Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

SEM Holdings Limited Capital/Financing Update 2020

Jan 30, 2020

51178_rns_2020-01-30_982aa2ee-aeb3-498c-be78-c211ecbdcefb.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

Public Offer – HK eIPO White Form Service Provider Application Form 公開發售-網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Public Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請認購公開發售股份,請使用本申請表格。 SEM Holdings Limited 澳達控股有限公司 (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司) SHARE OFFER 股份發售 Number of Offer Shares under the : 500,000,000 Shares (subject to the Over-allotment 股份發售的發售股份數目: 500,000,000 股股份(視乎超額配股權行使與否而定) Share Offer Option) Number of Public Offer Shares : 50,000,000 Shares (subject to re-allocation) 公開發售股份數目: 50,000,000 股股份(可予重新分配) Number of Placing Shares : 450,000,000 Shares (subject to re-allocation and the 配售股份數目: 450,000,000 股股份(可予重新分配及視乎超額配股權行 Over-allotment Option) 使與否而定) Offer Price : Not more than HK$0.35 per Offer Share and expected 發售價: 每股發售股份不超過 0.35 港元及預期每股發售股份不 to be not less than HK$0.25 per Offer Share, plus 低於 0.25 港元(另加 1.0% 經紀佣金、0.0027%0.0027% 證監 brokerage of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027% 會交易徵費及 0.005% 聯交所交易費(須於申請時以 and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in 港元繳足及可予退還)) full on application in Hong Kong dollars and subject to refund) Nominal value : HK$0.01 per Share 面值: 每股股份 0.01 港元 Stock code : 9929 股份代號: 9929 Please read carefully the prospectus of SEM Holdings Limited (the ““ Company ”) dated 31 January 2020 (the 在填寫本申請表格前,請細閱澳達控股有限公司(「 本公司 」)於2020年1月31日刊發的招股章程(「2020年1月31日刊發的招股章程(「年1月31日刊發的招股章程(「1月31日刊發的招股章程(「月31日刊發的招股章程(「31日刊發的招股章程(「日刊發的招股章程(「 ”) (in particular, the section headed “How to apply for Public Offer Shares” in the Prospectus) and 股章程 」),尤其是招股章程「如何申請公開發售股份」一節,及本申請表格背面的指引。除另有界定 the guidelines on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms used in this 外,本申請表格所用詞語與招股章程所界定者具相同涵義。 Application Form shall have the same meanings as those defined in the Prospectus unless defined herein. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock 香港交易及結算所有限公司,香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)及香港中央結算有限公司(「 香港 ”) and Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”) take no responsibility for the 結算 」)對本申請表格的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就 contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly 因本申請表格全部或任何部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form. A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE and YELLOW Application Forms, 本申請表格連同 白色黃色 申請表格、招股章程以及招股章程附錄六「送呈香港公司註冊處處長文 the Prospectus and the other documents specified in paragraph headed “Documents delivered to the Registrar of 件」一段所述其他文件副本已根據香港法例第32章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送32章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送342C條的規定,送條的規定,送 Companies in Hong Kong” in Appendix VI to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies 呈香港公司註冊處處長登記。香港交易及結算所有限公司、聯交所、香港結算、證券及期貨事務監 in Hong Kong as required by section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) 察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對任何該等文件的內容概不負責。 Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, the Stock Exchange, HKSCC, The Securities and Futures Commission (the “ SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Data” in this Application Form which sets out the 謹請 閣下留意本申請表格「個人資料」一段,當中載有本公司及香港股份過戶登記分處有關個人資 policies and practices of the Company and its Hong Kong Branch Share Registrar in relation to personal data and 料及遵守個人資料(私隱)條例的政策和慣例。 compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance. Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或招攬購買要約,亦不得在任何作出有關要約、招 nor shall there be any sale of Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be 攬或出售即屬違法的司法權區內出售任何發售股份。本申請表格及招股章程不得在美國境內直接或 unlawful. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the 間接派發,而此項申請亦非在美國出售發售股份的要約。發售股份並無亦不會根據美國證券法或美 United States, nor is this application an offer of Offer Shares for sale in the United States. The Offer Shares have 國任何州證券法登記,且不得在美國境內提呈發售、出售、質押或轉讓,惟根據美國證券法及適用 not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities law in the United States and 美國州證券法獲豁免登記規定或並非受該等登記規定規限的交易除外。發售股份依據美國證券法S may not be offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to an exemption from, 規例以及進行發售及出售所在的各司法權區適用法例以離岸交易方式在美國境外提呈發售及出售。 or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state 概不會於美國進行發售股份的公開發售。 securities laws. The Offer Shares are being offered and sold outside the United States in offshore transactions in reliance on Regulation S under the U.S. Securities Act and the applicable laws of each jurisdiction where those offers and sales occur. No public offering of the Offer Shares will be made in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) 在任何根據當地法例不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程的司法權區內,概不得發送、派 in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted 發或複製(不論以任何方式,亦不論全部或部分)本申請表格及招股章程。本申請表格及招股章程僅 under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. 遞交 閣下本人。概未獲授權發送或派發或複製本申請表格或招股章程(全部或部分)。如未能遵守 Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part 此項指令,可能違反美國證券法或其他司法權區的適用法律。 is unauthorized. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. The allocation of Offer Shares between the Public Offer and the Placing is subject to adjustment as detailed in 公開發售與配售之間的發售股份的分配可按招股章程「股份發售的架構及條件-公開發售-發售股份 the paragraph headed “Structure and conditions of the Share Offer – The Public Offer – Basis of allocation of 的分配基準」一段所詳述予以調整。根據聯交所發出的指引函HKEX-GL91-18,倘並非根據上市規則HKEX-GL91-18,倘並非根據上市規則,倘並非根據上市規則 the Offer Shares” in the Prospectus. In accordance with Guidance Letter HKEX-GL91-18 issued by the Stock 第18項應用指引進行有關重新分配,於有關重新分配後可重新分配至公開發售的發售股份總數最多18項應用指引進行有關重新分配,於有關重新分配後可重新分配至公開發售的發售股份總數最多項應用指引進行有關重新分配,於有關重新分配後可重新分配至公開發售的發售股份總數最多 Exchange, if such reallocation is done other than pursuant to Practice Note 18 of the Listing Rules, the maximum 不得超過向公開發售所作初步分配的兩倍(即最高100,000,000股發售股份)。100,000,000股發售股份)。股發售股份)。 total number of Offer Shares that may be reallocated to the Public Offer following such reallocation shall be not more than double of the initial allocation to the Public Offer (i.e. up to a maximum of 100,000,000 Offer Shares). This Application Form is not for publication, distribution or release and the Prospectus may be not be forwarded 凡任何司法權區的法律禁止刊發、派發或發放本申請表格,則不得在該司權區內以任何方式刊發、 or distributed or reproduced (in whole or in part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such 派送或發放本申請表格,亦不得以任何方式發送、派發或複製(全部或部分)招股章程。 publication, distribution or release is not permitted under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution or 本申請表格及招股章程乃向 閣下提出。並無獲授權發送、派發或複製本申請表格。 reproduction of this Application is unauthorized. To: SEM Holdings Limited 致: 澳達控股有限公司 Sponsor 保薦人 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人 The Public Offer Underwriters 公開發售包銷商 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the 吾等確認,吾等已 (i) 遵守電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交電子首次公開發售申請

  • apply for the number of Public Offer Shares set forth below, on the terms and conditions in the Prospectus and this Application Form, and subject to the Memorandum of Association and Articles of Association of the Company;

  • enclose payment in full for the Public Offer Shares applied for, including brokerage fee of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005%;

  • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Public Offer Shares applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application;

  • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the underlying applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated an interest for, or received or been placed or allocated (including conditionally and/or provisionally);

  • 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在 貴公司組織章程大綱及組織章程細則的規 限下, 申請 以下數目的公開發售股份;

  • 隨附 申請公開發售股份所需的全部股款(包括 1.0% 經紀佣金、0.0027% 證監會交易徵費及 0.005% 聯交所交易費);

  • 確認 相關申請人已承諾及同意接納彼等根據本申請所申請的公開發售股份,或獲分配的任何 較少數目的公開發售股份;

  • 承諾確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或承購或表示有意 認購或收取或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定);

Number of Offer Shares under the : 500,000,000 Shares (subject to the Over-allotment 股份發售的發售股份數目: 500,000,000 股股份(視乎超額配股權行使與否而定) Share Offer Option) Number of Public Offer Shares : 50,000,000 Shares (subject to re-allocation) 公開發售股份數目: 50,000,000 股股份(可予重新分配) Number of Placing Shares : 450,000,000 Shares (subject to re-allocation and the 配售股份數目: 450,000,000 股股份(可予重新分配及視乎超額配股權行 Over-allotment Option) 使與否而定) Offer Price : Not more than HK$0.35 per Offer Share and expected 發售價: 每股發售股份不超過 0.35 港元及預期每股發售股份不 to be not less than HK$0.25 per Offer Share, plus 低於 0.25 港元(另加 1.0% 經紀佣金、0.0027%0.0027% 證監 brokerage of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027% 會交易徵費及 0.005% 聯交所交易費(須於申請時以 and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in 港元繳足及可予退還)) full on application in Hong Kong dollars and subject to refund) Nominal value : HK$0.01 per Share 面值: 每股股份 0.01 港元 Stock code : 9929 股份代號: 9929 Please read carefully the prospectus of SEM Holdings Limited (the ““ Prospectus ”) (in particular, the section headed “How to apply for Public Offer Shares” in the Prospectus) and Company ”) dated 31 January 2020 (the 在填寫本申請表格前,請細閱澳達控股有限公司(「 股章程 」),尤其是招股章程「如何申請公開發售股份」一節,及本申請表格背面的指引。除另有界定 本公司 」)於2020年1月31日刊發的招股章程(「2020年1月31日刊發的招股章程(「年1月31日刊發的招股章程(「1月31日刊發的招股章程(「月31日刊發的招股章程(「31日刊發的招股章程(「日刊發的招股章程(「 the guidelines on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms used in this 外,本申請表格所用詞語與招股章程所界定者具相同涵義。 Application Form shall have the same meanings as those defined in the Prospectus unless defined herein. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock 香港交易及結算所有限公司,香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)及香港中央結算有限公司(「 香港 Exchange ”) and Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”) take no responsibility for the 結算 」)對本申請表格的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就 contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly 因本申請表格全部或任何部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form. A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE and YELLOW Application Forms, 本申請表格連同 白色黃色 申請表格、招股章程以及招股章程附錄六「送呈香港公司註冊處處長文 the Prospectus and the other documents specified in paragraph headed “Documents delivered to the Registrar of 件」一段所述其他文件副本已根據香港法例第32章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送32章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送342C條的規定,送條的規定,送 Companies in Hong Kong” in Appendix VI to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies 呈香港公司註冊處處長登記。香港交易及結算所有限公司、聯交所、香港結算、證券及期貨事務監 in Hong Kong as required by section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) 察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對任何該等文件的內容概不負責。 Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, the Stock Exchange, HKSCC, The Securities and Futures Commission (the “ SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Data” in this Application Form which sets out the 謹請 閣下留意本申請表格「個人資料」一段,當中載有本公司及香港股份過戶登記分處有關個人資 policies and practices of the Company and its Hong Kong Branch Share Registrar in relation to personal data and 料及遵守個人資料(私隱)條例的政策和慣例。 compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance. Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或招攬購買要約,亦不得在任何作出有關要約、招 nor shall there be any sale of Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be 攬或出售即屬違法的司法權區內出售任何發售股份。本申請表格及招股章程不得在美國境內直接或 unlawful. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the 間接派發,而此項申請亦非在美國出售發售股份的要約。發售股份並無亦不會根據美國證券法或美 United States, nor is this application an offer of Offer Shares for sale in the United States. The Offer Shares have 國任何州證券法登記,且不得在美國境內提呈發售、出售、質押或轉讓,惟根據美國證券法及適用 not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities law in the United States and 美國州證券法獲豁免登記規定或並非受該等登記規定規限的交易除外。發售股份依據美國證券法S may not be offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to an exemption from, 規例以及進行發售及出售所在的各司法權區適用法例以離岸交易方式在美國境外提呈發售及出售。 or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state 概不會於美國進行發售股份的公開發售。 securities laws. The Offer Shares are being offered and sold outside the United States in offshore transactions in reliance on Regulation S under the U.S. Securities Act and the applicable laws of each jurisdiction where those offers and sales occur. No public offering of the Offer Shares will be made in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) 在任何根據當地法例不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程的司法權區內,概不得發送、派 in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted 發或複製(不論以任何方式,亦不論全部或部分)本申請表格及招股章程。本申請表格及招股章程僅 under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. 遞交 閣下本人。概未獲授權發送或派發或複製本申請表格或招股章程(全部或部分)。如未能遵守 Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part 此項指令,可能違反美國證券法或其他司法權區的適用法律。 is unauthorized. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. The allocation of Offer Shares between the Public Offer and the Placing is subject to adjustment as detailed in 公開發售與配售之間的發售股份的分配可按招股章程「股份發售的架構及條件-公開發售-發售股份 the paragraph headed “Structure and conditions of the Share Offer – The Public Offer – Basis of allocation of 的分配基準」一段所詳述予以調整。根據聯交所發出的指引函HKEX-GL91-18,倘並非根據上市規則HKEX-GL91-18,倘並非根據上市規則,倘並非根據上市規則 the Offer Shares” in the Prospectus. In accordance with Guidance Letter HKEX-GL91-18 issued by the Stock 第18項應用指引進行有關重新分配,於有關重新分配後可重新分配至公開發售的發售股份總數最多18項應用指引進行有關重新分配,於有關重新分配後可重新分配至公開發售的發售股份總數最多項應用指引進行有關重新分配,於有關重新分配後可重新分配至公開發售的發售股份總數最多 Exchange, if such reallocation is done other than pursuant to Practice Note 18 of the Listing Rules, the maximum 不得超過向公開發售所作初步分配的兩倍(即最高100,000,000股發售股份)。100,000,000股發售股份)。股發售股份)。 total number of Offer Shares that may be reallocated to the Public Offer following such reallocation shall be not more than double of the initial allocation to the Public Offer (i.e. up to a maximum of 100,000,000 Offer Shares). This Application Form is not for publication, distribution or release and the Prospectus may be not be forwarded 凡任何司法權區的法律禁止刊發、派發或發放本申請表格,則不得在該司權區內以任何方式刊發、 or distributed or reproduced (in whole or in part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such 派送或發放本申請表格,亦不得以任何方式發送、派發或複製(全部或部分)招股章程。 publication, distribution or release is not permitted under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution or 本申請表格及招股章程乃向 閣下提出。並無獲授權發送、派發或複製本申請表格。 reproduction of this Application is unauthorized. To: SEM Holdings Limited 致: 澳達控股有限公司 Sponsor 保薦人 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人 The Public Offer Underwriters 公開發售包銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the 吾等確認,吾等已 (i) 遵守電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交電子首次公開發售申請 Operational Procedures for eIPO Applications submitted via banks/stockbrokers and all applicable laws 的運作程序以及與吾等就公開發售提供 網上白表 服務有關的所有適用法例及規例(法定或其他方 and regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our HK eIPO White 面);及 (ii) 細閱招股章程及本申請表格所載的條款及條件以及申請程序,並同意受其約束。為代 Form services in connection with the Public Offer; and (ii) read the terms and conditions and application 表與本申請有關的每一相關申請人作出申請,吾等: procedures set forth in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we:

==> picture [557 x 783] intentionally omitted <==

----- Start of picture text -----

• understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company, and the • 明白 貴公司及聯席全球協調人(代表包銷商)將依賴此等聲明及陳述決定是否就是項申請配
Joint Global Coordinators (on behalf of the Underwriters) in deciding whether or not to make any 發任何公開發售股份;
allotment of Public Offer Shares in response to this application;
• authorise the Company (or its agent) to place the name(s) of the underlying applicants(s) on the • 授權 貴公司(或其代理)將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為任何將
register of members of the Company as the holder(s) of any Public Offer Shares to be allotted to 配發予相關申請人的公開發售股份的持有人,並(在符合招股章程及本申請表格所載條款及
them, and (subject to the terms and conditions set forth in the Prospectus and this Application Form) 條件的情況下)根據本申請表格、 網上白表 服務供應商指定網站 www.hkeipo.hk 或 IPO 手機應
to send any Share certificate(s) and/or refund cheque(s) (where applicable) by ordinary post at that 用程式 及招股章程所載程序以普通郵遞方式寄發任何股票及╱或退款支票(如適用),郵誤
underlying applicant’s own risk in accordance with the procedures prescribed in this Application 風險概由相關申請人承擔,惟相關申請人申請認購 1,000,000 股或以上公開發售股份且相關申
Form, in the designated website of the HK eIPO White Form service provider at www.hkeipo.hk 請人根據本申請表格、 網上白表服務 供應商指定網站 www.hkeipo.hk 或 IPO 手機應用程式 及
or IPO App and in the Prospectus except where the underlying applicant has applied for 1,000,000 or 招股章程所述程序親身領取任何股票則除外;
more Public Offer Shares and the underlying applicant has collected any Share certificate(s) in person
in accordance with the procedures prescribed in this Application Form, in the designated website of the
HK eIPO White Form Service Provider at www.hkeipo.hk or IPO App and in the Prospectus;
• request that any e-Auto Refund payment instructions be dispatched to the application payment bank • 要求 將任何電子自動退款指示發送到申請人以單一銀行賬戶繳交申請款項的申請付款銀行賬
account where the applicants had paid the application monies from a single bank account; 戶內;
• request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used • 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請股款之申請人的退款支票以相關申請人為抬頭人;
multiple bank accounts to pay the application monies;
• confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application procedures • 確認各相關申請人已細閱 本申請表格、 網上白表 服務供應商指定網站 www.hkeipo.hk 或 IPO
set forth in this Application Form, in the designated website of the HK eIPO White Form service 手機應用程式 及招股章程所載的條款、條件及申請程序,並同意受其約束;
provider at www.hkeipo.hk or IPO App and in the Prospectus and agrees to be bound by them;
• represent , warrant and undertake that the allotment of or application for the Public Offer Shares to • 聲明 、 保證 及 承諾 向各相關申請人或由各相關申請人為其利益而提出本申請的人士配發或申
the underlying applicants or by each underlying applicant for whose benefit this application is made 請認購公開發售股份不會引致 貴公司須遵從香港以外任何地區的任何法律或規例的任何規
would not require the Company to comply with any requirements under any law or regulation (whether 定(不論是否具法律效力);
or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong;
• agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and • 同意 本申請、對本申請的任何接納及據此訂立的合約將受香港法例管轄並按其詮釋;及
construed in accordance with the laws of Hong Kong; and
• agree that the Company, the Sponsor, the Joint Global Coordinators, the Joint Bookrunners, the Joint • 同意 貴公司、保薦人、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人及包銷商以及
Lead Managers, the Underwriters and their respective directors, advisors and agents and any other 彼等各自的董事、顧問及代理以及參與股份發售的任何其他各方有權依賴吾等或相關申請人
parties involved in the Share Offer are entitled to rely on any warranty, representation or declaration 作出的任何保證、陳述或聲明。
made by us or the underlying applicants.
Signature Date
簽名: 日期:
Name of applicant Capacity
申請人姓名: 身份:
2
We, on behalf of the Total number of Shares Public Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in the read-only
underlying applicants, 股份總數 CD-ROM submitted with this Application Form.代表相關申請人提出認購的公開發售股份(申請人的詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光
offer to purchase 碟)。
吾等(代表相關
申請人)提出認購
3
A total of cheque(s)
隨附合共 張支票 Cheque number(s)
支票編號
are enclosed for
a total sum of HK$ Name of Bank
其總金額為 銀行名稱
港元
4 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫
Name of HK eIPO White Form Service Provider
網上白表 服務供應商名稱
Chinese Name HK eIPO White Form Service Provider ID
中文名稱 網上白表 服務供應商身份識別號碼
Name of contact person Contact number Fax number
聯絡人士姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼
Address
地址 For Broker use 此欄供經紀填寫
Lodged by 申請由以下經紀遞交
Broker No.
經紀號碼
Broker’s Chop
經紀印章
For Bank use 此欄供銀行填寫
樣版
Sample
----- End of picture text -----

Public Offer – HK eIPO White Form Service Provider Application Form 公開發售-網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Public Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請認購公開發售股份,請使用本申請表格。

填寫本申請表格的指引

GUIDELINES TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

下文各欄提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。

References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.

  • 1 在申請表格欄 1 簽署及填上日期。只接受親筆簽名。

1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted.

亦必須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。

The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

如欲使用本申請表格申請認購公開發售股份, 閣下必須為名列於證監 會公佈的 網上白表 服務供應商名單內可就公開發售提供 網上白表 服務的 供應商。

To apply for Public Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of HK eIPO White Form Service Providers who may provide HK eIPO White Form services in relation to the Public Offer, which was released by the SFC.

released by the SFC. Put in Box 2 (in figures) the total number of Public Offer Shares for which 2 在欄 2 填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的公開發售股份總數(以數 you wish to apply on behalf of the underlying applicants. 字填寫)。 Application details of the underlying applicants on whose behalf you are 閣下代相關申請人作出申請的申請資料詳情必須載入連同本申請表格一 applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format 併遞交的唯讀光碟格式的一個資料檔案內。 submitted together with this Application Form. Complete your payment details in Box 3. 3 在欄 3 填上 閣下付款的詳細資料。 You must state in this box the number of cheques you are enclosing together with 閣下必須在本欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及 閣下 this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheques 必須在每張支票的背面註明 (i) 閣下的 網上白表 服務供應商身份識別編 (i) your HK eIPO White Form Service Provider ID; and (ii) the file number of 碼;及 (ii) 載有相關申請人詳細申請資料的資料檔案編號。 the data file containing application details of the underlying applicant(s). The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for 本欄所註明的金額必須與欄 2 所申請認購的公開發售股份總數應付金額 the total number of Public Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and 相同。所有支票及本申請表格連同載有唯讀光碟的密封信封(如有)必須 this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, 放進加蓋 閣下公司印鑑的信封內。 if any, must be placed in the envelope bearing your company chop. For payments by cheque, the cheque must: 如以支票繳付股款,則該支票必須: • be in Hong Kong dollars; • 為港元支票; • not be post dated; • 不得為期票; • be drawn on a Hong Kong dollar bank account with a licensed bank in Hong • 由香港持牌銀行開設的港元銀行賬戶開出; Kong; • show your (or your nominee’s) account name; • 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱; • be made payable to “ BANK OF CHINA (HONG KONG) NOMINEES • 註明抬頭人為「 中國銀行(香港)代理人有限公司-澳達控股公開發 LIMITED – SEM HOLDINGS PUBLIC OFFER ”; 」; • be crossed “Account Payee Only”; and • 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;及 • be signed by the authorized signatories of the HK eIPO White Form • 由 網上白表 服務供應商的授權簽署人簽署。 Service Provider. Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the 倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶被拒付, 閣下的申請可能 cheque is dishonoured on its first presentation. 會遭拒絕受理。 It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted 閣下有責任確保所遞交支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或 correspond with the application details contained in the CD-ROM or data 資料檔案所載的申請詳請相符。倘出現差異,本公司、保薦人、聯席賬 file submitted in respect of this application. The Company, the Sponsor, 簿管理人、聯席牽頭經辦人及 網上白表 服務供應商可全權決定拒絕接受 Joint Bookrunners, Joint Lead Managers, and the HK eIPO White Form 任何申請。 Service Provider have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies. No receipt will be issued for sums paid on application. 申請時繳付的款項不會獲發收據。 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄 4 填上 閣下的詳細資料(用正楷填寫)。 You should write the name, HK eIPO White Form Service Provider ID and 閣下必須在本欄填上名稱、 網上白表 服務供應商的身份識別編碼及 網上 address of the HK eIPO White Form Service Provider in this box. You should 白表 服務供應商的地址。 閣下亦必須填寫 閣下營業地點的聯絡人士 also include the name and telephone number of the contact person at your place 姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。 of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. PERSONAL DATA 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (the “ Ordinance ”) 個人資料(私隱)條例(「 條例 」)中的主要條文於一九九六年十二月二十日生 came into effect in Hong Kong on 20 December, 1996. This Personal Information 效。此份個人資料收集聲明是向股份申請人及持有人說明本公司及香港股 Collection Statement informs the applicant for and holder of the Shares of the policies 份過戶登記分處有關個人資料及條例的政策和慣例。 and practices of the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants and registered holders of 證券申請人或登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋 securities to supply correct personal data to the Company or its agents and the 求香港股份過戶登記分處的服務時,必須不時向本公司或其代理人及香

  • 2 在欄 2 填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的公開發售股份總數(以數 字填寫)。

2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Public Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

  • Application details of the underlying applicants on whose behalf you are 閣下代相關申請人作出申請的申請資料詳情必須載入連同本申請表格一 applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format 併遞交的唯讀光碟格式的一個資料檔案內。 submitted together with this Application Form. Complete your payment details in Box 3. 3 在欄 3 填上 閣下付款的詳細資料。 You must state in this box the number of cheques you are enclosing together with 閣下必須在本欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及 閣下 this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheques 必須在每張支票的背面註明 (i) 閣下的 網上白表 服務供應商身份識別編 (i) your HK eIPO White Form Service Provider ID; and (ii) the file number of 碼;及 (ii) 載有相關申請人詳細申請資料的資料檔案編號。 the data file containing application details of the underlying applicant(s). The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for 本欄所註明的金額必須與欄 2 所申請認購的公開發售股份總數應付金額 the total number of Public Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and 相同。所有支票及本申請表格連同載有唯讀光碟的密封信封(如有)必須 this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, 放進加蓋 閣下公司印鑑的信封內。 if any, must be placed in the envelope bearing your company chop. For payments by cheque, the cheque must: 如以支票繳付股款,則該支票必須: • be in Hong Kong dollars; • 為港元支票; • not be post dated; • 不得為期票; • be drawn on a Hong Kong dollar bank account with a licensed bank in Hong • 由香港持牌銀行開設的港元銀行賬戶開出; Kong;

  • • show your (or your nominee’s) account name; • 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱; • be made payable to “ BANK OF CHINA (HONG KONG) NOMINEES • 註明抬頭人為「 中國銀行(香港)代理人有限公司-澳達控股公開發 LIMITED – SEM HOLDINGS PUBLIC OFFER ”; 」;

  • • be crossed “Account Payee Only”; and • 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;及 • be signed by the authorized signatories of the HK eIPO White Form • 由 網上白表 服務供應商的授權簽署人簽署。 Service Provider.

  • Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the 倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶被拒付, 閣下的申請可能 cheque is dishonoured on its first presentation. 會遭拒絕受理。 It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted 閣下有責任確保所遞交支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或 correspond with the application details contained in the CD-ROM or data 資料檔案所載的申請詳請相符。倘出現差異,本公司、保薦人、聯席賬 file submitted in respect of this application. The Company, the Sponsor, 簿管理人、聯席牽頭經辦人及 網上白表 服務供應商可全權決定拒絕接受 Joint Bookrunners, Joint Lead Managers, and the HK eIPO White Form 任何申請。 Service Provider have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies. No receipt will be issued for sums paid on application. 申請時繳付的款項不會獲發收據。

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

  • 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). You should write the name, HK eIPO White Form Service Provider ID and address of the HK eIPO White Form Service Provider in this box. You should also include the name and telephone number of the contact person at your place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop.

  • PERSONAL DATA

閣下必須在本欄填上名稱、 網上白表 服務供應商的身份識別編碼及 網上 白表 服務供應商的地址。 閣下亦必須填寫 閣下營業地點的聯絡人士 姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。

Personal Information Collection Statement The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (the “ Ordinance ”) came into effect in Hong Kong on 20 December, 1996. This Personal Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the Shares of the policies and practices of the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance.

個人資料(私隱)條例(「 條例 」)中的主要條文於一九九六年十二月二十日生 效。此份個人資料收集聲明是向股份申請人及持有人說明本公司及香港股 份過戶登記分處有關個人資料及條例的政策和慣例。

1. Reasons for the collection of your personal data

  • 證券申請人或登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋 求香港股份過戶登記分處的服務時,必須不時向本公司或其代理人及香 港股份過戶登記分處提供準確個人資料。

  • From time to time it is necessary for applicants and registered holders of securities to supply correct personal data to the Company or its agents and the Hong Kong Branch Share Registrar when applying for securities or transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Branch Share Registrar.

未能或拒絕提供所要求的資料可能導致 閣下申請證券被拒或延遲,或 本公司或香港股份過戶登記分處延誤、暫緩、無法或未能落實轉讓或提 供服務。此舉亦可能妨礙或延遲登記或轉讓 閣下成功申請的公開發售 股份及╱或寄發 閣下應得的股票及╱或退款支票及╱或發送電子自動 退款指示。

Failure or refusal to supply the requested data may result in your application for securities being rejected, or in a delay, or the withholding, failure or inability of the Company or the Hong Kong Branch Share Registrar to effect the securities transfers or otherwise render their services. It may also prevent or delay registration or transfer of the Public Offer Shares which you have successfully applied for and/or the despatch Share certificate(s) and/or refund cheque(s) and/or e-Auto Refund payment instruction(s) to which you are entitled.

證券申請人及持有人提供的個人資料如有任何錯誤,必須立即通知本公 司及香港股份過戶登記分處並進行更正或更新。

It is important that the applicants and the securities’ holders inform the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied and make the correction or an update thereof.

2. 目的

2. Purposes

  • 證券申請人及持有人的個人資料可以任何方式被採用、持有、處理及╱ 或保存,以作下列用途:

The personal data of the applicants and holders of securities may be used, held, processed and/or stored (by whatever means) for the following purposes:

  • 處理 閣下的申請及退款支票及電子自動退款指示(如適用)、核實 是否遵守本申請表格及招股章程所載條款及申請程序以及公佈公開 發售股份的分配結果;

  • processing your application and refund cheque and e-Auto Refund payment instruction, where applicable, verification of compliance with the terms and application procedures set forth in this Application Form and the Prospectus and announcing results of allocations of the Public Offer Shares;

  • 以遵守香港及其他地方的一切適用法律及法規;

  • compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and elsewhere;

  • 登記新發行證券或轉至或轉出證券持有人(包括(如適用)香港結算 代理人)名下的證券;

  • • 存置或更新本公司證券持有人名冊; • 核實證券持有人身份;

  • registering new issues or transfers into or out of the names of securities’ holders including, where applicable, HKSCC Nominees;

  • • maintaining or updating the registers of securities’ holders of the Company;

verifying securities’ holders’ identities; • 核實證券持有人身份; establishing benefit entitlements of securities’ holders of the Company, such • 確定本公司證券持有人可獲取的利益,例如股息、實物分派、供股、 as dividends, distributions in specie, rights issues, open offers and bonus 公開發售及紅股等; issues, etc; distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 分發本公司及其附屬公司的通訊; compiling statistical information and securities holders’ profiles; • 編製統計數據及證券持有人資料; making disclosures as required by laws, rules, codes or regulations; • 遵照法例、規則、守則或規例的要求作出披露; disclosing identities of successful applicants by way of press • 透過報章公告或其他方式披露成功申請人士的身份; announcement(s) or otherwise; disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便作出權益索償;及 any other incidental or associated purposes relating to the above and/ • 與上述有關的任何其他附帶或相關目的及╱或致使本公司及香港股 or to enable the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar to 份過戶登記分處能夠履行彼等對證券持有人及╱或監管機構的責任 discharge their obligations to securities’ holders and/or regulators and/or any 及╱或證券持有人不時同意的任何其他目的。 other purpose to which the securities’ holders may from time to time agree. 3. Transfer of personal data 3. 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar 本公司及香港股份過戶登記分處所持有關申請人及證券持有人的個人資 relating to the applicants and the securities’ holders will be kept confidential 料將會保密,但本公司及其香港股份過戶登記分處可以在為達到上述任 but the Company and its Hong Kong Branch Share Registrar may, to the extent 何目的之必要情況下,向下列任何人士披露、獲取或轉交(無論在香港 necessary for achieving any of the above purposes disclose, obtain or transfer 境內或境外)證券申請人及持有人的個人資料: (whether within or outside Hong Kong) the personal data to, from or with any of the following: the Company’s appointed agents such as financial advisers, receiving banks • 本公司委任的代理人,例如財務顧問、收款銀行和股份過戶登記總 and Principal Share Registrar and Transfer Office; 處; where applicants for securities request deposit into CCASS, HKSCC or • 倘證券申請人要求將證券存於中央結算系統、香港結算或香港結算 HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of 代理人,彼等將會就中央結算系統的運作使用有關個人資料; operating CCASS; any agents, contractors or third party service providers who/which offer • 向本公司及╱或香港股份過戶登記分處提供與其各自業務營運有關 administrative, telecommunications, computer, payment or other data 的行政、電訊、電腦、付款或其他資料處理服務的任何代理人、承 processing services to the Company and/ or the Hong Kong Branch Share 包商或第三方服務供應商; Registrar in connection with their respective business operations; the Stock Exchange, the SFC and any other statutory regulatory or • 聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機關、行政機構或法 governmental bodies, administrative authorities or courts; and 院;及 any other persons or institutions with which the securities’ holders have • 證券持有人與其進行或擬進行交易的任何人士或機構,例如彼等的 or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants, 銀行、律師、會計師、獨立財務顧問或持牌證券交易商等。 independent financial advisors or licensed securities dealers, etc.. 4. Retention of personal data 4. 個人資料的保留 The Company and the Hong Kong Branch Share Registrar will keep the personal 本公司及香港股份過戶登記分處將按收集個人資料所需的用途保留證券 data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil 申請人及持有人的個人資料。無需保留的個人資料將會根據條例及其他 the purposes for which the personal data were collected. Personal data which 適用法律銷毀或處理。 is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance and any other applicable law. 5. Access to and correction of personal data 5. 查閱和更正個人資料 The Ordinance provides the applicants and the holders of securities with the 條例賦予證券申請人及持有人權利以確定本公司或香港股份過戶登記分 rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Branch Share 處是否持有其個人資料、取得有關資料的副本及更正任何錯誤的資料。 Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any 證券持有人有權根據其他適用法律要求取得該其他法律下所須的資料或 data that is inaccurate. In accordance with other applicable law, the holders of 刪除本公司及香港股份過戶登記分處不再有任何合法理由使用的資料。 securities may have the right to request for any other information required under 根據條例規定,本公司及香港股份過戶登記分處有權就處理任何查閱資 other applicable law or the deletion of personal data that the Company and the 料的要求收取合理費用。但本公司及香港股份過戶登記分處不可收取任 Hong Kong Branch Share Registrar no longer have any lawful ground for use. 何適用法律不容許的費用。所有關於查閱資料、更正資料或刪除資料的 In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Branch 要求應向本公司的公司秘書或香港股份過戶登記分處屬下的私隱事務主 Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any 任提出。 data access request. However, the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar shall not charge any fee if it is not permitted under applicable law. All requests for access to data, correction of data or deletion of data should be addressed to the Company for the attention of the company secretary or the Hong Kong Branch Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer.

  • verifying securities’ holders’ identities;

  • establishing benefit entitlements of securities’ holders of the Company, such as dividends, distributions in specie, rights issues, open offers and bonus issues, etc;

  • distributing communications from the Company and its subsidiaries;

  • compiling statistical information and securities holders’ profiles;

  • making disclosures as required by laws, rules, codes or regulations;

  • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or otherwise;

  • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便作出權益索償;及

  • • any other incidental or associated purposes relating to the above and/ • 與上述有關的任何其他附帶或相關目的及╱或致使本公司及香港股 or to enable the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar to 份過戶登記分處能夠履行彼等對證券持有人及╱或監管機構的責任 discharge their obligations to securities’ holders and/or regulators and/or any 及╱或證券持有人不時同意的任何其他目的。 other purpose to which the securities’ holders may from time to time agree.

  • 3. Transfer of personal data 3. 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar 本公司及香港股份過戶登記分處所持有關申請人及證券持有人的個人資 relating to the applicants and the securities’ holders will be kept confidential 料將會保密,但本公司及其香港股份過戶登記分處可以在為達到上述任 but the Company and its Hong Kong Branch Share Registrar may, to the extent 何目的之必要情況下,向下列任何人士披露、獲取或轉交(無論在香港 necessary for achieving any of the above purposes disclose, obtain or transfer 境內或境外)證券申請人及持有人的個人資料: (whether within or outside Hong Kong) the personal data to, from or with any of the following: • the Company’s appointed agents such as financial advisers, receiving banks • 本公司委任的代理人,例如財務顧問、收款銀行和股份過戶登記總 and Principal Share Registrar and Transfer Office; 處;

  • • where applicants for securities request deposit into CCASS, HKSCC or • 倘證券申請人要求將證券存於中央結算系統、香港結算或香港結算 HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of 代理人,彼等將會就中央結算系統的運作使用有關個人資料; operating CCASS;

  • • any agents, contractors or third party service providers who/which offer • 向本公司及╱或香港股份過戶登記分處提供與其各自業務營運有關 administrative, telecommunications, computer, payment or other data 的行政、電訊、電腦、付款或其他資料處理服務的任何代理人、承 processing services to the Company and/ or the Hong Kong Branch Share 包商或第三方服務供應商; Registrar in connection with their respective business operations;

  • • the Stock Exchange, the SFC and any other statutory regulatory or • 聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機關、行政機構或法 governmental bodies, administrative authorities or courts; and 院;及

  • • any other persons or institutions with which the securities’ holders have • 證券持有人與其進行或擬進行交易的任何人士或機構,例如彼等的 or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants, 銀行、律師、會計師、獨立財務顧問或持牌證券交易商等。 independent financial advisors or licensed securities dealers, etc..

  • 4. Retention of personal data 4. 個人資料的保留 The Company and the Hong Kong Branch Share Registrar will keep the personal 本公司及香港股份過戶登記分處將按收集個人資料所需的用途保留證券 data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil 申請人及持有人的個人資料。無需保留的個人資料將會根據條例及其他 the purposes for which the personal data were collected. Personal data which 適用法律銷毀或處理。 is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance and any other applicable law.

  • 5. Access to and correction of personal data 5. 查閱和更正個人資料 The Ordinance provides the applicants and the holders of securities with the 條例賦予證券申請人及持有人權利以確定本公司或香港股份過戶登記分 rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Branch Share 處是否持有其個人資料、取得有關資料的副本及更正任何錯誤的資料。 Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any 證券持有人有權根據其他適用法律要求取得該其他法律下所須的資料或 data that is inaccurate. In accordance with other applicable law, the holders of 刪除本公司及香港股份過戶登記分處不再有任何合法理由使用的資料。 securities may have the right to request for any other information required under 根據條例規定,本公司及香港股份過戶登記分處有權就處理任何查閱資 other applicable law or the deletion of personal data that the Company and the 料的要求收取合理費用。但本公司及香港股份過戶登記分處不可收取任 Hong Kong Branch Share Registrar no longer have any lawful ground for use. 何適用法律不容許的費用。所有關於查閱資料、更正資料或刪除資料的 In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Branch 要求應向本公司的公司秘書或香港股份過戶登記分處屬下的私隱事務主 Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any 任提出。 data access request. However, the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar shall not charge any fee if it is not permitted under applicable law. All requests for access to data, correction of data or deletion of data should be addressed to the Company for the attention of the company secretary or the Hong Kong Branch Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer.

3. Transfer of personal data

4. Retention of personal data

By signing an Application Form, you agree to all of the above.

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank by 4:00 p.m. on Wednesday, 5 February 2020:

遞交本申請表格

經填妥的本申請表格連同相關支票及載有相關唯讀光碟的密封信封必須於 2020 年 2 月 5 日(星期三)下午四時正前送達下列收款銀行:

閣下簽署申請表格,即表示同意上述各項。

Bank of China (Hong Kong) Limited 6/F, Bank of China Centre 11 Hoi Fai Road West Kowloon

中國銀行 ( 香港 ) 有限公司 西九龍 海輝道 11 號 中銀中心 6 樓