk management and internal control (“ RM and IC ”) systems, including areas covered accounting, business and legal compliance.

The Board has in place an internal audit function within the Group as required under code provision C.2.5 of the Corporate Governance Code. To further strengthen the internal control of the Group, the Company has engaged an independent professional adviser (the “ Internal Control Adviser ”) to perform independent appraisal of the adequacy and effectiveness of the Group’s RM and IC systems. The Internal Control Advisor has conducted an annual review of and made recommendations to improve the effectiveness of the Group’s RM and IC systems (the “ RM and IC Review ”).

During the year ended 31 December, 2020, the Audit Committee, with the assistance of the Internal Control Adviser, reviewed the effectiveness of the Group’s RM and IC Systems in various aspects including revenue and receipt cycle, taxation cycle and price sensitive information. The Internal Control Adviser carried out the RM and IC Review on the above cycles and executed the RM and IC Review which involves the following tasks:

  1. Conducting interviews with relevant management and staff members relating to the risk management and internal controls

  2. Conducting walk-through relating to the RM and IC Review

管理層已對該等程序以及風險管理及內部 監控(「 風險管理及內部監控 」)系統的實施 進行定期檢討,範圍涵蓋會計、業務及法律 合規等方面。

根據企業管治守則之守則條文第 C.2.5條, 董事會設立本集團之內部審計職能。為進一 步加強本集團的內部監控,本公司已委聘一 名獨立專業顧問(「 內部監控顧問 」)對本集 團的風險管理及內部監控系統是否足夠及 有效進行獨立評估。內部監控顧問已對本集 團的風險管理及內部監控系統的有效性進 行年度檢討並提出改進建議(「 風險管理及 內部監控檢討 」)。

截至二零二零年十二月三十一日止年度,審 計委員會已在內部監控顧問的協助下檢討 本集團風險管理及內部監控系統於各方面 的有效性,包括收益及收款循環、稅項循環 及價格敏感資料。內部監控顧問已對上述循 環進行風險管理及內部監控檢討,並執行涉 及以下任務的風險管理及內部監控檢討:

  1. 就風險管理及內部監控訪問相關管理 層及員工

  2. 就風險管理及內部監控檢討實施穿行 測試

合一投資控股有限公司 2020 年報 41

Corporate Governance Report 企業管治報告

  1. Reviewing relevant documentation relating to the RM and IC Review

  2. Identifying significant deficiencies in the design of the risk management and internal controls

  3. Communicate the significant findings with the management so as to confirm the factual accuracy of the findings

After the RM and IC Review, the management provided an action plan so as to mitigate those identified deficiencies in a timely manner. All internal control findings would be followed up closely to ensure that the action plan is implemented accordingly.

During the year ended 31 December 2020, the Board was satisfied that the Group’s RM and IC processes are adequate to meet the needs of the Group in its current business environment and that nothing has come to its attention to cause the Board to believe the Group’s RM and IC Systems are inadequate. Moreover, the existing RM and IC Systems are effective and adequate, and will continue to be reviewed, added on or updated to provide for changes in the operating environment.

DISCLOSURE OF INSIDE INFORMATION

The Company has adopted a policy on disclosure of Inside Information in respect of procedures and internal control for the handling and dissemination of inside information in a timely manner pursuant to Rule 17.19 of the Listing Rules and the Inside Information Provision under Part XIVA of the Securities and Futures Ordinance.

  1. 就風險管理及內部監控檢討審閱相關 文件

  2. 識別風險管理及內部監控的重大設計 缺陷

  3. 與管理層就主要檢討結果進行溝通, 以確定有關結果是否實事求是

於風險管理及內部監控檢討後,管理層已提 供一套行動方案以及時減輕該等已識別的 缺陷。所有內部監控結果均會獲密切跟進, 以確保行動方案獲相應實施。

截至二零二零年十二月三十一日止年度,董 事會信納,本集團的風險管理及內部監控過 程足以應付本集團於其目前營商環境中的 需求,且概無注意到任何事項令其相信本集 團的風險管理及內部監控系統不足。此外, 現有風險管理及內部監控系統為有效及充 足,並將持續獲檢討、補充或更新以應對營 運環境的變動。

內幕消息披露

本公司就根據上市規則第17.19條及證券及 期貨條例第 XIVA 部項下內部消息條文及時 處理及公佈內部消息的程序及內部控制而 採納一項內幕消息披露政策。

42 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

DIRECTORS’ AND AUDITOR’S RESPONSIBILITY FOR FINANCIAL STATEMENTS

The Directors acknowledge their responsibilities for the preparation of the Group’s financial statements in accordance with Hong Kong Financial Reporting Standards issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, as well as the disclosure requirements of the Hong Kong Companies Ordinance. They believe that such financial statements give a true and fair view of the Group’s affairs and its results. The Directors confirm, to the best of their knowledge, information and belief, and having made all reasonable enquiries, that they are not aware of any material uncertainties relating to events or conditions that may cause significant doubt upon the Company’s ability to continue as a going concern. The Board therefore continues to adopt the going concern approach in preparing the financial statements for the year ended 31 December 2020.

The reporting responsibilities of the Directors and the external auditor of the Company, Elite Partners CPA Limited, on the consolidated financial statements of the Company for the year ended 31 December 2020 are set out in the Independent Auditor’s Report on pages 61 to 68.

AUDITOR’S REMUNERATION

During the financial year ended 31 December 2020, the fee paid/payable to Elite Partners CPA Limited in respect of audit and non-audit services were HK$360,000 (2019: 480,000) and HK$nil (2019: HK$nil), respectively.

董事及核數師編製財務報表之責任

董事確認彼等有責任根據香港會計師公會 頒佈之香港財務報告準則及香港公司條例 之披露規定編製本集團之財務報表。彼等相 信該等財務報表真實、公平地反映了本集團 之事務及其業績。董事確認,就彼等作出一 切合理查詢後所深知、盡悉及確信,彼等並 不知悉任何重大不明朗事件或狀況而可能 導致對本公司之持續經營能力造成重大疑 慮。因此,董事會繼續採用持續經營法編製 截至二零二零年十二月三十一日止年度之 財務報表。

董事及本公司外聘核數師開元信德會計師 事務所有限公司就本公司截至二零二零年 十二月三十一日止年度之綜合財務報表之 申報責任載於第61至68頁之獨立核數師報 告。

核數師薪酬

截至二零二零年十二月三十一日止財政年 度,就審核及非審核服務已付╱應付開元信 德會計師事務所有限公司之費用分別為港 幣360,000元(二零一九年:港幣480,000元) 及港幣零元(二零一九年:港幣零元)。

合一投資控股有限公司 2020 年報 43

Corporate Governance Report 企業管治報告

COMPANY SECRETARY

Mr. ONG King Keung, who is an associate director of an external service provider, reports to the executive director of the Company and assists the Board in functioning effectively and efficiently. He has taken no less than 15 hours of relevant professional training during the year ended 31 December 2020.

SHAREHOLDERS’ RIGHTS

Convening Extraordinary General Meeting and Putting Forward Proposals at General Meetings

Pursuant to Article 89 of the articles of association of the Company, extraordinary general meeting(s) shall be convened on the written requisition of (i) any two or more members of the Company; or (ii) any one member of the Company which is a recognised clearing house (or its nominee) deposited at the principal office of the Company in Hong Kong (19th Floor, Yat Chau Building, 262 Des Voeux Road Central, Hong Kong on or before 15 April 2021 and Room 1006, 10th Floor, 299QRC, 287299 Queen’s Road Central, Sheung Wan, Hong Kong, with effect from 16 April 2021) or, in the event the Company ceases to have such a principal office, the registered office (Cricket Square, Hutchins Drive, P.O. Box 2681, Grand Cayman KY1-1111, Cayman Islands) specifying the objects of the meeting and signed by the requisitionist(s), provided that such requisitionist(s) held as at the date of deposit of the requisition not less than one-tenth of the paid up capital of the Company, which carries the right of voting at general meetings of the Company. If the Board does not proceed duly to convene the meeting within 21 days from the date of deposit of the requisition, the requisitionist(s) themselves or any of them representing more than one-half of the total voting rights of all of them, may convene the general meeting in the same manner, as nearly as possible, in which these meetings may be convened by the Board provided that any meeting so convened shall not be held after the expiration of three months from the date of deposit of the requisition. All reasonable expenses incurred by the requisitionist(s) as a result of the failure of the Board shall be reimbursed to them by the Company.

公司秘書

王競強先生(為外部服務提供商的助理總監) 向本公司執行董事報告並協助董事會有效 運作。於截至二零二零年十二月三十一日止 年度,彼已接受不少於15個小時之相關專業 培訓。

股東權利

召開股東特別大會及於股東大會上提出建 議

根據本公司組織章程細則第89條,(i) 本公司 任何兩名或以上股東;或 (ii) 本公司之任何 一名為認可結算所(或其代名人)的股東可 書面要求召開股東特別大會,彼等須在本 公司於香港的主要辦事處(於二零二一年 四月十五日或之前為香港德輔道中262號一 洲大廈19樓,自二零二一年四月十六日起為 香港上環皇后大道中287-299號299QRC 10 樓1006室)或(倘若本公司不再設立該主要 辦事處)註冊辦事處(Cricket Square, Hutchins Drive, P.O. Box 2681, Grand Cayman KY11111, Cayman Islands) 遞交書面要求,列明召 開該股東大會的目的並由呈請人簽署,惟該 等呈請人須於遞交要求日期持有不少於附 帶在本公司股東大會上投票權的本公司已 繳股本十分之一。倘在提交要求日起21日內 董事會並無召開會議,呈請人或彼等中持有 一半總投票權以上的人士可按盡可能相同 方式召開股東大會,猶如董事會召開大會一 樣,惟須在提交要求當日起三個月內召開上 述會議。呈請人因董事會未有召開大會而產 生的一切合理開支將由本公司向彼等作出 彌償。

44 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

Procedures for Shareholders to Propose a Person for Election as a Director

Pursuant to Article 161 of the articles of association of the Company, no person other than a Director retiring at the meeting shall, unless recommended by the Directors for election, be eligible for election as a Director at any general meeting, unless a notice is signed by a member (other than the person to be proposed) who is duly qualified to attend and vote at the meeting. Such notice is given with his intention to propose such person for election as well as a notice signed by the person to be proposed of his willingness to be elected shall have been lodged at the head office (19th Floor, Yat Chau Building, 262 Des Voeux Road Central, Hong Kong on or before 15 April 2021 and Room 1006, 10th Floor, 299QRC, 287-299 Queen’s Road Central, Sheung Wan, Hong Kong, with effect from 16 April 2021) or at the registration office (Tricor Tengis Limited at Level 22, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Hong Kong). This must be provided at the minimum length of the period, during which such notice(s) are given, shall be at least seven days and that the period for lodgment of such notice(s) shall commence no earlier than the day after the despatch of the notice of general meeting appointed for such election and end no later than seven days prior to the date of such general meeting. Details of the procedures for nomination of Directors for election are available on the Company’s website (www.unity913.com).

Enquiries to the Board

Shareholders who have enquiries about shareholders’ rights or have enquiries to the Board may write to the Company Secretary of the Company at the principal place of business in Hong Kong at 19th Floor, Yat Chau Building, 262 Des Voeux Road Central, Hong Kong on or before 15 April 2021 and Room 1006, 10th Floor, 299QRC, 287299 Queen’s Road Central, Sheung Wan, Hong Kong, with effect from 16 April 2021. The Company will not normally deal with verbal or anonymous enquiries. For the avoidance of doubt, the shareholder(s) must provide their full name, contact details and identification in order for the Company to reply.

股東提名他人參選董事的程序

根據本公司組織章程細則第161條,除在大 會上退任的董事外,並無任何人士(除非獲 董事推薦選舉)合資格在任何股東大會上 獲選為董事,除非由正式合資格出席及在 會上投票的股東(獲提名的人士除外)簽署 一份通知,表示有意提名有關人士出選,而 該人士亦簽署一份通知表示其願意出選, 而該通知應遞交至本公司總辦事處(於二 零二一年四月十五日或之前為香港德輔道 中262號一洲大廈19樓,自二零二一年四月 十六日起為香港上環皇后大道中287-299號 299QRC 10樓1006室)或註冊辦事處(卓佳 登捷時有限公司,地址為香港皇后大道東 183號合和中心22樓)則除外,惟發出該等 通知的限期最少為七天,而遞交該等通知的 限期的開始日期不得早於指定進行有關選 舉的股東大會的通告發出後翌日,而屆滿日 期不得遲於該股東大會日期之前七天。有關 提名董事參選之程序詳情,可於本公司網站 (www.unity913.com) 索閱。

向董事會提問

股東如對股東權利有任何疑問或向董事會 查詢,可致函香港主要營業地點之本公司公 司秘書,地址於二零二一年四月十五日或之 前為香港德輔道中262號一洲大廈19樓,自 二零二一年四月十六日起為香港上環皇后 大道中287-299號299QRC 10樓1006室。一般 而言,本公司不會處理口頭或匿名的查詢。 為免生疑問,股東須提供彼等全名、聯絡詳 情及身份,以便本公司可回覆。

合一投資控股有限公司 2020 年報 45

Corporate Governance Report 企業管治報告

INVESTOR RELATIONS

Communication with Shareholders and Investors

The Board established a Shareholders’ Communication Policy setting out the principles of the Company in relation to its communication with the shareholders and investors, with the objective of ensuring effective and timely dissemination of information to shareholders.

Dividend Policy

According to the dividend policy adopted by the Company, in deciding whether to propose a dividend and in determining the dividend amount, the Board shall take into account the following factors:

  • the Group’s future operations and earnings;

  • the Group’s capital requirements and surplus;

  • the general financial conditions of the Group;

  • contractual restrictions on payment of dividends; and

  • any other factors that the Board consider relevant.

The declaration and payment of dividends by the Company shall be determined at the sole discretion of the Board and shall be subject to any restrictions under the Companies Law of the Cayman Islands and the Articles of Association of the Company. The dividend policy of the Company will continue to be reviewed from time to time and there can be no assurance that dividends will be proposed or declared in any particular amount for any given period.

投資者關係

與股東及投資者溝通

董事會已制訂股東通信政策,當中載列本公 司有關其與股東及投資者溝通之原則,旨在 確保有效、及時地向股東傳達資訊。

股息政策

根據本公司採納之股息政策,董事會於建議 宣派股息及釐定股息金額時須考慮以下因 素:

  • 本集團的未來營運及盈利;

  • 本集團的資金需求及盈餘;

  • 本集團的整體財務狀況;

  • 於派付股息上的合約限制;及

  • 董事會認為相關的任何其他因素。

本公司的股息宣派及派付須由董事會全權 酌情決定,亦須遵守開曼群島公司法及本公 司的組織章程細則。股息政策將繼續不時予 以檢討,且概不保證將在任何特定期間建議 或宣派任何特定金額的股息。

46 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Corporate Governance Report 企業管治報告

The Board aims to ensure that its shareholders and investors are well informed of key business imperatives in a timely and accurate manner. Extensive information about the Company’s activities was provided in its annual report, interim report, announcements, and circulars which are made available on the website of the Stock Exchange and the Company (www.unity913.com). Printed copies of annual report, interim report, circular, notice of meetings and proxy forms will also be sent to the shareholders of the Company in a timely manner as required under the Listing Rules.

Constitutional Documents of the Company

During the year ended 31 December 2020, the Company has not made any changes to its Memorandum and Articles of Association of the Company. An updated version of the Company’s Amended and Restated Memorandum and Articles of Association is available on the website of the Stock Exchange and the Company (www.unity913.com).

董事會有意確保股東及投資者以及時及 準確之方式充分了解本公司之重大業務 事項。本公司之年度報告、中期報告、公告 及通函提供大量與本公司業務有關之資 料,而上述資料可於聯交所及本公司網站 (www.unity913.com) 查閱。年度報告、中期 報告、通函、會議通告及代表委任表格之影 印本亦將按上市規則之規定及時發送予本 公司股東。

本公司組織章程文件

截至二零二零年十二月三十一日止年度,本 公司尚未就本公司之組織章程大綱及細則 作任何更改。本公司經修訂及經重列組織章 程大綱及細則之更新版本可於聯交所及本 公司網站(www.unity913.com) 查閱。

合一投資控股有限公司 2020 年報 47

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

INTRODUCTION

The Group is pleased to present its Environmental, Social and Governance (“ESG”) Report for the year ended 31 December 2020. This ESG report describes the sustainable development approaches of and measures implemented by the Group.

緒言

本集團欣然呈列其截至二零二零年十二 月三十一日止年度的環境、社會及管治 (「ESG 」)報告。本 ESG 報告描述本集團的可 持續發展方法及實施的措施。

The information disclosed in this report covers the financial year ended 31 December 2020 (the “Year”) unless otherwise stated. Compared with last year, there is no change in the reporting scope, which includes all our operations in Hong Kong.

除另有訂明者外,本報告所披露的資料涵蓋 截至二零二零年十二月三十一日止財政年 度(「本年度」)。與去年相比,報告範圍並無 變動,涵蓋我們在香港的所有業務。

This ESG report has been prepared in pursuant to the Environmental, Social and Governance Reporting Guide, which is the Appendix 27 of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited. We followed the four reporting principles, namely materiality, quantitative, balance and consistency, throughout the preparation of this report.

本ESG 報告乃根據香港聯合交易所有限公司 證券上市規則附錄二十七環境、社會及管治 報告指引編製。於編製本報告的整個過程中, 我們遵循四個報告原則,即重要性、量化、 平衡及一致性。

Further information about our policies and measures in corporate governance are available in the “Corporate Governance Report” section in this Annual Report.

有關企業管治政策及措施的進一步資料可 於本年報「企業管治報告」一節查閱。

SUSTAINABILITY GOVERNANCE

The Group acknowledges that sustainability is a significant factor for our growth in long-term. We have been dedicated to be a corporate citizen with a sense of social responsibility and take sustainability into considerations for decision making and operation.

可持續發展管治

本集團認識到可持續發展為我們長期增長 的重要因素。我們一直致力於成為具有社會 責任感的企業公民,並將可持續發展作為決 策及運營的考慮因素。

48 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

The Board is responsible for our ESG strategy and reporting including evaluating and determining our ESGrelated risks and ensuring that appropriate and effective ESG risk management and internal control systems are in place. The management of the Company executes the ESG strategies and practices determined by the Board, as well as directly monitors ESG-related risks and internal controls. With the assistance of an Internal Control Advisor, the Audit Committee periodically reviews and assesses our internal control system to maintain the effectiveness of its functions. With the continuous monitoring and improvement of risk management and internal control system, it can enhance our sustainability.

董事會負責我們的ESG 策略及報告,包括評 估及釐定與ESG 相關的風險,並確保已制定 適當及有效的 ESG 風險管理及內部控制系 統。本公司管理層執行董事會釐定的ESG 策 略及常規,並直接監控與ESG 相關的風險及 內部控制。在內部控制顧問的協助下,審計 委員會定期檢討及評估我們的內部控制系 統,以維持其職能的有效性。透過持續監督 及完善風險管理及內部控制系統,能提升我 們的持續發展能力。

RELATIONSHIP WITH STAKEHOLDERS

The Group is devoted to engaging our stakeholders and continually enhance our ability in creating values for them. We identify key stakeholders according to our business and operation characteristics. We listen and respond to their reasonable concerns through various means of communication, including but not limited to the annual general meeting and other regular shareholder meetings, official website, publications such as the annual report, interim report and other announcements and notices, etc. We consider that views from different stakeholders enable us in refining our strategies and setting the pace in the pursuant of sustainability.

與持份者的關係

本集團致力於吸引持份者,不斷提升我們為 彼等創造價值的能力。我們根據業務及運營 特點識別關鍵持份者。我們通過各種溝通方 式傾聽並回應彼等的合理關注,該等方式包 括但不限於股東週年大會及其他定期股東 大會、官方網站、年度報告、中期報告等出 版物以及其他公告及通告等。我們認為不同 持份者的觀點,令我們能夠完善策略並穩固 可持續發展的步伐。

We actively listen to opinions in order to provide stakeholders a quality report with useful information. We highly appreciate feedbacks, including comments on this report or suggestions about our sustainability strategy. Please do not hesitate contacting us by email to [email protected].

我們積極傾聽意見,為持份者提供優質報告, 並提供有用的信息。我們非常感謝 閣下的 反饋意見,包括對本報告的意見或有關我們 可持續發展策略的建議。請不要猶豫,通過 電郵[email protected] 與我們聯絡。

合一投資控股有限公司 2020 年報 49

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

Identifying Material Issues

Alongside with the channels mentioned before, stakeholders were also invited to complete an online questionnaire to gather their views. Integrating feedbacks collected and management’s evaluation, we identified “Quality of Investment”, “Data Protection and Privacy” and “Employee Benefits” as the most important ESG issues to the Group and its stakeholders. This exercise facilitated us in aligning our sustainability priorities with stakeholders’ expectations and focusing on the material and relevant issues.

識別重要議題

除前文所述渠道外,我們亦邀請持份者填寫 在線問卷,以收集彼等的意見。結合收集的 反饋意見及管理層評估,我們確定「投資質 量」、「數據保護及隱私」及「僱員福利」為本 集團及其持份者最重要的ESG 議題。這項工 作有助於我們將可持續發展的優先重點與 持份者的期望保持一致,並專注於重大及相 關議題。

SOCIAL RESPONSIBILITY

Responsibility to Our Stakeholders

The Group is committed to investing in quality assets and acting in the best long-term interests for our shareholders. We recognize the value of making sustainable returns in the long run. The Board is responsible for approving all the investment/divestment decisions and formulating the Company’s overall investment strategies and guidelines in accordance with the investment objective and policies of the Company. Our investment team is responsible for, inter alia, identifying, reviewing and evaluating suitable investment or divestment opportunities, assisting the Board in the execution of investment and divestment decisions and the monitoring of the investments of the Company. When a potential investment opportunity arises, our investment team will evaluate it thoroughly and critically in order to reduce investment risks and protect the interests of shareholders. In making investment decisions, we adopt a responsible and prudent approach to balance profitability and risk.

社會責任

對持份者的責任

本集團致力於投資優質資產,並為股東謀求 最大的長期利益。我們明白長期取得可持續 回報的價值。董事會負責批准所有投資╱撤 資決策,並根據本公司的投資目標及政策, 制定本公司的總體投資策略及指引。我們的 投資團隊負責(其中包括)識別、審查及評 估合適投資或撤資機會,協助董事會執行投 資及撤資決策,並監控本公司的投資。當潛 在投資機會出現時,我們的投資團隊將對其 進行徹底及嚴格評估,以降低投資風險並保 障股東利益。於作出投資決策時,我們採用 負責及審慎的方法,以平衡盈利能力及風險。

50 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

We protect the information security of our stakeholders, including business partners, employees and identified individuals. We established various measures to ensure effective data privacy. To safeguard our information assets and prevent data leakage, we require our employees to handle sensitive or confidential information cautiously. The usage of data is strictly bound to the purposes in accordance with relevant contract terms. The Group was not aware of any material non-compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486) or any other applicable laws or regulatory requirements on data privacy during the Year.

我們保護持份者(包括業務合作夥伴、僱員 及所識別的個人)的資料安全。我們制定多 項措施,確保有效的數據隱私。為保障信息 資產並防止數據洩漏,我們要求僱員謹慎處 理敏感或機密資料。數據的使用應嚴格遵守 相關合同條款。於本年度內,本集團並無發 現任何嚴重違反《個人資料(私隱)條例》 (第486章)或任何其他有關數據私隱的適用 法律或法規規定的情況。

As the Group is principally engaged in investment, the Group believes that products health and safety, advertising and labelling are irrelevant to our business. Therefore, no disclosure about policies of these issues is made in this ESG Report.

由於本集團主要從事投資,故本集團認為產 品健康與安全、廣告及標籤與我們的業務無 關。因此,本 ESG 報告未披露有關該等議題 的政策。

Our People

We rely on our talented employees to provide outstanding investment services with professional and informed decisions. We value the contributions of our staff in the operation and sustainable development of our business. We understand the importance of attracting, developing and retaining talents by providing them with an excellent working environment and achieving mutual success together with the Group.

員工

我們憑藉優秀僱員以專業及明智決策提供 出色的投資服務。我們重視員工在業務運營 及可持續發展方面的貢獻。我們了解通過提 供良好的工作環境並與本集團取得共同成 功,以吸引、發展及挽留人才的重要性。

合一投資控股有限公司 2020 年報 51

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

Employment and Labour Standards

We protect the legitimate rights and benefits of employees and strictly comply with the Employment Ordinance (Cap. 57), the Employees’ Compensation Ordinance (Cap. 282), the Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance (Cap. 485), the Minimum Wage Ordinance (Cap. 608) and other relevant laws and regulations on employment and labour standards.

僱傭及勞工準則

我們保障僱員的合法權益,嚴格遵守《僱 傭條例》(第57章)、《僱員補償條例》(第 282章)、《強制性公積金計劃條例》(第485 章)、《最低工資條例》(第608章)及其他有 關僱傭及勞工準則的法律及法規。

We have specified standard working hours, holidays and rest periods, remuneration and welfare, compensation and dismissal in employment contracts. Employees are provided with sick and injury leaves, maternity and paternity leaves and other entitlements according to the laws of Hong Kong.

我們於勞動合同中規定標準工時、節假日及 休息時間、薪酬及福利、補償及解僱。根據 香港法例,向僱員提供病假及工傷假、產假 及陪產假以及其他應享權利。

The Group adheres to the principles of fairness and mutual respect. We comply with, in all material respects, the following ordinances and the relevant codes of practice issued by the Equal Opportunities Commission of Hong Kong: Sex Discrimination Ordinance (Cap. 480), Disability Discrimination Ordinance (Cap. 487), Family Status Discrimination Ordinance (Cap. 527), and Race Discrimination Ordinance (Cap. 602). We treat all employees and candidates equally and avoid any forms of discrimination, including age, gender, marital status, pregnancy, disability, religion and ethnicity, in recruitment, remuneration and promotion. The Group does not tolerate any child labour or forced labour. We ensure all new joiners meet the minimum age for legal employment through the recruitment process.

本集團恪守公平及相互尊重的原則。我們於 所有重大方面均遵守香港平等機會委員會 頒佈的下列條例及有關常規守則:《性別歧 視條例》(第480章)、《殘疾歧視條例》(第 487章)、《家庭崗位歧視條例》(第527章) 及《種族歧視條例》(第602章)。我們平等 對待所有僱員及候選人,在招聘、薪酬及晉 升方面避免任何形式的歧視,包括年齡、性 別、婚姻狀況、懷孕、殘疾、宗教及種族。本 集團不容忍任何童工或強迫勞動。我們通過 招聘過程確保所有新入職人員均達到合法 就業的最低年齡。

52 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

We offer competitive remuneration, promotion opportunity, compensation and benefit packages to attract and retain talents. Our remuneration package comprises with basic salary, MPF, five-day working week, medical insurance and share option scheme. The package is determined with reference to the qualifications, performance and work experience of the individual as well as the market rates. Remuneration packages are reviewed periodically based on our operating results, individual performance and market information.

我們提供具競爭力的薪酬、晉升機會及福利 待遇,以吸引及挽留人才。我們的薪酬待遇 包括基本工資、強積金、五天工作週、醫療 保險及購股權計劃。待遇乃根據個人的資歷、 表現及工作經驗以及市場價格釐定。薪酬待 遇會根據我們的經營業績、個人表現及市場 資料定期進行檢討。

The Group has not identified any non-compliance with laws and regulations relating to employment, recruitment and dismissal, equal opportunities or other issues regarding labour standards during the Year.

於本年度內,本集團並無發現任何違反與僱 傭、招聘及解僱、平等機會或其他有關勞工 準則相關的法律及法規的情況。

Health and Safety

The Group provides a safe, healthy and comfortable working environment for employees to protect them from occupational hazards.

健康與安全

本集團為僱員提供安全、健康及舒適的工作 環境,以保護彼等免受職業危害。

合一投資控股有限公司 2020 年報 53

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

As an investment company, all our staff work in office and are not exposed to significant health and safety risks. Nevertheless, potential injury hazards from slips, trips and falls for staffs remain. In order to prevent work-related injuries and ensure the well-being of our employees, the following measures have been implemented:

作為一家投資公司,我們所有員工均在辦公 室工作,不會面臨重大健康及安全風險。然 而,仍然存在人員滑倒、絆倒及跌倒的潛在 傷害危險。為防止工傷及確保僱員的福祉, 我們已採取以下措施:

Strictly prohibit smoking in office to safeguard indoor air quality 嚴禁辦公室吸煙,以保障室內空氣質量

Ensure adequate ventilation and suitable lighting for efficient daily operations 確保充足的通風及適當的照明,以確保高效的日常運行

Provide adjustable office chairs and computer monitors to facilitate good posture and reduce eye strain

提供可調節的辦公椅及電腦顯示器,以利於良好的姿勢及減輕眼睛疲勞

Keep common areas of the office, such as corridors and pantry, hygienic and tidy 保持辦公室公用區域,例如走廊及廚房的衛生及整潔

Provide occupational health guidelines for staff to raise their awareness 為員工提供職業健康指引,以提高彼等的意識

Regularly clean the air conditioning equipment 定期清潔空調設備 Prepared a first-aid kit in the office in case of emergency 在辦公室準備急救箱以備緊急情況

54 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

In response to the coronavirus pandemic, we have introduced precautions to safeguard the health of our staff:

為應對冠狀病毒大流行,我們採取預防措施 以保障員工的健康:

  • closely monitor the news and updates of the event of Covid-19 coronavirus and adjust the operations of employees accordingly if required

  • 密切監察 Covid-19冠狀病毒事件的新 聞及最新消息,並在需要時相應地調 整僱員的操作

  • virus prevention materials including surgical masks and disinfection supplies are prepared for the office and employees

  • 為辦公室及僱員準備防病毒物料,包 括口罩及消毒用品

  • provide hand sanitizers for employees and visitors

  • 為僱員及訪客提供洗手液

  • measure body temperature before entering the office

  • 進入辦公室前測量體溫

  • require staff to wear face masks in the office

  • 要求員工在辦公室佩戴口罩

  • reduce face-to-face communications

  • 減少面對面交流

  • home office arrangement is adopted and continuously reviewed to lower the risk of infection

  • 採納家庭辦公安排,並不斷進行審查, 以降低感染風險

The Group strictly abides by the Occupational Safety and Health Ordinance (Cap. 509) or other relevant laws and regulations on health and safety. During the Year, no cases in relation to work injuries or fatalities were recorded and we were not aware of any non-compliance with the applicable regulations on occupational health and safety.

本集團嚴格遵守《職業安全及健康條例》(第 509章)或其他有關健康與安全的法律及法 規。於本年度內,並無記錄與工傷或死亡相 關的案例,我們亦不知悉任何違反有關職業 健康與安全的適用法規的情況。

合一投資控股有限公司 2020 年報 55

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

Development and Training

We recognize the importance of staff training and development for the mutual growth of both the Group and our employees. We encourage the continuous education of our directors and employees to further enhance their and skills, acquiring professional knowledge and keep abreast of the latest developments in the industry, through participation in training organized by professional bodies. The company secretary provides regular briefings to the directors to ensure them understand the updates on statutory and regulatory requirements and fully aware of their roles and responsibilities.

發展及培訓

我們認識到員工培訓及發展對於本集團及 僱員共同成長的重要性。我們鼓勵董事及僱 員的持續教育,通過參加專業機構組織的培 訓,進一步提高技能,掌握專業知識,並緊 跟行業的最新發展。公司秘書會向董事提供 定期簡介,確保彼等了解有關法定及監管規 定的最新消息,充分了解其角色及職責。

Supply Chain Management

The Group’s suppliers mainly include securities brokers, professional service providers for legal, advisory and other services, as well as various suppliers for office equipment and hardware. Our supply chain is rather simple and the environmental and social risk involved is relatively low.

供應鏈管理

本集團的供應商主要包括證券經紀、提供法 律、諮詢及其他服務的專業服務供應商,以 及辦公設備及硬件的各種供應商。我們的供 應鏈非常簡單,涉及的環境及社會風險相對 較低。

We consider qualifications, compliance, business scale and reputation when choosing suppliers. Our suppliers are expected to comply with national and local laws and regulations relating to business conduct, environmental protection and other business practices. If a supplier is found non-compliance with our policies or contractual provisions, we will suspend the business relationship until the irregularity has been rectified. The Group was not aware of any non-compliance incidents or notable adverse impacts on business ethics, environmental protection, human rights and labour practices among our major suppliers in the Year.

於選擇供應商時,我們會考慮資格、合規性、 業務規模及聲譽。我們的供應商須遵守與商 業行為、環境保護及其他商業慣例相關的國 家及地方法律法規。倘發現供應商違反我們 的政策或合同規定,我們將中止業務關係, 直到違規行為得到改正為止。於本年度內, 本集團並無知悉主要供應商出現任何違規 事件或對商業道德、環保、人權及勞動慣例 等方面造成的負面影響。

56 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

Anti-Corruption

We believe integrity and honesty are fundamental in our business. The Group prohibits any form of corruption, such as bribery, extortion, fraud and money laundering. We will not hesitate to take disciplinary actions in case of any substantiated misconduct. We strictly abide by relevant laws and regulations including the Prevention of Bribery Ordinance (Cap. 201) and no legal cases relating to corruption were brought against the Group or its employees during the Year.

反貪污

我們認為,誠信及誠實為我們業務的基礎。 本集團禁止任何形式的腐敗,例如賄賂、勒 索、欺詐及洗錢。倘發生任何經證實的不當 行為,我們將毫不猶豫地採取紀律處分。於 本年度內,我們嚴格遵守《防止賄賂條例》 (第201章)等相關法律法規,並無出現針對 本集團或其僱員提出的貪污腐敗相關法律 案件。

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Being an investment company, we are also conscious of our investment decision and its potential impact to the environment. Should the opportunity arises, we would consider projects for its risk and return dynamics as well as positive environmental effects it will have.

環保

作為一家投資公司,我們亦意識到我們的投 資決策對環境的潛在影響。倘機會出現,我 們會考慮項目的風險及回報動態,以及其將 產生的積極環境影響。

As our operation is office based, we do not induce substantial negative impact on the environment. The Group strictly complies with applicable environmental laws and regulations, such as the Waste Disposal Ordinance (Cap. 354) and is committed to promoting a green office. We adopt environmentally friendly measures so as to achieve green operation.

由於我們的業務於辦公室運營,我們不會對 環境造成重大負面影響。本集團嚴格遵守適 用環境法律及法規,例如《廢物處置條例》 (第354章),並致力於推廣綠色辦公。我們 採取環保措施以實現綠色運營。

Emissions and Use of Resources

We have no manufacturing and do not produce direct air emission. Our environmental impact is mainly due to the consumption of electricity, water, office supplies and the indirect greenhouse gas emission generated therefrom. The electricity supply, water supply and sewage discharge are under the exclusive control of the owner and the property manager of the office premises. We are unable to obtain electricity and water usage data for disclosure purpose.

排放及資源使用

我們並無製造,亦無產生直接空氣排放。我 們對環境的影響乃主要由於電力、水、辦公 用品的消耗以及由此產生的間接溫室氣體 排放。電力供應、供水及污水排放完全由辦 公場所的業主及物業管理公司控制。我們無 法獲得電力消耗及用水數據以作出披露。

合一投資控股有限公司 2020 年報 57

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

Despite that, we adhere to low-carbon operations in an effort to reduce energy and resources consumption. We have been implementing the measures below to minimize our impacts on the environment.

儘管如此,我們仍堅持低碳運營,減少能源 及資源消耗。我們一直在實施下列措施,以 最大程度地減少對環境的影響。

Maintain the room temperature of the office at an energy-efficient and comfortable level, i.e. between 24°C and 26°C. 保持辦公室室溫處於節能及 舒適水平,即24 °C 至26 °C

Maximize the use of natural light and install energy-efficient lighting where practicable 最大限度地利用自然光並在 可行的情況下安裝節能照明

Prioritize the purchase of electrical appliances with energy efficient labels 優先購買帶有 節能標籤的電器

Remind employees to turn off non-essential lighting and office equipment 提醒僱員關閉不必要 的照明及辦公設備

Putting computers to sleep instead of using screen savers when not in use 電腦不用時進入睡眠狀態, 而非使用屏保程序

Swiftly notify the property management about any dripping or leaking pipes and faucets for quick maintenance 如發現管道及水龍頭的任何 滴水或漏水,迅速通知物業 管理公司進行快速維護

Waste management

The Group does not produce physical products, generate no hazardous waste and does not use any packaging material. General refuse from our office mainly consists of paper, aluminium cans and plastic bottles. We estimate that less than 0.1 tonnes of non-hazardous waste were generated in our office during the Year, similar to that of the previous year.

廢棄物管理

本集團並不生產有形產品,並不產生有害廢 棄物,亦不使用任何包裝材料。辦公室產生 的一般廢棄物主要包括紙張、鋁罐及塑料瓶 等。於本年度內,我們估計辦公室產生的無 害廢棄物少於0.1噸,與過往年度類似。

The Group also supports waste sorting and recycling. We dispose rechargeable batteries at designated collection boxes and segregate used papers, letters and envelopes for recycling.

本集團亦支持廢物分類及回收。我們將可充 電式電池棄置於指定收集箱,分開用過的紙 張、信件及信封進行回收。

58 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

Principle of 4Rs

The Group advocates the “4R” principles of Reduce, Reuse, Replace and Recycle with actions as follows:

4R 原則

本集團倡導減少使用、重複使用、代替及循 環利用的「4R 」原則,並採取以下行動:

減少使用

  • Use double-sided printing and photocopying whenever possible

  • Promote "Think Twice Before Copy" in the office

  • 盡可能使用雙面打印及復印

  • 在辦公室推廣「三思而後印」

重複使用

  • Reuse of single-sided paper

  • Reuse pen shafts with ink refills rather than disposing them

  • 重複使用單面紙張

  • 補充筆芯及重複使用筆桿,而非在使用後丟棄筆桿

代替

  • Encourage the use of electronic communication means, e.g. emails and softcopies instead of letters or fax

  • Whenever possible, adopt virtual meeting and teleconferencing instead of business travel to cut unnecessary trips and the GHG emission therefrom

  • • 鼓勵使用電子通訊方式,例如電郵及電子版,而並非信件或傳真

  • 盡可能採用虛擬會議及電話會議代替出差,以減少不必要的出行及由此產生 的溫室氣體排放

循環利用

  • Except papers containing confidential information, all waste paper is sent to paper mills or scrap paper collectors

  • Send printer cartridges to producer for recycling

  • 除包含機密資料的紙張外,所有廢紙均送往造紙廠或廢紙收集處

  • 打印機墨盒送往生產商進行回收

合一投資控股有限公司 2020 年報 59

Environmental, Social and Governance Report 環境、 社會及管治報告

The Group believes we have reduced our emission and conserved resources through these actions. We will continue to identify opportunities to improve our environmental performances.

本集團認為,我們已通過該等措施減少排放 及節省資源。我們將繼續尋找改善環境表現 的機會。

Community Contribution

The Group strives to be a responsible corporate citizen and cares about the development of the community where we operate. We encourage our staff to actively participate in social welfare activities and volunteering services or make donations to charitable organizations.

社區貢獻

本集團致力於成為負責任的企業公民,並關 心我們經營所在社區的發展。我們鼓勵員工 積極參加社會公益活動及志願服務或向慈 善組織捐款。

60 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Independent Auditor’s Report 獨立核數師報告

==> picture [48 x 59] intentionally omitted <==

To the members of

Unity Investments Holdings Limited

(incorporated in the Cayman Islands with limited liability)

OPINION

We have audited the consolidated financial statements of Unity Investments Holdings Limited (the “ Company ”) and its subsidiaries (together the “ Group ”) set out on pages 69 to 159, which comprise the consolidated statement of financial position as at 31 December 2020, and the consolidated statement of comprehensive income, the consolidated statement of changes in equity and the consolidated statement of cash flows for the year then ended, and notes to the consolidated financial statements, including a summary of significant accounting policies.

In our opinion, the consolidated financial statements give a true and fair view of the consolidated financial position of the Group as at 31 December 2020, and of its consolidated financial performance and its consolidated cash flows for the year then ended in accordance with Hong Kong Financial Reporting Standards (“ HKFRSs ”) issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants (“ HKICPA ”) and have been properly prepared in compliance with the disclosure requirements of the Hong Kong Companies Ordinance.

致合一投資控股有限公司

(於開曼群島註冊成立之有限公司) 股東

意見

本核數師已審核第69頁至第159頁所載合一 投資控股有限公司(「 貴公司 」)及其附屬公 司(以下統稱「 貴集團 」)之綜合財務報表, 包括於二零二零年十二月三十一日之綜合 財務狀況表、截至該日止年度之綜合全面收 益表、綜合股東權益變動表及綜合現金流量 報表,以及綜合財務報表附註(包括主要會 計政策概要)。

本核數師認為,綜合財務報表已根據香港會 計師公會(「 香港會計師公會 」)頒佈的香港 財務報告準則(「 香港財務報告準則 」)真實 而公平地反映 貴集團於二零二零年十二 月三十一日的綜合財務狀況以及截至該日 止年度的綜合財務表現及綜合現金流量,並 已遵照香港公司條例的披露規定妥為編製。

合一投資控股有限公司 2020 年報 61

Independent Auditor’s Report 獨立核數師報告

BASIS FOR OPINION

We conducted our audit in accordance with Hong Kong Standards on Auditing (“ HKSAs ”) issued by the HKICPA. Our responsibilities under those standards are further described in the “Auditor’s Responsibilities for the Audit of the Consolidated Financial Statements” section of our report. We are independent of the Group in accordance with the HKICPA’s “Code of Ethics for Professional Accountants” (the “ Code ”), and we have fulfilled our other ethical responsibilities in accordance with the Code. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion.

KEY AUDIT MATTERS

Key audit matters are those matters that, in our professional judgment, were of most significance in our audit of the consolidated financial statements for the year ended 31 December 2020. These matters were addressed in the context of our audit of the consolidated financial statements as a whole, and in forming our opinion thereon, and we do not provide a separate opinion on these matters.

i) Fair value measurement of equity investment at fair value through profit or loss Key audit matter

As at 31 December 2020, the Group had equity investment at fair value through profit or loss (“ FVPL ”) that mainly comprise of investments in unlisted equity securities which were measured at fair value which categorised within Level 3 fair value hierarchy, with the aggregate fair value of approximately HK$100,592,000.

意見基準

本核數師已根據香港會計師公會頒佈之香 港核數準則(「 香港核數準則 」)進行審核工 作。本核數師於該等準則項下之責任在本報 告中「核數師就審核綜合財務報表須承擔的 責任」一節進一步詳述。根據香港會計師公 會頒佈之專業會計師道德守則(「 守則 」), 本核數師乃獨立於 貴集團,並已按照守則 履行其他道德責任。本核數師相信,本核數 師所取得之審核憑證就提出審核意見而言 屬充分恰當。

關鍵審核事項

關鍵審核事項是根據本核數師的專業判斷, 認為對截至二零二零年十二月三十一日止 年度綜合財務報表的審核最為重要的事項。 該等事項是在本核數師審核整體綜合財務 報表及出具本核數師的意見時進行處理的, 且本核數師不會對該等事項提供單獨的意 見。

i) 透過損益按公允值列賬之股本投資之 公允值計量

關鍵審核事項

於二零二零年十二月三十一日, 貴 集團之透過損益按公允值列賬(「 透 過損益按公允值 」)之股本投資主要 包括分類為第三層公允值層級內之按 公允值計量之非上市股本證券投資(公 允值合計約為港幣100,592,000元)。

62 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Independent Auditor’s Report 獨立核數師報告

KEY AUDIT MATTERS (Continued)

i) Fair value measurement of equity investment at fair value through profit or loss (Continued) Key audit matter (Continued)

Given that the investments were unlisted equity investments with no direct observable data in determining the fair values of the investments at the end of the reporting date, various valuation techniques had been adopted by the Group to determine the fair values of the investments.

Since the estimation of the fair values of such unlisted equity investments is complex and highly subjective and require significant management judgement, we had identified the fair value measurement of equity investment at FVPL as key audit matters.

How the matter was addressed in our audit:

We obtained valuation reports from an independent valuer engaged by the Group (the “ Valuer ”) to assist the management of the Company in estimating the fair value measurement of such unlisted equity investments at the end of the reporting period.

We evaluated the competence, capabilities and objective of the Valuer.

We discussed with management of the Group how the fair values of the unlisted equity investments as at the end of the reporting period were determined.

W e d i s c u s s e d w i t h t h e Va l u e r a n d t h e management of the Group the appropriateness of the methodologies and assumptions being used in arriving at the fair values of the unlisted equity investments based on our knowledge and understanding of the investments as well as the information available to us.

關鍵審核事項 (續)

i) 透過損益按公允值列賬之股本投資之 公允值計量 (續) 關鍵審核事項 (續)

鑒於該等投資為於報告期末並無直接 可觀察數據釐定該等投資之公允值之 非上市股本投資,故 貴集團已採用 多項估值技術釐定該等投資之公允 值。

由於估計該等非上市股本投資之公允 值複雜且高度主觀,且需管理層作出 重大判斷,故本核數師已將透過損益 按公允值列賬之股本投資之公允值計 量確定為一項關鍵審核事項。

本核數師的審計如何處理該事項:

本核數師自 貴集團委聘之獨立估 值師(「 估值師 」)獲取估值報告,以 協助 貴公司管理層於報告期末對 該等非上市股本投資進行估計公允 值計量。

本核數師評估估值師之資歷、能力 及客觀性。

本核數師與 貴集團管理層討論如 何釐定非上市股本投資於報告期結 束時的公允值。

本核數師根據對有關投資的知識及 了解以及所掌握的資料,與估值師 及 貴集團管理層討論達致非上市 股本投資公允值時所採用之方法及 假設的適當性。

合一投資控股有限公司 2020 年報 63

Independent Auditor’s Report 獨立核數師報告

OTHER INFORMATION

The directors are responsible for the other information. The other information comprises the information included in the annual report, but does not include the consolidated financial statements and our auditor’s report thereon.

Our opinion on the consolidated financial statements does not cover the other information and we do not express any form of assurance conclusion thereon.

In connection with our audit of the consolidated financial statements, our responsibility is to read the other information and, in doing so, consider whether the other information is materially inconsistent with the consolidated financial statements or our knowledge obtained in the audit or otherwise appears to be materially misstated. If, based on the work we have performed, we conclude that there is a material misstatement of this other information, we are required to report that fact. We have nothing to report in this regard.

RESPONSIBILITIES OF DIRECTORS AND THOSE CHARGED WITH GOVERNANCE FOR THE

其他資料

董事須對其他資料負責。其他資料包括年報 所載資料,惟不包括綜合財務報表及本核數 師就此發出的核數師報告。

本核數師對綜合財務報表的意見並不涵蓋 其他資料,本核數師亦不會就其發表任何形 式的鑒證結論。

就審核綜合財務報表而言,本核數師的責任 是閱讀其他資料,及在此過程中,考慮其他 資料是否與綜合財務報表或本核數師在審 核過程中所瞭解的情況有重大不符,或者似 乎有重大錯誤陳述。基於本核數師已執行的 工作,如果本核數師認為其他資料有重大錯 誤陳述,本核數師需要報告有關事實。就此 而言,本核數師無需報告任何事項。

董事及管理層就綜合財務報表須承 擔的責任

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

The directors are responsible for the preparation of the consolidated financial statements that give a true and fair view in accordance with HKFRSs issued by the HKICPA and the disclosure requirements of the Hong Kong Companies Ordinance and for such internal control as the directors determine is necessary to enable the preparation of consolidated financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error.

董事負責根據香港會計師公會頒佈的香港 財務報告準則及香港公司條例的披露規定, 編製表達真實且公平意見的綜合財務報表, 以及維持董事認為必要的有關內部控制,以 確保編製綜合財務報表時不存在由於欺詐 或錯誤而導致的重大錯誤陳述。

64 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Independent Auditor’s Report 獨立核數師報告

RESPONSIBILITIES OF DIRECTORS AND THOSE CHARGED WITH GOVERNANCE FOR THE

董事及管理層就綜合財務報表須承 擔的責任 (續)

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (Continued)

In preparing the consolidated financial statements, the directors are responsible for assessing the Group’s ability to continue as a going concern, disclosing, as applicable, matters related to going concern and using the going concern basis of accounting unless the directors either intend to liquidate the Group or to cease operations, or have no realistic alternative but to do so.

Those charged with governance are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process.

AUDITOR’S RESPONSIBILITIES FOR THE AUDIT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

Our objectives are to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and to issue an auditor’s report that includes our opinion. This report is made solely to you, as a body, in accordance with our agreed terms of engagement, and for no other purpose. We do not assume responsibility towards or accept liability to any other person for the contents of this report. Reasonable assurance is a high level of assurance, but is not a guarantee that an audit conducted in accordance with HKSAs will always detect a material misstatement when it exists. Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these consolidated financial statements.

在編製綜合財務報表時,董事負責評估 貴 集團持續經營的能力,並在適用情況下披露 與持續經營有關的事項,以及使用持續經營 為會計基礎,除非董事有意將 貴集團清盤 或停止經營,或別無其他實際的替代方案。

管理層負責監督 貴集團的財務報告流程。

核數師就審核綜合財務報表須承擔 的責任

本核數師的目標,是對整體綜合財務報表是 否不存在由於欺詐或錯誤而導致的任何重 大錯誤陳述取得合理保證,並出具包括本核 數師意見的核數師報告。本核數師根據委聘 的協定條款僅向 閣下(作為整體)報告, 除此之外本報告別無其他目的。本核數師不 會就本報告的內容向任何其他人士負上或 承擔任何責任。合理保證是高水平的保證, 但不能保證按香港核數準則進行的審核總 能發現重大錯誤陳述。錯誤陳述可以由欺詐 或錯誤引起,如果按合理預期而錯誤陳述個 別或匯總起來可能影響綜合財務報表使用 者所作出的經濟決定,則有關的錯誤陳述可 被視作重大。

合一投資控股有限公司 2020 年報 65

Independent Auditor’s Report 獨立核數師報告

AUDITOR’S RESPONSIBILITIES FOR THE AUDIT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (Continued)

As part of an audit in accordance with HKSAs, we exercise professional judgment and maintain professional skepticism throughout the audit. We also:

  • Identify and assess the risks of material misstatement of the consolidated financial statements, whether due to fraud or error, design and perform audit procedures responsive to those risks, and obtain audit evidence that is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion. The risk of not detecting a material misstatement resulting from fraud is higher than for one resulting from error, as fraud may involve collusion, forgery, intentional omissions, misrepresentations, or the override of internal control.

  • Obtain an understanding of internal control relevant to the audit in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Group’s internal control.

  • Evaluate the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by the directors.

核數師就審核綜合財務報表須承擔 的責任 (續)

在根據香港核數準則進行審核的過程中,本 核數師運用了專業判斷,保持了專業懷疑態 度。本核數師亦:

  • 識別及評估由於欺詐或錯誤而導致綜 合財務報表存在重大錯誤陳述的風 險,設計及執行審核程序以應對該等 風險,以及取得充足及適當的審核憑 證,作為本核數師意見的基礎。由於 欺詐可能涉及串謀、偽造、蓄意遺漏、 虛假陳述,或淩駕於內部控制之上, 因此未能發現因欺詐而導致的重大錯 誤陳述的風險較因錯誤而導致的重大 錯誤陳述的風險為高。

  • 了解與審核相關的內部控制,以設計 適當的審核程序,但目的並非對 貴 集團內部控制的有效性發表意見。

  • 評價董事所採用會計政策的合適性及 作出會計估計及相關披露資料的合理 性。

66 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Independent Auditor’s Report 獨立核數師報告

AUDITOR’S RESPONSIBILITIES FOR THE AUDIT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (Continued)

  • Conclude on the appropriateness of the directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Group’s ability to continue as a going concern. If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our auditor’s report to the related disclosures in the consolidated financial statements or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion. Our conclusions are based on the audit evidence obtained up to the date of our auditor’s report. However, future events or conditions may cause the Group to cease to continue as a going concern.

  • Evaluate the overall presentation, structure and content of the consolidated financial statements, including the disclosures, and whether the consolidated financial statements represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation.

  • Obtain sufficient appropriate audit evidence regarding the financial information of the entities or business activities within the Group to express an opinion on the consolidated financial statements. We are responsible for the direction, supervision and performance of the group audit. We remain solely responsible for our audit opinion.

核數師就審核綜合財務報表須承擔 的責任 (續)

  • 對董事採用持續經營會計基礎的恰當 性作出結論,並根據所得的審核憑證, 決定是否存在與事件或情況有關的重 大不確定性,而可能對 貴集團持續 經營的能力構成重大疑慮。如果本核 數師認為存在重大不確定性,則有必 要在核數師報告中提請使用者關注綜 合財務報表中的相關披露資料,假若 有關披露資料不足,則本核數師須修 改意見。本核數師的結論是基於截至 核數師報告日止所取得的審核憑證。 然而,未來事件或情況可能導致 貴 集團不能繼續持續經營。

  • 評價綜合財務報表的整體列報方式、 結構及內容,包括披露資料,以及綜 合財務報表是否公允反映相關交易及 事項。

  • 就 貴集團實體或業務活動的財務資 料獲取充分、適當的審核憑證,以對 綜合財務報表發表意見。本核數師負 責指導、監督及執行集團審核。本核 數師對審核意見承擔全部責任。

合一投資控股有限公司 2020 年報 67

Independent Auditor’s Report 獨立核數師報告

AUDITOR’S RESPONSIBILITIES FOR THE AUDIT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (Continued)

We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit.

We also provide those charged with governance with a statement that we have complied with relevant ethical requirements regarding independence, and to communicate with them all relationships and other matters that may reasonably be thought to bear on our independence, and where applicable, related safeguards.

From the matters communicated with those charged with governance, we determine those matters that were of most significance in the audit of the consolidated financial statements of the current period and are therefore the key audit matters. We describe these matters in our auditor’s report unless law or regulation precludes public disclosure about the matter or when, in extremely rare circumstances, we determine that a matter should not be communicated in our report because the adverse consequences of doing so would reasonably be expected to outweigh the public interest benefits of such communication.

The engagement partner on the audit resulting in this independent auditor’s report is Siu Edmund with Practising Certificate number P05333.

Elite Partners CPA Limited

Certified Public Accountants

10/F., 8 Observatory Road Tsim Sha Tsui, Kowloon Hong Kong 29 March 2021

核數師就審核綜合財務報表須承擔 的責任 (續)

本核數師就(其中包括)計劃之審核範圍及 時間以及重大審核發現(包括我們在審核過 程中識別之內部監控的任何重大缺陷)與管 理層進行溝通。

本核數師亦向管理層提交聲明,表明本核數 師已符合有關獨立性之相關專業道德要求, 並與彼等溝通可能合理被認為會影響本核 數師獨立性之所有關係及其他事項,以及(倘 適用)相關防範措施。

從與管理層溝通之事項中,本核數師釐定對 本期間綜合財務報表之審核最為重要之事 項,因而構成關鍵審核事項。本核數師於核 數師報告中描述該等事項,除非法律或法規 禁止公開披露該等事項,或在極端罕見之情 況下,倘合理預期在本核數師之報告中溝通 某事項造成之不利後果超過產生之公眾利 益,本核數師會釐定不應在報告中溝通該事 項。

出具本獨立核數師報告之審核項目合伙人 為蕭俊文(執業證書編號:P05333)。

開元信德會計師事務所有限公司

執業會計師

香港 九龍尖沙咀 天文臺道8號10樓 二零二一年三月二十九日

68 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Consolidated Statement of Comprehensive Income 綜合全面收益表

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2020 2019
二零二零年 二零一九年
Notes HK$’000 HK$’000
附註 港幣千元 港幣千元
Gross proceeds from disposal 出售交易證券之所得款項總額
of trading securities 250 41,178
Gain/(loss) from the sale of 出售透過損益按公允值
listed equity investments 列賬(「透過損益按
at fair value through 公允值列賬」)之上市
profit or loss (“FVPL”) 股本投資之收益╱(虧損) 14 (101,631)
Gain from the sale of unlisted 出售透過損益按公允值列賬之
equity investment at FVPL 非上市股本投資之收益 2,725
Revenue 收益 4 353
Other income 其他收入 4 144
Changes in fair value of listed 透過損益按公允值列賬之
equity investments at FVPL 上市股本投資之公允值變動 6 9,390 74,578
Changes in fair value of unlisted 透過損益按公允值列賬之
equity investments at FVPL 非上市股本投資之公允值變動 6 (41,452) (32,932)
Impairment of financial assets 按攤銷成本列賬之金融資產之
at amortised costs, net 減值淨額 14 (1,880) (2,460)
Other operating expenses 其他經營開支 (11,285) (8,375)
Finance costs 融資成本 6 (24) (170)
Loss before tax 除稅前虧損 6 (42,368) (70,637)
Income tax 所得稅 7
Loss and total comprehensive 本公司權益持有人應佔
loss for the year attributable 年內虧損及全面虧損總額
to equity holders of
the Company (42,368) (70,637)
HK$ HK$
港幣 港幣
Loss per share – Basic and diluted 每股虧損-基本及攤薄 8 (0.20) (0.38)

合一投資控股有限公司 2020 年報 69

Consolidated Statement of Financial Position 綜合財務狀況表

As at 31 December 2020 於二零二零年十二月三十一日

2020 2019
二零二零年 二零一九年
Notes HK$’000 HK$’000
附註 港幣千元 港幣千元
Non-current assets 非流動資產
Equity investments at fair value 透過損益按公允值
throughprofit or loss 列賬之股本投資 11 100,592 148,319
Current assets 流動資產
Equity investments at fair value 透過損益按公允值
through profit or loss 列賬之股本投資 11 114,872 98,220
Deposits and prepayments 按金及預付款 212 221
Due from securities brokers 應收證券經紀款項 13 1,434 3,909
Other receivables 其他應收款項 14 12,264 15,394
Bank balances and cash 銀行結存及現金 736 297
129,518 118,041
Current liabilities 流動負債
Other payables and accruals 其他應付款及應計費用 616 1,291
Due to securities brokers 結欠證券經紀之款項 15 1
617 1,291
Net current assets 流動資產淨值 128,901 116,750
Total assets less current liabilities 資產總值減流動負債 229,493 265,069
NET ASSETS 資產淨值 229,493 265,069

70 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Consolidated Statement of Financial Position 綜合財務狀況表

As at 31 December 2020 於二零二零年十二月三十一日

2020 2019
二零二零年 二零一九年
Notes HK$’000 HK$’000
附註 港幣千元 港幣千元
Capital and reserves 股本及儲備
Share capital 股本 16 223 186,232
Reserves 儲備 229,270 78,837
TOTAL EQUITY 總權益 229,493 265,069
HK$ HK$
港幣 港幣
Net asset value per share 每股資產淨值 18 1.03 0.14

Approved and authorised for issue by the Board of Directors on 29 March 2021.

已經由董事會於二零二一年三月二十九日 批准及授權刊發。

SHUM Kit Lan Anita 沈潔蘭 Director 董事

HU Xiaoting 胡曉婷

Director 董事

合一投資控股有限公司 2020 年報 71

Consolidated Statement of Cash Flows 綜合現金流量報表

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2020 2019
二零二零年 二零一九年
Notes HK$’000 HK$’000
附註 港幣千元 港幣千元
OPERATING ACTIVITIES 經營業務
Cash (used in)/generated 營運(所用)╱所得
from operations 現金 21 (4,873) 9,658
Dividends received 所得股息 353
Interestpaid 已付利息 (24) (170)
Net cash (used in)/generated from 經營業務(所用)╱
operating activities 所得現金淨額 (4,897) 9,841
FINANCING ACTIVITIES 融資活動
Proceeds from placement of shares 配售股份所得款項 5,336
Repayment of bondpayables 償還應付債券 (10,000)
Net cash generated from/(used in) 融資活動所得╱
financing activities (所用)現金淨額 5,336 (10,000)
Net increase/(decrease) in cash and
現金及現金等價物之
cash equivalents 增加╱(減少)淨額 439 (159)
Cash and cash equivalents at 年初之現金及現金等
beginning ofyear 價物 297 456
Cash and cash equivalents 於年末之現金及現金
at end of year represented 等價物(全數為銀
by bank balances and cash 行結存及現金) 736 297

72 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Consolidated Statement of Changes in Equity 綜合股東權益變動表

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

Attributable to equity holders of the Company 本公司權益持有人應佔

Share
Share Share Contributed options Accumulated Total
capital premium Surplus reserve loss reserve Total
股本 股份溢價 繳入盈餘 購股權儲備 累計虧損 儲備合計 合計
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元
At 1 January 2020 於二零二零年
一月一日 186,232 1,051,569 806 (973,538) 78,837 265,069
Loss and total comprehensive loss 年內虧損及
for the year 全面虧損總額 (42,368) (42,368) (42,368)
Contributions and distributions 注資及分派
Reduction of share capital 股本削減 (186,046) 186,046 186,046
Issue of new shares under placing 根據配售發行新股份 37 5,299 5,299 5,336
Grant of share options 授出購股權 1,456 1,456 1,456
Lapse of share options 購股權失效 (391) 391
Total transactions with owners 與擁有人交易總額 (186,009) 5,299 186,046 1,065 391 192,801 6,792
At 31 December 2020 於二零二零年
十二月三十一日 223 1,056,868 186,046 1,871 (1,015,515) 229,270 229,493
Attributable to equity holders of the Company
本公司權益持有人應佔
Share capital
Share premium
Share
option
reserve
Accumulated
loss
Total
reserve
Total
股本
股份溢價
購股權儲備
累計虧損
儲備合計
合計
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
At 1 January 2019
於二零一九年一月一日
186,232
1,051,569
501
(903,011)
149,059
335,291
Loss and total comprehensive loss
for the year
年內虧損及全面虧損總額



(70,637)
(70,637)
(70,637)
Contributions and distributions
注資及分派
Grant of share options
授出購股權
Lapse of share options
購股權失效


415

415
415


(110)
110

Total transactions with owners
與擁有人交易總額


305
110
415
415
At 31 December 2019
於二零一九年十二月三十一日
186,232
1,051,569
806
(973,538)
78,837
265,069

合一投資控股有限公司 2020 年報 73

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

1. GENERAL INFORMATION

  • Unity Investments Holdings Limited was incorporated in the Cayman Islands with limited liability and its shares are listed on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”).

1. 一般資料 合一投資控股有限公司於開曼群島註 冊成立為有限責任公司,其股份在香 港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」) 上市。

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES

Basis of preparation

These consolidated financial statements have been prepared in accordance with Hong Kong Financial Reporting Standards (“ HKFRSs ”), which collective term includes all applicable individual Hong Kong Financial Reporting Standards, Hong Kong Accounting Standards (“ HKASs ”) and Interpretations issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants (“ HKICPA ”), accounting principles generally accepted in Hong Kong and the disclosure requirements of the Hong Kong Companies Ordinance. In addition, the consolidated financial statements also comply with applicable disclosures required by the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Listing Rules ”).

2. 主要會計政策 編製基準

  • 此等綜合財務報表乃根據香港財務報 告準則(「 香港財務報告準則 」)(該 詞泛指香港會計師公會(「 香港會計 師公會 」)已頒佈之所有適用個別香 港財務報告準則、香港會計準則(「 香 港會計準則 」)及詮釋)、香港公認會 計原則及香港公司條例之披露要求而 編製。此外,此等綜合財務報表亦遵 守香港聯合交易所有限公司證券上市 規則(「 上市規則 」)適用披露規定。

These consolidated financial statements have been prepared on a basis consistent with the accounting policies adopted in the 2019 consolidated financial statements except for the adoption of the following new/revised HKFRSs that are relevant to the Group and effective from the current year.

除採納以下與本集團相關且由本年度 起生效之新訂╱經修訂香港財務報告 準則外,編製此等綜合財務報表之基 準與二零一九年綜合財務報表所採納 之會計政策一致。

74 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Adoption of Amendments to Hong Kong Financial Reporting Standards

  • (a) A m e n d m e n t s t o H K F R S s t h a t a r e mandatorily effective for the current year In the current year, the Group has applied the Amendments to References to the Conceptual Framework in HKFRS Standards and the following amendments to HKFRSs issued by the HKICPA for the first time, which are mandatory effective for the annual period beginning on or after 1 January 2020 for the preparation of the consolidated financial statements:

2. 主要會計政策 (續) 採納香港財務報告準則(修訂本)

(a) 於本年度強制生效之香港財務 報告準則(修訂本)

於本年度,本集團已首次應用 香港財務報告準則概念框架指 引之修訂以及以下由香港會計 師公會頒佈之於二零二零年一 月一日或之後開始之年度期間 強制生效之香港財務報告準則 修訂本,以編製本集團之綜合 財務報表:

Amendments to HKAS 1 Definition of Material and HKAS 8

Amendments to HKFRS 3 Definition of a Business

Amendments to HKFRS 9, Interest Rate HKAS 39 and HKFRS 7 Benchmark Reform

香港會計準則第1號 重大定義 及香港會計準則 第8號(修訂本) 香港財務報告準則 業務定義 第3號(修訂本) 香港財務報告準則 利率基準改革 第9號、香港會計 準則第39號及香港 財務報告準則 第7號(修訂本)

Except as described below, the application of the Amendments to References to the Conceptual Framework in HKFRS Standards and the amendments to HKFRSs in the current year has had no material impact on the Group’s financial positions and performance for the current and prior years and/or on the disclosures set out in these consolidated financial statements.

除下文所述者外,於本年度應 用香港財務報告準則概念框架 指引之修訂及香港財務報告準 則之修訂本對本年度及過往年 度本集團財務狀況及表現及╱ 或該等綜合財務報表所載披露 資料並無重大影響。

合一投資控股有限公司 2020 年報 75

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Adoption of Amendments to Hong Kong Financial Reporting Standards (Continued)

  • (a) A m e n d m e n t s t o H K F R S s t h a t a r e mandatorily effective for the current year (Continued)

    • (i) Impacts on application of Amendments to HKAS 1 and HKAS 8 Definition of Material

      • The Group has applied the Amendments to HKAS 1 and HKAS 8 for the first time in the current year. The amendments provide a new definition of material that states “information is material if omitting, misstating or obscuring it could reasonably be expected to influence decisions that the primary users of general purpose financial statements make on the basis of those financial statements, which provide financial information about a specific reporting entity.” The amendments also clarify that materiality depends on the nature or magnitude of information, either individually or in combination with other information, in the context of the financial statements taken as a whole.

2. 主要會計政策 (續) 採納香港財務報告準則(修訂本)

(續)

  • (a) 於本年度強制生效之香港財務 報告準則(修訂本) (續)

    • (i) 應用香港會計準則第1 號及香港會計準則第8號

    • (修訂本)重大定義的影 響

      • 本集團於本年度首次應 用香港會計準則第1號 及香港會計準則第8號

      • (修訂本)。該等修訂對 重要性作出新的定義, 其中規定:「如果省略、 錯誤陳述或遮掩信息, 可以合理地預期會影響 到財務報表主要用戶根 據提供財務信息的財務 報表做出有關特定報告 實體信息的決定,則該 等信息是重要的。」該等 修訂亦釐清在整體財務 報表中,信息是否重要 取決於其性質或程度(單 獨或與其他信息結合使 用)。

The application of the amendments in the current year had no impact on the consolidated financial statements.

於本年度應用該等修訂 對綜合財務報表並無影 響。

76 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Adoption of Amendments to Hong Kong Financial Reporting Standards (Continued)

  • (a) A m e n d m e n t s t o H K F R S s t h a t a r e mandatorily effective for the current year (Continued)

    • (ii) Impacts on application of Amendments to HKFRS 3 Definition of a Business

      • The Group has applied the amendments for the first time in the current year. The amendments clarify that while businesses usually have outputs, outputs are not required for an integrated set of activities and assets to qualify as a business. To be considered a business, an acquired set of activities and assets must include, at a minimum, an input and a substantive process that together significantly contribute to the ability to create outputs. The amendments remove the assessment of whether market participants are capable of replacing any missing inputs or processes and continuing to produce outputs. The amendments also introduce additional guidance that helps to determine whether a substantive process has been acquired. In addition, the amendments introduce an optional concentration test that permits a simplified assessment of whether an acquired set of activities and assets is not a business. Under the optional concentration test, the acquired set of activities and assets is not a business if substantially all of the fair value of the gross assets acquired is concentrated in a single identifiable asset or group of similar assets. The gross assets under assessment exclude cash and cash equivalents, deferred tax assets, and goodwill resulting from the effects of deferred tax liabilities. The election on whether to apply the optional concentration test is available on transaction-by-transaction basis.

2. 主要會計政策 (續) 採納香港財務報告準則(修訂本)

(續)

  • (a) 於本年度強制生效之香港財務 報告準則(修訂本) (續)

(ii) 應用香港財務報告準則 第3號(修訂本)業務定 義的影響 本集團於本年度首次應 用該等修訂。該等修訂 釐清,儘管業務通常具 有產出,但就一套綜合 的活動及資產組合而言, 產出非屬符合業務定義 之必要條件。為符合業 務定義,一套綜合的活 動及資產組合至少必須 包含投入及實質性過程, 且兩者結合能顯著有助 於創造產出之能力。該 等修訂移除評估市場參 與者是否有取代失去的 投入或過程,並繼續提 供產出之能力。該等修 訂亦引進額外指引,以 協助釐定是否已獲得實 質性過程。此外,該等修 訂引入一項自選的集中 度測試,允許對所收購 之活動及資產組合是否 符合業務作簡化的評估。 在該自選的集中度測試 下,若所收購總資產之 絕大部分公允值集中於 一項可辨認資產或一組 類似的資產,則所收購 之活動及資產組合並非 業務。該測試下之總資 產不包括現金及現金等 額、遞延稅項資產以及 由遞延稅項負債產生之 商譽。選用該選擇性集 中度測試與否則以每項 交易為基準。

合一投資控股有限公司 2020 年報 77

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Adoption of Amendments to Hong Kong Financial Reporting Standards (Continued)

  • (a) A m e n d m e n t s t o H K F R S s t h a t a r e mandatorily effective for the current year (Continued)

    • (ii) Impacts on application of Amendments to HKFRS 3 Definition of a Business (Continued)

      • The application of the amendments in the current year had no impact on the consolidated financial statements.

2. 主要會計政策 (續) 採納香港財務報告準則(修訂本)

(續)

  - **(a) 於本年度強制生效之香港財務 報告準則(修訂本)** (續)

     - (ii) 應用香港財務報告準則 第3號(修訂本)業務定 義的影響(續) 於本年度應用該等修訂 對綜合財務報表並無影 響。
  • (iii) Impacts on application of Amendments to HKFRS 9, HKAS 39 and HKFRS 7 Interest Rate Benchmark Reform

The Group has applied the amendments for the first time in the current year. The amendments modify specific hedge accounting requirements to allow hedge accounting to continue for affected hedges during the period of uncertainty before the hedged items or hedging instruments affected by the current interest rate benchmarks are amended as a result of the on-going interest rate benchmark reform. The amendments are relevant to the Group given that it applies hedge accounting to its benchmark interest rate exposures

  • (iii) 應用香港財務報告準則 第9號、香港會計準則第 39號及香港財務報告準 則第7號(修訂本)利率 基準改革的影響 本集團於本年度首次應 用該等修訂。該等修訂 修改指定對沖會計法的 要求,允許受當期利率 指標影響的被對沖項目 或對沖工具因持續的利 率指標改革而修訂,於 不確定期間受影響之對 沖使用對沖會計法。若 本集團對其基準利率風 險採用對沖會計法,該 等修訂則與本集團相關。

The application of the amendments in the current year had no impact on the consolidated financial statements.

於本年度應用該等修訂 對綜合財務報表並無影 響。

78 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Basis of measurement

The measurement basis used in the preparation of these consolidated financial statements is historical cost except for financial assets at FVPL which are measured at fair value as explained in the accounting policies set out below.

2. 主要會計政策 (續) 計量基準

編製此等綜合財務報表所採用之計 量基準為歷史成本,惟透過損益按 公允值列賬之金融資產則如下文會 計政策所闡釋按公允值計量。

Basis of consolidation

The consolidated financial statements comprise the financial statements of the Company and all of its subsidiaries as at 31 December each year. The financial statements of the subsidiaries are prepared for the same reporting year as that of the Company using consistent accounting policies.

綜合基準

綜合財務報表包括本公司及其所有 附屬公司截至每年十二月三十一日 之財務報表。附屬公司之財務報表 按與本公司於同一報告年度一致之 會計政策編製。

All intra-group balances, transactions, income and expenses and profits and losses resulting from intra-group transactions are eliminated in full. The results of subsidiaries are consolidated from the date on which the Group obtains control and continue to be consolidated until the date that such control ceases.

所有集團內部結存、交易、收入及開 支及因集團內部交易產生之溢利及 虧損已全數對銷。附屬公司之業績 自本集團取得控制權之日起綜合計 算,直至失去控制權之日為止。

合一投資控股有限公司 2020 年報 79

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Subsidiaries

A subsidiary is an entity that is controlled by the Group. The Group controls an entity when it is exposed, or has rights, to variable returns from its involvement with the entity and has the ability to affect those returns through its power over the entity. The Group reassesses whether it controls an investee if facts and circumstances indicate that there are changes to one or more of the elements of control.

2. 主要會計政策 (續) 附屬公司

附屬公司為本集團所控制之實體。 倘本集團對參與實體業務所得之可 變動回報承擔風險或享有權利,並 有能力透過其對該實體之權力影響 該等回報,則本集團對該實體有控 制權。倘有事實及情況顯示其中一 項或多項控制權因素出現變動,則 本集團會重新評估是否仍然控制所 投資公司。

In the Company’s statement of financial position, investments in subsidiaries are stated at cost less impairment losses. The carrying amount of the investments is reduced to its recoverable amount on an individual basis, if it is higher than the recoverable amount. The results of subsidiaries are accounted for by the Company on the basis of dividends received and receivable.

於本公司之財務狀況表中,本公司 於附屬公司之投資乃以成本扣除減 值虧損列賬。倘有關投資之賬面值 高於可收回價值,則會按個別基準 扣減至其可收回價值。本公司將附 屬公司之業績入賬為已收及應收股 息。

80 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments

Financial assets

Recognition and derecognition

Financial assets are recognised when and only when the Group becomes a party to the contractual provisions of the instruments and on a trade date basis.

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 金融資產 確認及終止確認

金融資產於且僅於本集團成為工具合 約條文之訂約方時按交易日基準確 認。

A financial asset is derecognised when and only when (i) the Group’s contractual rights to future cash flows from the financial asset expire or (ii) the Group transfers the financial asset and either (a) it transfers substantially all the risks and rewards of ownership of the financial asset, or (b) it neither transfers nor retains substantially all the risks and rewards of ownership of the financial asset but it does not retain control of the financial asset.

金融資產於且僅於以下情況下終止確 認︰(i) 本集團對金融資產產生之未來 現金流之合約權利屆滿時或 (ii) 本集 團轉讓金融資產及 (a) 本集團已轉移 金融資產擁有權之絕大部分風險及回 報;或(b) 本集團既無轉移亦無保留該 項金融資產擁有權之絕大部分風險及 回報,但並無保留該項金融資產之控 制權時。

If the Group retains substantially all the risks and rewards of ownership of a transferred financial asset, the Group continues to recognise the financial asset and also recognises a collateralised borrowing for the proceeds received.

倘本集團保留所轉讓金融資產擁有權 之絕大部分風險及回報,本集團繼續 確認金融資產並就已接獲所得款項確 認抵押借款。

If the Group neither transfers nor retains substantially all the risks and rewards of ownership and continues to control the transferred asset, the Group recognises the financial asset to the extent of its continuing involvement and an associated liability for amounts it may have to pay.

倘本集團概無轉讓或保留擁有權之絕 大部分風險及回報,並繼續控制所轉 讓資產,則本集團以其持續參與程度 為限確認金融資產及其可能須支付相 關負債之金額。

合一投資控股有限公司 2020 年報 81

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued) Financial assets (Continued)

Classification and measurement

Financial assets are initially recognised at their fair value plus, in the case of financial assets not carried at FVPL, transaction costs that are directly attributable to the acquisition of the financial assets.

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融資產 (續) 分類及計量

金融資產初步按公允值確認,而倘金 融資產或金融負債並非透過損益按公 允值列賬,則加上收購金融資產直接 應佔之交易成本。

On initial recognition, a financial asset is classified as (i) measured at amortised cost; (ii) debt investment measured at fair value through other comprehensive income (“Mandatory FVOCI”); (iii) equity investment measured at fair value through other comprehensive income (“Designated FVOCI”); or (iv) measured at fair value through profit or loss (“FVPL”).

於首次確認時,金融資產分類為 (i) 按 攤銷成本列賬;(ii) 透過其他全面收益 按公允值列賬之債務投資(「強制性 透過其他全面收益按公允值列賬」); (iii) 透過其他全面收益按公允值列 賬之股本投資(「指定透過其他全面 收益按公允值列賬」);或 (iv) 透過損 益按公允值列賬(「透過損益按公允 值」)。

The classification of financial assets at initial recognition depends on the Group’s business model for managing the financial assets and the financial asset’s contractual cash flow characteristics. Financial assets are not reclassified subsequent to their initial recognition unless the Group changes its business model for managing them, in which case all affected financial assets are reclassified on the first day of the first annual reporting period following the change in the business model (the “reclassification date”).

金融資產於首次確認之分類取決於本 集團管理金融資產之業務模式及金融 資產合約現金流量特徵而定。金融資 產於彼等首次確認後不予重新分類, 除非本集團改變其管理業務模式,而 在此情況下所有受影響之金融資產於 業務模式變動後首個年度報告期間之 首日(「重新分類日期」)進行重新分 類。

82 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued) Financial assets (Continued)

  • Classification and measurement (Continued)

  • 1) Financial assets measured at amortised cost A financial asset is measured at amortised cost if it meets both of the following conditions and is not designated as at FVPL:

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融資產 (續) 分類及計量(續)

  - 1) 按攤銷成本計量之金融資產 當金融資產同時符合以下條件, 且並無指定為透過損益按公允 值列賬,則該金融資產按攤銷 成本計量:
  • (i) it is held within a business model whose objective is to hold financial assets in order to collect contractual cash flows; and

  • (i) 該金融資產由一個旨在 通過持有金融資產收取 合約現金流量之業務模 式所持有;及

  • (ii) its contractual terms give rise on specified dates to cash flows that are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.

  • (ii) 該金融資產之合約條款 使於特定日期產生現金 流量僅為支付本金及未 償還本金利息。

Financial assets at amortised cost are subsequently measured using the effective interest rate method and are subject to impairment. Gains and losses arising from impairment, derecognition or through the amortisation process are recognised in profit or loss.

按攤銷成本列賬之金融資產其 後使用實際利率法計量並計提 減值。減值、終止確認或透過 攤銷過程中產生之收益及虧損 乃於損益中確認。

The Group’s financial assets at amortised cost include deposits, due from securities brokers, other receivable and bank balances and cash.

本集團按攤銷成本列賬之金融 資產包括按金、應收證券經紀 款項、其他應收款項以及銀行 結存及現金。

合一投資控股有限公司 2020 年報 83

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued) Financial assets (Continued)

  • 2) Mandatory FVOCI

A financial asset is measured at Mandatory FVOCI if both of the following conditions are met and is not designated as at FVPL:

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融資產 (續)

  - 2) 強制性透過其他全面收益按公 允值列賬

     - 當金融資產同時符合以下條件, 且並無指定為透過損益按公允 值列賬,則該金融資產按強制 性透過其他全面收益按公允值 列賬:
  • (i) it is held within a business model whose objective is to hold financial assets in order to collect contractual cash flows and for sale; and

  • (i) 該金融資產由一個旨在 通過持有金融資產收取 合約現金流量及出售之 業務模式所持有;及

  • (ii) its contractual terms give rise on specified dates to cash flows that are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.

  • (ii) 該金融資產之合約條款 使於特定日期產生現金 流量僅為支付本金及未 償還本金利息。

The financial asset is subsequently measured at fair value. Interest calculated using the effective interest method, impairment gains or losses and foreign exchange gains and losses are recognised in profit or loss. Other gains or losses are recognised in other comprehensive income until the financial asset is derecognised. When the financial asset is derecognised, the cumulative gain or loss previously recognised in other comprehensive income is reclassified to profit or loss as a reclassification adjustment.

金融資產其後按公允值計量。 使用實際利率法計算之利息、 減值收益或虧損以及外匯收益 及虧損於損益確認。其他收益 或虧損於其他全面收益確認直 至金融資產終止確認。當金融 資產終止確認時,過往於其他 全面收益確認之累計收益或虧 損重新分類至損益作為重新分 類調整。

84 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued) Financial assets (Continued)

3) Designated FVOCI

Upon initial recognition, the Group may make an irrevocable election to present subsequent changes in the fair value of an investment in an equity instrument that is neither held for trading nor contingent consideration recognised by an acquirer in a business combination to which HKFRS 3 applies in other comprehensive income. The classification is determined on an instrument-by-instrument basis.

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融資產 (續)

  • 3) 指定透過其他全面收益按公允 值列賬

    • 於初步確認後,本集團作出不 可撤銷選擇,於其他全面收益 呈列既非持作買賣亦非收購方 於香港財務報告準則第3號適 用之業務合併中確認之或然代 價之權益工具投資之公允值其 後變動。分類按個別工具基準 釐定。

These equity investments are subsequently measured at fair value and are not subject to impairment. Dividends are recognised in profit or loss unless the dividend clearly represents a recovery of part of the cost of the investment. Other gains or losses are recognised in other comprehensive income and shall not be subsequently reclassified to profit or loss.

該等股本投資其後按公允值列 賬,且毋須計提減值。股息於 損益確認,除非股息明顯屬於 收回投資成本之一部分。其他 收益或虧損於其他全面收益中 確認,且其後毋須重新分類至 損益。

4) Financial assets at FVPL

These investments include financial assets that are not measured at amortised cost or FVOCI, including financial assets held for trading, financial assets designated upon initial recognition as at FVPL, and financial assets resulting from a contingent consideration arrangement in a business combination to which HKFRS 3 applies. They are carried at fair value, with any resultant gain and loss recognised in profit or loss, which does not include any dividend or interest earned on the financial assets. Dividend or interest income is presented separately from fair value gain or loss.

  • 4) 透過損益按公允值列賬之金融 資產

  • 該等投資包括並非按攤銷成本 計量或透過其他全面收益按公 允值列賬的金融資產,包括持 作買賣金融資產、於首次確認 時指定為透過損益按公允值列 賬之金融資產及香港財務報告 準則第3號適用之業務合併中 或然代價安排所導致之金融資 產。彼等按公允值列賬,任何 產生之收益及虧損於損益確認, 其不包括金融資產賺取之任何 股息或利息。股息或利息收入 乃與公允值收益或虧損區分以 單獨呈列。

合一投資控股有限公司 2020 年報 85

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued) Financial assets (Continued)

  • 4) Financial assets at FVPL (Continued)

A financial asset is classified as held for trading if it is:

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融資產 (續)

  - 4) 透過損益按公允值列賬之金融 資產(續) 金融資產如屬以下各項,則分 類為持作買賣:
  • (i) acquired principally for the purpose of selling it in the near term;

  • (i) 收購目的主要為於短期 內出售;

  • (ii) part of a portfolio of identified financial instruments that are managed together and for which there is evidence of a recent actual pattern of short-term profit-taking on initial recognition; or

  • (ii) 屬於受集中管理的已識 別金融工具組合的一部 分,且有跡象顯示其於 初始確認時近期確實出 現短期獲利模式;或

  • (iii) a derivative that is not a financial guarantee contract or not a designated and effective hedging instrument.

  • (iii) 並非財務擔保合約或並 非指定有效對沖工具的 衍生工具。

Financial assets are designated at initial recognition as at FVPL only if doing so eliminates or significantly reduces a measurement or recognition inconsistency that would otherwise arise from measuring assets or liabilities or recognising the gains or losses on them on different bases.

金融資產僅在於初始確認時指 定透過損益按公允值列賬可消 除或顯著減少按不同基準計量 資產或負債或確認其收益或虧 損所產生的計量或確認不一致 情況時,方可如此指定。

86 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued)

Impairment of financial assets

The Group recognises loss allowances for expected credit losses (“ ECL ”) on financial assets that are measured at amortised cost, to which the impairment requirements apply in accordance with HKFRS 9. The Group measures a loss allowance for a financial asset at an amount equal to the lifetime ECL if the credit risk on that financial asset has increased significantly since initial recognition. If the credit risk on a financial asset has not increased significantly since initial recognition, the Group measures the loss allowance for that financial asset at an amount equal to 12-month ECL.

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續)

金融資產減值

本集團就香港財務報告準則第9號項 下減值規定適用之按攤銷成本計量之 金融資產預期信貸虧損(「 預期信貸 虧損 」)確認虧損撥備。倘金融資產信 貸風險自首次確認以來出現顯著增 幅,本集團按相等於全期預期信貸虧 損之金額計量該金融資產虧損撥備。 倘金融資產信貸風險自首次確認以來 並無出現顯著增幅,本集團按相等於 12個月預期信貸虧損之金額計量該金 融資產虧損撥備。

Measurement of ECL

ECL is a probability-weighted estimate of credit losses (i.e. the present value of all cash shortfalls) over the expected life of the financial instrument. A cash shortfall is the difference between the cash flows that are due to an entity in accordance with the contract and the cash flows that the entity expects to receive.

預期信貸虧損計量

預期信貸虧損乃於金融工具預期年期 內有關信貸虧損(即所有現金短缺之 現值)的概率加權估計。現金短缺即 根據合約應付實體的現金流量與實體 預期收到的現金流量之間的差額。

For financial assets, a credit loss is the present value of the difference between the contractual cash flows that are due to an entity under the contract and the cash flows that the entity expects to receive.

就金融資產而言,信貸虧損為實體根 據合約應收的合約現金流量與實體 預計收取的現金流量之間的差異的現 值。

Lifetime ECL represents the ECL that will result from all possible default events over the expected life of a financial instrument while 12-month ECL represents the portion of lifetime ECL that is expected to result from default events on a financial instrument that are possible within 12 months after the reporting date.

全期預期信貸虧損指於金融工具的預 期年期內所有可能的違約事件將產生 之預期信貸虧損。相反,12個月預期 信貸虧損指預期於報告日期後12個月 內可能發生的金融工具違約事件將導 致之部分全期預期信貸虧損。

合一投資控股有限公司 2020 年報 87

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued)

Impairment of financial assets (Continued)

Assessment of significant increase in credit risk

In assessing whether the credit risk on a financial instrument has increased significantly since initial recognition, the Group compares the risk of a default occurring on the financial instrument as at the reporting date with the risk of a default occurring on the financial instrument as at the date of initial recognition. In making this assessment, the Group considers both quantitative and qualitative information that is reasonable and supportable, including historical experience and forward-looking information that is available without undue cost or effort.

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融資產減值 (續) 評估信貸風險顯著增加

於評估金融工具自初始確認後之信貸 風險是否顯著增加時,本集團將於報 告日期金融工具發生之違約風險與首 次確認日期金融工具發生之違約風險 進行比較。在進行該評估時,本集團 會考慮合理且可支持的定量和定性資 料,包括歷史經驗及毋須付出不必要 的成本或努力而可得之前瞻性資料。

In particular, the following information is taken into account in the assessment:

尤其會於評估中計及以下資料:

  • the debtor’s failure to make payments of principal or interest on the due dates;

  • 債務人未能在合約到期日支付 本金或利息;

  • an actual or expected significant deterioration in the financial instrument’s external or internal credit rating (if available);

  • 金融工具之外部或內部信貸評 級(如有)出現實際或預期之重 大轉差情況;

  • an actual or expected significant deterioration in the operating results of the debtor; and

  • 債務人經營業績出現實際或預 期之重大倒退;及

  • actual or expected changes in the technological, market, economic or legal environment that have or may have a significant adverse effect on the debtor’s ability to meet its obligation to the Group.

  • 技術、市場、經濟或法律環境 之實際或預期變動對債務人向 本集團履行責任之能力構成重 大不利影響。

Irrespective of the outcome of the above assessment, the Group presumes that the credit risk on a financial instrument has increased significantly since initial recognition when contractual payments are more than 30 days past due.

不論上述評估之結果如何,本集團認 為,當合約付款逾期超過三十天,則 金融工具自首次確認以來之信貸風險 已顯著增加。

88 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued)

Impairment of financial assets (Continued)

Assessment of significant increase in credit risk (Continued)

Notwithstanding the foregoing, the Group assumes that the credit risk on a financial instrument has not increased significantly since initial recognition if the financial instrument is determined to have low credit risk at the reporting date.

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融資產減值 (續) 評估信貸風險顯著增加(續)

儘管如上文所述,本集團假設倘於報 告日期金融工具釐定為具有低信貸風 險,則金融工具的信貸風險自首次確 認以來並無顯著增加。

Low credit risk

A financial instrument is determined to have low credit risk if:

低信貸風險

倘存在以下情況,則金融工具釐定為 具有低信貸風險:

  • (i) it has a low risk of default;

  • (i) 其違約風險較低;

  • (ii) the borrower has a strong capacity to meet its contractual cash flow obligations in the near term; and

  • (ii) 借款人在短期內有強勁能力履 行其合約現金流量之責任;及

  • (iii) adverse changes in economic and business conditions in the longer term may, but will not necessarily, reduce the ability of the borrower to fulfil its contractual cash flow obligations.

  • (iii) 經濟及商業條件之長遠不利變 動可能但不一定會降低借款人 履行合約現金流量責任之能力。

合一投資控股有限公司 2020 年報 89

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued) Impairment of financial assets (Continued) Credit-impaired financial asset

A financial asset is credit-impaired when one or more events that have a detrimental impact on the estimated future cash flows of that financial asset have occurred. Evidence that a financial asset is credit-impaired include observable data about the following events:

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融資產減值 (續) 信貸減值金融資產

倘發生一件或多件事件對金融資產的 估計未來現金流量造成不利影響,則 金融資產被視為信貸減值。金融資產 信貸減值的證據包括有關以下事件的 可觀察數據:

  • (a) significant financial difficulty of the issuer or the borrower.

  • (a) 發行人或借款人遭遇重大財務 困難。

  • (b) a breach of contract, such as a default or past due event.

  • (b) 違反合約,如拖欠或逾期。

  • (c) the lender(s) of the borrower, for economic or contractual reasons relating to the borrower’s financial difficulty, having granted to the borrower a concession(s) that the lender(s) would not otherwise consider.

  • (c) 借款人的貸款人因有關借款人 財務困難的經濟或合約理由而 向借款人批出貸款人不會另行 考慮的優惠。

  • (d) it is becoming probable that the borrower will enter bankruptcy or other financial reorganisation.

  • (d) 借款人將可能陷入破產或其他 財務重組。

  • (e) the disappearance of an active market for that financial asset because of financial difficulties.

  • (e) 該金融資產的活躍市場因財務 困難而消失。

  • (f) the purchase or origination of a financial asset at a deep discount that reflects the incurred credit losses.

  • (f) 以可反映已產生信貸虧損之大 幅折扣購買或產生一項金融資 產。

90 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued) Impairment of financial assets (Continued) Write-off

The Group writes off a financial asset when the Group has no reasonable expectations of recovering the contractual cash flows on a financial asset in its entirety or a portion thereof. The Group has a policy of writing off the gross carrying amount based on historical experience of recoveries of similar assets. The Group expects no significant recovery from the amount written off. However, financial assets that are written off could still be subject to enforcement activities under the Group’s procedures for recovery of amounts due, taking into account legal advice if appropriate. Any subsequent recovery is recognised in profit or loss.

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融資產減值 (續) 撇銷

當本集團並無合理預期收回全部或部 分金融資產合約現金流量,則會撇銷 金融資產。本集團撇銷總賬面值之政 策乃以收回類似資產之過往經驗為依 據。本集團預期並無來自已撇銷金額 之重大收回。然而,經計及法律意見 (如適用),已撇銷之金融資產仍可能 受限於本集團收回到期款項程序下之 強制執行活動。任何後續收回乃於損 益中確認。

Definition of default

The Group considers the following as constituting an event of default for internal credit risk management purposes as historical experience indicates that the Group may not receive the outstanding contractual amounts in full if the financial instrument that meets any of the following criteria.

違約之定義

本集團認為以下情況就內部信貸風險 管理目的而言構成違約事件,原因為 過往經驗表明,倘金融工具符合以下 任何標準,則本集團可能不會悉數收 取未償還合約金額:

  • (i) information developed internally or obtained from external sources indicates that the debtor is unlikely to pay its creditors, including the Group, in full (without taking into account any collaterals held by the Group); or

  • (i) 內部產生或獲取自外部來源之 資料顯示,債務人不太可能向 債權人(包括本集團)全額還款

  • (不考慮本集團持有之任何抵 押品);或

  • (ii) there is a breach of financial covenants by the counterparty.

  • (ii) 交易對手違反財務契諾。

Irrespective of the above analysis, the Group considers that default has occurred when a financial asset is more than 90 days past due unless the Group has reasonable and supportable information to demonstrate that a more lagging default criterion is more appropriate.

儘管有上述分析,本集團認為,倘金 融資產逾期超過90日時則發生違約, 除非本集團有合理且可支持之資料證 明更滯後之違約標準屬更合適。

合一投資控股有限公司 2020 年報 91

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Financial instruments (Continued)

Financial liabilities

Recognition and derecognition

Financial liabilities are recognised when and only when the Group becomes a party to the contractual provisions of the instruments.

2. 主要會計政策 (續) 金融工具 (續) 金融負債 確認及終止確認

  • 金融負債乃當且僅當本集團成為金融 工具合約條文的訂約方時確認。

A financial liability is derecognised when and only when the liability is extinguished, that is, when the obligation specified in the relevant contract is discharged, cancelled or expires.

當且僅當負債獲解除(即相關合約指 明責任獲履行、註銷或屆滿)時,金融 負債終止確認。

Classification and measurement

Financial liabilities are initially recognised at their fair value plus, in the case of financial liabilities not carried at FVPL, transaction costs that are directly attributable to the issue of the financial liabilities.

分類及計量

金融負債初步按公允值確認,而倘金 融負債並非透過損益按公允值列賬, 則另加發行金融負債直接應佔之交易 成本。

The Group’s financial liabilities include other payables and accrual, due to securities broker and bond payables. All financial liabilities are recognised initially at their fair value and subsequently measured at amortised cost, using the effective interest method, unless the effect of discounting would be insignificant, in which case they are stated at cost.

本集團之金融負債包括其他應付款及 應計費用、結欠證券經紀之款項及應 付債券。所有金融負債初步按其公允 值確認,並於其後採用實際利率法按 攤銷成本計量,除非貼現影響並不重 大,則按成本列賬。

92 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Cash equivalents

For the purpose of the consolidated statement of cash flows, cash equivalents represent short-term highly liquid investments which are readily convertible into known amounts of cash and which are subject to an insignificant risk of changes in value, net of bank overdrafts.

2. 主要會計政策 (續) 現金等價物

  • 就綜合現金流量報表而言,現金等價 物指可隨時轉換為已知金額之現金, 且須承受之價值變動風險並不重大之 短期高流通量投資(扣除銀行透支)。

Revenue recognition

Dividend income from investments is recognised when the Group’s rights to receive payment have been established.

收益確認

來自投資之股息收入於確立本集團 之收款權利時予以確認。

Interest income from financial assets is accrued on a time basis, by reference to the principal outstanding and at the effective interest rate applicable.

金融資產之利息收入按時間基準, 參考尚未償還之本金以及適用之實 際利率予以累計。

Segment reporting

Operating segments, and the amounts of each segment item reported in the financial statements, are identified from the financial information provided regularly to the Group’s most senior executive management for the purposes of allocating resources to, and assessing the performance of, the Group’s various lines of business and geographical locations.

分部呈報

經營分部及財務報表所呈報之各分 部項目金額,乃根據就分配資源予 本集團各業務及地區分部及評估其 表現而定期提供予本集團最高層行 政管理人員之財務資料而確定。

Individually material operating segments are not aggregated for financial reporting purposes unless the segments have similar economic characteristics and are similar in respect of the nature of products and services, the nature of production processes, the type or class of customers, the methods used to distribute the products or provide the services, and the nature of the regulatory environment. Operating segments which are not individually material may be aggregated if they share a majority of these criteria.

就財務呈報而言,除非分部具備類 似經濟特徵及在產品及服務性質、 生產工序性質、客戶類型或類別、用 作分配產品或提供服務之方法及監 管環境之性質方面類似,否則各重 大經營分部不會進行合併計算。個 別非重大經營分部,如果符合上述 大部分標準,則可進行合併計算。

合一投資控股有限公司 2020 年報 93

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Foreign currency translation

Items included in the financial statements of each of the Group’s entities are measured using the currency of the primary economic environment in which the entity operates (the “ functional currency ”). The consolidated financial statements are presented in the currency of Hong Kong dollars, which is the Company’s functional currency.

2. 主要會計政策 (續) 外幣換算

計入本集團各實體財務報表之項目 均以該實體業務所在之主要經濟環 境之貨幣(「 功能貨幣 」)計算。綜合 財務報表乃以港幣呈列,港幣為本 公司之功能貨幣。

Foreign currency transactions are translated into the functional currency using the exchange rates prevailing at the date of the transactions. Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of such transactions and from the translation at year-end exchange rates of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are recognised in profit or loss.

外幣交易按交易日期當時之匯率換 算為功能貨幣。因結算此等交易及 按年終匯率換算以外幣計值之貨幣 資產及負債而產生之外匯盈虧於損 益中確認。

Borrowing costs

Borrowing costs that are directly attributable to the acquisition, construction or production of a qualifying asset is capitalised as part of cost of that asset. All other borrowing costs are recognised as an expense in the period in which they are incurred.

借款成本

收購、興建或製造合資格資產直接 應佔之借款成本乃作為該項資產部 份成本予以撥充資本。所有其他借 款成本於其產生期間確認為開支。

94 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Provisions

Provisions are recognised when the Group has a present legal or constructive obligation as a result of past events, when it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation, and when a reliable estimate of the amount of obligation can be made. Expenditures for which a provision has been recognised are charged against the related provision in the year in which the expenditures are incurred. Provisions are reviewed at the end of each reporting period and adjusted to reflect the current best estimate. Where the effect of the time value of money is material, the amount provided is the present value of the expenditures expected to be required to settle the obligation. Where the Group expects a provision to be reimbursed, the reimbursement is recognised as a separate asset but only when the reimbursement is virtually certain.

2. 主要會計政策 (續) 撥備

撥備於本集團因過往事件而擁有當 前的法定或推定義務,為履行該義 務很可能將需要有經濟利益流出, 且義務的金額能夠可靠計量時確認。 已確認撥備的支出自支出產生當年 的相關撥備中扣除。撥備於各報告 期末檢討並作出調整,以反映當前 最佳估計。倘貨幣的時間價值影響 屬重大,則撥備金額為履行義務預 期將需要的支出的現值。倘本集團 預期一項撥備將獲補償,則僅在補 償實際確定時,將補償確認為獨立 資產。

Share capital

Ordinary shares are classified as equity.

股本

普通股分類為權益。

Leases

The Group assesses whether a contract is, or contains, a lease at inception of the contract. A contract is, or contains, a lease if the contract conveys the right to control the use of an identified asset for a period of time in exchange for consideration.

租約

本集團於合約初始時評估合約是否 為或包含租賃。倘合約為換取代價 而給予在一段時間內控制可識別資 產使用之權利,則該合約為租賃或 包含租賃。

As lessee

The Group applies the recognition exemption to short-term leases and low-value asset leases. Lease payments associated with these leases are recognised as an expense on a straight-line basis over the lease term.

作為承租人

本集團對短期租賃及低價值資產租 賃應用確認豁免。該等租賃相關之 租賃付款按直線法於租賃期內確認 為開支。

The Group has elected not to separate non-lease components from lease components, and accounts for each lease component and any associated non-lease components as a single lease component.

本集團已選擇不從租賃組成部分中 分離出非租賃組成部分,並對各個 租賃組成部分及任何相關非租賃組 成部分入賬作為單獨租賃組成部分。

合一投資控股有限公司 2020 年報 95

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Employee benefits

Short term employee benefits

Salaries, annual bonuses, paid annual leave, contributions to defined contribution retirement plans and the cost of non-monetary benefits are accrued in the year in which the associated services are rendered by employees. Where payment or settlement is deferred and the effect would be material, these amounts are stated at their present values.

2. 主要會計政策 (續) 僱員福利

短期僱員福利

薪金、年度獎金、帶薪年度假期、界 定退休供款計劃之供款及非貨幣福 利成本在僱員提供相關服務之年度 內計提。倘延遲付款或結算之影響 重大,則該等款項按彼等之現值列 賬。

Defined contribution plans

The Group operates a defined contribution Mandatory Provident Fund retirement benefits scheme (the “ MPF Scheme ”) under the Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance for all of its eligible employees. Contributions are made based on a percentage of the employees’ basic salaries and are charged to profit or loss as they become payable in accordance with the rules of the MPF Scheme. The obligations for contributions to defined contribution retirement scheme are recognised as an expense in profit or loss as incurred. The assets of the MPF Scheme are held separately from those of the Group in an independent administered fund.

界定供款計劃

本集團根據強制性公積金計劃條例, 為全體合資格僱員設立一項界定供 款強制性公積金退休福利計劃(「 強 積金計劃 」)。有關供款乃按照強積 金計劃之規則,根據僱員基本薪金 之某個百分比計算,並於須繳付時 於損益表支銷。界定供款退休計劃 之供款責任於產生時在損益中確認 為開支。強積金計劃之資產以獨立 管理基金形式與本集團之資產分開 處理。

96 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Share-based payment transactions

Equity-settled transactions

The Group’s employees, including directors, receive remuneration in the form of share-based payment transactions, whereby the employees rendered services in exchange for shares or rights over shares. The cost of such transactions with employees is measured by reference to the fair value of the equity instruments at the grant date. The fair value of share options granted to employees is recognised as an employee cost with a corresponding increase in a reserve within equity. The fair value is determined using the binomial option pricing model, taking into account any market conditions and non-vesting conditions.

2. 主要會計政策 (續) 以股份為基礎之付款交易 權益結算交易

本集團之僱員(包括董事)按以股份 為基礎之付款交易形式收取薪酬,據 此,僱員提供服務以換取股份或有關 股份之權利。與僱員進行之該等交易 成本乃按授出日期權益工具之公允值 計量。授予僱員之購股權之公允值確 認為僱員成本,而儲備之相應增加則 於權益確認。公允值以二項式期權定 價模型釐定,並計及任何市況及非歸 屬條件。

The cost of equity-settled transactions is recognised, together with a corresponding increase in equity, over the period in which the vesting conditions are to be fulfilled, ending on the date on which the entitlement of relevant employees to the award is no longer conditional on the satisfaction of any non-market vesting conditions (“vesting date”). During the vesting period, the number of share options that is expected to vest ultimately is reviewed. Any adjustment to the cumulative fair value recognised in prior periods is charged/credited to profit or loss for the year of review, with a corresponding adjustment to the reserve within equity.

權益結算交易成本連同權益之相應增 加於達成歸屬條件之期間確認,直至 有關僱員享有獎勵不再以達成任何非 市場歸屬條件為條件之日(「歸屬日 期」)為止。本公司於歸屬期內審閱預 期最終歸屬之購股權數目。已於以往 期間確認之累計公允值之任何調整於 審閱當年於損益扣除╱計入,並於權 益內對儲備作出相應之調整。

When the share options are forfeited after the vesting date or are still not exercised at the expiry date, the amount previously recognised in share options reserve will be transferred to accumulated losses.

當購股權於歸屬日期後被沒收或於到 期日期仍未行使時,早前於購股權儲 備確認的金額將轉入累計虧損。

合一投資控股有限公司 2020 年報 97

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Share-based payment transactions (Continued) Equity-settled transactions (Continued)

Equity-settled share-based payment transactions with parties other than employees are measured at fair value of the goods or services received, except where the fair value cannot be reliably estimated, in which case they are measured at the fair value of the equity instruments granted. In all cases, the fair value is measured at the date the Group obtains the goods or the counterparty renders the services.

2. 主要會計政策 (續) 以股份為基礎之付款交易 (續) 權益結算交易 (續)

與僱員以外人士之間的以權益結算以 股份為基礎之付款交易,按所收到貨 物或服務之公允值計量,除非公允值 無法可靠估計,在此情況下,則按已 授出權益工具之公允值計量。在各情 況下,公允值於本集團取得貨物或對 手方提供服務之日計量。

Taxation

The charge for current income tax is based on the results for the year as adjusted for items that are non-assessable or disallowed. It is calculated using tax rates that have been enacted or substantively enacted by the end of the reporting period.

稅項

即期所得稅支出乃根據本年度業績 就免課稅或不可扣減項目作調整, 並按於報告期結束時已實施或大致 實施之稅率計算。

Deferred tax is provided, using the liability method, on all temporary differences at the end of the reporting period between the tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts in the consolidated financial statements. However, any deferred tax arising from initial recognition of goodwill; or other asset or liability in a transaction other than a business combination that at the time of the transaction affects neither the accounting profit nor taxable profit or loss is not recognised.

遞延稅項乃採用負債法,就資產與 負債之稅基與其於綜合財務報表賬 面值兩者於報告期結束時之所有暫 時性差異作出撥備。然而,倘在交易 中首次確認商譽;或其他資產或負 債所產生之任何遞延稅項(業務合 併者除外),於交易時並無影響會計 溢利或應課稅溢利或虧損,則不會 確認遞延稅項。

The deferred tax liabilities and assets are measured at the tax rates that are expected to apply to the period when the asset is recovered or the liability is settled, based on tax rates and tax laws that have been enacted or substantively enacted at the end of the reporting period.

遞延稅項負債及資產根據於報告期 結束時已實施或大致實施之稅率及 稅務法例,按預計適用於收回資產 或負債償還期間之稅率計量。

98 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Taxation (Continued)

  • Deferred tax assets are recognised to the extent that it is probable that future taxable profit will be available against which the deductible temporary differences, tax losses and credits can be utilised.

2. 主要會計政策 (續) 稅項 (續)

  • 遞延稅項資產乃根據有可能獲得之 未來應課稅溢利可與可扣除臨時差 異、稅務虧損及信貸抵免互相抵銷 時予以確認。

Deferred tax is provided on temporary differences arising on investment in subsidiaries except where the timing of the reversal of the temporary differences is controlled by the Group and it is probable that the temporary difference will not reverse in the foreseeable future.

遞延稅項乃就於附屬公司之投資所 產生之暫時性差異而計提撥備,惟 本集團所控制暫時性差異之撥回時 間及暫時性差異可能於可預見將來 不會撥回則除外。

Related parties/connected parties

A related party is a person or entity that is related to the Group.

關聯方╱關連人士

關聯方為與本集團有關連之個人或 實體。

  • (a) A person or a close member of that person’s family is related to the Group if that person:

  • (a) 倘屬以下人士,則該人士或該 人士之近親與本集團有關連:

  • (i) has control or joint control over the Group;

  • (i) 控制或共同控制本集 團;

  • (ii) has significant influence over the Group; or

  • (ii) 對本集團有重大影響; 或

  • (iii) is a member of the key management personnel of the Group.

  • (iii) 為本集團之主要管理層 成員。

合一投資控股有限公司 2020 年報 99

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Related parties/connected parties (Continued)

  • (b) An entity is related to the Group if any of the following conditions applies:

2. 主要會計政策 (續) 關聯方╱關連人士 (續)

  - (b) 倘符合下列任何條件,則該實 體與本集團有關連:
  • (i) The entity and the Group are members of the same group (which means that each parent, subsidiary and fellow subsidiary is related to the others).

  • (i) 該實體與本集團屬同一 集團之成員公司(即各 母公司、附屬公司及同 系附屬公司彼此間有關 連)。

  • (ii) One entity is an associate or joint venture of the other entity (or an associate or joint venture of a member of a group of which the other entity is a member).

  • (ii) 一間實體為另一實體 之聯營公司或合營企 業(或另一實體為成員 公司之集團旗下成員公 司之聯營公司或合營企 業)。

  • (iii) Both entities are joint ventures of the same third party.

  • (iii) 兩間實體均為同一第三 方之合營企業。

  • (iv) One entity is a joint venture of a third entity and the other entity is an associate of the third entity.

  • (iv) 一間實體為第三方實體 之合營企業,而另一實 體為該第三方實體之聯 營公司。

  • (v) The entity is a post-employment benefit plan for the benefit of employees of either the Group or an entity related to the Group. If the Group is itself such a plan, the sponsoring employers are also related to the Group.

  • (v) 實體為本集團或與本集 團有關連之實體就僱員 利益設立之離職福利計 劃。倘本集團本身屬有 關計劃,提供資助之僱 主亦與本集團有關連。

  • (vi) The entity is controlled or jointly controlled by a person identified in (a).

  • (vi) 實體受 (a) 內所識別人 士控制或共同控制。

100 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Related parties/connected parties (Continued)

  • (b) An entity is related to the Group if any of the following conditions applies: (Continued)

2. 主要會計政策 (續) 關聯方╱關連人士 (續)

  - (b) 倘符合下列任何條件,則該實 體與本集團有關連:(續)
  • (vii) A person identified in (a)(i) has significant influence over the entity or is a member of the key management personnel of the entity (or of a parent of the entity).

  • (vii) (a)(i) 內所識別人士對實 體有重大影響力或屬 該實體(或該實體之母 公司)之主要管理層成 員。

  • (viii) The entity, or any member of a group of which it is a part, provides key management personnel services to the Group or to the parent of the Group.

  • (viii) 該實體或其所屬集團之 任何成員公司向本集團 或本集團母公司提供主 要管理人員服務。

Close members of the family of a person are those family members who may be expected to influence, or be influenced by, that person in their dealings with the entity and include:

一名人士之近親家庭成員指預期在 與實體之交易中可影響該人士或受 該人士影響之家庭成員,包括:

  • (a) that person’s children and spouse or domestic partner;

  • (a) 該名人士之子女及配偶或家 庭夥伴;

  • (b) children of that person’s spouse or domestic partner; and

  • (b) 該名人士之配偶或家庭夥伴 之子女;及

  • (c) dependents of that person or that person’s spouse or domestic partner.

  • (c) 該名人士或該名人士之配偶 或家庭夥伴之受養人。

In the definition of a related party, an associate includes subsidiaries of the associate and a joint venture includes subsidiaries of the joint venture.

於關聯方之定義中,聯繫人包括聯 繫人之附屬公司,而合營企業包括 合營企業之附屬公司。

In addition, transactions with connected parties as defined under the Listing Rules are disclosed in the Directors’ Report of this annual report.

此外,與關連人士(根據上市規則 界定)之交易於本年報之董事會報 告內披露。

合一投資控股有限公司 2020 年報 101

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

2. PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (Continued) Critical accounting estimates and judgement Estimates and assumptions concerning the future and judgements are made by the management in the preparation of the consolidated financial statements. They affect the application of the Group’s accounting policies, reported amounts of assets, liabilities, income and expenses, and disclosures made. They are assessed on an on-going basis and are based on experience and relevant factors, including expectations of future events that are believed to be reasonable under the circumstances. Where appropriate, revisions to accounting estimates are recognised in the period of revision and future periods, in case the revision also affects future periods.

Fair value of unlisted equity investments

The fair value of unlisted equity investments have been valued based on the expected cash flows discounted at current rates applicable for items with similar terms and risk characteristics. These valuations require the Group to make estimates about expected future cash flows, credit risk, volatility and discount rates, and hence they are subject to uncertainty. The fair value of the unlisted equity investments at 31 December 2020 was HK$100,592,000 (2019: HK$148,319,000). Further details are included in notes 11 and 12 to the financial statements respectively.

Impairment of investments in subsidiaries and receivables

The Group assesses annually if investment in subsidiaries has suffered any impairment in accordance with HKAS 36 and follows the guidance of HKFRS 9 in determining whether amounts due from these entities are impaired. Details of the approach are stated in the respective accounting policies. The assessment requires an estimation of future cash flows, including expected dividends, from the assets and the selection of appropriate discount rates. Future changes in financial performance and position of these entities would affect the estimation of impairment loss and cause the adjustments of their carrying amounts.

2. 主要會計政策 (續) 重要會計估計及判斷

管理層於編製綜合財務報表時作出 有關未來之估計及假設以及判斷。 其影響本集團會計政策之應用、資 產、負債、收入及開支之報告金額以 及作出之披露。其按持續基準並根 據經驗及相關要素(包括對相信在 有關情況下屬合理之未來事件的預 期)評估。倘適用,對會計估計之修 訂於修訂期間及未來期間確認,在 此情況下,修訂亦影響未來期間。

非上市股本投資之公允值

非上市股本投資之公允值基於按適 用於類似條款及風險特點項目的現 時比率折現的預期現金流計量。該 等評估要求本集團就預期未來現金 流量、信貸風險、波動及折現率作出 估計,因此具有不確定性。於二零二 零年十二月三十一日,非上市股本 投資之公允值為港幣100,592,000 元(二零一八年︰港幣148,319,000 元)。進一步詳情分別載於財務報表 附註11及12。

於附屬公司之投資及應收款減值

本集團每年根據香港會計準則第36 號評估於附屬公司之投資有否出現 任何減值,並遵循香港財務報告準 則第9號之指引釐定應收該等實體 之款項有否出現減值。有關會計法 之詳情載於各項會計政策內。評估 須運用對資產未來現金流(包括預 期股息)之估計及挑選合適折現率。 該等實體於日後之財務表現及狀況 變動將影響減值虧損之估計,並須 調整其賬面值。

102 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS

  • At the date of authorisation of these consolidated financial statements, the HKICPA has issued the following new/revised HKFRSs that are not yet effective for the current year, which the Group has not early adopted:

3. 香港財務報告準則未來變動 於批准綜合財務報表當日,本集團並 無提早採納香港會計師公會已頒佈但 於本年度尚未生效之下列新訂╱經修 訂香港財務報告準則:

Effective for accounting periods beginning on or after 於下列日期或之後開始之 會計期間生效

HKFRS 17 Insurance Contracts 1 January 2021
香港財務報告準則第17號 保險合約 二零二一年一月一日
Amendments to HKFRS 16 Covid-19-Related Rent Concessions 1 June 2020
香港財務報告準則第16號 Covid-19相關租金寬減 二零二零年六月一日
(修訂本)
Amendments to HKFRS 3 Reference to the Conceptual Framework 1 January 2022
香港財務報告準則第3號 概念框架之提述 二零二二年一月一日
(修訂本)
Amendments to HKFRS 9, Interest Rate Benchmark Reform – Phase 2 1 January 2021
HKAS 39, HKFRS 7,
HKFRS 4 and HKFRS 16
香港財務報告準則第9號、 利率基準改革-第二階段 二零二一年一月一日
香港會計準則第39號、
香港財務報告準則第7號、
香港財務報告準則第4號及
香港財務報告準則第16號
(修訂本)

合一投資控股有限公司 2020 年報 103

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued)

3. 香港財務報告準則未來變動 (續)

Effective for accounting periods beginning on or after 於下列日期或之後開始之 會計期間生效

Amendments to HKFRS 10 and Sale or Contribution of Assets between an A date to be determined HKAS 28 Investor and its Associate or Joint Venture 香港財務報告準則第10號及 投資者與其聯營公司或合營企業之間的資產出 待定日期 香港會計準則第28號(修訂本) 售或投入 Amendments to HKAS 1 Classification of Liabilities as Current or Non1 January 2023 current and related amendments to Hong Kong Interpretation 5 (2020) 香港會計準則第1號(修訂本) 將負債分類為流動或非流動以及香港詮釋第5號 二零二三年一月一日 (二零二零年)之有關修訂 Amendments to HKAS 16 Property, Plant and Equipment – Proceeds before 1 January 2022 Intended Use 香港會計準則第16號(修訂本) 物業、廠房及設備-擬定用途前之所得款項 二零二二年一月一日 Amendments to HKAS 37 Onerous Contracts – Cost of Fulfilling a 1 January 2022 Contract 香港會計準則第37號(修訂本) 有償合約:履行合約成本 二零二二年一月一日 Amendments to HKFRSs Annual Improvements to HKFRSs 2018 – 2020 1 January 2022 香港財務報告準則(修訂本) 香港財務報告準則二零一八年至二零二零年週 二零二二年一月一日 期之年度改進

104 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued) Except for the new and amendments to HKFRSs mentioned below, the directors of the Company anticipate that the application of all other new and amendments to HKFRSs is unlikely to have a material impact on the Group’s financial position and performance as well as disclosure in foreseeable future.

3. 香港財務報告準則未來變動 (續) 除下文所述之新訂及經修訂香港財務 報告準則外,本公司董事預期,應用 所有其他新訂及經修訂香港財務報告 準則不會對本集團於可預見未來之財 務狀況及表現以及披露產生重大影 響。

(i) Amendment to HKFRS 16 Covid-19-Related Rent Concession

  • The amendment introduces a new practical expedient for lessees to elect not to assess whether a Covid-19-related rent concession is a lease modification. The practical expedient only applies to rent concessions occurring as a direct consequence of the Covid-19 that meets all of the following conditions:

  • (i) 香港財務報告準則第16號(修 訂本)Covid-19相關租金寬減 該修訂本為承租人引入可行權 宜之計使其可選擇不評估與 Covid-19相關租金寬減是否為 一項租賃修訂。該可行權宜之 計僅適用於滿足以下所有條件 的 Covid-19直接產生的租金寬 減:

  • the change in lease payments results in revised consideration for the lease that is substantially the same as, or less than, the consideration for the lease immediately preceding the change;

  • - 租賃付款變動導致租賃 的經修訂代價與緊接變 動前租賃代價大致相同 或低於該代價;

  • any reduction in lease payments affects only payments originally due on or before 30 June 2021; and

  • - 租賃付款的任何減少僅 影響原定於二零二一年 六月三十日或之前到期 的付款;及

  • there is no substantive change to other terms and conditions of the lease.

  • - 租賃的其他條款及條件 並無實質性變動。

合一投資控股有限公司 2020 年報 105

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued)

(i) Amendment to HKFRS 16 Covid-19-Related Rent Concession (Continued)

A lessee applying the practical expedient accounts for changes in lease payments resulting from rent concessions the same way it would account for the changes applying HKFRS 16 Leases if the changes are not a lease modification. Forgiveness or waiver of lease payments are accounted for as variable lease payments. The related lease liabilities are adjusted to reflect the amounts forgiven or waived with a corresponding adjustment recognised in the profit or loss in the period in which the event occurs.

3. 香港財務報告準則未來變動 (續) (i) 香港財務報告準則第16號(修 訂本)Covid-19相關租金寬減

(續)

  • 承租人應用可行權宜方法,將 租金寬減導致的租賃付款變動 列賬的租賃,以同一方式應用 香港財務報告準則第16號租賃 的變動入賬(倘變動並非租賃 修訂)。租賃付款的寬減或豁免 被入賬列作可變租賃付款。相 關租賃負債獲調整以反映寬減 或豁免的金額,並於該事件發 生的期內在損益中確認相應調 整。

The application is not expected to have impact on the Group’s financial position and performance as the Group does not intend to apply the practical expedient.

預期有關應用不會對本集團的 財務狀況及表現產生影響,原 因為本集團不擬應用可行權宜 方法。

(ii) Amendment to HKFRS 3 Reference to the Conceptual Framework

The amendments:

  • update a reference in HKFRS 3 Business Combinations so that it refers to the Conceptual Framework for Financial Reporting 2018 issued in June 2018 (the “Conceptual Framework”) instead of Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements (replaced by the Conceptual Framework for Financial Reporting 2010 issued in October 2010);

  • (ii) 香港財務報告準則第3號(修訂 本)概念框架之提述 該修訂本:

  • - 更新了香港財務報告準 則第3號業務合併中的參 考,並引用二零一八年 六月發佈之二零一八年 財務報告概念框架(「概 念框架」),取代財務報 表的編制及呈報框架(由 二零一零年十月發佈之 二零一零年財務報告概 念框架取代);

106 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued) (ii) Amendment to HKFRS 3 Reference to the Conceptual Framework (Continued) The amendments: (Continued)

  • add a requirement that, for transactions and other events within the scope of HKAS 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets or HK(IFRIC)-Int 21 Levies, an acquirer applies HKAS 37 or HK(IFRIC)-Int 21 instead of the Conceptual Framework to identify the liabilities it has assumed in a business combination; and

3. 香港財務報告準則未來變動 (續) (ii) 香港財務報告準則第3號(修訂 本)概念框架之提述 (續) 該修訂本: (續)

  - - 添加一項要求,即對於 香港會計準則第37號撥 備、或然負債及或然資 產或香港(國際財務報 告詮釋委員會)-詮釋 21徵費範圍內的交易及 其他事件,收購方應用 香港會計準則第37號或 香港(國際財務報告詮 釋委員會)-詮釋21取 代用概念框架來確定其 在企業合併中承擔的負 債;及
  • add an explicit statement that an acquirer does not recognise contingent a s s e t s a c q u i r e d i n a b u s i n e s s combination.

  • - 添加明確的聲明,即收 購方不確認在業務合併 中收購的或然資產。

The Group will apply the amendments prospectively to business combinations for which the date of acquisition is on or after the beginning of the first annual period beginning on or after 1 January 2022.

收購日期為二零二二年一月一 日或之後開始的第一個年度期 間開始或之後之業務合併,本 集團將前瞻性應用修訂。

合一投資控股有限公司 2020 年報 107

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued) (iii) Amendment to HKFRS 9, HKAS 39, HKFRS 7, HKFRS 4 and HKFRS 16 Interest Rate Benchmark Reform – Phase 2

Amendments to HKFRS 9, HKAS 39, HKFRS 7, HKFRS 4 and HKFRS 16 Interest Rate Benchmark Reform – Phase 2 relate to the modification of financial assets, financial liabilities and lease liabilities, specific hedge accounting requirements and disclosure requirements applying HKFRS 7 Financial Instruments: Disclosures to accompany the amendments regarding modifications and hedge accounting.

3. 香港財務報告準則未來變動 (續)

  - **(iii) 香港財務報告準則第9號、香港 會計準則第39號、香港財務報 告準則第7號、香港財務報告準 則第4號及香港財務報告準則 第16號(修訂本)利率基準改 革-第二階段** 香港財務報告準則第9號、香港 會計準則第39號、香港財務報 告準則第7號、香港財務報告準 則第4號及香港財務報告準則 第16號(修訂本)利率基準改 革-第二階段涉及金融資產、 金融負債及租賃負債的修改, 運用香港財務報告準則第7號

  - 「金融工具」:有關修訂及對沖 會計處理的披露下特定的對沖 會計要求及披露要求。
  • Modification of financial assets, financial liabilities and lease liabilities. A practical expedient is introduced for modifications required by the reform (modifications required as a direct consequence of the interest rate benchmark reform and made on an economically equivalent basis). These modifications are accounted for by updating the effective interest rate. All other modifications are accounted for using the current HKFRSs requirements. A similar practical expedient is proposed for lessee accounting applying HKFRS 16;

  • 金融資產、金融負債及 租賃負債的修改。 為改 革所需的修改引入了一 種實用方法(由於利率 基準改革而直接做出的 修改,並且是在經濟上 等同的基礎上進行的)。 此等修改是通過採用更 新實際利率。所有其他 修改均採用當前的香港 財務報告準則進行會計 處理。對於採用香港財 務報告準則第16號的承 租人會計建議了類似之 實用方法;

108 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued)

  • (iii) Amendment to HKFRS 9, HKAS 39, HKFRS 7, HKFRS 4 and HKFRS 16 Interest Rate Benchmark Reform – Phase 2 (Continued)

    • Hedge accounting requirements. U n d e r t h e a m e n d m e n t s , h e d g e accounting is not discontinued solely because of the interest rate benchmark reform. Hedging relationships (and related documentation) are required to be amended to reflect modifications to the hedged item, hedging instrument and hedged risk. Amended hedging relationships should meet all qualifying criteria to apply hedge accounting, including effectiveness requirements; and

3. 香港財務報告準則未來變動 (續)

  - **(iii) 香港財務報告準則第9號、香港 會計準則第39號、香港財務報 告準則第7號、香港財務報告準 則第4號及香港財務報告準則 第16號(修訂本)利率基準改 革-第二階段** (續)

     - - **對沖會計要求。** 根據該 等修訂,對沖會計並非 僅因利率基準改革而終 止。必須修改對沖關係

     - (及相關文件)以反映對 對沖項目,對沖工具及 對沖風險的修改。修改 後之對沖關係應符合所 有適用標準以應用對沖 會計,包括有效性要求; 及
  • Disclosures. The amendments require disclosures in order to allow users to understand the nature and extent of risks arising from the interest rate benchmark reform to which the Group is exposed to and how the entity manages those risks as well as the entity’s progress in transitioning from interbank offered rates to alternative benchmark rates, and how the entity is managing this transition.

  • 披露事項。 該等修訂需 要披露,以使用戶能夠 理解本集團所面臨的利 率基準改革所產生的風 險的性質和程度,以及 該實體如何管理這些風 險及該實體從銀行間同 業拆放利率轉換為替代 基準利率的過程,以及 該實體如何管理此過渡。

The application of the amendments is not expected to have significant impact on the financial position and performance of the Group.

預期應用該等修訂不會對本集 團的財務狀況及表現造成重大 影響。

合一投資控股有限公司 2020 年報 109

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued)

  • (iv) Amendment to HKFRS 10 and HKAS 28 Sale or Contribution of Assets between an Investor and its Associate or Joint Venture

    • The amendments to HKFRS 10 Consolidated Financial Statements and HKAS 28 Investments in Associates and Joint Ventures deal with situations where there is a sale or contribution of assets between an investor and its associate or joint venture. Specifically, the amendments state that gains or losses resulting from the loss of control of a subsidiary that does not contain a business in a transaction with an associate or a joint venture that is accounted for using the equity method, are recognised in the parent’s profit or loss only to the extent of the unrelated investors’ interests in that associate or joint venture. Similarly, gains and losses resulting from the remeasurement of investments retained in any former subsidiary (that has become an associate or a joint venture that is accounted for using the equity method) to fair value are recognised in the former parent’s profit or loss only to the extent of the unrelated investors’ interests in the new associate or joint venture.

3. 香港財務報告準則未來變動 (續) (iv) 香港財務報告準則第10號及香 港會計準則第28號(修訂本)投 資者與其聯營公司或合營企業 之間的資產出售或投入 香港財務報告準則第10號綜合 財務報表及香港會計準則第28 號對聯營公司及合營企業投資 之修訂旨在處理投資者與其聯 營公司或合營企業之間資產出 售或注資的情況。具體而言,該 等修訂指出,與附屬公司或合 營企業之交易中採用權益法核 算,不包含業務之附屬公司失 去控制權而產生的損益,僅在 不相關投資者在該聯營公司或 合營企業中的權益範圍內,才 在母公司之損益中確認。同樣, 將任何前附屬公司(已成為聯 營公司或合營企業,採用權益 法入賬)中保留的投資進行重 新計量所產生之損益以公允值 計量,僅在不相關投資者在新 聯營公司或合營企業中的權益 的範圍內,才在前母公司之損 益中確認。

The application of the amendments is not expected to have significant impact on the financial position and performance of the Group.

預期應用該等修訂不會對本集 團的財務狀況及表現造成重大 影響。

110 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued)

  • (v) Amendment to HKAS 1 Classification of Liabilities as Current or Non-current and related amendments to Hong Kong Interpretation 5 (2020)

    • The amendments provide clarification and additional guidance on the assessment of right to defer settlement for at least twelve months from reporting date for classification of liabilities as current or non-current, which:

3. 香港財務報告準則未來變動 (續)

  - **(v) 香港會計準則第1號(修訂本) 將負債分類為流動或非流動以 及香港詮釋第5號(二零二零年) 之有關修訂**

     - 該等修訂為延期結算權利評估 提供了澄清和補充指導,從報 告日期起至少十二個月內將負 債分類為流動負債或非流動負 債,其中:
  • specify that the classification of liabilities as current or non-current should be based on rights that are in existence at the end of the reporting period. Specifically, the amendments clarify that:

  • - 指定將負債分類為流動 負債或是非流動負債應 基於報告期末已存在的 權利。具體而言,該等修 訂澄清:

  • (i) the classification should not be affected by management intentions or expectations to settle the liability within 12 months; and

  • (i) 分類不應受到管 理層意圖或期望 在12個月內清償 債務的影響;及

  • (ii) if the right is conditional on the compliance with covenants, the right exists if the conditions are met at the end of the reporting period, even if the lender does not test compliance until a later date; and

  • (ii) 如果權利以遵守 公約為條件,如果 在報告期末滿足 條件,則該權利存 在,即使貸款人直 到日後才測試合 規性;及

合一投資控股有限公司 2020 年報 111

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued)

  • (v) Amendment to HKAS 1 Classification of Liabilities as Current or Non-current and related amendments to Hong Kong Interpretation 5 (2020) (Continued)

    • clarify that if a liability has terms that could, at the option of the counterparty, result in its settlement by the transfer of the entity’s own equity instruments, t h e s e t e r m s d o n o t a f f e c t i t s classification as current or non-current only if the entity recognises the option separately as an equity instrument applying HKAS 32 Financial Instruments: Presentation.

3. 香港財務報告準則未來變動 (續)

  • (v) 香港會計準則第1號(修訂本) 將負債分類為流動或非流動以 及香港詮釋第5號(二零二零年) 之有關修訂 (續)

    • - 闡明如果負債之條款可 以由交易方選擇,則可 以通過轉讓實體自身之 權益工具來結算,僅當 該實體將選擇權單獨確 認為適用於香港會計準 則第32號金融工具:呈 報下之權益工具時,該 等條款才不會影響其分 類為流動資產或非流動 資產。

In addition, Hong Kong Interpretation 5 was revised as a consequence of the Amendments to HKAS 1 to align the corresponding wordings with no change in conclusion.

  • 此外,由於香港會計準則第1號 之修訂,對香港詮釋第5號進行 了修訂,以使相應的措詞保持 一致且結論不變。

Based on the Group’s outstanding liabilities as at 31 December 2020, the application of the amendments will not result in reclassification of the Group’s liabilities.

根據本集團於二零二零年十二 月三十一日之未償還債務,應 用該等修訂不會導致本集團之 負債重新分類。

112 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

3. FUTURE CHANGES IN HKFRS (Continued) (vi) A m e n d m e n t t o H K F R S s A n n u a l Improvements to HKFRSs 2018 – 2020

The annual improvements make amendments to the following standards.

3. 香港財務報告準則未來變動 (續) (vi) 香港財務報告準則(修訂本)香 港財務報告準則二零一八年至 二零二零年週期之年度改進 年度改進對以下準則進行了修 訂。

HKFRS 9 Financial Instruments

The amendment clarifies that for the purpose of assessing whether modification of terms of original financial liability constitutes substantial modification under the “10 per cent” test, a borrower includes only fees paid or received between the borrower and the lender, including fees paid or received by either the borrower or the lender on the other’s behalf.

香港財務報告準則第9號金融 工具

該修訂澄清,為評估在「10% 」 標準下對原始財務負債條款的 修改是否構成實質性修改,借 款人僅包括在借款人與貸款人 之間已支付或收取的費用,包 括由借款人或貸款人代表對方 支付或接收的費用。

HKFRS 16 Leases

The amendment to Illustrative Example 13 accompanying HKFRS 16 removes from the example the illustration of reimbursement relating to leasehold improvements by the lessor in order to remove any potential confusion.

香港財務報告準則第16號租賃

附隨香港財務報告準則第16號 對示例第13號之修訂從示例中 刪除了出租人為租賃物業裝修 而作出補償說明,以消除任何 潛在之混淆。

HKAS 41 Agriculture

The amendment ensures consistency with the requirements in HKFRS 13 Fair Value Measurement by removing the requirement in paragraph 22 of HKAS 41 to exclude taxation cash flows when measuring the fair value of a biological asset using a present value technique.

香港會計準則第41號農業

該修訂刪除了香港會計準則第 41號第22段中關於使用現值 技術計量生物資產的公允值時 不包括稅收現金流量之要求, 從而確保與香港財務報告準則 第13號公允值計量之要求相一 致。

The application of the amendments is not expected to have significant impact on the financial position and performance of the Group.

預期應用該等修訂不會對本集 團之財務狀況及表現造成重大 影響。

合一投資控股有限公司 2020 年報 113

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

4. REVENUE

The Group is principally engaged in the investment in listed and unlisted companies. Revenue recognised during the year are as follows:

4. 收益

本集團主要業務為投資上市及非上市 公司。本年度已確認之收益如下:

2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Revenue 收益
Dividend income from listed 透過損益按公允值
equity investments as FVPL 列賬之上市股本
投資之股息收入 353
353
Other Income 其他收入
Governmentgrants(note) 政府補助(附註) 144
144 353

Note: Government grants were mainly granted to the Group as subsidies to support the operation of the Group.

  • 附註: 政府補助乃主要為支持本集團運 營而授予本集團之補貼。

5. SEGMENT INFORMATION

For the purpose of internal reporting, the Group only has one business segment, namely, investments in listed and unlisted securities. Business segment information, which is the Group’s primary basis of segment reporting, is not required as the Group’s revenue, contribution to operating profit, assets and liabilities are attributable to this only segment.

5. 分部資料

  • 就內部呈報而言,本集團僅有一個業 務分部,即投資上市及非上市證券。 由於本集團之收益、經營溢利之貢獻、 資產及負債均來自於此單一分部,故 毋須提供業務分部資料(乃本集團分 部呈報之主要基準)。

Geographical information

The geographical location from which the Group derives revenue is based on the location of the markets of the respective investments; and geographical location of the specified non-current assets is based on the physical location of the asset. However, all of the Group’s revenue and non-current assets are principally attributable to Hong Kong. Consequently, no geographical information represented.

地區資料

本集團賺取收益之地域分區乃以各自 投資所處市場為基準;而特定非流動 資產之地域分區乃以資產實物所處地 區為基準。然而,本集團全部收益及 非流動資產主要位於香港。因此,並 無呈列地區資料。

114 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

LOSS BEFORE TAX 6. 6. 6.
除稅前虧損

除稅前虧損

除稅前虧損
2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
This is stated after charging/ 經扣除╱(計入):
(crediting):
Finance costs 融資成本
Interest on margin financing 孖展融資利息 24 170
Staff costs (excluding 員工成本(董事酬
directors’ remuneration): 金除外):
Employee benefits expense 僱員福利開支 392 366
Contributions to defined 界定供款計劃供款
contribution plans 34 36
Share-basedpayment expense 以股份為基準之付款開支 1,143 212
1,569 614
Other items 其他項目
Auditor’s remuneration 核數師酬金 360 480
Expenses related to short term lease 與短期租賃有關之開支 153 143
Disclosures pursuant to 根據上市規則
Rule 21.12(1)(c) of 第21.12(1)(c) 條披露
the Listing Rules
Realised (gain)/loss on disposal of 出售上市投資之已變現
listed investments (收益)╱虧損 (i) (14) 101,631
Realised gain on disposal of 出售非上市投資之
unlisted investments 已變現收益 (2,725)
Unrealised gain on listed 上市投資之未變現收益
investments (ii) (9,390) (74,578)
Unrealised loss on unlisted 非上市投資之未變現虧損
investments 41,452 32,932

6. LOSS BEFORE TAX

Notes:

  • (i) The amounts are calculated based on the sales proceeds less cost of those listed investments.

  • (ii) The amounts represented changes in fair value of unrealised investments during the year and cumulative change in fair value of realised investments.

附註:

  • (i) 該等金額乃根據銷售所得款項減 相關上市投資之成本計算。

  • (ii) 該等金額指年內未變現投資之公 允值變動及已變現投資之公允值 之累計變動。

合一投資控股有限公司 2020 年報 115

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

7. TAXATION

No provision for Hong Kong Profits Tax was made by the Group as the Group did not derive any assessable profits in Hong Kong for the year ended 31 December 2020 and 2019.

7. 稅項

由於截至二零二零年及二零一九年 十二月三十一日止年度本集團並無於 香港賺取任何應課稅溢利,故本集團 並無就香港利得稅作出撥備。

Reconciliation of tax expense

稅項開支對賬

Reconciliation of tax expense 項開支對賬
2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Loss before tax 除稅前虧損 (42,368) (70,637)
Income tax at applicable tax rate of 按適用稅率16.5%
16.5% (2019: 16.5%) (二零一九年:16.5%)
計算之所得稅 (6,991) (11,655)
Tax exempt revenue 稅項豁免收益 (2,023) (58)
Non-deductible expenses 不可扣減開支 9,008 7,218
Tax loss not recognised 未確認稅項虧損 1,555 16,800
Unrecognised deductible 未確認可扣稅
temporarydifference 臨時差異 (1,549) (12,305)
Tax credit for the year 年內稅項抵免

116 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

8. LOSS PER SHARE

The calculation of basic loss per share is based on the Group’s loss attributable to the equity holders of the Company of HK$42,368,000 (2019: HK$70,637,000) and the weighted average number of 209,902,000 (2019: 186,232,000) ordinary shares in issue during the year.

8. 每股虧損

  • 每股基本虧損乃根據年內本公司 權益持有人應佔本集團虧損港幣 42,368,000元(二零一九年:港幣 70,637,000元)及已發行普通股之加 權平均數209,902,000股(二零一九 年:186,232,000股)計算。

On 20 February 2020, the Company completed a share consolidation which involve the consolidation of every ten shares of HK$0.1 into one consolidated share of HK$0.001 each (“Consolidated Share”).

於二零二零年二月二十日,本公司完 成股份合併,涉及將每十股每股港 幣0.1元之股份合併為一股每股港幣 0.001元之合併股份(「合併股份」)。

For the year ended 31 December 2020 and 2019, the weighted average number of ordinary shares has been adjusted for the effect of the share consolidation.

截至二零二零年及二零一九年十二月 三十一日止年度,普通股加權平均數 已就股份合併之影響作出調整。

As exercise of share options of the Company would result in a decrease in loss per share, diluted loss per share is the same as basic loss per share in year ended 31 December 2020 and 2019.

截至二零二零年及二零一九年十二月 三十一日止年度,由於行使本公司購 股權會導致每股虧損減少,故每股攤 薄虧損與每股基本虧損相同。

合一投資控股有限公司 2020 年報 117

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

9. DIRECTORS’ AND SENIOR MANAGEMENT’S EMOLUMENTS

(a) Directors’ emoluments

The aggregate amount of emoluments received or receivable by the Company’s directors were as follows:

9. 董事及高級管理人員酬金

  • (a) 董事酬金

  • 本公司董事已收或應收之酬 金總額如下:

2020
二零二零年
Directors’
fees
Salaries,
allowances
and benefits
in kind
Retirement
scheme
contributions
Share-based
payment
expenses
Discretionary
bonus
Total
董事袍金
薪金、津貼及
實物利益
退休計劃
供款
以股份為基準
之付款開支
酌情花紅
合計
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
Executive director
執行董事
Shum Kit Lan Anita
沈潔蘭
Non-executive director
非執行董事
Hu Xiaoting
胡曉婷
Independent non-executive
directors
獨立非執行董事
Chan Yik Pun
(Retired on 29 June 2020)
陳奕斌(於二零二零年
六月二十九日退任)
Chung Fai Chun
鍾輝珍
Hung Cho Sing
洪祖星
Yu Tat Chi Michael
(Appointed on 17 August 2020)
余達志(於二零二零年
八月十七日獲委任)

840
18


858
180


156

336
65




65
120


156

276
120




120
45




45
530
840
18
312

1,700

118 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

9. DIRECTORS’ AND SENIOR MANAGEMENT’S 9. 董事及高級管理人員酬金 (續) EMOLUMENTS (Continued)

  • (a) Directors’ emoluments (Continued)

(a) 董事酬金 (續)

2019
二零一九年
Directors’
fees
Salaries,
allowances and
benefits
in kind
Retirement
scheme
contributions
Share-based
payment
expenses
Discretionary
bonus
Total
董事袍金
薪金、津貼及
實物利益
退休計劃
供款
以股份為基準
之付款開支
酌情花紅
合計
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
Executive director
執行董事
Shum Kit Lan Anita
沈潔蘭
Non-executive director
非執行董事
Hu Xiaoting
胡曉婷
Independent non-executive
directors
獨立非執行董事
Chan Yik Pun
陳奕斌
Chung Fai Chun
鍾輝珍
Hung Cho Sing
洪祖星

840
18


858
180


203

383
120




120
120




120
120




120
540
840
18
203

1,601

Note: All executive directors and independent non-executive directors of the Company are the key management personnel, also related parties, of the Company. During the year, no other transactions with related parties have taken place (2019: Nil).

附註: 本公司所有執行董事及獨 立非執行董事均為主要管 理人員,亦為本公司關聯 方。年內,並無與關聯方 進行其他交易(二零一九 年:無)。

Salaries, allowance and benefit in kind paid or payable to the executive directors are generally emoluments paid or payable in respect of those persons’ services in connection with the management of the affairs of the Company and its subsidiaries.

已付或應付予執行董事之 薪金、津貼及實物利益一 般為就彼等提供有關本公 司及其附屬公司之事務管 理的個人服務而已付或應 付之酬金。

合一投資控股有限公司 2020 年報 119

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

9. DIRECTORS’ AND SENIOR MANAGEMENT’S EMOLUMENTS (Continued)

(a) Directors’ emoluments (Continued) Note: (Continued)

9. 董事及高級管理人員酬金 (續)

(a) 董事酬金 (續) 附註:(續)

Directors’ fee paid to the non-executive and independent non-executive directors are for their services as directors of the Company.

支付予非執行董事及獨立 非執行董事之董事袍金乃 就彼等擔任本公司董事而 提供之服務支付。

There were no arrangements under which a director waived or agreed to waive any emoluments for the year (2019: Nil) . In addition, no emoluments were paid by the Group to any of the directors as an inducement to join, or upon joining the Group or as a compensation for loss of office for the year (2019: Nil).

年內,董事概無根據任何 安排放棄或同意放棄領取 酬金(二零一九年:無)。 此外,年內,本集團概無 向任何董事支付酬金作為 加入本集團,或加入本集 團後之獎賞或作為離職補 償(二零一九年:無)。

(b) Individuals with highest emoluments

Of the five individuals with highest emoluments of the Group, four (2019: four) are directors whose emoluments are disclosed in note 9(a) to the consolidated financial statements. The aggregate of the emoluments in respect of the other one (2019: one) individual(s) is as follows:

(b) 最高薪酬人士

本集團五名最高薪酬人士中, 四名(二零一九年:四名)為 董事,其薪酬於綜合財務報表 附註9(a) 披露。其餘一名(二 零一九年:一名)人士之薪酬 總額如下:

2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Salaries and other emoluments 薪金及其他薪酬 260 260
Retirement scheme contributions 退休計劃供款 13 13
Share-based payment expense 以股份為基準之
付款開支 143 212
416 485

120 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

9. DIRECTORS’ AND SENIOR MANAGEMENT’S EMOLUMENTS (Continued)

(b) Individuals with highest emoluments (Continued)

The emoluments were within the following band:

9. 董事及高級管理人員酬金 (續)

(b) 最高薪酬人士 (續)

彼等之薪酬介乎以下範圍:

Number of employee 僱員人數

2020 2019 二零二零年 二零一九年

HK$Nil to HK$1,000,000 港幣零元至港幣 1,000,000元 1 1

(c) Share options granted to the directors of the Company

Under the existing share option scheme approved by the shareholders of the Company on 30 April 2013 (the “ 2013 Option Scheme ”), the Board may grant options to those participants who, in its sole discretion, have contributed to or will contribute to the Group. During the year, 1,860,000 share options were granted to a non-executive director (2019: 1,860,000 (restated)) and 1,860,000 share options were granted to an independent non-executive director (2019: nil). Details of the 2013 Option Scheme are disclosed in note 17 to the consolidated financial statements.

(c) 授予本公司董事之購股權

根據本公司股東於二零一三 年四月三十日批准之現有購 股權計劃(「 二零一三年購股 權計劃 」),董事會可向其全 權酌情認為曾經或將會對本 集團作出貢獻之參與者授出 購股權。年內,向非執行董事 授出1,860,000份購股權(二 零一九年:1,860,000份(經重 列))及向獨立非執行董事授出 1,860,000份購股權(二零一九 年:無))。二零一三年購股權 計劃之詳情於綜合財務報表附 註17披露。

合一投資控股有限公司 2020 年報 121

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

10. SUBSIDIARIES

The following is a list of the details of the subsidiaries directly and indirectly held by the Company at 31 December 2020 and 2019:

10. 附屬公司

下列為於二零二零年及二零一九年 十二月三十一日本公司直接及間接持 有之附屬公司詳情:

Principal place
of business
and place of Particulars of issued Proportion of nominal value of issued capital held by
Name of subsidiary incorporation share capital the Company Principal activities
主要營業地點及 本公司所持已發行
附屬公司名稱 註冊成立地點 已發行股本詳情 股本面值之比例 主要業務
Directly Indirectly Directly Indirectly
直接 間接 直接 間接
2020 2020 2019 2019
二零二零年 二零二零年 二零一九年 二零一九年
Anchor Talent Limited The British Virgin 1 ordinary share of US$1 100% Investment holding
Islands each
Anchor Talent Limited 英屬處女群島 1股每股面值1美元 100% 投資控股
之普通股
Excellent Top (H.K.) Limited Hong Kong 1 ordinary share with no 100% 100% Dormant
par value
兆達(香港)有限公司 香港 1股並無面值 100% 100% 暫無營業
之普通股
Gufalore Investments Limited The British Virgin 1 ordinary share of US$1 100% 100% Investment holding
Islands each
Gufalore Investments Limited 英屬處女群島 1股每股面值1美元 100% 100% 投資控股
之普通股
Ninotre Investment Limited The British Virgin 1 ordinary share of US$1 100% 100% Investment holding
Islands each
Ninotre Investment Limited 英屬處女群島 1股每股面值1美元 100% 100% 投資控股
之普通股
Pacific Kingdom International The British Virgin 1 ordinary share of US$1 100% 100% Investment holding
Limited Islands each
Pacific Kingdom International 英屬處女群島 1股每股面值1美元 100% 100% 投資控股
Limited 之普通股
Whiterock Holdings Limited The British Virgin 1 ordinary share of US$1 100% 100% Investment holding
Islands each
Whiterock Holdings Limited 英屬處女群島 1股每股面值1美元 100% 100% 投資控股
之普通股

122 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

11. EQUITY INVESTMENTS AT FAIR VALUE THROUGH 11. 透過損益按公允值列賬之股本投資 PROFIT OR LOSS

2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Current 流動
Listed equity investments 香港之上市股本投資
in Hong Kong 114,872 98,220
在香港上市之股本投資
Non-current 非流動
Unlisted equity investment 香港境外之
outside Hong Kong 非上市股本投資 100,592 148,319

Listed equity investments represent the Group’s investments in listed equity securities that are held for trading, and therefore designated by the Group as at fair value through profit or loss.

上市股本投資指本集團於持作買賣 上市股本證券之投資,因此,由本集 團指定為透過損益按公允值列賬。

As at 31 December 2020, the net fair value gain in respect of the Group’s Hong Kong listed investments recognised in profit or loss amounted to approximately HK$9,390,000 (2019: HK$74,578,000), and a net gain of approximately HK$14,000 (2019: net loss of HK$101,631,000) was recognised upon disposal of the listed equity investments for the year.

於二零二零年十二月三十一日,本 集團於損益確認之香港上市投資之 公允值收益淨額約為港幣9,390,000 元(二零一九年:港幣74,578,000 元),及於年內出售上市股本投 資後確認收益淨額約港幣14,000 元(二零一九年:虧損淨額港幣 101,631,000元)。

合一投資控股有限公司 2020 年報 123

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

11. EQUITY INVESTMENTS AT FAIR VALUE THROUGH PROFIT OR LOSS (Continued)

  • The unlisted equity securities represent investments in private entities which are included in the ten largest investments of the Group as at 31 December 2020. Details are as follows:

11. 透過損益按公允值列賬之股本投資 (續)

  • 非上市股本證券包括於二零二零年 十二月三十一日列入本集團十大投資 的於私人實體之投資。詳情如下:
2020 2019
二零二零年 二零一九年
Effective Effective
shareholding shareholding
interest Fair value interest Fair value
實際股權 公允值 實際股權 公允值
Notes HK$’000 HK$’000
附註 港幣千元 港幣千元
Pure Power Holdings Limited (i),(iv) 20.64% 19,000 24.33% 41,326
Pure Power Holdings Limited
Keen Champ Investments Limited (ii),(iv) 16.00% 66,845 16.00% 73,266
建冠投資有限公司
Peak Zone Group Limited (iii),(iv) 29.90% 14,747 29.90% 33,727
Peak Zone Group Limited

124 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

11. EQUITY INVESTMENTS AT FAIR VALUE THROUGH PROFIT OR LOSS (Continued) Movement of during the year (Continued) Notes:

11. 透過損益按公允值列賬之股本投資 (續) 年內變動 (續) 附註:

  • (i) Pure Power Holdings Limited (“ Pure Power ”) is a private company and incorporated in the British Virgin Islands. The principal activity of Pure Power is investment holding and the principal activities of its subsidiary are the exploration and exploitation of natural resources in the United States of America. In March 2021, the Group has entered into a sale and purchase agreement to dispose of its interests in Pure Power at sales price of HK$19,000,000.

  • (i) Pure Power Holdings Limited(「 Pure Power 」)為於英屬處女群島註冊 成立之私營公司。Pure Power 的主 要業務為投資控股,而其附屬公司 的主要業務為於美利堅合眾國勘 探及開採天然資源。於二零二一年 三月,本集團訂立買賣協議以銷售 價港幣19,000,000元出售其於 Pure Power 之權益。

  • (ii) Keen Champ Investments Limited (“ Keen Champ ”) is a private company and incorporated in the British Virgin Islands. The principal activity of Keen Champ is investment holding and the principal activities of its subsidiaries are holding of a bundle of forest trees in the People ’s Republic of China.

  • (ii) 建冠投資有限公司(「 建冠 」)為於 英屬處女群島註冊成立之私營公 司。建冠的主要業務為投資控股, 而其附屬公司的主要業務為持有 位於中華人民共和國之林木叢。

  • (iii) Peak Zone Group Limited (“ Peak Zone ”) is a private company and incorporated in the British Virgin Islands. The principal activity of Peak Zone is investment holding and its subsidiaries are engaged in the electronic commerce industry specialising in the provision of integrated application.

  • (iii) Peak Zone Group Limited(「 Peak Zone 」)為於英屬處女群島註冊成 立之私營公司。Peak Zone 的主要 業務為投資控股,而其附屬公司從 事電子商務業,專門提供綜合應 用。

  • (iv) At the end of the reporting period, the Group held more than 20% of the effective shareholding interest in these companies. The investments in these companies are not accounted for as associates as the Group had no significant influence over these companies. In accordance with the relevant agreement signed between the Group and these investee companies as well as the other shareholders of the investee companies, the Group does not have the right to participate in its policy-making processes, to appoint directors nor management and to interchange of managerial personnel.

  • (iv) 於報告期結束時,本集團於該等公 司持有超過20% 實際股權。由於本 集團對該等公司並無重大影響力, 故於該等公司之投資並無作為聯 營公司入賬。根據本集團與該等所 投資公司及所投資公司其他股東 簽訂之協議,本集團並無權參與其 決策過程,委任董事或管理層及置 換管理人員。

合一投資控股有限公司 2020 年報 125

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

12. INVESTMENTS PORTFOLIO Pursuant to the requirements stipulated in Rule 21.12 of the Listing Rules, the Group discloses its ten largest investments and all individual investments with value exceeding 5% of the Group’s gross assets at the end of the reporting period with brief description of the investee companies as follows:

12. 投資組合

  • 根據上市規則第21.12條之規定,本集 團披露其十大投資及於報告期結束時 價值超過本集團總資產5% 之所有個 別投資,有關所投資公司簡述如下:

Top ten investments 2020

十大投資 二零二零年

Carrying Accumulated Dividend
amount unrealised received/
Effective as at holding gain/ receivable
Number of shareholding Acquisition 31 December (loss) arising on during Classification
Name of investee company shares held interest cost 2020 revaluation the year of financial assets
重估時產生之
於二零二零年 累計未變現
十二月三十一日 持股收益 年內已收╱
所投資公司名稱 所持股份數目 實際股權 收購成本 之賬面值 (虧損) 應收股息 金融資產分類
Notes HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
附註 港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元
(i) Keen Champ Investments Limited 16 16.00% 128,000 66,845 (61,155) Non-current equity instruments FVPL
建冠投資有限公司 透過損益按公允值列賬之非流動股本工具
(ii) WLS Holdings Limited 693,720,000 4.83% 48,513 20,812 (27,701) Current equity instruments FVPL
滙隆控股有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(iii) Pure Power Holdings Limited 1,754 20.64% 159,455 19,000 (140,455) Non-current equity instruments FVPL
Pure Power Holdings Limited 透過損益按公允值列賬之非流動股本工具
(iv) Peak Zone Group Limited 2,990 29.90% 90,000 14,747 (75,253) Non-current equity instruments FVPL
Peak Zone Group Limited 透過損益按公允值列賬之非流動股本工具
(v) AMCO United Holding Limited 55,260,000 2.28% 33,152 13,594 (19,558) Current equity instruments FVPL
雋泰控股有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(vi) China e-Wallet Payment Group 101,970,371 3.72% 39,874 12,134 (27,740) Current equity instruments FVPL
Limited
中國錢包支付集團有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(vii) Aeso Holding Limited 35,200,000 4.40% 3,477 10,208 6,731 Current equity instruments FVPL
艾碩控股有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(viii) L & A International Holdings 23,864,000 1.55% 99,745 9,307 (90,438) Current equity instruments FVPL
Limited
L & A International Holdings 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
Limited
(ix) Milan Station Holdings Limited 33,962,500 4.77% 12,736 8,660 (4,076) Current equity instruments FVPL
米蘭站控股有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(x) Asia Grocery Distribution Limited 25,430,000 2.19% 4,562 8,138 3,576 Current equity instruments FVPL
亞洲雜貨有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具

As at 31 December 2020, the Group’s top ten investments have been listed above.

於二零二零年十二月三十一日,本集 團持有之十大投資已於上文列出。

126 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

12. INVESTMENTS PORTFOLIO (Continued) Top ten investments (Continued) 2019

12. 投資組合 (續) 十大投資 (續) 二零一九年

Carrying Accumulated
amount unrealised Dividend
Effective as at holding gain received/
Number of shares shareholding 31 December (loss) arising on receivable during Classification
Name of investee company held interest Acquisition cost 2019 revaluation the year of financial assets
重估時產生之
於二零一九年 累計未變現
十二月三十一日 持股收益 年內已收╱
所投資公司名稱 所持股份數目 實際股權 收購成本 之賬面值 (虧損) 應收股息 金融資產分類
Notes HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
附註 港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元
(i) Keen Champ Investments Limited 16 16.00% 128,000 73,266 (54,734) Non-current equity instruments FVPL
建冠投資有限公司 透過損益按公允值列賬之非流動股本工具
(ii) Pure Power Holdings Limited 2,068 24.33% 188,000 41,326 (146,674) Non-current equity instruments FVPL
Pure Power Holdings Limited 透過損益按公允值列賬之非流動股本工具
(iii) Peak Zone Group Limited 2,990 29.90% 90,000 33,727 (56,273) Non-current equity instruments FVPL
Peak Zone Group Limited 透過損益按公允值列賬之非流動股本工具
(iv) WLS Holdings Ltd. 693,720,000 4.83% 48,513 15,262 (33,251) Current equity instruments FVPL
滙隆控股有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(v) Asia Grocery Distribution Limited 25,430,000 2.19% 4,562 13,987 9,425 Current equity instruments FVPL
亞洲雜貨有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(vi) China e-Wallet Payment 101,930,371 3.72% 39,874 11,523 (28,351) Current equity instruments FVPL
Group Limited
中國錢包支付集團有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(vii) China National Culture 485,000,000 4.94% 48,500 6,790 (41,710) Current equity instruments FVPL
Group Limited
中國國家文化產業集團有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(viii) SEEC Media Group Limited 301,340,000 4.73% 66,422 5,424 (60,998) Current equity instruments FVPL
財訊傳媒集團有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(ix) China Properties Investment 234,990,000 4.40% 71,671 5,170 (66,501) Current equity instruments FVPL
Holdings Limited
中國置業投資控股有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具
(x) KPM Holding Limited 158,780,000 4.96% 52,413 5,081 (47,332) Current equity instruments FVPL
吉輝控股有限公司 透過損益按公允值列賬之流動股本工具

合一投資控股有限公司 2020 年報 127

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

12. INVESTMENTS PORTFOLIO (Continued) Top ten investments (Continued) Notes:

12. 投資組合 (續) 十大投資 (續) 附註:

  • (i) The place of incorporation and the principal activities of Keen Champ are detailed in note 11(ii) of these financial statements. For the financial year ended 31 December 2020, the unaudited consolidated net loss attributable to equity holders of Keen Champ was HK$973,000. As at 31 December, 2020, its unaudited consolidated net liabilities attributable to the equity holders was HK$13,343,000. The fair value was arrived by the Directors with reference to the valuation conducted by an independent professional valuer.

  • (i) 建冠的註冊成立地點及主要業務 已於此等財務報表附註11(ii) 詳述。 截至二零二零年十二月三十一日 止財政年度,建冠權益持有人應 佔未經審核綜合虧損淨額為港幣 973,000元。於二零二零年十二 月三十一日,其權益持有人應佔 未經審核綜合負債淨額為港幣 13,343,000元。公允值已由董事經 參考獨立專業估值師進行之估值 後達致。

  • (ii) WLS Holdings Limited (“WLS”) is incorporated in the Cayman Islands as an exempted company and continued in Bermuda with limited liability and its shares are listed on Stock Exchange of Hong Kong Limited (Stock code: 8021). WLS is principally engaged in the scaffolding and fitting out services, management contracting services and other services for construction and buildings work, money lending business, securities brokerage and margin financing and securities investment business. For the year ended 30 April 2020, the audited consolidated loss attributable to owners of WLS was HK$108,888,000 with basic and diluted loss per share of HK0.758 cents. As at 30 April 2020, its audited consolidated net assets attributable to the owners was HK$524,349,000.

  • (ii) 滙隆控股有限公司(「滙隆控股」) 於開曼群島註冊成立為一間獲豁 免並於百慕達存續之有限公司,其 股份於香港聯合交易所有限公司 上市(股份代號:8021)。滙隆控股 主要從事提供建築及建造工程棚 架搭建及精裝修服務、管理合約服 務及其他服務之業務、借貸業務、 證券經紀及孖展融資以及證券投 資業務。截至二零二零年四月三十 日止年度,滙隆控股擁有人應佔經 審核綜合虧損為港幣108,888,000 元,每股基本及攤薄虧損為港幣 0.758仙。於二零二零年四月三十 日,其擁有人應佔經審核綜合資產 淨值為港幣524,349,000元。

128 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

12. INVESTMENTS PORTFOLIO (Continued) Top ten investments (Continued) Notes: (Continued)

12. 投資組合 (續) 十大投資 (續) 附註:(續)

  • (iii) The place of incorporation and the principal activities of Pure Power are detailed in note 11(i) of these financial statements. For the financial year ended 31 December, 2020, the unaudited consolidated net loss attributable to equity holders of Pure Power was US$13,000. As at 31 December, 2020, its unaudited consolidated net asset attributable to the equity holders was US$38,641,000. In March 2021, the Group has entered into a sale and purchase agreement to dispose of its interests in Pure Power at sales price of HK$19,000,000. As at 31 December 2020, the fair value of Pure Power has been assessed by the Directors by reference to transactions after the end of the reporting period.

  • (iii) Pure Power 的註冊成立地點及主 要業務已於此等財務報表附註 11(i) 詳述。截至二零二零年十二月 三十一日止財政年度,Pure Power 權益持有人應佔未經審核綜合虧 損淨額為13,000美元。於二零二零 年十二月三十一日,其權益持有 人應佔未經審核綜合資產淨值為 38,641,000美元。於二零二一年三 月,本集團訂立買賣協議以銷售 價港幣19,000,000元出售其於 Pure Power 之權益。於二零二零年十二 月三十一日,董事已參考報告期結 束後的交易評估Pure Power 的公允 值。

  • (iv) The place of incorporation and the principal activities of Peak Zone are detailed in note 11(iii) of these financial statements. For the financial year ended 31 December, 2020, the unaudited consolidated net profit attributable to equity holders of Peak Zone was HK$2,439,000. As at 31 December 2020, its unaudited consolidated net assets attributable to the equity holders was HK$17,508,000. The fair value was arrived by the Directors with reference to the valuation conducted by an independent professional valuer.

  • (iv) Peak Zone 的註冊成立地點及主要 業務已於此等財務報表附註11(iii) 詳述。截至二零二零年十二月 三十一日止財政年度,Peak Zone 權益持有人應佔未經審核綜合純 利為港幣2,439,000元。於二零二零 年十二月三十一日,其權益持有人 應佔未經審核綜合資產淨值為港 幣17,508,000元。公允值已由董事 經參考獨立專業估值師進行之估 值後達致。

  • (v) AMCO United Holding Limited (“AMCO”) was incorporated in Bermuda and the shares of which are listed on the Main Board of the Stock Exchange (stock code: 630). AMCO is principally engaged in medical devices business, plastic moulding business, building contract works business, money lending business and securities investment. For the year ended 31 December 2019, the audited consolidated loss attributable to owners of AMCO was HK$34,546,000 with basic and diluted loss per share of HK1.85 cents. As at 31 December 2019, its audited consolidated net assets attributable to the owners was HK$106,287,000.

  • (v) 雋泰控股有限公司(「雋泰」)於 百慕達註冊成立,其股份於聯交 所主板上市(股份代號:630)。雋 泰主要從事醫療設備業務、塑膠 模具業務、樓宇承包工程業務、 放貸業務及證券投資。截至二零 一九年十二月三十一日止年度, 雋泰擁有人應佔經審核綜合虧損 為港幣34,546,000元,每股基本及 攤薄虧損為港幣1.85仙。於二零 一九年十二月三十一日,其擁有人 應佔經審核綜合資產淨值為港幣 106,287,000元。

合一投資控股有限公司 2020 年報 129

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

12. INVESTMENTS PORTFOLIO (Continued) Top ten investments (Continued)

Notes: (Continued)

12. 投資組合 (續) 十大投資 (續) 附註:(續)

  • (vi) China e-Wallet Payment Group Limited (“China e-Wallet”) was incorporated in Bermuda and the shares of which are listed on the Main Board of the Stock Exchange (stock code: 802). China e-Wallet is principally engaged in the provision of internet and mobile application and distribution of computerrelated and mobile-related electronic products and accessories. For the financial year ended 31 December 2019, the audited consolidated loss attributable to owners of China e-Wallet was HK$74,635,000 with basic and diluted loss per share of HK2.72 cents. As at 31 December 2019, its audited consolidated net assets attributable to the owners was HK$469,569,000.

  • (vi) 中國錢包支付集團有限公司(「中 國錢包」)於百慕達註冊成立,其 股份於聯交所主板上市(股份代 號:802)。中國錢包主要從事提 供互聯網及移動應用程序以及計 算機相關及移動相關的電子產品 及配件的分銷。截至二零一九年 十二月三十一日止財政年度,中 國錢包擁有人應佔經審核綜合虧 損為港幣74,635,000元,每股基本 及攤薄虧損為港幣2.72仙。於二零 一九年十二月三十一日,其擁有人 應佔經審核綜合資產淨值為港幣 469,569,000元。

  • (vii) Aeso Holding Limited (“Aeso”) was incorporated in Cayman Islands and the shares of which are listed on Stock Exchange of Hong Kong Limited (stock code: 8341). Aeso principally engaged in the provision of fitting out work for construction of newly built commercial premises and residential developments and renovation (including alteration and addition) work for existing commercial premises in Hong Kong. For the financial year ended 31 March 2020, the audited consolidated loss attributable to owners of Aeso was HK$27,422,000 with basic and diluted loss per share of HK13.71 cents. As at 31 March 2020, its audited consolidated net liabilities attributable to the owners was HK$21,135,000.

  • (vii) 艾碩控股有限公司(「艾碩」)於 開曼群島註冊成立,其股份於香 港聯合交易所有限公司上市(股 份代號:8341)。艾碩主要於香港 從事為新建商業樓宇及住宅發展 項目的施工提供裝修工程以及為 現有商業樓宇提供翻新(包括改 建及加建)工程。截至二零二零年 三月三十一日止財政年度,艾碩 擁有人應佔經審核綜合虧損為港 幣27,422,000元,每股基本及攤 薄虧損均為港幣13.71仙。於二零 二零年三月三十一日,其擁有人 應佔經審核綜合負債淨額為港幣 21,135,000元。

130 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

12. INVESTMENTS PORTFOLIO (Continued) Top ten investments (Continued)

Notes: (Continued)

12. 投資組合 (續) 十大投資 (續) 附註:(續)

  • (viii) L & A International Holdings (“L & A”) was incorporated in Cayman Islands and the shares of which are listed on Stock Exchange of Hong Kong Limited (stock code: 8195). L & A principally engaged in the manufacturing, sales and retailing of garment products. For the financial year ended 31 March 2020, the audited consolidated loss attributable to owners of L & A was HK$31,600,000 with basic and diluted loss per share of HK2.47 cents. As at 31 March 2020, its audited consolidated net assets attributable to the owners was HK$49,979,000.

  • (viii) L & A International Holdings(「L & A 」)於開曼群島註冊成立,其股份 於香港聯合交易所有限公司上市

  • (股份代號:8195)。L & A 主要從 事服裝產品生產、銷售及零售。截 至二零二零年三月三十一日止財 政年度,L & A 擁有人應佔經審核 綜合虧損為港幣31,600,000元,每 股基本及攤薄虧損均為港幣2.47 仙。於二零二零年三月三十一日, 其擁有人應佔經審核綜合資產淨 值為港幣49,979,000元。

  • (ix) Milan Station Holdings (“Milan Station”) was incorporated in Cayman Islands and the shares of which are listed on the Main Board of the Stock Exchange (stock code: 1150). Milan Station principally engaged in the retailing of handbags. For the financial year ended 31 December 2020, the audited consolidated loss attributable to owners of Milan Station was HK$3,108,000 with basic and diluted loss per share of HK1.19 cents. As at 31 December 2020, its audited consolidated net assets attributable to the owners was HK$113,302,000.

  • (ix) 米蘭站控股有限公司(「米蘭站」) 於開曼群島註冊成立,其股份 於聯交所主板上市(股份代號: 1150)。米蘭站主要從事手袋零售。 截至二零二零年十二月三十一日 止財政年度,米蘭站擁有人應佔經 審核綜合虧損為港幣3,108,000元, 每股基本及攤薄虧損均為港幣1.19 仙。於二零二零年十二月三十一 日,其擁有人應佔經審核綜合資產 淨值為港幣113,302,000元。

  • (x) Asia Grocery Distribution Limited (“Asia Grocery”) incorporated in Cayman Islands with limited liability and its shares are listed on the Stock Exchange of Hong Kong Limited (Stock code: 8413). It is principally engaged in the provision of food and beverage grocery distribution. For the financial year ended 31 March 2020, the audited consolidated loss attributable to equity holders of Asia Grocery was HK$3,573,000 with basis and diluted loss per share both of HK0.31 cents. As at 31 March 2020, its audited consolidated net assets attributable to the equity holder was HK$102,751,000.

  • (x) 亞洲雜貨有限公司(「亞洲雜貨」) 於開曼群島註冊成立為有限公司, 其股票於香港聯合交易所有限公 司上市(股份代號:8413)。其主要 從事提供食品及飲料雜貨分銷。截 至二零二零年三月三十一日止財 政年度,亞洲雜貨權益持有人應佔 經審核綜合虧損為港幣3,573,000 元,每股基本及攤薄虧損均為港幣 0.31仙。於二零二零年三月三十一 日,其權益持有人應佔經審核綜合 資產淨值為港幣102,751,000元。

合一投資控股有限公司 2020 年報 131

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

13. DUE FROM SECURITIES BROKERS

Amounts due from securities brokers represent deposits placed with securities brokers for the trading of listed investments which are repayable on demand and interest-free.

13. 應收證券經紀款項 應收證券經紀款項屬於證券經紀上市 投資買賣之按金,並須按要求償還及 免息。

14. OTHER RECEIVABLE

14. 其他應收款項

2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Other receivable 其他應收款項 17,000 18,250
Loss allowance 虧損撥備 (4,736) (2,856)
12,264 15,394
其他應收款項之預期信貸虧損之虧損
The movements in the loss allowance for ECL of
other receivables are as follows: 撥備變動如下:
2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
At the beginning of the year 於年初 2,856 396
Impairment losses, net 減值虧損淨額 1,880 2,460
At the end of the year 於年末 4,736 2,856

132 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

14. OTHER RECEIVABLE (Continued) At the end of the reporting period, the gross receivable of approximately HK$17,000,000 (2019: HK$18,250,000) represent the remaining consideration regarding the disposal of an unlisted equity investment in prior years.

14. 其他應收款項 (續) 於報告期末,總應收款項約港幣 17,000,000元(二零一九年:港幣 18,250,000元)指有關過往年度出售 非上市股本投資之剩餘代價。

15. DUE TO SECURITIES BROKERS Amounts due to securities brokers represent margin loans arising from the trading of listed investments which are repayable on demand. No ageing analysis is disclosed in respect of due to securities brokers. In the opinion of the directors of the Company, an ageing analysis does not give additional value in view of the Group’s business nature.

15. 結欠證券經紀之款項 結欠證券經紀之款項屬買賣上市投資 時所產生的保證金貸款,有關貸款乃 按要求償還。結欠證券經紀之應付賬 款之賬齡分析並未披露於此。本公司 董事認為,就本集團業務性質而言, 賬齡分析並無額外價值。

16. SHARE CAPITAL

16. 股本

SHARE CAPITAL 16.
股本
Number of Number of
Ordinary Ordinary
Shares of Shares of Nominal
HK$0.1 HK$0.001 Value
每股面值 每股面值
港幣0.1元 港幣0.001元
之普通股數目 之普通股數目 面值
’000 ’000 HK$’000
千股 千股 港幣千元
Authorised: 法定:
As at 1 January 2019, 於二零一九年一月一日、
31 December 2019 and 二零一九年十二月三十一日
1 January 2020 及二零二零年一月一日 20,000,000
Capital Reorganisation (note 1) 股本重組(附註1) (20,000,000) 2,000,000 2,000
As at 31 December 2020 於二零二零年十二月三十一日 2,000,000 2,000
Issued and fully paid: 已發行及繳足:
As at 1 January 2019, 於二零一九年一月一日、
31 December 2019 and 二零一九年十二月三十一日
1 January 2020 及二零二零年一月一日 1,862,317 186,232
Capital Reorganisation (note 1) 股本重組(附註1) (1,862,317) 186,232 (186,046)
Share capital issued under 根據配售發行股本(附註2)
placing(note 2) 37,240 37
As at 31 December 2020 於二零二零年十二月三十一日 223,472 223

合一投資控股有限公司 2020 年報 133

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

16. SHARE CAPITAL (Continued) Notes:

16. 股本 (續) 附註:

  1. The Company completed the capital reorganisation (the “ Capital Reorganisation ”) on 20 February 2020. It was approved by the shareholders at the extraordinary general meeting held on 13 November 2019 and details are as follows,

  2. 本公司於二零二零年二月二十日 完成股本重組(「 股本重組 」)。股 本重組於二零一九年十一月十三 日舉行之股東特別大會上獲股東 批准,詳情如下,

  3. a) the reduction of the par value of each issued share from HK$0.10 to HK$0.0001;

  4. a) 將每股已發行股份之面值 由港幣0.10元削減至港幣 0.0001元;

  5. b) the sub-division of each authorised but unissued share into 1,000 new shares of HK$0.0001 each (each a “ New Share ”); and

  6. b) 將每股法定但未發行之股 份拆細為1,000股每股面值 港幣0.0001元之新股份(各 自為一股「 新股份 」);及

  7. c) the consolidation of the New Shares on the basis that every 10 issued and unissued New Shares of HK$0.0001 each consolidated into one share of HK$0.001 each.

  8. c) 按每 10 股每股面值港幣 0.0001元之已發行及尚未 發行新股份合併為一股每 股面值港幣0.001元之股份 之基準合併新股份。

  9. On 5 June 2020, the Company completed a share placing for 37,240,000 shares at a placing price of HK$0.15 per share to independent investors. Details of the placement are set out in the Company’s announcements dated 19 May 2020 and 5 June 2020.

  10. 於二零二零年六月五日,本公司完 成按配售價每股股份港幣0.15元向 獨立投資者股份配售37,240,000股 股份。配售詳情載於本公司日期為 二零二零年五月十九日及二零二 零年六月五日之公佈。

134 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

17. SHARE OPTION SCHEME

The existing share option scheme of the Company was approved and adopted by shareholders’ resolution at the annual general meeting held on 30 April 2013 (the “ Option Scheme ”), unless otherwise cancelled or amended subject to resolution passed at general meeting of the Company the Option Scheme will remain in force for ten years from 30 April 2013. As at 31 December 2020, the remaining life of the Option Scheme was approximately 2 years and 4 months.

17. 購股權計劃

本公司之現有購股權計劃已於二零 一三年四月三十日舉行之股東週年大 會上經股東決議案批准及採納(「 購 股權計劃 」),除非另行於本公司股東 大會上通過決議案註銷或修訂,否則 購股權計劃將自二零一三年四月三十 日起計十年內一直有效。於二零二零 年十二月三十一日,購股權計劃的剩 餘年期約為2年零4個月。

The purpose of the Option Scheme is to reward the participants who have contributed or will contribute to the Group and to encourage the participants to work towards enhancing the value of the Company and its shares for the benefit of the Company and its shareholders as a whole. Under the Option Scheme, the Board of the Company may grant options to those participants who, in its sole discretion, have contributed to or will contribute to the Group.

購股權計劃旨在獎勵曾經或將會對本 集團作出貢獻之參與者及鼓勵參與者 以本公司及其股東之整體利益為目 標,努力提升本公司及其股份之價值。 根據購股權計劃,本公司董事會可全 權決定向曾經或將會對本集團作出貢 獻之參與者授出購股權。

Eligible participants (the “ Participants ”) of the Option Scheme include any directors of the Company (including executive directors, n o n - e x e c u t i v e d i re c t o r s a n d i n d e p e n d e n t non-executive directors of the Company) and employees of the Group, any directors or employees of a company or entity in which the Group has invested in and any advisors (professional or otherwise), consultants, distributors, contractors, suppliers, agents, customers, business partners, joint venture business partners, promoters, any directors or employees of any service providers of any members of the Group.

購股權計劃之合資格參與者(「 參與 者 」)包括本公司任何董事(包括本公 司執行董事、非執行董事及獨立非執 行董事)及本集團僱員、本集團所投 資公司或實體之任何董事或僱員,以 及本集團任何成員公司之任何顧問(無 論專業與否)、諮詢人士、分銷商、承 包商、供應商、代理人、顧客、業務夥 伴、合營業務夥伴、發起人以及任何 服務供應商之任何董事或僱員。

合一投資控股有限公司 2020 年報 135

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

17. SHARE OPTION SCHEME (Continued)

Without prior separate approval from the Company’s shareholders, (i) the total number of shares which may be issued upon exercise of all options to be granted under the Option Scheme and any other share option scheme of the Company must not exceed 10% of the shares of the Company as at the date of the shareholders’ approval of the option limit; and (ii) the maximum number of shares issued and to be issued upon exercise of the options granted to each Participant under the Option Scheme (including both exercised and outstanding options) in any 12-month period shall not (when aggregated with any shares of the Company subject to options granted during such period under any other share option scheme(s) of the Company) exceed 1% of the shares of the Company in issue for any time being.

17. 購股權計劃 (續) 在未另行獲本公司股東事先批准之情 況下,(i) 因行使根據購股權計劃及本 公司之任何其他購股權計劃將予授出 之全部購股權而可能發行之股份總數 不得超過於股東批准購股權限額當日 之本公司股份之10%;及(ii) 於任何12 個月期間因行使各參與者根據購股權 計劃獲授之購股權(包括已行使及未 行使購股權)而已發行及將予發行之 最高股份數目(在與根據本公司之任 何其他購股權計劃於該期間授出之購 股權所涉及之本公司任何股份合計後) 於任何時候均不得超過本公司已發行 股份之1%。

Any grant of options to any directors, chief executive or substantive shareholders (as such terms as defined in the Listing Rules) of the Company, or any of their respective associates under the Option Scheme or any other share option scheme of the Company or any of its subsidiaries shall be subject to the prior approval of the independent nonexecutive directors or shareholders of the Company as the case may be. Without prior separate approval from the Company’s shareholders, the maximum number of shares issued and to be issued in respect of which options granted and may be granted to a substantial shareholder or an independent nonexecutive director of the Company in the 12-month period up to and including the date of such grant shall not (i) exceed 0.1% of the shares of the Company in issue on the date of such grant; and (ii) have an aggregate value, based on the closing price of the shares of the Company as stated in the daily quotations sheets issued by the Stock Exchange on the date of grant, in excess of HK$5 million.

根據購股權計劃或本公司或其任何附 屬公司之任何其他購股權計劃向本公 司之任何董事、主要行政人員或主要 股東(該等詞彙之定義見上市規則) 或彼等各自之任何聯繫人授出任何購 股權須獲本公司之獨立非執行董事或 股東(視情況而定)事先批准。在未另 行獲本公司股東事先批准之情況下, 截至及包括該授出日期止12個月期間 因本公司主要股東或獨立非執行董事 獲授及可能獲授之購股權而已發行及 將予發行之最高股份數目(i) 不得超逾 本公司於該授出日期之已發行股份之 0.1%;及 (ii) 按本公司股份於該授出 日期在聯交所每日報價表所列之本公 司股份收市價所計算得出之價值總額 不得超逾港幣5,000,000元。

136 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

17. SHARE OPTION SCHEME (Continued)

Under the Option Scheme, the options granted may be accepted by the participants concerned for a period of twenty-eight days from the date of such offer. An option shall be regarded as having been accepted when the Company receives from the Participant the duplicate of the offer letter duly signed by the Participant together with a remittance in favour of the Company of HK$1 as consideration for the grant of option. Options may be exercised in accordance with the terms of the Option Scheme at any time not exceeding a period of ten years from the date on which the share option is granted. The subscription price for the shares on the exercise of an option under the Option Scheme shall be determined by the Board in its absolute discretion but in any event shall not be less than the highest of: (i) the closing price of the Company’s share as stated in the daily quotation sheets issued by the Stock Exchange on the date of grant which must be a business day; (ii) the average closing price of the Company’s share as stated in the daily quotation sheets issued by the Stock Exchange for the five business days immediately preceding the date of grant; and (iii) the nominal value of the Company’s share.

17. 購股權計劃 (續) 根據購股權計劃,相關參與者可自授 出日期起計二十八日期間內接納授出 之購股權。於本公司自參與者接獲經 參與者正式簽署之接納邀請函件副本 連同就授出購股權向本公司支付之代 價港幣1元時,購股權會被視作已被 接納。購股權可自其授出日期起十年 期間內隨時根據購股權計劃之條款行 使。因根據購股權計劃行使購股權而 發行之股份之認購價由董事會全權酌 情釐定,惟無論如何不得低於下列之 最高者:(i) 本公司股份於授出日期(其 須為營業日)在聯交所每日報價表所 列之收市價;(ii) 本公司股份於緊接授 出日期前五個營業日於聯交所每日報 價表上所列之平均收市價;及(iii) 本公 司股份之面值。

合一投資控股有限公司 2020 年報 137

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

17. 17.
購股權計劃(續)
授出購股權詳情
SHARE OPTION SCHEME(Continued)
Details of share options granted
Date of grant
Number of share options
Vesting
date
Exercise
price
Exercisable
period
Closing price of
the Company’s
shares on
the date of
Options granted
授出日期
購股權數目
歸屬日期
行使價
行使期間
本公司股份於
授出購股權日期
之收市價
2020
2019
二零二零年
二零一九年
17.
購股權計劃(續)
授出購股權詳情
SHARE OPTION SCHEME(Continued)
Details of share options granted
Date of grant
Number of share options
Vesting
date
Exercise
price
Exercisable
period
Closing price of
the Company’s
shares on
the date of
Options granted
授出日期
購股權數目
歸屬日期
行使價
行使期間
本公司股份於
授出購股權日期
之收市價
2020
2019
二零二零年
二零一九年
Options granted to consultants
of the Company on
8 May 2018
(after trading hours)
於二零一八年
五月八日
(交易時段後)
向本公司顧問
授出購股權
Option granted to an employee
of the Company on
9 May 2019
(after trading hours)
於二零一九年
五月九日
(交易時段後)
向本公司僱員
授出購股權
Option granted to
Ms. HU Xiaoting,
non-executive Director
of the Company, on
9 May 2019
(after trading hours)
於二零一九年
五月九日
(交易時段後)
向本公司非執行
董事胡曉婷女士
授出購股權
Options granted to Directors
of the Company on
11 May 2020
(after trading hours)
於二零二零年
五月十一日
(交易時段後)
向本公司董事
授出購股權
Options granted to employees
of the Company on
11 May 2020
(after trading hours)
於二零二零年
五月十一日
(交易時段後)
向本公司僱員
授出購股權
Options granted to employees
of the Company on
26 June 2020
(after trading hours)
於二零二零年
六月二十六日
(交易時段後)
向本公司僱員
授出購股權
Total share options
granted
授出總購股權

15,460,000
8 May 2018
二零一八年
五月八日
HK$0.1
港幣0.1元
2 years
兩年
HK$0.54

港幣0.54元
1,860,000
1,860,000
9 May 2019
二零一九年
五月九日
HK$0.1
港幣0.1元
2 years
兩年
HK$0.46
港幣0.46元

**1,860,000

1,860,000
9 May 2019
二零一九年
五月九日
HK$0.1
港幣0.1元
2 years
兩年
HK$0.46

港幣0.46元
3,720,000#

11 May 2020
二零二零年
五月十一日
HK$0.18
港幣0.18元
3 years
三年
HK$0.16
港幣0.16元
11,160,000

11 May 2020
二零二零年
五月十一日
HK$0.18
港幣0.18元
3 years
三年
HK$0.16
港幣0.16元
3,720,000

26 June 2020
二零二零年
六月二十六日
HK$0.17
港幣0.17元
3 years
三年
HK$0.17
港幣0.17元
22,320,000*
19,180,000

138 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

17. SHARE OPTION SCHEME (Continued) Details of share options granted (Continued)

  • The numbers and exercise prices of the Options and the closing prices of the Company’s shares on the date of Options granted are adjusted retrospectively to reflect the share consolidation of the Company effective on 20 February 2020. For details of the consolidation, please refer to the circular dated 21 October 2019 and announcement dated 20 February 2020 of Company.

17. 購股權計劃 (續) 授出購股權詳情 (續)

  • 購股權之數目及行使價以及本公 司股份於授出購股權日期之收市 價已進行追溯調整,以反映本公司 自二零二零年二月二十日起生效 之股份合併。有關合併之詳情,請 參閱本公司日期為二零一九年十 月二十一日之通函及日期為二零 二零年二月二十日之公告。

  • 1,860,000 Options were granted to each of Ms. HU Xiaoting, non-executive Director of the Company, and Ms. CHUNG Fai Chun, independent nonexecutive Director of the Company.

  • 本公司非執行董事胡曉婷女士及 本公司獨立非執行董事鍾輝珍女 士各自獲授1,860,000份購股權。

The movement of share options granted and weighted average exercise prices of share options

授出購股權變動及購股權加權平均行 使價

Number of options Number of options Number of options
購股權數目
2020 2019
二零二零年 二零一九年
Outstanding at the beginning of 年初未行使
the year 191,800,000 212,600,000
Effect on Capital Reorganisation 股本重組之影響 (172,620,000) (191,340,000)
Granted during the year 年內授出 18,600,000 3,720,000
Lapsed duringtheyear 年內失效 (15,460,000) (5,800,000)
Outstanding at the end of the year 年末未行使 22,320,000 19,180,000
Exercisable at the end of the year 年末可行使 22,320,000 19,180,000

合一投資控股有限公司 2020 年報 139

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

17. SHARE OPTION SCHEME (Continued) Details of share options granted (Continued)

The share options outstanding at 31 December 2020 have exercise prices of HK$0.1 per option (2019: HK$0.16) and a weighted average remaining contractual life of 2.46 years (2019: 0.55 years).

17. 購股權計劃 (續) 授出購股權詳情 (續)

於二零二零年十二月三十一日未行使 購股權的行使價為每份購股權港幣 0.1元(二零一九年:港幣0.16元),加 權平均剩餘合約年期為2.46年(二零 一九年:0.55年)。

For share options granted during the year ended 31 December 2019 and 2018, the share options were measured at fair value at grant date with reference to a valuation report prepared by International Valuation Limited, calculated using Binomial Option Pricing model with the following key assumptions:

有關截至二零一九年及二零一八年 十二月三十一日止年度授出的購股 權,購股權參考國際評估有限公司編 製的評估報告於授出日期按公允值計 量,根據下列主要假設採用二項式期 權定價模式計算:

Share price 股價 June 2020 May 2020 May 2019
二零二零年六月 二零二零年五月 二零一九年五月
Exercise price 行使價 HK$0.17 HK$0.18 HK$0.10
港幣0.17元 港幣0.18元 港幣0.10元
Expected volatility (Note below) 預期波幅(以下附註) 93% 93% 85%
Expected option life 預計購股權年期 3 years三年 3 years三年 2 years兩年
Expected dividends 預計股息
Risk-free interest rate 無風險年利率 0.227% 0.352% 1.699%
(per annum)
Fair value of a share option 於授出日期購股權 HK$0.0769 HK$0.0842- HK$0.0109-
at grant date 公允值 HK$0.0768 HK$0.0114
港幣0.0769元 港幣0.0842元至 港幣0.0109元至
港幣0.0768元 港幣0.0114元

140 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

17. SHARE OPTION SCHEME (Continued)

The expected volatility is based on the historical volatility (calculated based on the weighted average remaining life of the share options), adjusted for any expected changes to future volatility based on publicly available information.

17. 購股權計劃 (續) 預期波幅乃按歷史波幅(按購股權加 權平均餘下年期計算)計算,經公開 可得資料中對未來波幅的任何預期變 動調整。

The Group recognised a total expense of approximately HK$1,456,000 for the year ended 31 December 2020 (2019: HK$415,000) in relation to share options granted by the Company.

截至二零二零年十二月三十一日止 年度,本集團就本公司獲授之購股權 確認總開支約港幣1,456,000元(二零 一九年:港幣415,000元)。

There were 223,472,000 (2019: (Restated) 186,232,000) shares, representing approximately 10.00% (2018: 10.00%) of total issued share capital of the Company, available for issue under the Option Scheme as at the date of this Annual Report.

於本年報日期,共有223,472,000股 (二零一九年:(經重列)186,232,000 股)股份,佔本公司已發行股本總額 約10.00%(二零一八年:10.00%), 可根據購股權計劃予以發行。

18. NET ASSET VALUE PER SHARE

Net asset value per share is calculated by dividing the net assets included in the consolidated statement of financial position of approximately HK$229,493,000 (2019: HK$265,069,000) by the number of shares in issue at 31 December 2020, being 223,471,680 (2019: 1,862,316,806).

18. 每股資產淨值 每股資產淨值以綜合財務狀況表所載 的資產淨值約港幣229,493,000元(二 零一九年:港幣265,069,000元)除以 於二零二零年十二月三十一日的已發 行股份數目223,471,680股(二零一九 年:1,862,316,806股)計算得出。

In the course of preparation of this annual report, the value of the Group’s unlisted investments decreased by net amount of approximately HK$41,452,000, which was made with reference to independent valuation reports principally. As these valuation reports were obtained by the Company after 15 January 2021, the date of the Company’s announcement titled “Net Asset Value” (the “NAV Announcement”), the net asset value per share of the Company as at 31 December 2020 decreased from approximately HK$1.216 as stated in the NAV Announcement to approximately HK$1.03 as stated in this annual report.

於編製本年報的過程中,經參考獨立 估值報告,本集團非上市投資之價值 減少淨額約港幣41,452,000元。本公 司於二零二一年一月十五日(本公司 標題為「資產淨值」之公佈(「資產淨 值公佈」)刊發日期)後方取得該等估 值報告。本公司於二零二零年十二月 三十一日之每股資產淨值由資產淨值 公佈內所述之約港幣1.216元降至本 年報所述之約港幣1.03元,主要乃由 於上述非上市股本投資公允值變動所 致。

合一投資控股有限公司 2020 年報 141

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

19. CHARGE OF ASSETS AND MARGIN FACILITIES As at 31 December 2020, margin facilities from a regulated securities brokers were granted to the Group which were secured by the Group’s listed equity investment at FVPL, with a total market value of approximately HK$8,612,000. As at 31 December 2019, the Group had not utilised against these facilities.

19. 資產抵押及保證金信貸

  • 於二零二零年十二月三十一日,一名 受規管證券經紀向本集團授出保證金 信貸,而該等信貸乃以本集團總市值 約港幣8,612,000元之透過損益按公 允值列賬之上市股本投資作擔保。於 二零一九年十二月三十一日,本集團 並無動用該等信貸。

20. DEFERRED TAXATION Unrecognised deferred tax assets arising from

20. 遞延稅項 因以下各項而產生之未確認遞延稅項 資產

2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Deductible temporary differences 透過損益按公允值
from changes in fair value of 列賬之流動股本
current equity investments at fair 投資公允值變動
value through profit or loss 產生之可扣除臨時
差異 88,206 89,761
Tax losses 稅務虧損 96,149 97,699
At 31 December 於十二月三十一日 184,355 187,460

Neither the tax losses nor the deductible temporary differences expire under current tax legislation. Deferred tax assets have not been recognised due to the unpredictability of future profit streams.

根據現行稅務規例,稅務虧損及可扣 除臨時差異並未屆滿。由於未來溢利 流不可預測,故並無確認遞延稅項資 產。

Recognised deferred tax liabilities and unrecognised deferred tax assets are not offset as there is no legally enforceable right to offset current tax assets against current tax liabilities.

由於概無合法可強制執行權利可將流 動稅項資產與流動稅項負債對銷,故 並無將已確認遞延稅項負債與未確認 遞延稅項資產對銷。

142 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

21. CASH USED IN OPERATIONS

21. 營運所用現金

2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Loss before tax 除稅前虧損 (42,368) (70,637)
Changes in fair value of listed 透過損益按公允值列賬之
equity investments at FVPL 上市股本投資之
公允值變動 (9,390) (74,578)
Change in fair value of unlisted 透過損益按公允值列賬之
equity investment at FVPL 非上市股本投資之
公允值變動 41,452 32,932
Impairment of financial assets 按攤銷成本列賬之
at amortised cost, net 金融資產之減值淨額 1,880 2,460
Interest expenses 利息開支 24 170
Dividend income 股息收入 (353)
Share-based payment expenses 以股份為基準之付款開支 1,456 415
Change in working capital: 營運資金變動:
Financial assets at fair value 透過損益按公允值列賬之
through profit or loss 金融資產 (987) 124,903
Deposits and prepayments, other 按金及預付款、
receivable and due from securities 其他應收款項及
brokers 應收證券經紀款項 3,734 11,917
Other payables and accruals and 其他應付款及應計費用
due to securities broker 以及結欠證券經紀之
款項 (674) (17,571)
Cash (used in)/generated from 營運(所用)╱所得現金
operations (4,873) 9,658

合一投資控股有限公司 2020 年報 143

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

22. RELATED PARTY TRANSACTIONS

In addition to the transactions/information disclosed elsewhere in these consolidated financial statements, during the year, the Group had the following transaction with China Everbright Securities (HK) Limited and Evergrande Securities (Hong Kong) Limited, the investment managers of the Company, which provides investment management service to the Group. Investment manager is considered a connected person under Rule 14A.08 of Listing Rules.

22. 關聯方交易

除於此等綜合財務報表內其他章節所 披露之交易╱資料外,於本年度,本 集團與中國光大證券(香港)有限公 司及恆大證券(香港)有限公司(本公 司之投資經理,向本集團提供投資管 理服務)有以下交易。根據上市規則 第14A.08條,投資經理被視為一名關 連人士。

2020 2019
二零二零年 二零一九年
Related party relationship Nature of transaction HK$’000 HK$’000
關聯方關係 交易性質 港幣千元 港幣千元
Previous investment manager of Investment management 550 600
the Company service fee
本公司之前任投資經理 投資管理服務費
Current investment manager of 39
the Company
本公司之現任投資經理
589 600

23. FINANCIAL RISK MANAGEMENT OBJECTIVES

23. 金融風險管理目標及政策

AND POLICIES

The Group’s major financial instruments include bank balances and cash, equity investments, deposits, due from/to securities broker and other payables. Details of these financial instruments are disclosed in the respective notes. The risks associated with these financial instruments and the policies applied by the Group to mitigate these risks are set out below. Management monitors these exposures to ensure appropriate measures are implemented in a timely and effective manner.

本集團之主要金融工具包括銀行結 存及現金、股本投資、按金、應收╱結 欠證券經紀之款項及其他應付款項。 該等金融工具之詳情於各自之附註披 露。與該等金融工具有關之風險及本 集團所應用以減輕該等風險之政策載 列如下。管理層監察該等風險,以確 保及時有效地實施合適措施。

144 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

23. FINANCIAL RISK MANAGEMENT OBJECTIVES AND POLICIES (Continued) Financial risk factors

Price risk

As set out in note 11 to the consolidated financial statements, certain of the Group’s equity investments at fair value through profit or loss listed in the stock market are measured at fair value at the end of each reporting period. Therefore, the Group’s investments in equity securities are exposed to equity price risk. The management manages exposure to the risk centrally by monitoring the change of market prices of the equity from time to time, and by maintaining a portfolio of investments with different profiles in Hong Kong. The sensitivity analysis has been determined based on the exposure to equity price risk. At the reporting date, if the fair value of financial assets at fair value through profit or loss had been 5% higher/lower while all other variables were held constant, the Group’s net loss would decrease/increase by approximately HK$5,744,000 (2019: HK$4,911,000).

23. 金融風險管理目標及政策 (續)

金融風險因素

價格風險

誠如綜合財務報表附註11所載,本集 團之若干透過損益按公允值列賬並於 股市上市之股本投資按各報告期間結 束時之公允值計量。因此,本集團於 股本證券之投資須承擔股本價格風 險。管理層藉著不時監察股本的市價 變動及於香港維持具有不同風險之投 資組合集中管理該等風險。敏感度分 析乃根據股本價格風險作出。於報告 日期,倘透過損益按公允值列賬之金 融資產之公允值增加╱減少5%,而所 有其他變數維持不變,則本集團之虧 損淨額將減少╱增加約港幣5,744,000 元(二零一九年:港幣4,911,000元)。

Credit risk

The Group is exposed to credit risk for all financial assets that a counterparty in a transaction may default on settlement, including bank balances, other receivables and due from securities brokers. The maximum exposure equals to the carrying amount of these financial assets. The Group does not provide any guarantees which would expose the Group to credit risk.

信貸風險

本集團之所有金融資產因其對手方於 交易結算時有可能發生違約情況而承 受信貸風險,包括銀行結存、其他應 收款項及應收證券經紀款項。最高風 險相等於該等金融資產之賬面值。本 集團並無提供任何擔保,致使本集團 面臨信貸風險。

合一投資控股有限公司 2020 年報 145

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

23. FINANCIAL RISK MANAGEMENT OBJECTIVES AND POLICIES (Continued)

Financial risk factors (Continued) Credit risk (Continued)

The Group’s bank balances are placed with credit-worthy banks in Hong Kong. The securities brokers are leading and reputable and are assessed as having low credit risk. Majority of the bank balances and cash are deposited in reputable large commercial banks with credit rating of Baa1 issued by Moody’s. The Group has not suffered any significant losses arising from the non-performance by these brokers in the past and the management does not expect this position to change in the future.

23. 金融風險管理目標及政策 (續)

金融風險因素 (續) 信貸風險 (續)

本集團之銀行結存存放於香港信譽良 好之銀行。證券經紀為領先及有信譽 且被評估為信貸風險較低。大部分銀 行結存及現金存放於信譽良好的大型 商業銀行(獲穆迪授予 Baa1級的信貸 評級)。本集團並無面對任何由於該 等經紀過去之不履約而引起的重大虧 損,而管理層並不預期該情況於未來 有所變動。

As at 31 December 2020, the Group has concentration credit risk of 59% (2019: 78%) of the total receivables was due from the Group’s largest debtor. However, receivable balances are monitored on an ongoing basis, the Directors review the recoverable amount of each individual loan debt and loan regularly to ensure that adequate impairment losses are recognised for irrecoverable debts. In this regard, the Directors consider that the Group’s credit risk is significantly reduced.

於二零二零年十二月三十一日,本集 團面對信貸風險集中情況,應收款項 總額的59%(二零一九年:78% )為 應收本集團最大債務人款項。然而, 應收款項結餘乃持續監察,董事定期 審視每筆獨立貸款債務及貸款的可收 回金額,確保就無法收回債務確認足 夠的減值虧損。就此而言,董事認為 本集團的信貸風險已大幅降低。

146 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

23. FINANCIAL RISK MANAGEMENT OBJECTIVES AND POLICIES (Continued) Financial risk factors (Continued) Credit risk (Continued)

Maximum exposure and year-end staging as at 31 December 2020

The table below shows the credit quality and the maximum exposure to credit risk based on the Group’s credit policy, which is mainly based on past due information unless other information is available without undue cost or effort, and year-end staging classification as at 31 December 2020. The amounts presented are gross carrying amounts for financial assets.

23. 金融風險管理目標及政策 (續)

金融風險因素 (續) 信貸風險 (續)

於二零二零年十二月三十一日的最高 風險及年末階段

下表顯示根據本集團信貸政策的信貸 質素及最高信貸風險(其主要根據過 往逾期資料(除非有其他資料可無需 過多成本或精力即可獲得)釐定)及 於二零二零年十二月三十一日的年末 階段分類。所呈列金額為金融資產的 賬面總值。

At 31 December 2020
於二零二零年
十二月三十一日
12-month
ECLs
Lifetime ECLs
12個月預期
信貸虧損
全期預期信貸虧損
Stage 1
Stage 2
Stage 3
Simplified
approach
Total
第1階段
第2階段
第3階段
簡化方法
合計
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
Deposits
按金
Due from securities brokers
應收證券經紀款項
Other receivable
其他應收款項
Bank balances and cash
銀行結存及現金
– Notyetpast due
-未逾期
37



37
1,434



1,434


12,264

12,264
736



736
2,207

12,264

14,471

合一投資控股有限公司 2020 年報 147

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

23. FINANCIAL RISK MANAGEMENT OBJECTIVES AND POLICIES (Continued) Financial risk factors (Continued) Credit risk (Continued)

Maximum exposure and year-end staging as at 31 December 2020 (Continued)

23. 金融風險管理目標及政策 (續)

金融風險因素 (續) 信貸風險 (續)

於二零二零年十二月三十一日的最高 風險及年末階段(續)

At 31 December 2019
於二零一九年
十二月三十一日
12-month
ECLs
Lifetime ECLs
12個月預期
信貸虧損
全期預期信貸虧損
Stage 1
Stage 2
Stage 3
Simplified
approach
Total
第1階段
第2階段
第3階段
簡化方法
合計
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
HK$’000
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
港幣千元
Deposits and prepayments
按金及預付款
Due from securities brokers
應收證券經紀款項
Other receivables
其他應收款項
Bank balances and cash
銀行結存及現金
– Notyetpast due
-未逾期
36



36
3,909



3,909


15,394

15,394
297



297
4,242

15,394

19,636
  • For other receivable to which the Group applies general approach for impairment, and is disclosed in note 14 to the consolidated financial statements.

  • 本集團應用減值一般方法的其他 應收款項,於綜合財務報表附註14 內披露。

148 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

23. FINANCIAL RISK MANAGEMENT OBJECTIVES AND POLICIES (Continued) Financial risk factors (Continued) Credit risk (Continued)

Maximum exposure and year-end staging as at 31 December 2020 (Continued)

The Group has policies in place to ensure that sales and loans are made to customers with an appropriate credit history.

23. 金融風險管理目標及政策 (續)

金融風險因素 (續)

信貸風險 (續)

於二零二零年十二月三十一日的最高 風險及年末階段(續)

本集團已制訂政策以確保向擁有良好 信貸記錄的客戶進行銷售及貸款。

The credit risk on financial assets at fair value through profit or loss is limited because the counterparty is a well-established securities broker firm in Hong Kong.

透過損益按公允值列賬之金融資產的 信貸風險有限,原因為對手方為香港 歷史悠久的證券經紀行。

Liquidity risk

The Group’s objective is to maintain a balance between continuity of funding and flexibility through the use of loans, bonds and utilisation of margin facilities of securities brokers. The Group will keep reviewing its financial needs from time to time to determine the timing of obtaining various borrowings or carrying out fund raising activities.

流動資金風險

本集團之目標為透過利用貸款、債券 及動用證券經紀提供之保證金信貸, 在資金持續性與靈活性之間取得平 衡。本集團將不時檢討其財務需要, 以決定取得各種借款或進行集資活動 之時機。

A s a t 31 D e c e m b e r 2020, t h e re m a i n i n g undiscounted contractual maturity profile of the Group’s non-derivative financial liabilities at the end of the reporting period, based on the earliest date on which the Group is required to settle at the end of the reporting period, based on the remaining contractual maturities, are with one year or on demand (2019: within one year or on demand).

於二零二零年十二月三十一日,本集 團於報告期結束時基於本集團須於 報告期結束時結清非衍生金融負債之 最早日期之餘下未貼現合約到期組合 按餘下合約到期情況為於一年內或按 要求(二零一九年:於一年內或按要 求)。

Capital management

The objectives of the Group’s capital management are to safeguard the entity’s ability to continue as a going concern and to provide returns for shareholders. The Group manages its capital structure and makes adjustments, including payment of dividend to shareholders, return capital to shareholders, issue new shares or sell assets to reduce debts. No changes were made in the objectives during the years ended 31 December 2020 and 2019.

資本管理

本集團資本管理之目標為保障實體可 持續經營並提供回報予股東。本集團 管理並調整資本架構,包括向股東支 付股息、退還股東資本、發行新股份 或出售資產以減少債務。於截至二零 二零年及二零一九年十二月三十一日 止年度,有關目標並無變更。

合一投資控股有限公司 2020 年報 149

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

23. FINANCIAL RISK MANAGEMENT OBJECTIVES AND POLICIES (Continued) Financial risk factors (Continued)

Capital management (Continued)

Pursuant to the provision of articles of association of the Company, the Company may exercise its borrowing power to borrow up to an aggregate principal amount for the time being remaining discharged of all money borrowed by the Group not exceeding 50% of the net asset value. The Group monitors capital on the basis of debt-to-adjusted capital ratio, which is net debt divided by adjusted capital. The debt-to-adjusted capital ratios at the end of the financial period were as follows:

23. 金融風險管理目標及政策 (續)

金融風險因素 (續) 資本管理 (續)

根據本公司組織章程細則之條文,本 公司可行使其借款權力,借入本金總 額(即本集團當時所有未償還借款) 最多不超過資產淨值之50%。本集團 按債務對經調整資本比率(即債務淨 額除以經調整資本)監控資本。於財 務期間結束之債務對經調整資本比率 如下:

2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Due to securities broker 結欠證券經紀之款項 1
Less: Due from securities brokers 減:應收證券經紀款項 (1,434) (3,909)
Less: Bank balances and cash 減:銀行結存及現金 (736) (297)
Net receivable 應收淨額 (2,169) (4,206)
Total equity 總權益 229,493 265,069
Net of unrealised reserves 未變現儲備淨額
Adjusted capital 經調整資本 229,493 265,069
Debt-to-adjusted capital ratio 債務對經調整資本比率 N/A 不適用 N/A不適用

150 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

24. FAIR VALUE MEASUREMENTS

  • The following presents the Group’s financial instruments measured at fair value at the end of the reporting period across the three levels of the fair value hierarchy as defined in HKFRS 13, Fair Value Measurement, with the fair value measurement categorised in its entirety based on the lowest level input that is significant to the entire measurement. The levels of inputs are defined as follows:

24. 公允值計量

  • 下文呈列以報告期結束時跨越按香港 財務報告準則第13號:公允值計量界 定之三層公允值級別劃分以公允值計 量之本集團金融工具,而計量之公允 值乃完全根據對全部計量屬重要之最 低層輸入因素分類。輸入因素層級界 定如下:

  • Level 1 (highest level): quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or liabilities that the Group can access at the measurement date;

  • 第一層(最高層):本集團於計 量日期能夠獲得之相同資產或 負債於活躍市場之報價(未經 調整);

  • Level 2: inputs other than quoted prices included within Level 1 that are observable for the asset or liability, either directly or indirectly;

  • 第二層:資產或負債可直接或 間接被觀察之輸入因素(不包 括第一層內之報價);

  • Level 3 (lowest level): unobservable inputs for the asset or liability.

  • 第三層(最低層):資產或負債 之不可觀察輸入因素。

(a) Assets measured at fair value 2020

(a) 以公允值計量之資產 二零二零年

The Group
本集團
Level 1 Level 2 Level 3 Total
第一層 第二層 第三層 合計
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元
Equity investment at fair 透過損益按公允值列賬之
value through profit or loss 股本投資
Listed equity investments 上市股本投資 114,872 114,872
Unlisted equityinvestments 非上市股本投資 100,592 100,592
114,872 100,592 215,464

合一投資控股有限公司 2020 年報 151

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

VALUE MEASUREMENTS(Continued) VALUE MEASUREMENTS(Continued) 24. 公允值計量(續) 公允值計量(續) 公允值計量(續)
Assets measured at fair value(Continued) (a) 以公允值計量之資產(續)
2019 二零一九年
The Group
本集團
Level 1 Level 2 Level 3 Total
第一層 第二層 第三層 合計
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元
Equity investment at fair 透過損益按公允值列賬之
value through profit or loss 股本投資
Listed equity investments 上市股本投資 98,220 98,220
Unlisted equityinvestments 非上市股本投資 148,319 148,319
98,220 148,319 246,539

24. FAIR VALUE MEASUREMENTS (Continued) (a) Assets measured at fair value (Continued) 2019

During the years ended 31 December 2020 and 2019, there were no transfers among Level 1, Level 2 and Level 3 fair value measurements.

截至二零二零年及二零一九年 十二月三十一日止年度,第一 層、第二層及第三層公允值計 量之間概無轉移。

152 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

24. FAIR VALUE MEASUREMENTS (Continued) (a) Assets measured at fair value (Continued) Movement in Level 3 fair value measurements

Fair value measurement at the end of the reporting period:

24. 公允值計量 (續) (a) 以公允值計量之資產 (續) 第三層公允值計量之變動

於報告期結束時之公允值計量:

2020 二零二零年

Equity
investments
at fair value
through
profit or loss
透過損益按
公允值列賬之
股本投資
HK$’000
港幣千元
At beginning of the reporting 於報告期初
period 148,319
Disposal 出售 (6,275)
Change in fair value 公允值變動 (41,452)
At end of the reporting period 於報告期結束時 100,592
Change in unrealised gains or 報告期結束時就所持
losses for the year included in 資產計入損益
profit or loss for assets held at 之年內未變現收益
the end of the reporting 或虧損變動
period (41,452)

合一投資控股有限公司 2020 年報 153

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

24. FAIR VALUE MEASUREMENTS (Continued) (a) Assets measured at fair value (Continued) Movement in Level 3 fair value measurements (Continued)

24. 公允值計量 (續) (a) 以公允值計量之資產 (續) 第三層公允值計量之變動 (續)

2019
二零一九年
Equity
investments
at fair value
through
profit or loss
透過損益按
公允值列賬之
股本投資
HK$’000
港幣千元
181,251
(32,932)
148,319
(32,932)
At beginning of the reporting
period
於報告期初
Change in fair value
公允值變動
At end of the reporting period
於報告期結束時
Change in unrealised gains or
losses for the year included in
profit or loss for assets held at
the end of the reporting
period
報告期結束時就所持
資產計入損益
之年內未變現收益
或虧損變動

154 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

24. FAIR VALUE MEASUREMENTS (Continued)

  • (a) Assets measured at fair value (Continued) Quantitative information of the significant unobservable inputs and description of valuation technique used in Level 3 fair value measurement

The quantitative information of the significant unobservable inputs and description of valuation techniques used in Level 3 fair value measurement, including the description of the sensitivity to changes in unobservable inputs for recurring Level 3 fair value measurements, are as follows:

24. 公允值計量 (續)

  • (a) 以公允值計量之資產 (續) 重大不可觀察輸入數據之定量 信息及於第三層公允值計量所 用之估值技術說明

重大不可觀察輸入數據之定量 信息及於第三層公允值計量所 用之估值技術說明(包括有關 經常性第三層公允值計量之不 可觀察輸入數據變動之敏感度 描述)如下:

Relationship of
31 December 31 December Valuation Significant unobservable unobservable inputs
Financial assets 2020 2019 technique(s) input(s) Range to fair value
二零二零年 二零一九年
十二月 十二月 重大不可觀察 不可觀察輸入數據與
金融資產 三十一日 三十一日 估值技術 輸入數據 範圍 公允值之關係
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Unlisted equity 81,592 106,993 Discounted cash flow Expected future cash N/A The higher the future cash
securities with future cash flows flows flow, the higher the fair
that are estimated value
based on expected
recoverable amounts,
discounted at rates Discount rates that 11%-12% The lower the discount rate,
that reflect correspond to the (2019: 12%-13%) the higher the fair value
management’s expected risk level
best estimation of
the expected risk level
非上市股本證券 81,592 106,993 未來現金流量之 預期未來現金流 不適用 未來現金流量越高,
現金流貼現將根據 公允值越高
預期可收回金額估計,
按反映管理層 符合預期風險水平之 11%-12%(二零一九年: 貼現率越低,公允值越高
對預期風險水平之 貼現率 12%-13%)
最可觀估計的利率貼現
Unlisted equity 19,000 41,326 Sales consideration N/A N/A N/A
securities stated in agreement
非上市股本證券 19,000 41,326 於協議中列明的銷售代價 不適用 不適用 不適用

合一投資控股有限公司 2020 年報 155

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

24. FAIR VALUE MEASUREMENTS (Continued)

(a) Assets measured at fair value (Continued) Valuation processes of the Group

The management of the Group reviews the estimation of fair value of the unlisted equity securities that are not traded in stock markets which are categorised into level 3 of the fair value hierarchy. Fair values of these unlisted securities are determined with reference to the valuation reports prepared by independent professional qualified valuers on an annual basis. Discussion of the valuation process and results with the Directors and Audit Committee is held twice a year, for the Group’s interim and annual reporting.

24. 公允值計量 (續)

(a) 以公允值計量之資產 (續) 本集團之估值過程

本集團管理層審閱並無於股市 買賣之非上市股本證券之公允 值估算,乃分類於第三層公允 值層級。該等非上市證券之公 允值乃經參考由獨立專業合資 格估值師按年度基準編製的估 值報告釐定。本集團每年就估 值過程及結果與董事及審計委 員會進行兩次討論,以供進行 本集團之中期及年度申報。

156 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

25. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION

25. 財務狀況表

2020 2019
二零二零年 二零一九年
HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元
Non-current assets 非流動資產
Interests in subsidiaries 於附屬公司之權益 226,120 262,561
Current assets 流動資產
Deposits and prepayments 按金及預付款 194 213
Bank balances and cash 銀行結存及現金 356 156
550 369
Current liabilities 流動負債
Otherpayables and accruals 其他應付款及應計費用 571 1,291
571 1,291
Net current liabilities 流動負債淨額 (21) (922)
Total assets less current 資產總值減流動負債
liabilities 226,099 261,639
NET ASSETS 資產淨值 226,099 261,639
Capital and reserves 股本及儲備
Share capital 股本 223 186,232
Reserves 儲備 Note
附註 225,876 75,407
TOTAL EQUITY 總權益 226,099 261,639

Approved and authorised for issue by the Board of 已經由董事會於二零二一年三月 Directors on 29 March 2021. 二十九日批准及授權刊發。

SHUM Kit Lan Anita 沈潔蘭 Director 董事

HU Xiaoting 胡曉婷 Director 董事

合一投資控股有限公司 2020 年報 157

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

25. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION (Continued) 25. 財務狀況表 (續) Note: 附註:

MOVEMENT OF RESERVE 儲備變動 儲備變動 儲備變動
Share Contribution Share option Accumulated
premium surplus reserve losses Total
股份溢價 繳入盈餘 購股權儲備 累計虧損 總計
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元
At 1 January 2020 於二零二零年
一月一日 1,051,569 806 (976,968) 75,407
Reduction of share capital 削減股本 186,046 186,046
Issue of new shares 發行新股份 5,299 5,299
Grant of share options 授出購股權 1,456 1,456
Lapsed of share options 購股權失效 (391) 391
Loss and total comprehensive
年內虧損及全面
loss for theyear 虧損總額 (42,332) (42,332)
At 31 December 2020 於二零二零年
十二月三十一日 1,056,868 186,046 1,871 (1,018,909) 225,876
At 1 January 2019 於二零一九年
一月一日 1,051,569 501 (906,433) 145,637
Grant of share options 授出購股權 415 415
Lapsed of share options 購股權失效 (110) 110
Loss and total comprehensive
年內虧損及全面
loss for theyear 虧損總額 (70,645) (70,645)
At 31 December 2019 於二零一九年
十二月三十一日 1,051,569 806 (976,968) 75,407

Under the Companies Law of the Cayman Islands, the share premium, subject to a solvency test and the Company’s memorandum and article of association, is distributable to the shareholders. The Company had a distributable reserve of HK$225,876,000 as at 31 December 2020 (2019: HK$75,407,000).

根據開曼群島公司法,在通過償付能 力測試及本公司組織章程大綱及細則 規限下,股份溢價可供分派予股東。 本公司於二零二零年十二月三十一日 之可供分派儲備為港幣225,876,000元 (二零一九年:港幣75,407,000元)。

158 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

Notes to the Consolidated Financial Statements 綜合財務報表附註

For the year ended 31 December 2020 截至二零二零年十二月三十一日止年度

26. EVENT AFTER THE REPORTING PERIOD Placing of new shares

Reference is made to the announcements of the Company dated 8 March 2021 and 18 February 2021 (the “Placing Announcements”) relating to the Placing of new shares. Unless the context otherwise requires, terms used in this note shall have the same meanings as those defined in the Placing Announcements.

26. 報告期後事項 配售新股份

茲提述本公司日期為二零二一年三月 八日及二零二一年二月十八日有關配 售新股份之公佈(「配售公佈」)。除文 義另有所指外,本附註所使用之詞彙 與配售公佈所界定者具有相同涵義。

Subsequent to the year end date of 31 December 2020, the Placing of new shares became effective on 8 March 2021 (Hong Kong time). An aggregate of 44,690,000 Placing Shares have been allotted and issued to not less than six independent Placees at the Placing Price of HK$0.130 per Placing Share pursuant to the terms and condition of the Placing Agreement.

於二零二零年十二月三十一日年結日 後,配售新股份於二零二一年三月八 日(香港時間)生效。合共44,690,000 股配售股份已根據配售協議之條款 及條件,按配售價每股配售股份港幣 0.130元配發及發行予不少於六名獨 立承配人。

The gross and net proceeds (after deducting the placing commission and other related expenses incurred in the Placing) from the Placing are approximately HK$5,800,000 and approximately HK$5,700,000 respectively. The Company intends to use such net proceeds for the general working capital of the Group and for future investments pursuant to the investment objectives of the Company.

配售事項的所得款項總額及淨額(扣 除配售佣金及配售事項產生之其他相 關開支後)分別為約港幣5,800,000元 及約港幣5,700,000元。本公司擬將該 等所得款項淨額用於本集團的一般營 運資金以及根據本公司之投資目標用 作未來投資。

合一投資控股有限公司 2020 年報 159

Financial Summary 財務概要

2020 2019 2018 2017 2016
二零二零年二零一九年二零一八年二零一七年二零一六年
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元 港幣千元
Results 業績
Gain (loss) from the sale of 出售透過損益按
listed investments at fair 公允值列賬之
value through profit or loss 上市投資之
收益(虧損) 14 (101,631) (15,402) (169,837) 30,466
Loss before tax 除稅前虧損 (42,368) (70,637) (123,270) (613,334) (401,883)
Income tax 所得稅 33,047
Loss attributable to equity 本公司權益持有人
holders of the Company 應佔虧損 (42,368) (70,637) (123,270) (613,334) (368,836)
Assets and liabilities 資產及負債
Total assets 資產總值 230,110 266,360 364,153 497,285 1,208,660
Total liabilities 負債總額 (617) (1,291) (28,862) (38,524) (97,468)
Total equity 總權益 229,493 265,069 335,291 458,761 1,111,192

160 ANNUAL REPORT 2020 Unity Investments Holdings Limited

This annual report is printed on environmentally friendly paper

==> picture [16 x 16] intentionally omitted <==