AI assistant
Seazen Group Limited — Capital/Financing Update 2012
Nov 18, 2012
49637_rns_2012-11-18_d6962e1f-88aa-408d-ae63-952ea80aa71a.pdf
Capital/Financing Update
Open in viewerOpens in your device viewer
HONG KONG PUBLIC OFFERING – WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER APPLICATION FORM 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 PLEASE USE THIS APPLICATION FORM IF YOU ARE A WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER AND ARE APPLYING FOR HONG KONG OFFER SHARES ON BEHALF OF UNDERLYING APPLICANTS. 倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認講香港發售股份,請使用本申請表格。
==> picture [149 x 40] intentionally omitted <==
Future Land Development Holdings Limited 新城發展控股有限公司 (incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限責任公司) GLOBAL OFFERING Number of Offer Shares : 1,418,000,000 Shares (subject to reallocation and the Over-allotment Option) Number of Hong Kong Offer Shares : 141,800,000 Shares (subject to reallocation) Number of International Offer Shares : 1,276,200,000 Shares (subject to reallocation and the Over-allotment Option) Maximum Offer Price : HK$1.79 per Share plus brokerage of 1%, SFC transaction levy of 0.003% and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars and subject to refund) Nominal value : HK$0.001 per Share Stock code : 01030 全球發售 發售股份數目: 1,418,000,000股股份(可予重新分配及視乎超額配售權行使與否而定) 香港發售股份數目: 141,800,000股股份(可予重新分配) 國際發售股份數目: 1,276,200,000股股份(可予重新分配及視乎超額配售權行使與否而定) 最高發售價:每股股份1.79港元(於申請時以港元悉數支付,另加1%經紀佣金、 0.003%證監會交易徵費及0.005%聯交所交易費及多收款項可予退還) 面值:每股股份0.001港元 股份代號: 01030 Please read carefully the prospectus of Future Land Development Holdings Limited (the 在填寫本申請表格前,請細閱新城發展控股有限公司(「本公司」)於2012年11月19日刊發的招股 “Company”) dated November 19, 2012 (the “Prospectus”) (in particular, the section on 說明書(「招股說明書」),尤其是招股說明書「如何申請香港發售股份」一節,及本申請表格背面 “How to Apply for Hong Kong Offer Shares” in the Prospectus) and the guidelines on the 的指引。除本申請表格另有界定外,本申請表格所用的詞彙與招股說明書已界定的詞彙具有相同 back of this Application Form before completing this Application Form. Terms used in this 涵義。 Application Form shall have the same meanings as those defined in the Prospectus unless defined herein. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited 香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)及香港中央結算有限公司 (the “Stock Exchange”) and Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“HKSCC”) (「香港結算」)對本申請表格內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表 take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as 示,概不對因本申請表格全部或任何部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任 so its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any 何責任。 loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form. A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE and YELLOW 本申請表格連同 白色 及 黃色 申請表格、招股說明書及招股說明書附錄八「送呈公司註冊處處長及 Application Forms, the Prospectus and the other documents specified in the section 備查文件」一節所述的其他文件,已遵照香港公司條例第342C條的規定,送交香港公司註冊處處 headed “Documents Delivered to the Registrar of Companies and Available for Inspection” 長註冊。證券及期貨事務監察委員會(「證監會」)與香港公司註冊處處長對任何此等文件的內容 in Appendix VIII to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies in 概不負責。 Hong Kong as required by Section 342C of the Companies Ordinance of Hong Kong. The Securities and Futures Commission (the “SFC”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Information Collection 閣下務請注意標題為「個人資料收集聲明」一段所載本公司及其香港證券登記處有關個人資料及 Statement” which sets out the policies and practices of the Company and its Hong Kong 遵守個人資料(私隱)條例的政策及慣例。 Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance. Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the 本申請表格或招股說明書所載者概不構成出售要約或要約購買之游說,而在任何作出有關要約、 solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of Hong Kong Offer Shares in any 游說或出售即屬違法之司法管轄權區內,概不得出售任何香港發售股份。本申請表格及招股說明 jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. This Application 書不得在美國境內直接或間接派發,而此項申請亦不是在美國出售股份之要約。香港發售股份未 Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United 曾亦不會根據美國證券法登記,除根據美國證券法登記或獲豁免登記要求而提呈發售或出售外, States, nor is this application an offer of Shares for sale in the United States. The Hong 概不可供提呈發售或出售。香港發售股份將不會在美國公開發售。 Kong Offer Shares have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act and may not be offered or sold except pursuant to registration or an exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act. No public offering of the Hong Kong Offer Shares will be made in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or 在任何根據有關法例不得發送、派發或複製本申請表格及招股說明書之司法管轄權區內,本申請 reproduced (in whole or in part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such 表格及招股說明書概不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股說明書 forwarding, distribution or reproduction is not permitted under the law of that jurisdiction. 僅致予 閣下本人。概不得發送或派發或複製本申請表格或招股說明書之全部或部分。如未能遵 This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding 守此項指令,可能違反美國證券法或其他司法管轄權區之適用法例。 or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorized. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. To: Future Land Development Holdings Limited (the “Company”) 致: 新城發展控股有限公司(「貴公司」) Merrill Lynch Far East Limited 美林遠東有限公司 China International Capital Corporation Hong Kong Securities Limited 中國國際金融香港證券有限公司 Haitong International Securities Company Limited 海通國際證券有限公司 Hong Kong Underwriters 香港承銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public 吾等確認,吾等已(i)遵守電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交 白表eIPO 申請的操 Offerings and the Operational Procedures for White Form eIPO Applications 作程序以及與吾等就香港公開發售提供 白表eIPO 服務有關的所有適用法例及規例(法定或其 submitted via banks/stockbrokers and all applicable laws and regulations (whether 他);及(ii)細閱招股說明書及本申請表格所載的條款及條件及申請手續,並同意受其約束。為 statutory or otherwise) in relation to the provision of our White Form eIPO services 代表與本申請有關的各名相關申請人提出申請,吾等: in connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicant(s) to whom this application relates, we:
-
apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of the Prospectus and this Application Form, and subject to the Memorandum and the Articles of Association;
-
enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including 1% brokerage, 0.003% SFC transaction levy and 0.005% Stock Exchange trading fee;
-
confirm that the underlying applicant(s) have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer Shares applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicant(s) on this application;
-
understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company, the Sole Sponsor, the Sole Global Coordinator, the Joint Bookrunners, the Hong Kong Underwriters and their respective directors, officers, employees, partners, agents, advisors or any other parties involved in the Global Offering in deciding whether or not to make any allotment of Hong Kong Offer Shares in response to this application;
-
‧ 按照招股說明書及本申請表格的條款及條件,並在組織章程大綱及細則所載的各項規限 下, 申請認購 以下數目的香港發售股份;
-
‧ 夾附 申請認購香港發售股份所需的全數付款(包括1%經紀佣金、0.003%證監會交易徵費 及0.005%聯交所交易費);
-
‧ 確認 相關申請人已承諾及同意接納所申請數目或就本申請配發予彼等的任何較少數目的香 港發售股份;
-
‧ 明白 貴公司、獨家保薦人、獨家全球協調人、聯席賬簿管理人、香港承銷商及彼等各自 的董事、高級職員、僱員、合夥人、代理人、顧問以及參與全球發售的任何其他各方有權 依賴本聲明及陳述以決定是否因應本申請配發任何香港發售股份;
==> picture [540 x 740] intentionally omitted <==
----- Start of picture text -----
• authorize the Company to place the name(s) of the underlying applicant(s) on ‧ 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為任何將配發予
the register of members of the Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer 相關申請人的香港發售股份的持有人,並(在符合本申請表格所載的條款及條件的情況
Shares to be allotted to the underlying applicant(s), and (subject to the terms 下)根據本申請表格及招股說明書所載程序,按本申請表格上所示地址以普通郵遞方式發
and conditions set out in this Application Form) to send any share certificate(s) 送任何股票(如適用),郵誤風險概由該相關申請人承擔;
(where applicable) by ordinary post at that underlying applicant(s)’s own risk to
the address stated on this Application Form in accordance with the procedures
prescribed in this Application Form and in the Prospectus;
‧ request that any e-Refund payment instructions be despatched to the application ‧ (倘申請人以單一銀行賬戶支付申請股款) 要求 將任何電子退款指示發送至支付申請付款
payment account where the applicants had paid the application monies from a 賬戶;
single bank account;
‧ request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying ‧ 要求 以多個銀行戶口支付申請的股款申請人的任何退款支票以相關申請人為抬頭人;
applicant(s) who had used multiple bank accounts to pay the application monies;
‧ confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and ‧ 確認各相關申請人已細閱 本申請表格及招股說明書上 白表eIPO 服務供應商指定網站
application procedures set out in this Application Form, the designated website ( www.eipo.com.hk )所載的條款及條件及申請手續,並 同意 受其約束;
for White Form eIPO Service Provider at www.eipo.com.hk in the Prospectus
and agree to be bound by them;
‧ represent, warrant and undertake that we understand that the Shares have not ‧ 聲明、保證 及 承諾 吾等明白股份並無亦不會根據美國證券法登記且相關申請人身處美國境
been and will not be registered under the U.S. Securities Act and the underlying 外(其定義見美國證券法S規例)或為美國證券法S規例第902條h(3)段所述人士;
applicant(s) is/are outside the United States (as defined in Regulation S under
the U.S. Securities Act) or is/are a person/persons described in paragraph h(3)
of Rule 902 of Regulation S under the U.S. Securities Act;
‧ represent, warrant and undertake that allotment of or the application for ‧ 聲明、保證 及 承諾 向相關申請人或由相關申請人或為其利益而提出本申請的人士分配或申
the Hong Kong Offer Shares to the underlying applicant(s) or by underlying 請香港發售股份,不會引致本公司須遵從香港以外任何地區的任何法律或法規的任何規定
applicant(s) or for whose benefit this application is made would not require the (不論是否具法律效力);
Company to comply with any requirements under any law or regulation (whether
or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong;
‧ agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will ‧ 同意 本申請、其接納及因而訂立的合約將受香港法例規管,並按香港法例詮釋;及
be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong; and
‧ agree that the Company, the Sole Sponsor, the Sole Global Coordinator, the ‧ 同意 貴公司、獨家保薦人、獨家全球協調人、聯席賬簿管理人、香港承銷商及彼等各自
Joint Bookrunners, the Hong Kong Underwriters and their respective directors, 的董事、高級職員、僱員、合夥人、代理人、顧問以及參與全球發售的任何其他各方有權
officers, employees, partners, agents, advisors or any other parties involved 依賴吾等或相關申請人作出的任何保證、陳述或聲明。
in the Global Offering are entitled to rely on any warranty, representation or
declaration made by us or the underlying applicant(s).
Signature Date
簽名 日期
Name of applicant Capacity
申請人姓名 身份
2
We on behalf of Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicant(s) whose details are contained in the read-only CD-ROM
the underlying 股份總數 submitted with this Application Form.
applicant(s), offer to 股香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。
purchase
吾等(代表相關申請人)
提出認購
3
A total of合共 cheque(s)張支票 Cheque number(s)支票編號
are enclosed for
a total sum of HK$
其總金額為
港元
4 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫
Name of White Form eIPO Service Provider
白表eIPO 服務供應商名稱
Chinese Name White Form eIPO Service Provider ID
中文名稱 白表eIPO 服務供應商身份證明號碼
Name of contact person Contact number Fax number
聯絡人姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼
Address
地址 For Broker use 此欄供經紀填寫
Lodged by 申請由以下經紀遞交
Broker No.
經紀號碼
Broker’s Chop
經紀印章
For bank use 此欄供銀行填寫
Sample 樣版
----- End of picture text -----
HONG KONG PUBLIC OFFERING – WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER APPLICATION FORM 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 PLEASE USE THIS APPLICATION FORM IF YOU ARE A WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER AND ARE APPLYING FOR HONG KONG OFFER SHARES ON BEHALF OF UNDERLYING APPLICANTS. 倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。
GUIDELINES TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM
填寫本申請表格的指引
References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.
下文提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。
-
1 Sign and date the application form in Box 1. Only a written signature will be accepted.
-
1 在申請表格欄1簽署及填上日期。只接納親筆簽名。
The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.
簽署人的姓名╱名稱及代表身份亦必須註明。
To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Providers who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.
-
如要使用本申請表格申請認購香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 白表eIPO 服務供應商名單內可以就香港公開發售提供 白表eIPO 服務的人士。
-
2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.
2 在欄2填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(以數字填寫)。
Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must 閣下代其作出申請的相關申請人資料,必須載於連同本申請表格一併遞交的一個唯讀光碟格 be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this 式資料檔案。 Application Form. 3 Complete your payment details in Box 3. 3 在欄3填上 閣下的付款詳細資料。 You must state in this box the number of cheque(s) you are enclosing together with this 閣下必須在本欄註明 閣下夾附於本申請表格的支票數目;及 閣下必須在每張支票的背面 Application Form; and you must state on the reverse of each of the cheque(s) (i) your 註明(i)(i) 閣下的 白表eIPOeIPO 服務供應商身份證明號碼及(ii)載有相關申請人的申請詳細資料的(ii)載有相關申請人的申請詳細資料的載有相關申請人的申請詳細資料的 White Form eIPO Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing 資料檔案的檔案編號。 application details of the underlying applicant(s). The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the 本欄所註明的金額必須與欄2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。 total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the 所有支票及本申請表格,連同載有光碟的密封信封(如有)必須放入蓋上 閣下公司印章的 CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop. 信封內。 For payments by cheque(s), the cheque(s) must: 如以支票繳付股款,則該支票必須: • be in Hong Kong dollars; ‧ 為港元支票; • be drawn on a Hong Kong dollar bank account with a licensed bank in Hong Kong; ‧ 由在香港持牌銀行開設的港元銀行賬戶付款; • show your (or your nominee’s) account name; ‧ 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱; • be made payable to “Bank of China (Hong Kong) Nominees Limited – Future Land ‧ 註明抬頭人為「中國銀行(香港)代理人有限公司— 新城公開發售」; Public Offer”; • be crossed “Account Payee Only”; ‧ 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」; • not be post dated; and ‧ 不得為期票;及 • be signed by the authorized signatories of the White Form eIPO Service Provider. ‧ 由 白表eIPOeIPO 服務供應商的授權簽署人簽署。 Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the 倘未能符合任何此等規定或支票在首次提呈付款時未能兌現, 閣下的申請可能不獲受理。 cheque(s) is/are dishonoured on its first presentation. It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond 閱下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料,與就本申請遞交的光碟或資料檔案所載的申請 with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect 詳細資料相同。倘出現差異,本公司、獨家保薦人、獨家全球協調人、聯席賬簿管理人及香 of this application. The Company, the Sole Sponsor, the Sole Global Coordinator, the 港承銷商有完全的酌情權拒絕接受任何申請。 Joint Bookrunners and the Hong Kong Underwriters have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies. No receipt will be issued for sums paid on application. 申請時繳付的金額將不會獲發收據。 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄4填上 閣下的詳細資料(以正楷填寫)。 You should write the name, ID and address of the White Form eIPO Service Provider 閣下應在本欄填上 白表eIPOeIPO 服務供應商的名稱、身份證明號碼及地址。 閣下亦應填 in this box. You should also include the name and telephone number of the contact 寫 閣下營業地點的聯絡人士的姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及經紀印章。 person at your place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (the “Ordinance”) came 個人資料(私隱)條例(「條例」)中的主要條文已於1996年12月20日在香港生效。此個人資料收1996年12月20日在香港生效。此個人資料收年12月20日在香港生效。此個人資料收12月20日在香港生效。此個人資料收月20日在香港生效。此個人資料收20日在香港生效。此個人資料收日在香港生效。此個人資料收 into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal Information Collection 集聲明旨在向股份申請人及持有人說明本公司及香港證券登記處就個人資料及條例而制訂的政策 Statement informs the applicants for and holders of the Shares of the policies and practices 及措施。 of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance.
You must state in this box the number of cheque(s) you are enclosing together with this 閣下必須在本欄註明 閣下夾附於本申請表格的支票數目;及 閣下必須在每張支票的背面 Application Form; and you must state on the reverse of each of the cheque(s) (i) your 註明(i)(i) 閣下的 白表eIPOeIPO 服務供應商身份證明號碼及(ii)載有相關申請人的申請詳細資料的(ii)載有相關申請人的申請詳細資料的載有相關申請人的申請詳細資料的 White Form eIPO Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing 資料檔案的檔案編號。 application details of the underlying applicant(s). The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the 本欄所註明的金額必須與欄2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。 total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the 所有支票及本申請表格,連同載有光碟的密封信封(如有)必須放入蓋上 閣下公司印章的 CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop. 信封內。 For payments by cheque(s), the cheque(s) must: 如以支票繳付股款,則該支票必須: • be in Hong Kong dollars; ‧ 為港元支票; • be drawn on a Hong Kong dollar bank account with a licensed bank in Hong Kong; ‧ 由在香港持牌銀行開設的港元銀行賬戶付款; • show your (or your nominee’s) account name; ‧ 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱; • be made payable to “Bank of China (Hong Kong) Nominees Limited – Future Land ‧ 註明抬頭人為「中國銀行(香港)代理人有限公司— 新城公開發售」; Public Offer”; • be crossed “Account Payee Only”; ‧ 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」; • not be post dated; and ‧ 不得為期票;及 • be signed by the authorized signatories of the White Form eIPO Service Provider. ‧ 由 白表eIPOeIPO 服務供應商的授權簽署人簽署。
- 閣下應在本欄填上 白表eIPOeIPO 服務供應商的名稱、身份證明號碼及地址。 閣下亦應填 寫 閣下營業地點的聯絡人士的姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及經紀印章。
個人資料(私隱)條例(「條例」)中的主要條文已於1996年12月20日在香港生效。此個人資料收1996年12月20日在香港生效。此個人資料收年12月20日在香港生效。此個人資料收12月20日在香港生效。此個人資料收月20日在香港生效。此個人資料收20日在香港生效。此個人資料收日在香港生效。此個人資料收 集聲明旨在向股份申請人及持有人說明本公司及香港證券登記處就個人資料及條例而制訂的政策 及措施。
1. Reasons for the collection of your personal data From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of securities to supply their latest correct personal data to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar when applying for securities or transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being rejected or in delay or inability of the Company and/or the Hong Kong Share Registrar to effect transfers or otherwise render their services. It may also prevent or delay registration or transfer of the Hong Kong Offer Shares which you have successfully applied for and/or the despatch of share certificate(s), and/or e-Refund payment instructions and/or refund cheque(s) (where applicable) to which you are entitled. It is important that applicants and holders of securities inform the Company and the Hong Kong Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied.
2. Purposes The personal data of the applicants and holders of securities may be used, held and/or stored (by whatever means) for the following purposes:
- processing of your application and e-Refund payment instructions/refund cheque(s), where applicable, and verification of compliance with the terms and application procedures set out in this Application Form and the Prospectus and announcing results of allocations of the Hong Kong Offer Shares;
1. 收集 閣下個人資料的原因 證券申請人或證券登記持有人申請證券或將證券轉入其名下或轉讓予他人,或要求香港證券 登記處提供服務時,須不時向本公司及╱或香港證券登記處提供其最新的正確個人資料。
未能提供所需資料可導致本公司及╱或香港證券登記處拒絕受理 閣下的證券申請或延誤 或無法進行過戶或提供服務,亦可能會阻礙或延誤登記或轉讓 閣下成功申請的香港發售股 份及╱或發送 閣下應得的股票及╱或電子退款指示及╱或退款支票(如適用)。
證券申請人及持有人提供之個人資料如有任何不正確之處,必須即時知會本公司及香港證券 登記處。
**2. 用途** 證券的申請人及持有人的個人資料可基於下列目的以任何方式被使用、持有及╱或保存:
- ‧ 處理 閣下的申請及電子退款指示╱退款支票(如適用)及核實有否遵守本申請表格 及招股說明書所載的條款及申請手續及公佈香港發售股份的分配結果;
-
enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and ‧ 確保遵守香港及其他地方的一切適用法例及條例; elsewhere;
-
• registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities ‧ 登記新發行證券或將證券轉入證券持有人名下或由其名下轉讓予他人(包括(如適用) including, where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 以香港結算代理人的名義);
-
• maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; ‧ 保存或更新本公司證券持有人名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or ‧ 核實或協助核實簽名、任何其他核證或交換資料; exchange of information;
-
• establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as ‧ 確定本公司證券持有人可享有的股息、供股及紅股派送; dividends, rights issues and bonus issues, etc;
-
• distributing communications from the Company and its subsidiaries; ‧ 寄發本公司及其附屬公司的公司通訊; • compiling statistical information and Shareholder profiles; ‧ 編撰統計資料及股東資料; • making disclosures as required by any laws, rules or regulations; ‧ 遵照任何法例、規則或條例的規定作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or ‧ 透過於報章公佈或其他方式披露成功申請人士的身份; otherwise;
-
• disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and ‧ 披露有關資料以便提出權益索償;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable ‧ 與上述有關的任何其他附帶或相關用途及╱或使本公司及香港證券登記處履行彼等對 the Company and the Hong Kong Share Registrar to discharge their obligations to 證券持有人及╱或監管機構的責任及證券持有人不時同意的任何其他用途。 holders of securities and/or regulators and any other purpose to which the holders of securities may from time to time agree.
-
3. Transfer of personal data 3. 向他人轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to 本公司及香港證券登記處所持有的證券申請人及持有人的個人資料將會保密,但本公司及香 the applicants and holders of securities will be kept confidential but the Company and 港證券登記處可能會為上述目的或其中任何一項作出必要的查詢,以確定個人資料的準確 its Hong Kong Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above 性,尤其可能會向下列任何或所有人士及實體披露、索取或轉交證券申請人及持有人的個人 purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to confirm 資料(不論在香港或外地): the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the applicants and holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities: • the Company or its appointed agents such as financial advisers and receiving ‧ 本公司或其委任的代理,如財務顧問及收款銀行; bankers;
-
• where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and ‧ 倘申請人要求將證券存入中央結算系統,則香港結算及香港結算代理人可就中央結算 HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating 系統的運作使用該等個人資料; CCASS;
-
• any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, ‧ 任何向本公司及╱或香港證券登記處提供與其各自業務運作有關的行政、電訊、電 telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or 腦、付款或其他服務的代理、承包商或第三方服務供應商; the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;
-
• the Stock Exchange, the SFC and any other statutory, regulatory or governmental ‧ 聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機關;及 bodies; and
-
• any other persons or institutions with which the holders of securities have or ‧ 任何與證券持有人有業務往來或擬有業務往來的其他人士或機構,如銀行、律師、會 propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or 計師或股票經紀等。 stockbrokers, etc.
-
4. Access and correction of personal data 4. 查閱及更正個人資料 The Ordinance provides the applicants and holders of securities with rights to ascertain 條例賦予證券申請人及持有人權利以確定本公司及╱或香港證券登記處是否持有其個人資 whether the Company and/or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, 料,並有權索取有關資料副本及更正任何不正確資料。根據條例,本公司及香港證券登記處 to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance 有權就處理任何查閱資料的要求收取合理費用。所有關於查閱資料或更正資料或索取關於政 with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to 策及慣例及所持資料類別的資料的要求,應向本公司的公司秘書或(視乎情況而定)香港證 charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for 券登記處屬下的私隱權條例事務主任提出。 access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company for the attention of the company secretary or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer for the purposes of the Ordinance.
-
By signing an Application Form, you agree to all of the above. 閣下簽署申請表格,即表示同意上述各項。 DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM 遞交本申請表格 This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a 經填妥的申請表格,連同適用支票及載有光碟的密封信封,必須於2012年11月22日(星期四)下 sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank 午四時正或之前,送達下列收款銀行: by 4:00 p.m. on Thursday, November 22, 2012:
-
(a) Bank of Communications Co., Ltd. Hong Kong Branch: 23/F, Bank of Communications Tower,
-
231-235 Gloucester Road, Wan Chai
-
(b) Bank of China (Hong Kong) Limited:
-
1/F, BOC Cheung Sha Wan Building, 194-200 Cheung Sha Wan Road, Kowloon
-
or
-
33/F, Bank of China Tower,
-
1 Garden Road, Hong Kong
-
(a) 交通銀行股份有限公司香港分行: 灣仔告士打道231-235號 交通銀行大廈23樓
-
(b) 中國銀行(香港)有限公司: 九龍
-
長沙灣道194-200號 中銀長沙灣大樓1樓 或 香港 花園道1號 中銀大廈33樓