AI assistant
Samsonite Group S.A. — Proxy Solicitation & Information Statement 2021
Sep 15, 2021
50259_rns_2021-09-15_95e513ef-e4c0-46ee-886a-f49e0e833c6c.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
Samsonite
SAMSONITE INTERNATIONAL S.A.
新秀麗國際有限公司
R.C.S. LUXEMBOURG: B 159.469
(Incorporated in Luxembourg with limited liability)
(Stock code: 1910)
16 September 2021
Dear Registered Shareholder(s),
Election of Means of Receipt of Corporate Communications
In support of environmental protection and for the purpose of saving printing and mailing costs, the Company encourages and recommends that you to select reading the Company’s Corporate Communications (“Corporate Communications”) published on the Company’s website at https://corporate.samsonite.com (the “Website Version”) instead of receiving printed copies.
To make your election of the means of receipt of Corporate Communications, please complete the enclosed Reply Form, sign and return it as indicated. If you elect to read the Website Version of future Corporate Communications published on the Company’s website in place of receiving printed copies, you will be considered as having expressly waived the right to receive future Corporate Communications in printed form. The Company will send you a printed notification letter of the publication of the Corporate Communications by post.
If the Company does not receive the duly completed and signed Reply Form or does not receive an express, positive confirmation in writing from you consenting to read the Website Version by 15 October 2021, you will continue receiving the printed copies of future Corporate Communications.
You have the right at any time to change your means of receipt of Corporate Communications by giving not less than seven calendar days’ notice in writing to the Company c/o the Company’s share registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited by post to 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by email at [email protected]
Should you have any queries in relation to this letter, please call the enquiry hotline at (852) 2862 8688 during business hours 9:00 a.m. to 6:00 p.m., Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays.
Yours faithfully,
SAMSONITE INTERNATIONAL S.A.
John B. Livingston
Joint Company Secretary
-
Corporate Communications refers to any document issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of its securities, including but not limited to (a) the annual report (containing the directors’ report and its annual accounts together with the independent auditors’ report) and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
-
For the avoidance of doubt and notwithstanding the election to read the Website Version of future Corporate Communications, the Company will send to all shareholders printed copies of notices of meetings, circulars and proxy forms in accordance with the applicable laws and regulations and the Company’s Articles of Association.
+
CCS9186
SSNH
Name(s) and Address of Shareholder(s):
股東之姓名及地址:
Reply Form 回條
To: Samsonite International S.A. (the "Company")
(Stock Code: 1910)
c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited
17M Floor,
Hopewell Centre, 183 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong
致:新秀麗國際有限公司(「本公司」)
(股份代號:1910)
經香港中央證券登記有限公司
香港灣仔皇后大道東 183 號
合和中心 17M 樓
I/We would like to receive the Corporate Communications of the Company ("Corporate Communications") in the manner as indicated below:
本人/我們欲以下列方式收取貴公司之公司通訊(「公司通訊」)*
(Please mark ONLY ONE (X) of the following boxes)
(請從下列選擇中,僅在其中一個空格內劃上「X」號)
☐ read the Website version of all future Corporate Communication published on the Company's website in place of receiving printed copies; and receive a notification letter of the publication of Corporate Communication on the Company's website; OR
查閱在本公司網站刊發之所有日後的公司通訊網上版本以代替印刷本,並收取公司通訊已在本公司網站刊發之通知信函;或
☐ to receive the printed bilingual version of all future Corporate Communication ONLY
僅收取所有日後公司通訊之中英雙語印刷本
Signature
簽名
Contact telephone number
聯絡電話號碼
Date
日期
Notes 附註:
-
Please complete all your details clearly.
請閣下清楚填妥所有資料。 -
If the Company does not receive the duly completed and signed Reply Form or does not receive an express, positive confirmation in writing from you consenting to read the Website Version by 15 October 2021, you will continue to receive printed copies of future Corporate Communications..
倘若本公司於 2021 年 10 月 15 日仍未收到閣下填妥並簽署的回頒或明確和正面的書面確認同意瀏覽網上版本,閣下將會繼續收取日後公司通訊之印刷本。 -
By selecting to read the Website Version of future Corporate Communication published on the Company's website in place of receiving printed copies, you are considered as having expressly waived the right to receive future Corporate Communication in printed form. The Company will only send you a printed notification letter of the publication of the Corporate Communications by post.
在選擇查閱於本公司網站刊發日後的公司通訊網上版本以代替收取印刷本後,閣下已明示同意放棄收取日後公司通訊印刷本的權利。本公司將只向閣下寄發有關公司通訊已在本公司網站刊發的通知信函印刷本。 -
For the avoidance of doubt and notwithstanding the election to read the Website Version of future Corporate Communications, the Company will send to all shareholders printed copies of notices of meetings, circulars and proxy forms in accordance with the applicable laws and regulations and the Company's Articles of Association.
為免存疑,儘管閣下已選擇以網上方式收取日後公司通訊,根據適用的法律和法規以及本公司的組織章程細則,本公司亦會向閣下寄上會議通告、通函、及代表委任表格的印刷本。 -
If your shares are held in joint names, the shareholder whose name stands first on the register of members of the Company in respect of the joint holding should sign on this Reply Form in order to be valid.
如屬聯名股東,則本回頒項出該名於本公司股東名冊上就聯名持有股份其他名位列首位的股東簽署。方為有效。 -
The above instruction will apply to future Corporate Communications to be sent to shareholders of the Company until you notify the Company otherwise by giving not less than seven calendar days' notice in writing to the Company c/o the Company's branch share registrar in Hong Kong (the "Hong Kong Share Registrar"), Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong or by email to [email protected].
上述指示適用於日後寄發于本公司股東之公司通訊,直至閣下向本公司發出不少於七個歷日的書面通知予本公司香港股份登記分處(「香港股份登記處」),香港中央證券登記有限公司,地址為香港灣仔皇后大道東 183 號合和中心 17M 樓或以電郵方式發送至 [email protected] 另作選擇為止。 -
Shareholders are entitled to change the choice of means of receipt of the Corporate Communications at any time by giving not less than seven calendar days' notice in writing or by email to [email protected] to the Company c/o the Hong Kong Share Registrar.
股東有權隨時發出不少於七個歷日的書面通知予本公司之香港股份登記處或以電郵方式發送至 [email protected],要求更改收取公司通訊之方式。 -
For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions written on this Reply Form.
為免存疑,任何在本回頒上的額外手寫指示,本公司將不予處理。
Corporate Communication refers to any document issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of its securities, including but not limited to (a) the directors' report, its annual accounts together with a copy of the auditor's report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
公司通訊指本公司刊發或將予刊發以供其任何證券持有人參照或採取行動的任何文件,包括但不限於:(a)董事會報告、其年度帳目連同一份核數師報告及財務摘要報告(如適用);(b)中期報告及其中期摘要報告(如適用);(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。
Mailing Label 郵寄標籤
Computershare Hong Kong Investor Services Limited
香港中央證券登記有限公司
Freepost No. 簡便回郵號碼:37
Hong Kong 香港
Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this form to us.
No postage is necessary if posted in Hong Kong.
當閣下寄回此表格時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。如在本港投寄,閣下無需支付郵費或貼上郵票。
Get in touch with us 與我們聯繫
Send us an enquiry 至於
Rate our service 詳情
Lodge a complaint 設計
Contact Us 聯繫我們
www.computershare.com/hk/contact