Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Salvatore Ferragamo Director's Dealing 2022

Jul 5, 2022

4432_10-q_2022-07-05_16e8f7d5-44c0-4b2f-8add-dab3959a10d6.pdf

Director's Dealing

Open in viewer

Opens in your device viewer

Informazione
Regolamentata n.
1220-44-2022
Data/Ora Ricezione
05 Luglio 2022
18:25:14
Euronext Milan
Societa' : SALVATORE FERRAGAMO
Identificativo
Informazione
Regolamentata
: 164537
Nome utilizzatore : FERRAGAMON06 - Benocci
Tipologia : 2.4
Data/Ora Ricezione : 05 Luglio 2022 18:25:14
Data/Ora Inizio
Diffusione presunta
: 05 Luglio 2022 18:25:16
Oggetto : Allegato 3F - giugno 2022
Testo del comunicato

Vedi allegato.

SCHEMA DI COMUNICAZIONE DELLE OPERAZIONI SUI TITOLI DELL'EMITTENTE (ai sensi del paragrafo 1.4 dell'Allegato 3F) MODEL DISCLOSURE FOR TRANSACTIONS IN THE ISSUER'S SECURITIES (pursuant to paragraph 1.4 of Annex 3F)

SEZIONE 1 / SECTION 1 DICHIARAZIONE / DECLARATION

1. EMITTENTE / ISSUER
DENOMINAZIONE /
NAME
Salvatore Ferragamo S.p.A. SIGLA SOCIALE /
ABBREVIATED
SFER
CODICE FISCALE /
TAX CODE
02175200480 FORMA
GIURIDICA /
LEGAL STATUS
SPA DATA DI
COSTITUZIONE /
DATE OF
INCORPORATION
VIA/FRAZIONE /
ROAD/STREET AND
DISTRICT
Via dei Tornabuoni n. 2 CAP /
POST CODE
50123
COMUNE
SEDE LEGALE /
MUNICIPALITY
OF REGISTERED
OFFICES
Firenze PROVINCIA
SEDE LEGALE /
PROVINCE
OF REGISTERED
OFFICES
FI
STATO /
COUNTRY
Italia
2. AZIONE O QUOTA OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE
2. SHARE OR UNIT SUBJECT OF THE DECLARATION
DESCRIZIONE TITOLO /
SECURITY
DESCRIPTION
SALVATORE FERRAGAMO CODICE ISIN TITOLO /
SECURITY ISIN
CODE
IT0004712375
PERIODO DI
RIFERIMENTO (mm/aaaa)
/
REFERENCE PERIOD
(mm/yyyy)
06/2022 DATA DI INVIO
(gg/mm/aaaa) /
SENDING DATE
(dd/mm/yyyy)
05/07/2022

ANNOTAZIONI / NOTES

FIRMA DEL DICHIARANTE / SIGNATURE OF THE DECLARANT

NUMERO FOGLI / NUMBER OF PAGES

IN CASO DI DIFFICOLTA' TENICHE, INVIARE VIA FAX AL NUMERO: 06-8477757 / IN THE EVENT OF TECHNICAL DIFFICULTIES, SEND BY FAX TO THE NUMBER: 06-8477757

SEZIONE 2 / SECTION 2 OPERAZIONI / TRANSACTIONS1

1. SOGGETTO (DI CUI AL PARAGRAFO 1.1 LETT. A) E B))
CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI /
1. PARTY (AS PER PARAGRAPH 1.1 SUBPARAS. A) AND B))
THAT CONCLUDED THE TRANSACTIONS
DENOMINAZIONE /
NAME
Intesa Sanpaolo S.p.A. SIGLA SOCIALE /
ISP
ABBREVIATED
FORM
CODICE FISCALE /
TAX CODE
00799960158 FORMA
SPA
GIURIDICA /
LEGAL STATUS
COSTITUZIONE
(gg//mm//aaaa) /
INCORPORATION
(dd//mm//yyyy)
01/01/2007
VIA/FRAZIONE /
ROAD/STREET AND
DISTRICT
Piazza San Carlo 156 CAP /
POST CODE
10121
COMUNE
SEDE LEGALE /
MUNICIPALITY
OF REGISTERED
OFFICES
Torino PROVINCIA
SEDE LEGALE /
PROVINCE
OF REGISTERED
OFFICES
TO
STATO /
COUNTRY
Italia
TIPO DI INCARICO /
TYPE OF
ENGAGEMENT 2
AL
2. STRUMENTO FINANZIARIO OGGETTO DELLE OPERAZIONI
2. FINANCIAL INSTRUMENT SUBJECT OF THE TRANSACTIONS 3
DESCRIZIONE TITOLO /
SECURITY DESCRIPTION
SALVATORE FERRAGAMO CODICE ISIN TITOLO /
SECURITY ISIN CODE
IT0004712375
TIPO TITOLO /
TYPE OF
SECURITY 4
Azione QUOTATO SU
MERCATI
ITALIANI /
LISTED ON
ITALIAN
MARKETS 5
SI TIPO
FACOLTA' /
OPTION
TYPE 6
SCADENZA /
EXPIRY
DATE 7
PREZZO DI
ESERCIZIO /
STRIKE
PRICE 8

3.1 DETTAGLIO GIORNALIERO /

3.1 DAILY BREAKDOWN
DATA TIPO NOME OPERAZIONE A/V / QUANTITÀ / VALUTA / PREZZO NUMERO NOTE /
OPERAZIONE MERCATO / MERCATO / DI P/S 12 QUANTITY CURREN MEDIO OPERAZIONI / NOTES
(gg/mm/aaaa) / MARKET MARKET COPERTURA / CY 13 PONDERATO / NUMBER OF
TRANSACTION TYPE 9 NAME 10 HEDGING AVERAGE TRANSACTIO
DATE TRANSACTION 11 WEIGHTED NS
(dd/mm/yyyy) PRICE 14
10/06/2022 MI Euronext Milan NO A 85,000 EUR 15.431 121
13/06/2022 MI Euronext Milan NO A 90,000 EUR 14.4904 124
14/06/2022 MI Euronext Milan NO A 85,000 EUR 13.9995 120
15/06/2022 MI Euronext Milan NO A 80,000 EUR 14.144 120
16/06/2022 MI Euronext Milan NO A 85,000 EUR 14.0554 138
17/06/2022 MI Euronext Milan NO A 85,000 EUR 14.1395 159
20/06/2022 MI Euronext Milan NO A 60,000 EUR 14.3406 89
21/06/2022 MI Euronext Milan NO A 80,000 EUR 14.8591 177
22/06/2022 MI Euronext Milan NO A 70,350 EUR 15.2927 103
23/06/2022 MI Euronext Milan NO A 80,000 EUR 14.6963 123
27/06/2022 MI Euronext Milan NO A 874 EUR 15 4
29/06/2022 MI Euronext Milan NO A 52,809 EUR 14.9914 74
30/06/2022 MI Euronext Milan NO A 76,000 EUR 14.7531 94
3.2 RIEPILOGO PERIODO /
3.2. PERIOD SUMMARY 15
TIPO MERCATO / ACQUISTO/ TOTALE TOTALE
MARKET TYPE 9 VENDITA / QUANTITÀ / NUMERO
PURCHASE/SALE TOTAL OPERAZIONI /
12 QUANTITY TOTAL NUMBER
OF
TRANSACTIONS
MI A 930,033 1,446

Foglio 1 di 1 / Page no 1 of 1

INFORMATION ON THE PROGRAMME FOR THE PURCHASE AND SALE OF TREASURY SHARES

1. INFORMAZIONI GENERALI / 1. GENERAL INFORMATION
NUMERO E DATA DELLA DELIBERAZIONE DI AUTORIZZAZIONE AL PROGRAMMA /
NUMBER AND DATE OF THE RESOLUTION AUTHORIZING THE PROGRAMME
DATA DI INIZIO DEL PROGRAMMA /
START DATE OF THE PROGRAMME
DATA DI FINE DEL PROGRAMMA /
END DATE OF THE PROGRAMME
QUANTITATIVO AUTORIZZATO IN ACQUISTO /
QUANTITY AUTHORIZED FOR PURCHASE
CORRISPETTIVO MINIMO IN ACQUISTO /
MINIMUM CONSIDERATION FOR PURCHASE
CORRISPETTIVO MASSIMO IN ACQUISTO /
MAXIMUM CONSIDERATION FOR PURCHASE
QUANTITATIVO AUTORIZZATO IN VENDITA /
QUANTITY AUTHORIZED FOR SALE
CORRISPETTIVO MINIMO IN VENDITA /
MINIMUM CONSIDERATION FOR SALE
CORRISPETTIVO MASSIMO IN VENDITA /
MAXIMUM CONSIDERATION FOR SALE
NUMERO DI TITOLI CHE COMPONGONO IL CAPITALE ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA /
NUMBER OF SHARES THAT MAKE UP THE SHARE CAPITAL AT THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
NUMERO DI TITOLI DETENUTI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA /
NUMBER OF SHARES HELD DIRECTLY OR INDIRECTLY AT THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
2. INFORMAZIONI SULLO STATO DI REALIZZAZIONE DEL PIANO /
2. INFORMATION ON THE PROGRESS OF IMPLEMENTATION OF THE PLAN
NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE CORRENTE /
NUMBER OF SHARES HELD AT THE END OF THE CURRENT MONTH
NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE PRECEDENTE /
NUMBER OF SHARES HELD AT THE END OF THE PREVIOUS MONTH
NUMERO DI TITOLI ACQUISTATI ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA /
NUMBER OF SHARES PURCHASED SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
NUMERO DI TITOLI VENDUTI ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA /
NUMBER OF SHARES SOLD SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE CORRENTE /
NUMBER OF SHARES CANCELLED SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME
3. NOTE / 3. NOTES

    1. Per ciascun soggetto che ha effettuato le operazioni e per ogni strumento finanziario oggetto di operazione (sia azione sia collegato) devono essere inviate, nell'ambito della stessa comunicazione, separati fogli relativi alla sezione 2 / Separate pages relating to section 2 must be sent for each party that has carried out the transactions and for each financial instrument subject of the transactions (both shares and attached instruments)
    1. TIPO INCARICO / TYPE OF ENGAGEMENT
    2. SP = Specialist
    3. AL = Altro / Other
    4. NI = Nessun Incarico / No Engagement
    1. Anche se si tratta della azione di cui al quadro 2 della sezione 1, ripetere i dati relativi a tale titolo /
  • Even if this involves the share referred to in box 2 of section 1, repeat the information relating to this security
    1. TIPO TITOLO / TYPE OF SECURITY:
    2. Azione / Share
    3. Obbligazione Convertibile / Convertible Bond
    4. Diritto di Opzione / Stock Option
    5. Warrant
    6. Option
    7. Quota di Fondo Chiuso / Closed-End Fund Unit
    8. Future
    9. Premio / Premium Contract
    10. Altro / Other
    1. QUOTATO / LISTED
  • Si/No / Yes/No
    1. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts
    2. TIPO FACOLTÀ indicare (solo per premi e opzioni) / OPTION TYPE specify (only for premium contracts and options)
    3. se premio / for premium contracts: call, put, stellage, strip, strap
    4. se opzione / for options: call, put
    1. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts
    1. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts
    1. TIPO MERCATO / MARKET TYPE
    2. MI = Mercato regolamentato italiano / Italian regulated market
    3. ME = Mercato regolamentato estero / Foreign regulated market
    4. SO = Scambio organizzato italiano / Italian organised exchange
    5. FM = Fuori mercato / Over-the-counter
    6. BL = Blocchi / Blocks
    1. Inserire la sigla del mercato ( es. per i mercati italiani MTA, TLX ...) oppure dettagliare nel campo note / Enter the acronym for the market (e.g. for Italian markets MTA, TLX …) or detail in the notes field.
    1. OPERAZIONE DI COPERTURA (di cui al comma 1.3) / HEDGING TRANSACTION (as per paragraph 1.3) - Si/No / Yes/No
    1. ACQUISTO/VENDITA / PURCHASE/SALE
    2. A = Acquisto / Purchase
    3. V = Vendita / Sale
    1. La valuta deve essere espressa mediante la codifica ISO (Codice ISO) adottata dall'UIC /
  • The currency must be stated using the ISO code adopted by the Italian Foreign Exchange Office
    1. Il prezzo deve essere espresso in Euro. Nel campo valuta indicare l'eventuale valuta diversa da Euro nella quale è stato originato il prezzo / The price must be stated in Euros. In the currency field show any currency other than the Euro that the price originated in
    1. Inserire una riga di riepilogo per ogni mercato e/o acquisto/vendita / Insert a summary line for each market and/or purchase/sale.