AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Reditus SGPS

Annual Report May 31, 2010

1949_10-k_2010-05-31_972fa09f-ebe4-4e1d-9cd5-1de1d3c0c2a6.pdf

Annual Report

Open in Viewer

Opens in native device viewer

'00 ÍNDICE

INDEX

ÍNDICE INDEX

Parte I

Relatório Consolidado de Gestão Consolidated Management Report

6 Mensagem do Presidente Chairman's Statement

8 Principais Indicadores Operacionais do Grupo Key Operating Indicators of the Group

8 Principais Acontecimentos de 2009 Main Events in 2009

9

Enquadramento Macroeconómico e Sectorial Macroeconomic and Sectorial Overview

12 Perspectiva Geral do Negócio General Outlook of the Business

30 Qualidade e Satisfação de Clientes Quality and Costumer Satisfaction

32 Análise Económica e Financeira do Grupo Economic and Finacial Analysis of the Group

34 Análise Económica e Financeira por Área de Negócio Economic and Finacial Analysis by Business Area

36 Comportamento Bolsista Stock Market Behaviour

37 A Reditus na Imprensa Reditus in the Press

39 Perspectivas 2010 Outlook for 2010

40 Responsabilidade Social e Sustentabilidade Social Responsability and Sustainability

42 Actividade dos Administradores não Executivos Activity of the Non Executive Directors

42 Resultados Results

43 Agradecimentos Acknowledgements

Parte II Demonstrações Financeiras Consolidadas Consolidated Financial Statements

46 Demonstrações Financeiras Consolidadas Consolidated Financial Statements

56 Notas às Demonstrações Financeiras Consolidadas Notes to the Consolidated Financial Statements

Parte III Anexo ao Relatório Consolidado de Gestão Annex to the Consolidated Management Report

86 Anexo ao Relatório Consolidado de Gestão Annex to the Consolidated Management Report

Parte IV

Certificação Legal de Contas, Relatório e Declarações de Responsabilidade Accounts Legal Certification, Report And Statements Of Responsibility

94 Certificação Legal e Relatório de Auditoria das Contas Consolidadas Auditor's Report In Respect of the Consolidated Financial Information

100 Relatório e Parecer do Conselho Fiscal Report and Opinion of the Audit Board

102 Declaração de Responsabilidade do Conselho Fiscal Statement of Responsibility of the Audit Board

103 Declaração de Responsabilidade do Conselho de Administração Statement of Responsibility of the Board of Directors

Parte V Relatório sobre o Governo da Sociedade Corporate Governance Report

107 Capítulo 0 - Declaração de Cumprimento Chapter 0 - Compliance Statement

124 Capítulo I - Assembleia Geral Chapter I - General Meeting

127 Capítulo II - Órgãos de Administração e Fiscalização Chapter II - Management and Supervisory Boards

150 Capitulo III - Informação Chapter III - Information

  1. MENSAGEM DO PRESIDENTE | CHAIRMAN'S STATEMENT

  2. PRINCIPAIS INDICADORES OPERACIONAIS DO GRUPO | KEY OPERATING INDICATORS OF THE GROUP

  3. PRINCIPAIS ACONTECIMENTOS DE 2009 | MAIN EVENTS IN 2009

  4. ENQUADRAMENTO MACROECONÓMICO E SECTORIAL | MA-CROECONOMIC AND SECTORIAL OVERVIEW

  5. PERSPECTIVA GERAL DO NEGÓCIO | GENERAL OUTLOOK OF THE BUSINESS

  6. QUALIDADE E SATISFAÇÃO DE CLIENTES | QUALITY AND CUS-TOMER SATISFACTION

  7. ANÁLISE ECONÓMICA E FINANCEIRA DO GRUPO | ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS OF THE GROUP

  8. ANÁLISE ECONÓMICA E FINANCEIRA POR ÁREA DE NEGÓCIO | ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS BY BUSINESS AREA

  9. COMPORTAMENTO BOLSISTA | STOCK MARKET BEHAVIOUR

  10. A REDITUS NA IMPRENSA | REDITUS IN THE PRESS

  11. PERSPECTIVAS 2010 | OUTLOOK FOR 2010

  12. RESPONSABILIDADE SOCIAL E SUSTENTABILIDADE | SOCIAL RESPONSIBILITY AND SUSTAINABILITY

  13. ACTIVIDADE DOS ADMINISTRADORES NÃO EXECUTIVOS | ACTIVITY OF THE NON-EXECUTIVE DIRECTORS

  14. RESULTADOS | RESULTS

  15. AGRADECIMENTOS | ACKNOWLEDGEMENTS

'01 RELATÓRIO CONSOLIDADO DE GESTÃO

Consolidated Management Report

'01 MENSAGEM DO PRESIDENTE

CHAIRMAN'S STATEMENT

Miguel Pais do Amaral

MENSAGEM DO PRESIDENTE CHAIRMAN'S STATEMENT

Senhores Accionistas,

O ano de 2009, cujo detalhado relatório de actividades se coloca à apreciação dos Senhores Accionistas, fica marcado pelo reforço de uma posição de liderança no sector das tecnologias de informação em Portugal e pela criação de bases sólidas de crescimento futuro.

Com efeito, o Grupo Reditus prosseguiu a sua estratégia de crescimento das várias áreas de negócios, expandindo a sua presença internacional, rentabilizando os seus recursos de forma eficiente e explorando as oportunidades existentes.

Apesar do cenário económico difícil, que afectou a actividade de alguns dos nossos Clientes, conseguimos prosseguir a missão de gerar valor acrescentado para todos os nossos stakeholders. Criámos mais e bons empregos, flexibilizámos as estruturas de custos e oferecemos poupanças aos nossos Clientes, reforçámos as parcerias com Fornecedores e Parceiros, pagámos mais impostos ao Estado e gerámos um resultado líquido positivo assinalável para os Accionistas.

O desempenho obtido só foi possível com visão e trabalho árduo. Após o movimento de consolidação com o Grupo Tecnidata, no final de 2008, o Grupo Reditus implementou uma estratégia de racionalização e reestruturação que implicou a fusão por incorporação das sociedades que prestam serviços e fornecem soluções na área de infra-estruturas de TI e uma reorganização das sociedades que prestam serviços de suporte para o Grupo Reditus. Este trabalho tornou o Grupo Reditus ainda mais apto para explorar as oportunidades existentes, o que nos está a permitir implementar acções de cross-selling e chegar a novos Clientes.

Dear Shareholders,

We are submitting herewith, for the assessment of our Shareholders, the detail of our activities in 2009, a year marked by the strengthening of a position of leadership in the information technologies sector in Portugal and by the creation of a solid base for future growth.

In fact, the Reditus Group pursued its strategy of growth in the different business areas, expanding its international presence, enhancing an efficient return on its assets and developing existing opportunities.

In spite of the difficult economic scenario, which has affected the activity of some of our Customers, we have succeeded in pursuing our mission of creating added value for all our Stakeholders. We have created more and better jobs, enhanced the flexibility of our cost structures and offered savings to our Customers; we have strengthened our cooperation with Suppliers and Partners, paid more taxes to the State and generated a remarkable positive net income for our Shareholders.

The performance achieved was only made possible with vision and hard work. After consolidating with the Tecnidata Group at the end of 2008, the Reditus Group implemented a strategy of streamlining and restructuring, which implied the merger by incorporation of the companies which provide services and supply solutions in the area of IT infrastructures and a reorganisation of the companies providing support services within the Reditus Group. This work has leveraged the (Reditus Group's ability to take advantage Aliás, ao longo de 2009 conseguimos reforçar a presença nos nossos Clientes, bem como alargar o nosso portfólio com importantes instituições e empresas tanto no mercado nacional como internacional. A clara aposta na inovação permitiu antecipar tendências de mercado e criar novos produtos e serviços, respondendo às necessidades e anseios do mercado.

Neste sentido, abrimos quatro novos Centros de Serviços dedicados ao Business Process Outsourcing em Castelo Branco, Benavente, Lisboa Roma, Lisboa Expo, bem como uma fábrica de Software na Covilhã. A criação de emprego, ainda mais em regiões do Interior do País, é um facto que muito nos orgulha, pois como empresa responsável acreditamos que devemos investir em novas geografias, diversificando as experiências e culturas da nossa organização.

Esta multi-culturalidade é fortalecida pela crescente presença internacional do Grupo. Hoje, estamos presentes em 18 países e geramos um terço das nossas receitas no exterior, o que torna a Reditus num exemplo de internacionalização em sectores de valor acrescentado como é o sector das tecnologias de informação.

Adicionalmente, alargámos as nossas competências com a aquisição do distribuidor exclusivo da Panda Security em Portugal, mantendo o compromisso de analisar oportunidades de crescimento através de movimentos de consolidação.

O sucesso da nossa estratégia está bem patente no que atingimos em 2009. Os proveitos totais ascenderam a 104,2 milhões de euros e o EBITDA atingiu os 10,5 milhões de euros, consolidando uma sólida plataforma destinada ao crescimento quer orgânico quer por aquisições.

Assim, em 2010, apesar do cenário desafiante, pretendemos perseverar no caminho do crescimento. Para tal, contamos com uma estratégia sólida e clara:

Queremos oferecer mais valor aos nossos Clientes, procurando um maior envolvimento através do fomento do cross selling de serviços das diferentes áreas e mantendo elevadas taxas de retenção;

Queremos alargar a nossa presença internacional, reforçando a actual base e explorando novos mercados e geografias;

Queremos alavancar os níveis de eficiência e rentabilidade, mantendo o Grupo como referência do sector em Portugal;

Queremos complementar a nossa oferta de produtos e serviços, tanto em Portugal como no exterior, analisando as oportunidades e avaliando hipóteses de consolidação.

Acreditamos que este é o caminho a percorrer para gerar valor para os nossos Clientes, Parceiros, Accionistas e Colaboradores. Contamos com todos para cumprir esta nossa missão.

of existing opportunities allowing us to implement cross-selling measures and to reach new Customers.

Indeed during 2009 we have succeeded in strengthening our presence within our Customers, (while broadening our product portfolio with important Institutions and Corporations, both in the national market and abroad. Our focus on innovation has afforded the anticipation of market trends and the creation of new products and services, responding to market needs and expectations.

Following this logic, we opened four new Service Centres dedicated to Business Process Outsourcing in Castelo Branco, Benavente, Lisbon-Roma and Lisbon-Expo, as well as a Software factory in Covilhã. We take great pride in having created employment in the interior regions of the country since, as a responsible company, we believe that we should invest in new geographical areas, diversifying the experience and cultures of our organisation.

This multi-cultural positioning is further strengthened by the growing international presence of the Group. We are currently active in 18 countries and generate one third of our revenue abroad, which makes Reditus an example of internationalisation in value added sectors, to which the information technologies certainly belong.

We have also expanded our competences through the acquisition of the exclusive distributor of Panda Security in Portugal, in line with our commitment to pursue opportunities for growth through consolidation movements.

The success of our strategy is highlighted by our achievements in 2009. Total Income reached 104.2 million Euros and EBITDA exceeded 10.5 million Euros, laying a solid platform for future growth, be it organic or through acquisitions.

As a result, for 2010 and in spite of the challenging scenario, we intend to persevere along the path of growth. For such, we count on a solid and clear strategy:

We want to offer higher value to our Customers, seeking greater involvement through the promotion of the cross-selling of the services of the different areas while maintaining high rates of retention;

We want to expand our international presence, strengthening the current base and exploring new markets and geographical zones;

We want to leverage our efficiency and profitability levels, maintaining the Group as a reference for the sector in Portugal;

We want to complement our offer of products and services, both in Portugal and abroad, analysing the opportunities and assessing possibilities scenarios for consolidation.

We believe this is the way forward to create value for our Customers, Partners, Shareholders and Employees. We count on all to fulfil our mission.

PRINCIPAIS INDICADORES OPERACIONAIS DO GRUPO

KEY OPERATING INDICATORS OF THE GROUP

VOLUME DE NEGÓCIOS (M€)

TURNOVER (M€)

VOLUME DE NEGÓCIOS (2009) / TURNOVER (2009)

EBITDA (M€)

2008 2009

PRINCIPAIS ACONTECIMENTOS DE 2009 MAIN EVENTS IN 2009

  • › Conclusão da integração das empresas adquiridas no final de 2008, Tecnidata e ROFF
  • › Abertura de Centros de Serviços dedicados aos contratos de Business Process Outsourcing (Castelo Branco, Benavente, Lisboa Roma, Lisboa Expo)
  • › Abertura da fábrica de Software na Covilhã em parceria entre a ROFF e a Câmara Municipal da Covilhã
  • › Aquisição do distribuidor exclusivo da Panda Security em Portugal
  • › Aumento das vendas internacionais
  • › Presença internacional em 18 países: França, Noruega, Irlanda, Espanha, Brasil, Angola, Suíça, Alemanha, EUA, Tunísia, Inglaterra, Áustria, Bélgica, Itália, Holanda, Roménia, China e Marrocos
  • › Continuação da estratégia de racionalização e reestruturação que implicou a fusão por incorporação das sociedades que prestam serviços e fornecem soluções na área de infra- -estruturas de TI e uma reorganização das sociedades que prestam serviços de suporte para o Grupo Reditus
  • › Crescimento na base de Clientes existente e captação de novos Clientes, tanto no mercado nacional como no internacional

  • › Conclusion of the integration of the companies acquired at the end of 2008, Tecnidata and ROFF

  • › Opening of Service Centres dedicated to Business Process Outsourcing contracts (Castelo Branco, Benavente, Lisbon Roma and Lisbon Expo)
  • › Inauguration of the Software factory in Covilhã in partnership between ROFF and Covilhã Municipality
  • › Acquisition of the exclusive distributor of Panda Security in Portugal
  • › Increase of international sales
  • › International presence in 18 countries: France, Norway, Ireland, Spain, Brazil, Angola, Switzerland, Germany, USA, Tunisia, England, Austria, Belgium, Italy, Holland, Romania, China and Morocco
  • › Continuation of the streamlining and restructuring strategy which implied the merger by incorporation of the companies which provide services and supply solutions in the area of IT infrastructures and a reorganisation of the companies providing support services within the Reditus Group..
  • › Growth within the existing Customer base and acquisition of new Customers, both in the national and international markets

ENQUADRAMENTO MACROECONÓMICO E SECTORIAL MACROECONOMIC AND SECTORIAL OVERVIEW

Economia

O ano de 2009 ficará para a história como o ano em que, aparentemente, a actuação global e coordenada das autoridades monetárias e dos responsáveis pelas políticas orçamentais das principais economias do mundo conseguiram suster a forte probabilidade de global economic meltdown que muitos anteciparam durante 2008.

Na verdade, o ano iniciou-se num ambiente de elevado risco de colapso do sistema financeiro nas principais economias, com quebras homólogas de comércio internacional de perto de 30% e com o espectro da repetição da longa crise internacional que se seguiu ao crash de Wall Street de 1929. Desta vez, tal não aconteceu: os bancos centrais e os Governos intervieram com sucesso sobre os bancos e os mercados; a política monetária do Fed foi agressiva quanto baste; e o BCE também adoptou uma postura de intervenção que se veio a revelar precisa e adequada. A actuação célere dos Governos sobre a procura agregada das respectivas economias e a recusa ao proteccionismo cumpriram o seu papel na redução dos riscos de um sério, longo e profundo retrocesso na economia mundial. Assim, as perspectivas dos vários agentes no final do ano eram radicalmente diferentes, para melhor, do registado em Janeiro, embora a situação de muitas das economias desenvolvidas ainda fosse deveras preocupante. Por outro lado, e independentemente da melhoria registada, a possibilidade de novo impulso recessivo não está totalmente afastada.

A economia portuguesa teve um comportamento claramente negativo, mas o crescimento final registado de cerca de -2% correspondeu a uma magnitude de perda de apenas metade das expectativas que perduraram desde o início do ano até ao Verão. Não só

as perspectivas das economias com as quais mais nos relacionamos foram gradualmente melhorando, como a evolução da procura interna foi favorável (ainda que por razões não repetíveis) ao registo final encontrado. O aumento muito significativo dos salários reais no sector público e, por arrastamento, em boa parte do sector privado, conduziram, de par com a redução significativa das taxas de juro, a um aumento muito significativo do rendimento disponível da maioria das famílias (as que não foram atingidas pelo desemprego crescente), com reflexo importante no consumo privado, que teve uma evolução muito mais significativa do que inicialmente antecipado.

Por outro lado, a política pública, por via do aumento dos Gastos Públicos, também contribuiu, no ano de 2009, para o maior crescimento da Procura Agregada. Já o fraco comportamento do Investimento Privado e a quebra das Exportações relevam as consequências na economia nacional da crise internacional e do prolongamento da crise que Portugal tem vindo a evidenciar ao longo da década que agora termina.

Sector das Tecnologias de Informação

O mercado nacional das Tecnologias de Informação (TI) sofreu em 2009 os efeitos do ambiente de recessão económica que afectou a generalidade dos países mundiais. O volume de negócios do sector, que engloba o Hardware, o Software e os Serviços de TI do mercado empresarial e de consumo, atingiu os 3,59 mil milhões de euros em 2009, segundo dados da IDC, o

Economy

2009 will remain in history as the year when, apparently, the global and coordinated action of the monetary authorities and entities responsible for the budgetary policies of the main economies of the world succeeded in halting the strong probability of a global economic meltdown which many had forecast during 2008.

Indeed, the year began in an atmosphere of the high risk of the collapse of the financial system in the main economies, with corresponding crashes in international trade close to 30% and with the spectre of the repetition of the long international crisis which followed the Wall Street crash of 1929. This time, it did not happen: the central banks and governments intervened successfully over the banks and markets; the monetary policy of the US Federal Reserve was sufficiently aggressive; and the European Central Bank also adopted an interventionist attitude which proved to be precise and adequate. The swift action of governments on the aggregate demand of the respective economies and the refusal of protectionism fulfilled their role in the reduction of the risks of a serious, long and profound regression in the world economy. Thus, the outlook of the different agents at the end of the year was radically different, an improvement, to that registered in January, although the situation of many of the developed economies continued very bleak. On the other hand, and independently of the improvement registered, the possibility of a new recessive impulse is not completely out of the question.

The Portuguese economy showed clearly negative behaviour, but the final growth registered of approximately -2% corresponded to a magnitude of loss of merely half the expectations which had held out from the beginning of the year until the summer. Not only did the prospects of the economies with which we maintain most relations gradually improve, but the evolution of demand became favourable (albeit for reasons which are unlikely to be repeated) to the final performance of the economy. The very significant increase in the real salaries of the public sector and, as a consequence, of a large part of the private sector, combined with the major reduction of interest rates, led to a very considerable increase in the disposable income of most families (those not affected by the growing unemployment), with important reflection on private consumption, which registered a much more significant evolution than that initially forecast.

On the other hand, public policy, through the increase in Public Expenditure, also contributed in 2009 to the greater growth of Aggregate Demand. However, the weak performance of Private Investment and fall in Exports highlight the consequences to the national economy of the international crisis and prolonging of the crisis which Portugal has experienced over the entire decade which is now ending.

Information Technologies Sector

In 2009, the national market of the Information Technologies (IT) suffered from the effects of the scenario que representa um decréscimo de 2,2% face a 2008. Segundo a mesma fonte, as estimativas apontam para uma quebra no investimento em TI de 0,5% em 2010, prevendo-se o início da recuperação na segunda metade do ano. O mercado tende assim a voltar à normalidade, sendo que, em 2011, o investimento deverá registar um crescimento significativo de 5,7%, atingindo 3,77 mil milhões de euros.

O Hardware, que representa mais de 50% do total do investimento em TI foi o segmento mais afectado pela crise económica, registando uma quebra de 4,4% em 2009. Para 2010, este segmento continuará a ser o mais prejudicado, devendo apresentar, de acordo com a IDC, um decréscimo de 3,2%. Esta situação deve-se ao facto do Hardware se encontrar muito dependente de grandes projectos e investimentos do mercado empresarial, prevendo-se que muitos serão adiados para depois de 2010.

O segmento de Software foi o menos afectado pela crise económica, tendo registado um crescimento de 2,4% face a 2008. Segundo a IDC, o mercado de Software deverá apresentar uma taxa de crescimento de 3,3% no corrente ano. Em tempos de crise, a aquisição de Software é impulsionada pela procura de ganhos de eficiência através da optimização operacional e da automatização dos processos, possibilitando às organizações explorarem novas oportunidades de negócio e optimizarem os seus recursos.

No que diz respeito ao segmento dos Serviços de TI, onde se inserem a maioria das actividades das empresas do Grupo Reditus e que inclui a Implementação, Suporte, Consultoria, Outsourcing e Formação, o investimento apresentou uma ligeira queda de 0,6% em 2009. Para 2010, a IDC estima um investimento de 1,24 mil milhões de euros, o que significa um crescimento de 2,0%. Tal como aconteceu em 2009, as diversas actividades do segmento de Serviços de TI devem registar comportamentos heterogéneos, com o Outsourcing a apresentar as maiores taxas de crescimento e a Formação a manter a sua tendência negativa de evolução.

No ranking "IDC-20 Services", constituído por 20 empresas que representam 62% do mercado dos Serviços de TI e que beneficiam de taxas de crescimento superiores aos restantes players deste mercado (taxa média de 11%), a Reditus é a oitava maior empresa do sector em Portugal e disputa os primeiros lugares entre as empresas nacionais.

Num contexto de recessão económica, o segmento de Outsour-

MERCADO NACIONAL EM 2010

1.79

0.533

TIC MARKET IN 2010

3.41

of economic recession which affected most countries of the world. The turnover of the sector, which covers the Hardware, Software and IT Services of the business and consumer markets, reached 3.59 thousand million Euros in 2009, according to IDC data, representing a decrease of 2.2% compared with 2008. According to the same source, the estimates indicate there will be a 0.5% fall in investment in IT in 2010, forecasting the beginning of a recovery in the second half of the year. The market thus shows a trend of returning to normality, and in 2011 investment should register significant growth of 5.7%, reaching 3.77 thousand million Euros.

Hardware, which represents over 50% of total investment in IT was the segment most affected by the economic crisis, having registered a decrease of 4.4% in 2009. For 2010, this segment will continue to be the most impaired, and according to IDC, should show a reduction of 3.2%. This situation is due to the fact that Hardware is very dependent on major projects and investments of the business market, where it is expected that the implementation of many will be delayed to after 2010.

The Software segment has been the least affected by the economic crisis, having grown by 2.4% in relation to 2008. According to IDC, the Software market should show a growth rate of 3.3% during 2010. In times of crisis, the acquisition of Software is driven by the search for efficiency gains through operational optimisation and the automation of processes, allowing organisations to explore new business opportunities and optimise their resource utilization.

Regarding the IT Service segment, where most of the activities of the companies of the Reditus Group are inserted and which includes Implementation, Support, Consultancy, Outsourcing and Training, investment registered a slight fall of 0.6% in 2009. For 2010, IDC estimates an investment of 1.24 thousand million Euros, representing growth of 2.0%. As occurred in 2009, the different activities of the IT Services segment should show heterogeneous behaviour, with Outsourcing presenting the highest growth rates and Training maintaining its negative trend of evolution.

In the "IDC-20 Services" ranking, composed of 20 companies which represent 62% of the IT Services market and enjoy growth rates above those of the rest of the players in this market (average rate of 11%), Reditus is the

PREVISÕES DE INVESTIMENTOS EM TI NO FORECASTS FOR IT INVESTMENTS IN THE DOMES-PREVISÕES DE COMPORTAMENTO DO MERCADO NACIONAL DE TI EM 2010 PREDICTIONS FOR IT DOMESTIC MARKET BEHAVIOR IN 2010 FONTE: IDC SOURCE: IDC -0.5% 3.3% 2.0% Total Hw Sw Services 1.24

-3.2%

SOURCE: IDC HW : HARDWARE | SW: SOFTWARE

FONTE: IDC

cing é o que apresenta maior potencial de crescimento. Para superar a crise económica, muitas empresas criam programas de redução de custos que levam ao aumento da procura de Serviços de Outsourcing. Estes serviços baseiam-se normalmente em projectos de redução de custos, orientados para a melhoria do desempenho, quer nas pequenas e médias empresas (PME), quer nas grandes empresas, oferecendo benefícios tecnológicos e maiores níveis de eficiência.

Dentro dos Serviços de Outsourcing, a externalização dos processos de suporte ao negócio das empresas (Business Process Outsourcing - BPO) é um serviço em franca evolução e desenvolvimento em Portugal.

Segundo a Datamonitor, as perspectivas de crescimento para a indústria de BPO nos países EMEA (Europa, Médio Oriente e África) continua ascendente até 2012, verificando-se uma alta tendência para reforço dos investimentos. Embora não se esperem taxas de crescimento significativas nos países onde esta indústria se encontra mais evoluída (Reino Unido, Irlanda e países do Benelux), Portugal continua a figurar, entre os cinco países com maior potencial de crescimento, embora com um mercado pouco expressivo por analogia.

Nos últimos anos, tem-se assistido a processos de fusões e aquisições entre empresas do sector de TI com objectivo de combater a crescente competitividade e globalização do mercado. Tem-se verificado também a saída de pequenas empresas devido a questões relacionadas com dificuldades de cobrança e crédito mal parado e à crescente procura pelos Clientes de fornecedores com maior dimensão e capacidade financeira, de forma a reduzir os riscos de subcontratação. No entanto, o mercado continua a ser muito competitivo e fragmentado, encontrando-se um grande número de micro empresas que ainda representam cerca de 40% do mercado. As expectativas apontam para a saída do mercado de fornecedores de pequena dimensão devido a constrangimentos financeiros, bem como para a intensificação dos movimentos de fusões e aquisições no decorrer de 2010.

eighth largest company of the sector in Portugal and is amongst the first places for national companies.

In a context of economic recession, the Outsourcing segment is the one which presents greatest potential for growth. In order to overcome the economic crisis, many companies create cost-cutting programmes which lead to an increase in the demand for Outsourcing Services. These services are normally based on cost reduction projects, aimed at improved performance, both in small and medium-sized enterprises (SME) and large companies, offering technological benefits and higher levels of efficiency.

Within the Outsourcing Services, the externalisation of the companies' business support processes (Business Process Outsourcing - BPO) is a service undergoing robust evolution and development in Portugal.

According to Datamonitor, the prospects for the growth of the BPO industry in the EMEA countries (Europe, Middle East and Africa) will continue increasing until 2012, with a strong tendency towards the strengthening of investments. While significant growth rates are not expected in countries where this industry is currently most developed (United Kingdom, Ireland and the Benelux countries), Portugal continues to figure amongst the five countries with greatest potential for growth, albeit with a relatively small market by comparison.

Over the last few years there have been various merger and acquisition processes amongst companies of the IT sector for the purpose of combating the growing competitiveness and globalisation of the market. There has also been an exit of small enterprises due to issues related to the difficulty of collection and loan default and the growing demand by Customers for larger suppliers with greater financial capacity, as a way of reducing the risks related to subcontracting. However, the market continues to be very competitive and fragmented, with the presence of a large number of micro-enterprises which still represent some 40% of the market. It is anticipated that more of the smaller suppliers will disappear due to financial constraints, while assisting to an intensification of merger and acquisition movements during 2010.

Carlos Janicas Director Geral | General Manager

"O ano 2009 foi de relevante importância para a consolidação da parceria entre a HP Portugal e a Tecnidata.

A Tecnidata posicionou-se como um dos principais parceiros de soluções de valor da HP no mercado empresarial e adquiriu durante este período a especialização de "Data Center Solutions" integrando desta forma um grupo restrito de 4 parceiros com este estatuto a nível nacional.

Esta parceria tem vindo continuadamente a ser reforçada culminando em 2009 num crescimento de 31% em produtos HP de valor."

"The year 2009 was very important for the consolidation of the partnership between HP Portugal and Tecnidata.

Tecnidata positioned itself as one of HP's key value solution partners in the corporate market and, during this period, attained the "Data Center Solutions" specialisation, thus joining a restricted group of 4 partners with this status at a national level.

This partnership has been continually solidified, having culminated in a 31% growth in HP value products in 2009."

'01 PERSPECTIVA GERAL DO NEGÓCIO

GENERAL OUTLOOK OF THE BUSINESS

Centro de Serviços Reditus Alfragide I | Reditus Service Center Alfragide I

PERSPECTIVA GERAL DO NEGÓCIO GENERAL OUTLOOK OF THE BUSINESS

Grupo Reditus

O Grupo Reditus é um dos maiores players nacionais no sector das Tecnologias de Informação. Fundado em 1966, o Grupo emprega actualmente mais de 1.000 profissionais e atingiu em 2009 um Volume de Negócios de 104,2 milhões de euros, um terço dos quais internacionalmente.

No final do ano de 2008, foi concretizada a aquisição da Tecnidata, tornando-se assim o Grupo Reditus num dos três maiores grupos portugueses na área das Tecnologias de Informação. O exercício de 2009 foi, então, caracterizado pelo processo de integração da Tecnidata, que representou uma reorganização interna entre as várias empresas que compõem o Grupo. Esta reorganização, que não foi mais do que o desenvolvimento natural de uma estratégia integrada, permite (i) alavancar os níveis de complementaridade que existem entre os vários negócios, (ii) explorar as oportunidades de cross-selling entre as bases de Clientes dos dois grupos originais; (iii) desenvolver novos produtos e serviços, alargando as competências; (iv) aumentar a eficiência operacional e a contenção de custos; (v) posicionar melhor o Grupo para a antecipação e reacção às tendências do mercado de TI e para fazer face às novas realidades económicas e (vi) reforçar a estratégia do Grupo de crescimento em termos não só orgânicos.

As actividades do Grupo estão estruturadas em quatro áreas de competências:

  • › Business Process Outsourcing (BPO)
  • › IT Consulting

Reditus Group

The Reditus Group is one of the largest national players in the Information Technologies sector. Established in 1966, the Group currently employs over 1,000 professionals and in 2009 Turnover reached 104.2 million Euros, one third of which in markets abroad.

The acquisition of Tecnidata was completed at the end of 2008, transforming the Reditus Group into one of the three largest Portuguese groups in the area of the Information Technologies. The 2009 financial year was thus characterised by the process of the integration of Tecnidata, which conducted to a reorganisation of the different companies comprising the Group. Such reorganisation, which in fact represented no more than the natural evolution of an integrated strategy, opens the way to (i) leveraging the levels of complementarities which exist between the different businesses, (ii) exploring the opportunities for cross-selling amongst the Customer bases of the two original groups; (iii) developing new products and services while expanding competences; (iv) increasing operating efficiency and cost containment; (v) positioning the Group to better anticipate and react to trends of the IT market and to meet the challenges posed by the new economic realities; and (vi) strengthening the Group's growth strategy in ways other than only organic.

The Group's activities are structured into four areas of competence:

  • › IT Outsourcing
  • › Sistemas de Engenharia e Mobilidade

As áreas de BPO, IT Consulting e IT Outsourcing representam os principais drivers da estratégia do Grupo. Apesar de cada uma destas actividades ter uma exploração e desenvolvimento autónomo, elas interagem entre si e cada vez mais existem ofertas da Reditus integrando os serviços de BPO, IT Consulting e IT Outsourcing, sendo esta integração uma forte aposta de desenvolvimento de negócios da Reditus.

O BPO é representado pela Redware, líder de mercado na área de operações de Back-Office e Front-Office em regime de Outsourcing (Business Process Outsourcing) em Portugal. Com metodologias próprias, tecnologias associadas e recursos especializados, a Redware apresenta as melhores soluções de Outsourcing na área de tratamento de dados. As actividades do BPO incluem serviços de: (i) Operação e Gestão de Cobranças; (ii) Tratamento de Documentos (Digitalização e Indexação); (iii) Gestão de Arquivos; (iv) Gestão de Correspondência; e (v) Serviços de Back-Office. A Redware possui à data 8 Centros de Serviços em Portugal, onde opera contratos de Outsourcing para diversos Clientes.

O IT Consulting é representado pela ROFF e Reditus II. A ROFF é líder em Portugal no desenho e implementação de soluções baseadas no ERP SAP, possui mais de 10 anos de experiência na integração de projectos de elevada complexidade e criticidade em diferentes sectores de mercado. A unidade de IT Consulting integra ainda competências no desenvolvimento de aplicações à medida através da sua Solutions Factory e disponibiliza, através da Reditus II, serviços de Outsourcing especializado na vertente aplicacional em diversos ambientes tecnológicos.

O IT Outsourcing é representado pela Tecnidata, pela ALL2IT e pela Partblack. Esta área de negócio disponibiliza aos seus Clientes competências integradas no perímetro das Infra-estruturas de TI. A Tecnidata possui uma oferta de âmbito verdadeiramente nacional, com escritórios em Lisboa e Porto, suportados por equipas locais e parcerias estratégicas. A ALL2IT desenvolve a sua actividade na área das infra-estruturas de TI, nomeadamente em Angola. A intervenção desta área de negócio faz-se em 4 grandes segmentos: (i) Sistemas; (ii) Redes e Comunicações; (iii) Segurança; e (iv) Serviços de Outsourcing. A Partblack é o distribuidor exclusivo do software Panda Security em Portugal.

A área de Sistemas de Engenharia e Mobilidade é repre-

  • › Business Process Outsourcing (BPO)
  • › IT Consulting
  • › IT Outsourcing
  • › Engineering and Mobility Systems

The BPO, IT Consulting and IT Outsourcing sectors represent the main driver of the group's strategy. Although each of these activities has autonomous operations and development, they are interactive and Reditus increasingly provides offers integrating BPO, IT Consulting and IT Outsourcing services, with this approach constituting one of the cornerstones in Reditus growth strategy.

BPO is represented by Redware, market leader in the area of Outsourced Back-Office and Front-Office operations (Business Process Outsourcing) in Portugal. With its own specific methodologies, associated technologies and specialised resources, Redware offers the best Outsourcing solutions in the area of data processing. BPO activities include the following services: (i) Collection Operation and Management; (ii) Document Processing (Digitalisation and Indexing); (iii) Archive Management; (iv) Correspondence Management; and (v) Back-Office Services. Currently, Redware has 8 Service Centres in Portugal, where it operates Outsourcing contracts for various Customers.

IT Consulting is represented by ROFF and Reditus II. Roff is the leader in design and implementation of solutions based on SAP ERP in Portugal, with over 10 years of experience in the integration of highly complex and critical projects in different market sectors. The IT Consulting unit also includes competences in the development of customised applications through its Solutions Factory and provides, through Reditus II, specialised Outsourcing application services in a variety of technological environments.

IT Outsourcing is represented by Tecnidata, ALL2IT and Partblack. This business sector offers its clients integrated expertise on the perimeter of the IT Infrastructure. Tecnidata provides a truly national scope, with offices in Lisbon and Porto, supported by local teams and strategic partnerships. ALL2IT is active in the area of IT infrastructure, particularly in Angola. This business develops competences in four major segments: (i) systems, (ii) Networking and Communications, (iii) security and (iv) outsourcing services. Partblack is the exclusive distributor of the software Panda Security in Portugal.

Luis Azeredo Director da Unidade de Grandes Empresas e Parceiros | Large Accounts and Partners Unit Manager

"A constante mudança das condições económicas e a necessidade de responder a novos paradigmas de relacionamento com os clientes resultam numa maior complexidade e interdisciplinaridade nas respostas aos clientes.

Assim, e alicerçados no seu longo historial de colaboração conjunta, a Microsoft e a Tecnidata, partilhando uma visão comum para o futuro da tecnologia e a profunda crença no valor das parcerias, desenvolveram ao longo dos últimos anos uma base sólida para o contínuo reforço desta colaboração e para a procura de novas formas de responder aos desafios que se colocam às empresas nossas clientes."

"The ever-changing economic conditions and the need to respond to new paradigms of client relations result in greater complexity and require an interdisciplinary approach in responding to clients.

In this way, and based on their long history of joint collaboration, Microsoft and Tecnidata, sharing a common vision for the future of technology and the deep belief in the value of partnerships, have developed over the last few years a solid basis for the continuous reinforcement of this collaboration and the search for new ways of responding to the challenges faced by our client companies."

sentada pela Caléo, BCCM e JM Consultores. A Caléo, sediada em França, oferece Soluções de Engenharia sob a forma de equipamentos e linhas de produção chave na mão para o fabrico de semicondutores (back-end e front-end) e de outros componentes micro-electrónicos. A BCCM desenvolve e implementa soluções próprias de Geo-Referênciação e Telemetria que permitem um maior controlo e informação com redução significativa dos custos de operação. A JM Consultores fornece, em regime de outsourcing total, serviços de personalização, acabamento e handling de cheques e outros documentos diversos para o mercado financeiro que, pela sua complexidade e delicadeza, originam processos de produção especialmente complexos.

Adicionalmente, existem Áreas de Suporte à actividade que prestam serviços transversalmente a todas as unidades de negócio do Grupo: Marketing e Comunicação; Controlo de Gestão; Gestão de Recursos Humanos; Contabilidade; Jurídico; e Imobiliário.

No portfólio de Clientes do Grupo estão incluídas algumas das maiores empresas nacionais e multinacionais a operar em Portugal, nos sectores da Banca & Seguros, Telecomunicações, Distribuição, Energia, Transportes e Indústria, entre outros.

A estrutura do Grupo Reditus, tendo em consideração as mais recentes alterações que implicaram uma racionalização e reestruturação societária encontra-se reflectida no gráfico abaixo.

The Engineering and Mobility Systems sector is represented by Caléo, BCCM and JM Consultores. Caléo, based in France, offers Engineering Solutions in the form of equipment and turnkey production lines for the manufacture of semiconductors (back-end and front-end) and other microelectronic components. BCCM develops and implements specific Georeferencing and Telemetry solutions to permit greater control and information at significantly lower operating costs. JM Consultores supplies, under a total outsourcing regime, services for the personalisation, finishing and handling of cheques and a variety of other documents for the financial market which, due to their complexity and delicacy, lead to particularly complex production processes.

Furthermore, there are Areas of Support to the activity which provides services transversally across all the business units of the Group: Marketing and Communication; Operational Control; Human Resources; Accounting; Legal; and Real Estate.

The Group's client's portfolio included some of the largest national and multinational companies operating in Portugal in the sectors of Banking & Insurance, Telecommunications, Distribution, Energy, Transport and Industry, among others.

Th chart bellow indicates the structure of the Reditus Group, considering the recent corporate restructure and racionalization.

Áreas de Negócio

Business Process Outsourcing (BPO)

A crescente focalização das organizações no seu core business, aliada às necessidades de racionalização de recursos e aumento dos níveis de eficiência, são factores que têm levado as empresas a adoptar cada vez mais a contratação de serviços em outsourcing para processos de negócio.

Missão

A área de BPO é representada pela Redware cuja missão principal consiste em reduzir os custos operacionais e aumentar a eficiência dos processos dos Clientes, através da inovação nos processos de negócio e da flexibilização das operações de forma a acompanhar as variações do mercado.

Oferta de Serviços

A Redware apresenta actualmente as melhores soluções de Outsourcing na área de operações integradas de Back-Office e Front-Office, através de metodologias próprias, tecnologias associadas e recursos especializados.

O conceito de "Suporte Integrado ao Negócio" desenvolvido pela Redware abrange diversas áreas de Back-Office e Front-Office de uma forma integrada e olhando os processos empresariais como um todo.

Possuindo uma visão horizontal dos processos, a Redware oferece, através deste conceito, um resultado final efectivo e de acordo com o negócio dos seus Clientes.

Este conceito representa um desenvolvimento natural da diversificada experiência que a Redware possui em diferentes processos e diferentes sectores de actividade.

A Redware tem uma estrutura matricial vocacionada para todos os sectores de actividade. No quadro abaixo indicam-se os principais serviços prestados em cada um destes sectores:

BUSINESS AREAS

Business Process Outsourcing (BPO)

The growing focus of organisations on their core business, allied to the need to streamline resource use and increase efficiency levels, are factors which have led companies to increasingly adopt the contracting of outsourcing services for business processes.

Mission

The BPO area is represented by Redware whose main mission is the reduction of operating costs and increase of the efficiency of Customer processes, through innovation in business processes and the enhanced flexibility of operations to enable following market variations.

Offer of Services

Redware currently offers the best Outsourcing solutions in the area of Back-Office and Front-Office integrated operations, through its own specific methodologies, associated technologies and specialised resources.

The concept of "Integrated Business Support" developed by Redware covers a variety of Back-Office and Front-Office areas in an integrated manner, regarding business processes as a whole.

With a horizontal vision of processes, through this concept Redware offers an effective final result in accordance with the business of its Customers.

This concept represents a natural development of the diversified experience of Redware in different processes and different activity sectors.

Redware has a matrix structure developed for all activity sectors. The table below indicates the main services provided in each of these sectors:

Sector Financeiro
Financial Sector
Sector Segurador
Insurance Sector
Sector das Telecomunica
ções / Telecommunications Sector
Sector do Comércio e Servi
ços /Trade and Service Sector
Back-office de Processos
de Suporte a Redes/Back
office of Network Support
Processes
Tratamento de processos de
sinistros em Back-Office/Back
Office processing of claims
processes
Gestão de processos de Clientes
em Back-Office/Back-Office mana
gement of Customer processe
Front-Office de vendas e apoio co
mercial/Front-Office for sales and
supporting services
Tratamento de Cartões de
Débito e Crédito/Processing
of Debit and Credit Cards
Tratamento de apólices em
Back-Office/Back-Office proces
sing of policies
Gestão de serviços em Back
Office/Back-Office management
of services
Serviços de Front-Office e Back
Office de apoio a redes comerciais/
Front-Office & Back-Office services
supporting sales networks
Back-Office de Processos de
Crédito/Back-Office for Credit
Processes
Front-Office de Suporte a Clien
tes/ Front-Office for
Customer Support
Front-Office Comercial/Sales
Front-Office
Serviços de Suporte a Clientes/
Customer Support Services
Back-Office de Processos
de Leasing/Back-Office of
Leasing Processes
Front-Office para campanhas
comerciais/Front-Office for
commercial campaigns
Back-Office de gestão de con
tratos/Back-Office for contract
management
Gestão e Fidelização de Clientes/
Customer Management and
Loyalty
Recuperação de Crédito com
integração de Front-Office/
Credit Recovery with
Front-Office integration
Recuperação de dividas com
integração de Front-Office/
Debt Recovery with Front-Office
integration
Recuperação de dividas com
integração de Front-Office/
Debt Recovery with Front-Office
integration
Gestão de Encomendas/Manage
ment of Orders
Serviços de Atendimento a
Clientes em Front-Office/
Front-Office Customer
Gestão de Processos de Pós-ven
da/Management of Post-sales

Modelo de negócio

O modelo de negócio da Redware baseia-se em serviços contratados com um SLA estabelecido, facturados de acordo com a produção e constituindo para o cliente um verdadeiro custo variável. Assim, o cliente encontra a vantagem de aceder a serviços não "core" através do recurso a um prestador mais eficiente não necessitando de investir numa estrutura permanente para levar a cabo tais funções.

A realização do controlo da qualidade dos produtos alcança todas as fases do processo, desde que o mesmo chega à Redware, até que é entregue ao cliente, já concluído. Pretende-se desta forma atingir níveis de excelência na qualidade dos produtos e serviços, procurando que cada fase do processo seja concluída com os melhores níveis de qualidade de forma a não afectar a fase seguinte.

Todas as operativas da Redware regem-se por SLAs (Níveis de Serviço Acordados) específicos, adaptados à execução dos serviços. A definição e aplicação destes indicadores de performance são sujeitas a uma rigorosa metodologia:

  • › Definir quais são os processos-chave do projecto;
  • › Determinar qual o nível de criticidade, impacto e disponibilidade desejado por ambas as partes;
  • › Encontrar o que realmente deve ser mensurado em termos de impacto para o negócio e não o que pode ser facilmente medido;
  • › Estabelecer penalidades e bonificações. Definir claramente os pontos de controlo, como categoria de serviço, disponibilidade, responsabilidades, fórmulas de medição, periodicidade dos relatórios, reporte, cláusulas de excepção e preço;
  • › Determinar o modelo de gestão do projecto/processo e a periodicidade de apresentação de relatórios de desempenho;
  • › Monitorizar o processo de melhoria com uma estrutura formal para manter os ganhos obtidos.

Centros de Serviços

O conceito de "Centros de Serviços" que a Redware tem desenvolvido desde 2005, tem-se revelado de extrema importância e com grande valor acrescentado para as operativas e para os Clientes.

As características principais dos referidos Centros de Serviços, são parte integrante das necessidades de qualidade e segurança oferecidas pela Redware aos seus Clientes:

Business model

Redware's business model is based on contracted services with an established SLA, invoiced according to production which constitutes a true variable cost for the customer. Hence, it is advantageous for the customer to access non-core services through the use of a more efficient provider rather than investing in a permanent structure to carry out such functions.

The control of the quality of the products covers all phases of the process, from the time they arrive at Redware until their delivery to the customer, once concluded. The objective of this process is to achieve levels of excellence in the quality of the products and services, ensuring that each phase of the process is concluded with the highest levels of quality so as not to affect the next phase.

All the Redware operating procedures are governed by specific SLAs (Service Level Agreements), adapted to the provision of the services. The definition and application of these performance indicators are subject to a rigorous methodology:

  • › Definition of the key-processes of the project;
  • › Determination of the level of criticality, impact and availability wanted by both parties;
  • › Definition of what should really be quantified in terms of impact on the business and cannot easily be measured;
  • › Establishment of penalties and bonuses. Clear definition of the points of control, such as service category, availability, responsibilities, measurement formulas, periodicity of the reports, reporting, exception clauses and price;
  • › Determination of the project/process management model and the periodicity of the presentation of performance reports;
  • › Monitoring of the improvement process under a formal structure so as to maintain the gains achieved.

Service Centres

The concept of "Service Centres" developed by Redware since 2005 has proved to be extremely important and of great value added to the operating procedures and for Customers.

The main characteristics of the abovementioned Service Centres are an integral part of the quality and se-

António Veiga Director de Suporte ao Negócio Pós- -pago | Postpaid Business Support Manager

"A Reditus no decurso das actividades que desempenha para a Vodafone Portugal tem tido um contributo muito favorável quer na vertente de BPO (Business Process Outsourcing) quer na vertente de BTO (Business Transformation Outsourcing), contribuindo de forma efectiva, com elevada cooperação e proactividade para o suporte ao negócio da Vodafone Portugal."

"Reditus has, in the course of the activities that it undertakes for Vodafone Portugal, been a valuable asset both in terms of BPO (Business Process Outsourcing) and BTO (Business Transformation Outsourcing), contributing effectively, in a highly cooperative and proactive manner, towards supporting the business of Vodafone Portugal".

  • › Replicação do Ambiente Aplicacional do Cliente através de acesso dedicado;
  • › Utilização de Aplicações Próprias de suporte à operativa;
  • › Data Center próprio em local de acesso restrito;
  • › Plano de Disaster Recovery;
  • › Espaço para refeições rápidas e de acesso restrito aos operadores;
  • › Segurança 24 horas;
  • › Controlo de Acessos;
  • › Seguro Multi-Riscos.

Pedro Nunes 80 postos de trabalho | 80 Work Positions

Av. Roma 250 postos de trabalho | 250 Work Positions

Alfragide 270 postos de trabalho | 270 Work Positions

Castelo Branco 340 postos de trabalho | 340 Work Positions

Benavente 60 postos de trabalho | 60 Work Positions

Expo 250 postos de trabalho | 250 Work Positions

Evolução da Actividade de BPO para BTO

Ao longo de vários anos, o outsourcing tem ajudado as organizações a rentabilizar as suas operações. Os serviços de Business Process Outsourcing da Redware fazem do outsourcing um elemento estratégico fundamental na evolução do negócio dos Clientes. Na Redware operam-se processos de negócios, aplicações e infra-estrutura, permitindo que as empresas se concentrem nas suas principais qualidades e na busca de novas oportunidades.

As transformações de negócio bem sucedidas exigem uma efectiva reengenharia de processos, um bom "roadmap for curity needs offered by Redware to its Customers:

  • › Replication of the Customer's Application Environment through dedicated access;
  • › Use of Specific Applications to support operating procedures;
  • › Own Data Centre in a location of restricted access;
  • › Disaster Recovery Plan;
  • › Area for fast meals and of access restricted to the operators;
  • › 24 Hour Security;
  • › Access Control;
  • › Multi-risk Insurance.

Evolution of BPO Activity to BTO

For some years now, outsourcing has helped organisation to enhance the profitability of their operations. Redware's Business Process Outsourcing services make outsourcing a fundamental strategic element in the evolution of the Customers' business. Business processes, applications and infrastructure are operated at Redware, allowing the companies to concentrate on their main qualities and on the search for new opportunities.

Successful business transformations require an effective reengineering of processes, a good "roadmap for change" and superb capacity to manage the change. Redware's BTO (Business Transformation Outsourcing) services supply every one of these essential elements.

Customers

Amongst the Group's Customers are various large companies, namely in the banking, insurance and telecommunications sectors, with highly complex operating procedures.

Important Events in 2009

The sales effort and search for the diversification of the Customer portfolio continued to be the priorities of Redware's sales area in 2009. In this way, 7 new Customers were registered in diversified markets, including a first contact with the Public Administration sector. During 2009, new operating procedures were also introduced for existing Customers, reaching a total of 13

José Pardilhó Director do Dept. Administrativo e Aprovisionamento | Administrative and Supply Department Manager

"O Millenniumbcp verificou que seria possível manter o grau de funcionalidade dos seus Arquivos, bastando para tal concentrá-los num único local de fácil acesso com um grau de compactação calculado em função das necessidades de consulta historicamente verificadas obtendo-se economias significativas. O conhecimento de vários anos que a Redware já possuía no tratamento do nosso próprio arquivo e a sua associação a um parceiro especializado na guarda de arquivos diversos, foram factores essenciais para o sucesso desta operação, que esperamos traga no futuro outras melhorias pela optimização integrada dos processos de arquivo e digitalização."

"Millenniumbcp found out that it would be possible to maintain the degree of functionality of their files by simply concentrating them in one place for easy access with a degree of compression calculated according to the historically established consultation needs, resulting in significant savings. The knowledge possessed by Redware treating our own file and their association with a specialized partner in the care of miscellaneous files, were essential to the success of this operation, that we expect will bring in the future further improvements by the optimization of filing and scanning integrated processes"

change" e uma capacidade exímia de gestão da mudança. Os serviços de BTO (Business Transformation Outsourcing) da Redware fornecem cada um desses elementos essenciais.

Clientes

O Grupo tem entre os seus Clientes diversas empresas de grande dimensão, nomeadamente nos sectores bancário, segurador e das telecomunicações, para os quais trata de operativas que se revestem de um elevado grau de complexidade.

Acontecimentos relevantes em 2009

O esforço comercial e a busca pela diversificação da carteira de Clientes continuaram a ser prioridades da área comercial da Redware em 2009. Desta forma, foram contabilizados 7 novos Clientes em mercados diversificados, incluindo uma primeira aproximação ao sector da Administração Pública. Durante o ano de 2009, foram também iniciadas novas operativas em Clientes existentes, num total de 13 novos serviços repartidos por 7 Clientes da carteira actual.

Durante o exercício de 2009, os serviços da Redware evoluíram do formato de BPO para BTO fornecendo uma base estratégica para a mudança contínua através de um modelo de outsourcing flexível, aplicações de suporte desenvolvidas em parceria com a unidade de IT Consulting e uma larga experiência na gestão de processos em diferentes sectores do mercado.

Foi também durante este exercício que se concretizou um importante upgrade tecnológico nas áreas de contact-center com a evolução do CTI para uma solução VoIP, desenvolvida pela Unidade de IT Consulting do Grupo para a Redware. A plataforma de gestão operacional GO sofreu importantes evoluções, dando mesmo origem a uma nova release que entrou em produção no início de 2010.

O ano de 2009 caracterizou-se também por um amplo crescimento em termos de posições de trabalho. Foram abertos 4 novos centros de serviços: (1) Lisboa Roma; (2) Castelo Branco em parceria com a respectiva Câmara Municipal e com a Vodafone; (3) Benavente, um dos maiores centros de Gestão de Arquivos do país; e (4) Lisboa Expo, acrescentando 900 novas posições de operação, aumentando a capacidade instalada da Redware para mais de 1.300 posições.

Estes Centros de Serviços disponibilizam actividades de frontoffice e back-office, nos formatos de BPO (Business Process Outsourcing) e BTO (Business Transformation Outsourcing), tanto para o mercado português como espanhol.

BUSINESS PROCESS TO TRANSFORMATION

new services distributed through 7 Customers of the current portfolio.

During the financial year of 2009, Redware's services evolved from the BPO format to BTO providing a strategic base for continuous change through a flexible outsourcing model, supporting applications developed in partnership with the IT Consulting unit and a vast experience in process management in different sectors of the market.

Also during this year, there was an important technological upgrade in the contact-centre areas with the evolution of CTI to a VoIP solution, developed by the Group's IT Consulting unit for Redware. The GO operating management platform underwent important evolutions, actually resulting in a new release which entered into production in the beginning of 2010.

2009 was also characterised by substantial growth in terms of jobs. Four new service centres have been opened: (1) Lisbon Roma; (2) Castelo Branco in partnership with the respective City Hall and Vodafone; (3) Benavente, one of the largest Archive Management centres of the country; and (4) Lisbon Expo, creating 900 new operating positions, increasing Redware's installed capacity to over 1,300 positions.

These Service Centres provide front-office and backoffice activities, in BPO (Business Process Outsourcing) and BTO (Business Transformation Outsourcing) formats, both for the Portuguese and Spanish markets.

"O ano de 2009 foi marcado pela Pandemia de Gripe A (H1N1) que teve início no México em Abril. Nesse contexto, a Linha de Saúde 24 implementou um Plano de Emergência, que demonstrou uma boa capacidade de resposta ao acentuado crescimento de procura dos seus serviços.

Neste esforço importa destacar o contributo da Redware, nomeadamente na implementação, num reduzido espaço temporal, do Centro de Atendimento de Coimbra (especializado no atendimento da Gripe), desenhado numa lógica de flexibilidade e modularidade. A colaboração em apreço incrementou a capacidade de resposta da Linha de Saúde 24 viabilizando, com sucesso, uma resposta de qualidade a este problema de saúde pública"

"The year 2009 was marked by the Pandemic Influenza A (H1N1) that began in Mexico in April. In this context, the Health Line 24 has implemented an Emergency Plan, which showed a good response to the sharp growth of demand for its services.

In this important effort one should highlight the contribution of Redware, namely in the implementation in a short period of time, of the Service Center of Coimbra (specialized in serving the flu), designed with an approach for flexibility and modularity.

The collaboration in question increased the responsiveness of the Health Line 24 allowing, successfully, a quality response to this public health problem"

IT Outsourcing

Na área do IT Outsourcing (ITO), o ano de 2009 ficou marcado pelo reforço da oferta de produtos e serviços com a aquisição do distribuidor exclusivo em Portugal do software de segurança da Panda Security e com o lançamento de novas ofertas de serviços de outsourcing. Manteve-se a estratégia de racionalização e reestruturação que implicou a fusão por incorporação das sociedades que prestam serviços e fornecem soluções nesta área, permitindo a redução de custos e o aumento da eficiência operacional.

A Tecnidata SI - Serviços e Equipamentos de Informática, SA ("Tecnidata") incorporou três sociedades: Tecnidata BC - Business Consulting, Soluções de Software, SA, NCIT- Serviços e Tecnologias de Informação, SA e InterReditus - Prestação Integrada de Serviços Informáticos, SA.

Assim, a unidade de ITO é constituída pela Tecnidata, Panda Security e ALL2IT, empresa que actua na área de redes de telecomunicações e infocomunicações.

Esta unidade conta com cerca de 300 colaboradores e representou 47% do Volume de Negócios total do Grupo Reditus em 2009.

Missão

A Unidade de IT Outsourcing do Grupo Reditus tem como missão permitir às empresas a concentração dos seus esforços na principal actividade, garantindo simultaneamente uma melhor performance de todo o sistema de informação direccionado para a produtividade, eficiência, inovação e segurança.

Produtos & Serviços

A Tecnidata disponibiliza aos Clientes competências integradas no perímetro das Infra-estruturas de Tecnologias de Informação, nomeadamente através das unidades de Projectos/Soluções e de Prestação de Serviços em Regime de Outsourcing de Infra-estruturas.

No âmbito dos Projectos/Soluções estão incluídas as áreas de Systems, Networking e IT Security, que reúnem um vasto leque de competências nas principais tecnologias e fabricantes mundiais. Os serviços disponibilizados incluem o desenho e implementação de arquitecturas de data-center, redes de comunicações, business continuity e disaster recover.

IT Outsourcing

In the IT Outsourcing (ITO) area, 2009 was marked by the strengthening of the offer of products and services with the acquisition of the exclusive distributor in Portugal of Panda Security software and with the launch of new offers of outsourcing services. The streamlining and restructuring strategy was maintained which implied the merger by incorporation of the companies which provide services and supply solutions in this area, permitting the reduction of costs and increase of operating efficiency.

Tecnidata SI - Serviços e Equipamentos de Informática, SA ("Tecnidata") incorporated three companies: Tecnidata BC - Business Consulting, Soluções de Software, SA, NCIT- Serviços e Tecnologias de Informação, SA and InterReditus - Prestação Integrada de Serviços Informáticos, SA.

Therefore the ITO unit is composed of Tecnidata, Panda Security and ALL2IT, a company which acts in the area of telecommunication and info-communication networks.

This unit has approximately 300 employees and represented 47% of the total Turnover of the Reditus Group in 2009.

Mission

The mission of the IT Outsourcing unit of the Reditus Group is to allow companies to concentrate their efforts on their main activity, while at the same time ensuring an improved performance of the entire information system aimed at productivity, efficiency, innovation and security.

Products & Services

Tecnidata provides its Customers with integrated competences in the area of Information Technology Infrastructures, namely through units of Projects/Solutions and the Provision of Services under Infrastructure Outsourcing Regimes.

The Projects/Solutions cover the areas of Systems, Networking and IT Security, which include a vast range of competences in the main technologies and manufacturers at a worldwide level. The services provided include the design and implementation of datacentre, communications networks, business continui-

PRODUTOS & SERVIÇOS IT OUTSOURCING

IT OUTSOURCING PRODUCTS AND SERVICES

Systems Security Networking
Infra-Estrutura/Infrastructure Serviços e segurança/Security Services Redes/Networks
Armazenamento/Storage Segurança Perimétrica/Perimeter security Gestão de TI's/IT Management
Virtualização/Virtualisation Segurança de Conteúdos/Security of
Contents
Optimização de Recursos/Resource Optimisation
Arquivo/Archive Gestão de identidades/Identity Management
Gestão de Infra-estrutura/Infrastr. Management Gestão de Segurança/Security Management
Compliance/Compliance
Disponibilidade e Performance/Performance
Availability

O Outsourcing de infra-estruturas é disponibilizado segundo um modelo de serviço optimizado e gerido (managed services), utilizando ferramentas de alarmística e de gestão avançadas. Esta unidade de negócio está subdividida em dois segmentos: gestão dos contratos "SLA based"; e gestão dos contratos "Time&Material".

Entre as principais competências da Tecnidata, que constituíram factores diferenciadores em 2009, incluem-se a Virtualização High-end e a Virtualização x86, bem como Soluções de Alta-Disponibilidade,de Storage, de Back-up e de Open-source.

A Tecnidata fornece em regime de Outsourcing a gestão dos parques e investimentos em activos fixos relacionados com sistemas de informação dos Clientes, garantindo o suporte tecnológico aos utilizadores. A Tecnidata, com os seus serviços de Desktop Management, responde e resolve problemas e/ ou avarias em equipamentos (hardware), programas informáticos (software), nas redes e equipamentos de comunicações de dados e voz e ainda em temas de segurança informática.

Actualmente a totalidade dos contratos de Desktop Management sob gestão suportam cerca de 80.000 utilizadores e gerem perto de 3.500 ocorrências/dia.

A ALL2IT actua na área de Corporate Network & Information Systems, tendo como objectivo a concepção, implementação, operação, gestão, manutenção e exploração de redes de telecomunicações e infocomunicações a nível nacional e internacional.

Clientes

A implantação geográfica da Tecnidata traduz uma preocupação constante de proximidade na relação com os Clientes. A Tecnidata possui escritórios em Lisboa e no Porto, sendo a sua dispersão geográfica assegurada através de parceiros certificados, em algumas capitais de distrito e nas Ilhas. A ALL2IT possui, além das instalações em Lisboa, delegações em Angola e no Porto.

A Unidade de ITO tem Clientes nos sectores da Banca e Seguros, Administração Pública, Serviços, Utilities, Telecomunicações, Media e Tecnologias, Alimentação e Bebidas, e Saúde.

É importante referir a actividade que o Grupo mantém em Angola, nomeadamente o desenvolvimento de uma rede de comunicações, "state-of-the-art", para o governo Angolano. O excelente trabalho realizado pela ALL2IT permitiu a abertura de perspectivas para a celebração de outros contratos, bem como evoluir para áreas de prestação de serviços de maior valor acrescentado.

ty and disaster recovery architectures.

The Outsourcing of infrastructures is provided in accordance with an optimised and managed service model (managed services), using advanced alarm and management tools. This business unit is subdivided into two segments: SLA based contract management; and Time&Material contract management.

Amongst the main competences of Tecnidata, which constituted differentiating factors in 2009, are Highend Virtualisation and x86 Virtualisation, as well as High-Availability, Storage, Back-up and Open-source Solutions.

Under an Outsourcing regime, Tecnidata supplies the management of the equipment and investment in fixed assets related to the Customers' information systems, ensuring technological support for the users. Tecnidata, with its Desktop Management services, responds and resolves problems and/or break-downs in equipment (hardware), computer programmes (software), networks and data and voice communication equipment as well as in terms of computer security. Currently, the total Desktop Management contracts under management support approximately 80,000 users and generate close to 3,500 tickets/day.

ALL2IT acts in the Corporate Network & Information Systems area, ensuring the design, implementation, operating, management, maintenance and operation of telecommunication and info-communication networks at a national and international level.

Customers

Tecnidata's geographical implantation reflects an on-going search for proximity in Customer relations. Tecnidata has offices in Lisbon and Porto, with its geographical dispersion being ensured through certified partners, in various district capitals and on the Islands. In addition to its Lisbon premises, ALL2IT has delegations in Angola and Porto.

The ITO unit has Customers in the Banking and Insurance, Public Administration, Services, Utilities, Telecommunications, Media and Technologies, Food and Beverages, and Health sectors.

It is important to note the Group's activity in Angola, namely the development of a state-of-the-art communications network for the Angolan government. The excellent work carried out by ALL2IT has permitted the opening of prospects for the signing of other

Manuel Pinto de Castelo Branco Administrador | Executive Director

desde a gestão das encomendas, das entregas e da cobrança. Esta parceria decorreu sempre com um elevado sentido profissional de todos os colaboradores da Tecnidata e de cumprimento dos objectivos

para a integral satisfação do cliente Grupo José de Mello. Complementarmente a tudo isto, o grande rigor na gestão deste contrato e informação disponibilizada à MDados sobre a execução do mesmo, permitiram que no final do ano de 2009 se renovasse o contrato para mais um triénio."

"Em 2007 a MDados celebrou com a Tecnidata, um contrato de parceria na área de compras de informática. Neste contrato a Tecnidata assumiu todas as funções de central de compras de informática para todo o grupo José de Mello, "In 2007 MDados and Tecnidata signed a contract of partnership for computer purchase. In this contract Tecnidata assumed all the functions of a computers purchasing central for the entire José de Mello group, from the orders management, to deliveries and collections. This partnership has always held a high sense of professionalism of all Tecnidata's employees for meeting targets for full customer satisfaction of Jose de Mello Group. In addition to all this, the great accuracy in the management of this contract and information made available to MDados on its implementation, contributed to the renewal of the contract for three more years, by the end of 2009."

Acontecimentos relevantes em 2009

Durante o ano de 2009, a Tecnidata consolidou o seu portfolio, reforçando as competências dos seus engenheiros e demais colaboradores nas principais tecnologias que constituem o primado das infra-estruturas de TI's, bem como incorporando novas ofertas nos serviços de outsourcing.

No final de 2009, a Tecnidata tinha no quadro de colaboradores cerca de 70 certificações HP e cerca de 90 nas tecnologias Microsoft. Adicionalmente, foram reciclados e formados cerca de 25 engenheiros no framework ITIL.

HP Preferred Partner Gold
Microsoft Gold Certified Partner
Symantec Platinum Partner
EMC2 Velocity Partner
IBM Advanced Business Partner
VMware Enterprise Partner

De forma a aumentar os seus níveis de eficiência interna, a Tecnidata centralizou num armazém único com cerca de 1.100m2 a gestão de assets, spares e bancadas de reparação ao abrigo dos diversos contratos sob gestão. Neste espaço são também planeadas diversas intervenções (roll-outs) procedendo-se ao staging de soluções.

Foram realizados diversos investimentos destinados a fomentar o I&D de soluções e a demonstração de provas de conceito a Clientes. Para o efeito foram implementados dois "demo rooms" em Lisboa e Porto, com soluções de comunicações unificadas.

O Lab Center de Lisboa foi reforçado com um vasto conjunto de tecnologias destinadas à melhoria das condições de teste e experimentação dos engenheiros da Tecnidata.

Em 2009 a Tecnidata obteve uma taxa de renovação de contratos de outsourcing muito perto dos 100%, facto que foi demonstrativo da qualidade do serviço prestado e do índice de satisfação dos nossos Clientes. Já a ALL2IT, fruto do excelente serviço prestado à Administração Pública Angolana durante a execução do projecto de fornecimento e instalação de um sistema privativo de comunicações de voz e dados, garantiu a adjudicação da 3ª fase do mesmo projecto que envolve o alargamento da cobertura territorial do sistema. contracts, as well as its evolution into areas of the provision of services of greater added value.

Important Events in 2009

During 2009, Tecnidata consolidated its portfolio, strengthening the competences of its engineers and other employees in the main technologies constituting the primacy of the IT infrastructures, in addition to the incorporation of new offers in its outsourcing services.

At the end of 2009, Tecnidata's staff held 70 HP certifications and 90 certifications in Microsoft technologies. Furthermore, approximately 25 engineers benefitted from recycling and training courses on the ITIL framework.

In order to increase its levels of efficiency, Tecnidata centralised in a single warehouse of approximately 1,100m2 the management of assets, spares and repair workshops under various management contracts. Various interventions (roll-outs) are also planned in this area, proceeding to the staging of solutions.

Various investments were made aimed at promoting the R&D of solutions and demonstration of concept tests to Customers. For the effect, two "demo rooms" were installed in Lisbon and Porto, with unified communications solutions.

The Lisbon Lab Centre was strengthened with a vast set of technologies aimed at the improvement of the conditions for testing and experimentation for Tecnidata engineers.

In 2009, Tecnidata achieved a rate of renewal of outsourcing contracts very close to 100%, a fact which demonstrates the quality of the service provided and level of satisfaction of our Customers. ALL2IT, as a result of the excellent service provided to the Angolan Public Administration during the implementation of the project to supply and install a private voice and data communications system, was awarded the 3rd phase of the same project, involving the expansion of the territorial coverage of the system.

Paulo Pires Director Administrativo e Financeiro Acuinova Portugal | CFO Acuinova Portugal

"A estrutura implementada pela Tecnidata permite suportar todos os sistemas de informação da unidade aquícola. A utilização de uma rede estruturada em fibra óptica, permite-nos reduzir os custos de TI no longo prazo, ao poder suportar qualquer desenvolvimento tecnológico que venha a surgir, sem necessidade de alterar a infra-estrutura base de suporte. A Tecnidata, foi seleccionada por ter demonstrado a capacidade técnica de implementação, e garantia da qualidade da instalação necessárias a um projecto desta dimensão, tendo implementado a infra-estrutura dentro dos prazos contratuais, garantindo assim a disponibilidade da infraestrutura para o arranque da exploração."

"The structure implemented by Tecnidata can support all the information systems of the water culture unit. The use of the structured network of optical fiber, allows us to reduce IT costs over the long term, supporting any technological development that may arise, without the need to change the infrastructure base of support.

Tecnidata was selected for having demonstrated the technical ability and quality assurance, needed for a project of this size, having deployed the infrastructure within the contractual deadlines, thus ensuring the availability of the infrastructure for the operation start."

IT Consulting

Esta área de negócio é representada pela ROFF e Reditus II e fornece serviços de Consultoria em Tecnologias de Informação, incluindo; (1) Consultoria SAP; (2) Outsourcing Especializado; e (3) Software Factory.

O universo de tecnologias abrangidas e a formação técnicoprofissional dos técnicos e consultores é um dos pontos fortes desta área de negócios.

Missão

A Reditus II posiciona-se no mercado com a diferenciação dos seus serviços através da aplicação das melhores ferramentas tecnológicas sobre uma análise profunda às especificidades do negócio de cada cliente.

A Reditus II tem uma estrutura orientada para duas áreas: Outsourcing Especializado e Solutions Factory.

À área do Outsourcing Especializado compete reforçar e cooperar com os seus Clientes/Parceiros na criação de Valor Sustentado na contínua aquisição de Recursos Únicos em diversas áreas de Tecnologias de Informação. Nesta perspectiva, é possível aos Clientes focarem-se no seu core e nas suas principais actividades.

A Solutions Factory implementa uma abordagem de produção de software obedecendo aos princípios de estandartização, especialização, escalabilidade e economia. Nesta perspectiva é possível uma maior eficiência no processo de concepção, economias de escala na produção, um controlo rigoroso da qualidade e com maior rapidez de desenvolvimento.

A ROFF combina a experiência de cerca de 300 consultores SAP, com uma postura inovadora no relacionamento com os Clientes. Os 7 anos de nível médio de experiência, a presença nos maiores projectos nacionais e a consequente internacionalização de uma competência diferenciada, fazem da ROFF uma reconhecida referência de sucesso no mercado.

Produtos & Serviços

A ROFF está vocacionada para a oferta de serviços de consultoria SAP incluindo:

  • › SAP Business Consulting;
  • › SAP Consulting;
  • › SAP Maintenance;
  • › SAP Development Factory;

IT Consulting

This business area is represented by ROFF and Reditus II and supplies Information Technology Consulting services, including: (1) SAP Consultancy; (2) Specialised Outsourcing; and (3) Software Factory.

The universe of technologies covered and technicalprofessional training of technicians and consultants is one of the strong points of this business area.

Mission

Reditus II is positioned on the market with its services being differentiated through the application of the best technological tools combined with an in-depth analysis of the specificities of each Customer's business.

The structure of Reditus II is directed towards two areas: Specialised Outsourcing and Solutions Factory.

The Specialised Outsourcing area is responsible for strengthening and cooperating with its Customers/ Partners in the creation of Sustained Value in the continuous acquisition of Unique Resources in a variety of areas of Information Technology. In this perspective, Customers are able to focus on their core business and main activities.

The Solutions Factory implements an approach of software production which follows the principles of standardisation, specialisation, scalability and economy. In this perspective it is possible to achieve greater efficiency in the design process, economies of scale in production, rigorous quality control and with greater speed of development.

ROFF combines the experience of approximately 300 SAP consultants, with an innovative attitude in Customer relations. The 7 years of average level of experience, its presence in the largest national projects and the consequent internationalisation of a differentiated competence, make ROFF a recognised reference of success in the market.

Products & Services

ROFF is directed towards the offer of SAP consultancy services, including:

  • › SAP Business Consulting;
  • › SAP Consulting;
  • › SAP Maintenance;

Artur Loureiro Administrador | Executive Director

"Através do seu know-how e partilha de experiência com outros clientes, a ROFF propôs as melhores soluções para responder às nossas necessidades de desenvolvimento e de suporte. A equipa experiente e motivada que connosco trabalha, mostrou-se sempre disponível para encontrar as melhores soluções para cada caso.

Em 2010, é minha expectativa que a ROFF seja o parceiro motivado, flexível, de valor acrescentado e empenhado que sempre tem demonstrado ser nestes 12 anos de trabalho em conjunto. Mais do que usar o chavão "parceria", a ROFF pratica-o de facto e temos vários exemplos de abordagem comum a clientes, trocas de experiências, referências e ajuda mútua em clientes de ambas as empresas."

"Through its know-how and sharing experience with other clients, ROFF offered the best solutions to meet our development needs and support. The experienced and motivated team that works with us, was always available to find the best solutions for each case. In 2010, it is my expectation that ROFF keeps on being the motivated, flexible, value-added and committed partner that has proved to be in these 12 years of working together. More than using the buzzword "partnership", ROFF practice it and in fact we have several examples of common approach to customers, exchanging experience, references and peer support customers of both businesses".

"A ROFF, entre os vários fornecedores de serviços da Bluepharma, tem marcado a diferença pela proximidade, flexibilidade e competência com que se envolve sempre nos muitos projectos que temos tido em mãos. A Bluepharma preparou-se assim ao longo dos seus 9 anos para poder exportar medicamentos para qualquer país do mundo. A robustez do seu SI tem sido reconhecida pelos diferentes auditores internacionais que têm acompanhado o seu ambicioso processo de crescimento. Para 2010 pretendemos estreitar a nossa relação com a ROFF de forma a preparar a estrutura para responder ao enorme desafio de crescimento estimado."

Paulo Barradas Rebelo Presidente Executivo e CEO | Executive Chairman and CEO

› SAP Software & Maintenance Licensing.

A Reditus II tem uma equipa com uma vasta experiência em Gestão de Projectos, Desenvolvimento de Software e Integração de Sistemas, com aplicações práticas em soluções de Intranet/Extranets, Sites Corporativos, CRM, Business Intelligence, Workflow e Gestão Documental. É constituída por consultores especialistas em diversas áreas tecnológicas e de negócio, com uma forte aposta em parcerias, com certificações nas plataformas tecnológicas Outsystems e Microsoft.

A Reditus II desenvolveu competências específicas nas áreas de:

  • › Business Consulting;
  • › Application Development, Management & Integration;
  • › Metodologias, Ferramentas e Soluções;
  • › Business Intelligence & CRM;
  • › Innovation & Research;
  • › Outsourcing Especializado de Recursos.

Clientes

A ROFF opera hoje em diferentes mercados internacionais, tendo escritórios em Portugal (Lisboa e Porto), em Luanda através da sua filial ROFFtec Angola (desde 2006) e em Paris onde constituiu em 2007 a sua filial ROFFglobal France, prestando serviços para diversos países da Europa Central e do Norte. De salientar que a ROFF é parceira da SAP em Portugal, França, Angola e Moçambique, estando autorizada a vender Software SAP nestes quatro países. A ROFF tem em projectos em Espanha, Reino Unido, Suíça, Irlanda, Bélgica, Holanda, Polónia, Letónia, Marrocos, Tunísia, África do Sul, EUA, Brasil, China, França e Noruega.

Os Clientes desta área, em que estamos presentes com a ROFF e Reditus II, são muito variados, sendo os principais pertencentes à Banca, Seguros, Telecomunicações, Distribuição e Consumo, Engenharia e Concessões.

Acontecimentos relevantes em 2009

Em 2009, a ROFF foi, novamente, líder nas vendas de Software SAP para o canal VAR e líder na prestação de serviços de consultoria SAP em Portugal. Apesar da difícil situação de mercado das TI´s, e a forte tendência de descida dos preços de consultoria, a ROFF conseguiu registar um crescimento de 29,9% no seu Volume de Negócios face ao "ROFF, among the several service providers of Bluepharma, has marked the difference due to the proximity, flexibility and competence with which it always becomes involved in the many projects that we have worked on. Bluepharma thus prepared itself over the course of its 9 years to be able to export medicines to any country in the world. The robustness of its IS has been recognised by the different international auditors that have accompanied its ambitious expansion process. In 2010 we intend to consolidate our relationship with ROFF so as to prepare the structure to respond to the enormous challenge of expected growth."

  • › SAP Development Factory;
  • › SAP Software & Maintenance Licensing.

Reditus II has a team with vast experience in Project Reditus II has a team with vast experience in Project Management, Software Development and Systems Integration, with practical applications in Intranet/ Extranet solutions, Corporate Sites, CRM, Business Intelligence, Workflow and Documental Management. The team is composed of specialist consultants in different technological and business areas, strongly focused on partnerships, with certifications in the Outsystems and Microsoft technological platforms.

Reditus II developed specific competences in the following areas:

  • › Business Consulting;
  • › Application Development, Management & Integration;
  • › Methodologies, Tools and Solutions;
  • › Business Intelligence & CRM;
  • › Innovation & Research;
  • › Specialised Outsourcing of Resources.

Customers

ROFF currently operates in different international markets, with offices in Portugal (Lisbon and Porto), in Luanda through its subsidiary ROFFtec Angola (since 2006) and in Paris where it constituted its subsidiary ROFFglobal France in 2007, providing services for various countries of Central and Northern Europe. It should be noted that ROFF is a partner of SAP in Portugal, France, Angola and Mozambique, being authorised to sell SAP Software in these four countries. ROFF has projects in Spain, the United Kingdom, Switzerland, Ireland, Belgium, Holland, Poland, Latvia, Morocco, Tunisia, South Africa, USA, Brazil, China, France and Norway.

The Customers of this area, where we are present with ROFF and Reditus II, are very varied, with the main Customers being involved in Banking, Insurance, Telecommunications, Distribution and Consumption, Engineering and Concessions.

Important Events in 2009

In 2009, ROFF was once again the leader in sales of SAP software to the VAR channel and a GENERAL OUTLOOK OF THE BUSINESS

"Durante o ano de 2009, manteve-se a muito próxima relação de colaboração entre a ROFF e a Renova, que vem sendo estreitada nos últimos anos. Para além dos novos projectos SAP de maior envergadura desenvolvidos pela nossa Consultora, tem sido especialmente relevante e valioso o apoio constante e muito flexível que a ROFF nos tem proporcionado na resolução das inúmeras pequenas dificuldades que sempre surgem no emprego exaustivo de um ERP, conseguindo uma permanente optimização dos resultados da sua utilização."

António de Andrade Tavares Administrador | Executive Director

ano de 2008. A aposta no mercado externo foram decisivas para o crescimento da actividade, já hoje responsável por 51% da facturação total da empresa.

Outro facto de relevo durante o ano de 2009 foi a abertura do centro da Covilhã da SAP Development Factory. Este centro, que constitui um novo pólo do projecto desenvolvido pela ROFF e denominado SAP Development Factory, funciona já em total articulação com o centro instalado em Lisboa em 2008. Este, conjuntamente com a linha de serviço SAP Application Maintenance para a manutenção local e remota de sistemas SAP, é mais um instrumento para concretizar a estratégia de internacionalização da ROFF, através do cumprimento de objectivos de produção para o mercado internacional num regime de proximidade geográfica – nearshoring.

Durante o ano de 2009 foram potenciadas abordagens conjuntas com as áreas de IT Outsourcing e de BPO, reforçando a capacidade multidisciplinar do Grupo Reditus, nomeadamente no desenvolvimento de sistemas de informação, na implementação e manutenção de tecnologias e no outsourcing de processos de negócio. Nesta perspectiva, foram concretizados projectos de desenvolvimento aplicacional em Clientes de sectores com níveis de serviço muito exigentes, como é o caso dos sectores Financeiro e das Telecomunicações.

No último trimestre de 2009 foi concluída a unificação na Reditus II, das equipas de desenvolvimento aplicacional do Grupo, potenciando esta unidade com um elevado nível de experiência e consequentemente com competências mais diferenciadas.

Durante o ano de 2009, a área do Outsourcing Especializado reforçou o seu negócio em contas de grande dimensão nas áreas da Banca e Telecomunicações.

"During 2009, the close collaboration relationship between ROFF and Renova, which has grown stronger over the last few years, was maintained.

In addition to the new large-scale SAP projects developed by our Consultancy, the constant and very flexible support that ROFF has provided us has been particularly relevant and valuable, aiding in finding solutions to a great many small difficulties that always turn up in the course of a comprehensive use of an ERP, resulting in a continuous optimisation of the results of its use."

leading provider of SAP consulting services in Portugal. Despite the difficult situation of the IT markets, and the sharp downtrend in prices of consultancy, ROFF managed to register a growth of 29.9% in its turnover compared to the year 2008. The stake in the foreign market was decisive for the growth of business, already responsible for 51% of the company's total turnover.

Another relevant fact during the year 2009 was the opening of the SAP Development Factory Center in Covilhã. This center, which is a new hub of the project developed by ROFF and named SAP Development Factory, already works in full coordination with the Center installed in Lisbon in 2008. This Center, together with the service line SAP Application Maintenance for local and remote maintenance of SAP systems, is another tool to realize the ROFF's internationalization strategy through the achievement of production targets for the international market in a system of geographical proximity - nearshoring.

During the year 2009 were developed joint approaches with the areas of IT outsourcing and BPO, strengthening the multidisciplinary capacity of Group Reditus, particularly in developing information systems, implementation and maintenance of technology and business process outsourcing. From this perspective, were implemented application development customers from business sectors with very demanding service levels, such as the Financial and Telecommunications sectors.

In the last quarter of 2009 was completed the unification Reditus II, application development teams of the Group, leveraging this unit with a high level of experience and consequently with more diverse skills.

During 2009, the area Specialized Outsourcing strengthened its business in large accounts in the areas of Banking and Telecommunications.

Miguel Barreto Administrador Delegado | CEO

"A escolha da Reditus para a prestação deste serviço vital ao funcionamento deste projecto, teve como principais razões a qualidade demonstrada e a capacidade multidisciplinar encontrada no Grupo, nomeadamente o desenvolvimento de Sistemas de Informação, a implementação e manutenção de Tecnologias e ainda o Contact Center de apoio a clientes."

"The choice of Reditus to provide this vital service to the operation of this project had as main reasons for the proven quality and ability found in the multidisciplinary group, including the development of information systems, implementation and maintenance of technologies and also the Contact Center for customer support "

Sistemas de Engenharia e Mobilidade

Soluções de Engenharia Electrónica

Missão

A Reditus oferece Sistemas de Engenharia Electrónica através da sua participada Caléo em França, cuja missão consiste em desenvolver soluções de engenharia sob a forma de equipamentos e linhas de produção chave na mão para o fabrico (back-end e front-end) de semicondutores e de outros componentes micro-electrónicos.

Produtos & Serviços

As competências disponibilizadas pela Caléo incluem:

  • Engineering: desenvolvimento de sistemas utilizados na assemblagem de componentes electrónicos para, entre outras, a indústria automóvel. Os projectos são realizados com base no know-how residente, mas requerem permanentes investimentos em investigação aplicada para permitir encontrar soluções para exigências sempre mais complexas dos circuitos electrónicos, em paralelo com estudos de engenharia dedicados a soluções para projectos específicos, sempre dentro do espírito de optimizar o uso, em cada novo sistema, do maior número possível de elementos "standard", saídos da "biblioteca" de soluções da Caleo;
  • Equipamentos: comercialização de equipamentos (chipbonding, wire-bonding, testing, wafer handling) e linhas de produção para o fabrico de semicondutores, tanto nas áreas de "Back-End" como de "Front End";
  • Consumíveis: fornecimento de materiais usados na produção de semicondutores, tais como fio de alumínio e ouro, lâminas com revestimento de diamante, utensílios em cerâmica e materiais poliméricos, etc.;
  • Peças: fornecimento de peças sobressalentes e de "upgrade kits" para aumentar o nível de performance de equipamentos instalados;
  • Prestação de Serviços: prestação de serviços técnicos especializado, incluindo instalação de equipamentos, formação e treino de Clientes, reparação e manutenção, desenvolvimento e optimização de processos de fabrico, etc..

Engineering and Mobility Systems

Electronic Engineering Solutions

Mission

Reditus offers Electronic Engineering Systems through its participated company Caléo in France, whose mission consists in the development of engineering solutions in the form of equipment and turnkey production lines for the manufacture (back-end and front-end) of semiconductors and other microelectronic components.

Products & Services

The competences provided by Caléo include:

  • Engineering: development of solutions which are used in the manufacture of electronic components for the automobile industry. The projects are based on the resident know-how, but need permanent investments in applied research to permit finding solutions for the increasingly more complex requirements, simultaneously with engineering studies dedicated to solutions for specific projects, always within the spirit of optimising the use, in each new system, of the greatest number possible of "standard" elements, from Caléo's "library" of solutions;
  • Equipment: marketing of equipment (chip-bonding, wire-bonding, testing, wafer handling) and production lines for the manufacture of semiconductors, both in Back-End and Front End areas;
  • Consumables: supply of materials used in the production of semiconductors, such as aluminium and gold wire, diamond blades, ceramic and polymeric tools etc.;
  • Spare parts: supply of spare parts and upgrade kits to enhance the performance level of installed equipment;
  • Supply of Services: supply of specialised technical services, including the installation of equipment, training and practice of Customers, repair and maintenance, development and optimisation of manufacturing processes, etc.

Customers

Caléo's Customers include the largest manufacturers of semiconductors and other microelectronic components, namely used in military equipment, in the aerospace industry, in automobile electronics, tele-

RFID - PRODUÇÃO NO CLIENTE RFID - PRODUCTION AT CUSTOMERS SITE

WIRE BONDING WIRE BONDING

Clientes

Os Clientes da Caléo incluem os maiores fabricantes de semicondutores e outros componentes micro-electrónicos, nomeadamente utilizados em equipamentos militares e indústria aeroespacial, na electrónica automóvel, em telecomunicações, na opto-electrónica e em cartões inteligentes, cobrindo uma área geográfica que inclui a Suíça, Bélgica, França, Itália, Espanha, Portugal, Marrocos e mais recentemente a região da Ásia-Pacífico.

Acontecimentos relevantes em 2009

A Caléo sofreu em 2009 os efeitos do ambiente de recessão económica mundial que afectou os investimentos em equipamentos no sector dos semi-condutores no " Front End" e no "Back End" registando uma queda de 42,5% e 45%, respectivamente. Para além da queda do investimento, assistiu-se também a uma diminuição da actividade produtiva (que conduz à redução das venda de consumíveis) e a uma quebra dramática na produção automóvel com a consequente diminuição da actividade nas fábricas de sistemas de electrónica automóvel.

Em 2009, a Caléo alargou a colaboração com uma "start-up" que se dedica ao fabrico de "micro-câmaras" usadas em telemóveis, tendo fornecido mais um (o 5º) equipamento de assemblagem e iniciado negociações para o fornecimento de uma quantidade importante de novos equipamentos, cuja instalação está prevista para 2010.

Com o fim da parceria com a Datacon / BESI foram tomadas medidas que permitiram substituir – e mesmo alargar – a oferta no sector dos equipamentos de "chip-bonding", tendo substituído os equipamentos Datacon pelos fabricados por 3 outros parceiros, e assim segmentar melhor o mercado e optimizar a oferta.

Sistemas de Mobilidade

Missão

Esta área de negócio é representada pela BCCM que disponibiliza ferramentas especializadas de suporte à gestão da mobilidade profissional, focando a sua actividade de forma clara, mas não exclusiva, no sector de transporte público de passageiros.

Competências

A BCCM desenvolveu competências específicas nas áreas de:

  • › Concepção e Desenho de Equipamento;
  • › Montagem e Teste de Equipamento;
  • › Instalação de Equipamentos em viaturas ligeiras e pesadas;
  • › Concepção, Desenho e Desenvolvimento de Software e Firmware;
  • › Integração e Fornecimento de Soluções Chave na Mão;
  • › Suporte, Assistência e Manutenção de Soluções Integradas, incluindo equipamento e software.

Oferta

A BCCM possui soluções específicas para o mercado de transporte público de passageiros, onde oferece o SADO – Sistema de Apoio à Decisão Operacional (sistema especializado de apoio à decisão e gestão operacional), vários produtos e ferramentas complementares, e ainda soluções avançadas de informação ao passageiro.

Para além disso, a BCCM oferece soluções especializadas para

communications, optoelectronics and in smart cards, covering a geographical area which includes Switzerland, Belgium, France, Italy, Spain, Portugal, Morocco and more recently the Asia-Pacific region.

Important Events in 2009

In 2009, Caléo suffered from the effects of the scenario of world economic recession which affected investments in equipment in the semiconductor Front End and Back End sectors, which registered a fall of 42.5% and 45%, respectively. In addition to the fall in investment, there was also a decrease in productive activity (which leads to a reduction in the sale of consumables) and a dramatic fall in automobile production with the consequent decrease in activity in factories producing automobile electronic systems.

In 2009, Caléo expanded its collaboration with a "start-up" dedicated to the manufacture of "micro-cameras" used in mobile telephones, having supplied yet another (the 5th) piece of assembly equipment and started negotiations for the supply of an important quantity of new equipment, the installation of which is forecast for 2010.

With the end of the partnership with Datacon / BESI, measures were taken to replace – even to expand – our offer in the chip-bonding equipment sector, with replacement of the Datacon equipment by those manufactured by 3 other partners, leading to a better market segmentation and optimised offer.

Mobility Systems

Mission

This business area is represented by BCCM which supplies specialised tools to support the management of professional mobility, focusing its activity in a clear manner, but not exclusively, in the passenger public transport sector.

Competences

BCCM developed specific competences in the following areas:

  • › Equipment Design;
  • › Equipment Assembly and Testing;
  • › Installation of Equipment in light and heavy vehicles;
  • › Software and Firmware Design and Development;
  • › Integration and Supply of Turnkey Solutions;
  • › Support, Assistance and Maintenance of Integrated Solutions, including equipment and software.

Offer

BCCM has specific solutions for the passenger public transport market, where it offers SADO – Support System to Operational Decision-making (a specialised system to support operational management), various complementary products and tools, as well as advanced solutions for passenger information.

Furthermore, BCCM offers specialised solutions for other areas, based on its own technology.

Important Events in 2009

Amongst the Customers of BCCM in the area of passenger public transport are the main national private outras áreas, baseadas em tecnologia própria.

Acontecimentos relevantes em 2009

Na área do transporte público de passageiros a BCCM conta entre os seus Clientes com os principais operadores privados nacionais, como a Rodoviária de Lisboa e os Transportes Sul do Tejo, para quem está a implementar uma nova versão da sua solução de apoio à exploração e de informação ao cliente em tempo real. Trata-se de dois projectos de grande dimensão que estarão concluídos no início de 2010. Com a conclusão destes projectos as soluções da BCCM servirão de suporte tecnológico para a prestação diária de informações a mais de 500.000 portugueses.

Estes projectos incluem várias inovações relevantes, sobretudo no que diz respeito à informação ao público, de que destacamos a inclusão de painéis multifunção alimentados a energia solar, capazes de integrar informação operacional (tempos de espera e de viagem) com informação de tarifas e bilhética; e a instalação a bordo das viaturas de um sofisticado sistema multimédia que consolida funções de entretenimento com a prestação de informações aos passageiros.

Personalização de Documentos Financeiros

Missão

Esta área de negócio é representada pela JM Consultores que foi constituída em Dezembro de 1985. Desde então dedica-se à prestação de serviços na esfera da informática com especial relevo no Outsourcing dirigido a Instituições Financeiras, designadamente a Personalização de Cheques Bancários, Extractos de Conta, Mailings, etc..

A JM Consultores desenvolveu de raiz e de acordo com especificações das Instituições Financeiras envolvidas, software específico para a personalização de cheques, com características especiais que envolvem a conversão de nomes e moradas com letras maiúsculas e minúsculas e com caracteres Portugueses, a produção e intercalação de documentos variáveis (folhas de endereçamento, avisos de recepção, avisos de débito, requisições, etc.) e ainda um número substancial de requisitos próprios da Banca.

Para além das aplicações de software específicas, a JM Consultores constituiu equipas especializadas para responder aos volumes e níveis de serviço exigidos pelos seus Clientes e possui diversos equipamentos de impressão e finishing adequados à sua missão.

operators, such as "Rodoviária de Lisboa" and "Transportes Sul do Tejo", for which it is implementing a new version of its solution to support operations and provide information to customers in real time. These are two very large-scale projects which will be concluded in the beginning of 2010. With the finalisation of these projects the solutions of BCCM will serve as technological support for the provision of daily information to over 500,000 Portuguese.

These projects include various important innovations, in particular with respect to information for the public, of which we highlight the inclusion of multifunction panels powered by solar energy, capable of integrating operational information (waiting and travelling times) with pricing and ticket information; and the installation on board the vehicles of a sophisticated multimedia system to consolidate entertainment functions with the provision of information to passengers.

Personalisation of Financial Documents

Mission

This business area is represented by JM Consultores and was constituted in December 1985. From this date onwards, it has been dedicated to the provision of services in the computer sphere, especially in Outsourcing directed to Financial Institutions, namely the Personalisation of Bank Cheques, Account Statements, Mailings, etc..

JM Consultores has developed, from the very base and in accordance with the specifications of the Financial Institutions involved, specific software for the personalisation of cheques, with special characteristics involving the conversion of names and addresses with upper and lower case letters and with Portuguese characters, the production and collation of varied documents (address sheets, acknowledgements of receipt, debit notifications, requisitions, etc.) as well as a substantial number of specific Banking requisites.

In addition to the specific software applications, JM Consultores has constituted specialised teams to respond to the volumes and levels of service required by its Customers and possess a variety of suitable printing and finishing equipment for its mission.

Competences

JM Consultores provides an outsourcing service which includes:

Cândido Vargas Director Dept. de Expedição, Arquivo e Compensação | Expedition, Archiving and Clearing Department Manager

"O Banco Santander Totta mantém com a JM Consultores uma relação de parceria para produção da variedade de cheques requisitados pelos Clientes BST, decorrendo a mesma de forma positiva e conforme acordado, quer em termos de qualidade quer quanto ao cumprimento dos níveis de serviço."

"The Santander Totta Bank maintains with JM Consultores a partnership relation for the production of a variety of cheques requested by BST Clients, which has been positive and in accordance with the stipulated conditions, both in terms of quality and in terms of achieving the required levels of service."

Competências

A JM Consultores presta um serviço de outsourcing que inclui:

  • › Stockagem e fornecimento das matérias-primas necessárias à produção;
  • › Controlo de estragos e repetições de cheques;
  • › Controlo de destruição dos documentos provenientes das sobras, estragos e das repetições de acordo com os Protocolos de procedimentos assinados com os Clientes;
  • › Impressão e personalização de cheques;
  • › Corte, sequenciação, intercalação de documentos, acabamento, envelopagem e expedição;
  • › Produção de listagens dos cheques distribuídos por balcão;
  • › Emissão de estatísticas de produção;
  • › Digitalização e composição de Livros de Assinaturas de Procuradores de Instituições Financeiras;
  • › Impressão e envelopagem de mails.

Acontecimentos Relevantes em 2009

O Banco Privado Atlântico Europa adjudicou à JM Consultores a personalização dos seus cheques estando previsto que a produção se inicie no 1º Trimestre de 2010. Todos os bancos Clientes da JM Consultores renovaram os contratos em vigor.

Área de Suporte ao Negócio

A área de suporte ao negócio engloba as unidades funcionais de apoio à gestão do Grupo: Marketing e Comunicação; Contabilidade; Controlo de Gestão; Jurídico; Imobiliário; e Recursos Humanos.

Relativamente a esta área, cumpre destacar os serviços de gestão de recursos humanos, elemento fulcral na prossecução dos objectivos do Grupo Reditus.

A Reditus considera que a formação dos seus colaboradores é fundamental para sustentar o conhecimento, o desenvolvimento, a inovação e a competitividade no mercado onde opera, razão pela qual criou, em Janeiro de 2008, o centro de formação Reditus Business School.

A Reditus Business School tem por missão: (1) promover a formação inicial e contínua aos profissionais do Grupo Reditus de

  • › Stocking and supply of the necessary raw materials for production;
  • › Control of cheque spoilage and repetition;
  • › Control of the destruction of documents derived from surpluses, spoilage and repetitions in accordance with the Protocols of procedures signed with the Customers;
  • › Printing and personalisation of cheques;
  • › Cut, sequencing, collation of documents, finishing, enveloping and dispatch;
  • › Production of lists of the cheques distributed per branch;
  • › Issue of production statistics;
  • › Digitalisation and composition of Financial Institution Attorney Signature Books;
  • › Printing and enveloping of mails;

Important Events in 2009

Banco Privado Atlântico Europa awarded JM Consultores with the contract for the personalisation of its cheques, with production being forecast to start in the first quarter of 2010. All the bank Customers of JM Consultores have renewed the contracts in force.

Business Support Area

The business support area covers the functional units supporting the Group's management: Marketing and Communication; Accounting; Management Control; Legal; Real Estate and Human Resources.

Regarding this area, it is important to highlight the human resources management services, a crucial element in the pursuit of the objectives of the Reditus Group.

Reditus considers that the training of its employees is fundamental to sustain knowledge, development, innovation and competitiveness in the market where it operates, the reason for which it created, in January 2008, the training centre Reditus Business School.

The Reditus Business School has the following mission: (1) promote the initial and continuous training of the professionals of the Reditus Group so as to endow them with competences in the technical, ma-

PROJECTO BCCM BCCM PROJECT

A BCCM conta entre os seus Clientes com os principais operadores privados nacionais, como a Rodoviária de Lisboa e os Transportes Sul do Tejo, para quem está a implementar uma nova versão da sua solução de apoio à exploração e de informação ao cliente em tempo real. As soluções da BCCM servirão de suporte tecnológico para a prestação diária de informações a mais de 500.000 portugueses.

Amongst the Customers of BCCM in the area of passenger public transport are the main national private operators, such as "Rodoviária de Lisboa" and "Transportes Sul do Tejo", for which it is implementing a new version of its solution to support operations and provide information to customers in real time. The solutions of BCCM will serve as technological support for the provision of daily information to over 500,000 Portuguese.

forma a dotá-los com competências nas vertentes técnica, de gestão e do negócio para desempenharem com eficácia as suas funções; (2) identificar parceiros para ministrarem formações/ certificações em áreas de gestão e técnicas destinada a gestores, consultores e técnicos de TI; e (3) conceber um catálogo de cursos de forma a dar resposta às solicitações.

Durante o ano de 2009, a Reditus Business School desenvolveu várias actividades, cujos resultados convergem no sentido pleno do cumprimento da sua missão. As intervenções foram efectuadas no âmbito do ciclo formativo (diagnóstico das necessidades de formação, planeamento, concepção de cursos e dos respectivos suportes formativos, organização e execução de actividades formativas/workshops) e no âmbito do desenvolvimento do capital humano do Grupo Reditus através da identificação de talentos e da avaliação de competências.

A Reditus Business School efectuou parcerias para qualificar o seu capital humano. Elaborou um protocolo com a Universidade Nova de Lisboa para desenvolver formação na área de Gestão destinada a gestores e executivos, dotou profissionais com competências de liderança e direcção de equipas de projectos através da certificação PMP e ainda certificou técnicos e consultores TI em áreas da Microsoft.

Em Janeiro de 2009 foi concedida pela Direcção Geral do Emprego e Relações do Trabalho a acreditação à Reditus nos domínios do planeamento de intervenções formativas, na concepção de programas, instrumentos e suportes formativos, na organização e promoção e desenvolvimento/execução de actividades formativas que complementa a certificação obtida pela ROFF, no domínio de organização e desenvolvimento de acções formativas, nas áreas de ciências informáticas e formação de professores e formadores.

A formação contínua mantém-se como um dos factores chave para a obtenção do sucesso na execução das funções e no alcançar dos objectivos previamente definidos. Durante o ano de 2009, foram realizadas um total de 86 acções de formação, envolvendo cerca de 1.379 participantes e representando um volume de formação de 8.604 horas.

No exercício de 2009, o número médio de colaboradores do Grupo com vínculo permanente foi de 908, possuindo cerca de 54% um grau de licenciatura (com especial incidência nas áreas das tecnologias de informação e comunicação), e situando-se 65% na faixa etária dos 25 aos 35 anos.

No domínio da comunicação foi implementado um vasto programa de acções com Clientes. Estas acções compreenderam diversos formatos – workshops, conferências e snapshots tecnológicos – e receberam um forte acolhimento dos Clientes e de organizações interessadas nas soluções do Grupo Reditus. Durante o ano de 2009 o número de participantes nas diversas iniciativas foi superior a um milhar. Em média, os níveis de "satisfação elevada" dos participantes nos eventos do Grupo superou os 75%.

nagement and business areas for the effective performance of their duties; (2) identify partners to minister training/certifications in management and technical areas for IT managers, consultants and technicians; and (3) design a catalogue of courses capable of responding to the requests.

During 2009, the Reditus Business School developed various activities, whose results converge towards full compliance with its mission. The interventions were carried out in the context of the training cycle (diagnosis of training needs, planning, design of courses and of the respective training material, organisation and implementation of the training activities/ workshops) and in the context of the development of the human capital of the Reditus Group through the identification of talents and the assessment of competences.

The Reditus Business School established partnerships to qualify its human capital. The School entered cooperation with Universidade Nova de Lisboa to develop training programmes in the Management area aimed at managers and executives, endowed professionals with competences of leadership and management of project teams through PMP certification, and also certified IT technicians and consultants in Microsoft areas.

In January 2009, the Directorate-General for Employment and Labour Relations granted Reditus accreditation in the planning of training interventions, in programme design, in training instruments and materials, and in the organisation, promotion and development/ implementation of training activities which complements the certification received by ROFF, in the area of the organisation and development of training actions, in the areas of computer science and training of teachers and trainers.

Continuous training is maintained as one of the key factors to obtain success in the performance of duties and in the achievement of the previously defined objectives. During 2009, a total of 86 training actions were ministered, involving approximately 1,379 participants and representing a training volume of 8,604 hours.

During the financial year of 2009, on average the Group had 908 employees with a permanent contract, with approximately 54% with MA degree (with special incidence in the areas of the information technologies and communication), and with 65% being in the age group from 25 to 35 years old.

In the area of communication a vast programme of actions with Customers was implemented. These actions covered a variety of formats – technological workshops, conferences and snapshots – and were very well received by the Customers and organisations interested in the solutions of the Reditus Group. During 2009 the number of participants in the different initiatives exceeded one thousand. On average, "high levels of satisfaction" were noted by the participants in the Group's events in over 75% of the cases.

'01 QUALIDADE E SATISFAÇÃO DE CLIENTES

QUALITY AND CUSTOMER SATISFACTION

Solução BCCM numa paragem de autocarro | BCCM solution at a BUS stop

QUALIDADE E SATISFAÇÃO DE CLIENTES QUALITY AND CUSTOMER SATISFACTION

A qualidade é um dos main drivers das empresas do Grupo Reditus, não só porque a criticidade dos serviços que prestamos assim o exige, mas também porque a agressividade competitiva do sector impõe níveis elevados de excelência às organizações prestadoras de serviços. O esforço diário colocado na busca da excelência, nos produtos e serviços colocados à disposição dos Clientes da Reditus, reflecte-se em algumas situações concretas das quais são exemplos:

  • › A certificação da Qualidade por parte da ROFF, garante aos nossos Clientes processos adequados de implementação e suporte, bem como a prestação de serviços de consultoria e auditoria de sistemas SAP enquadradas em práticas transparentes e sistematizadas;
  • › Em complemento a certificação DGERT da ROFF como entidade formadora assegura processos de transferência de conhecimentos e formação dos nossos Clientes, devidamente enquadrados dentro das práticas mais adequadas do mercado;
  • › A Reditus Business School, entidade igualmente certificada pela DGERT, desenvolve percursos formativos destinados aos profissionais do Grupo Reditus, cujos conteúdos permitem dotar os destinatários com o mesmo conhecimento e talento para cada um das funções. A sua actividade serve como indicador de desenvolvimento de carreira e tem como objectivos estratégicos a estimulação do fluxo do capital intelectual e a rápida difusão do conhecimento, a responsabilização conjunta entre colaborador/organização e a retenção de talentos;
  • › A prossecução dos níveis mais elevados das parcerias de-

Quality is one of the main drivers of the Reditus companies, not only because the criticality of the services we provide requires that this be so, but also because the competitive aggressiveness of the sector imposes high levels of excellence on the organisations providing the services. The daily effort expended in the pursuit of excellence, in products and services placed at the disposal of the Customers of Reditus, is reflected in various specific situations, of which the following are examples:

  • › The Quality certification on the part of ROFF ensures our Customers adequate implementation and support processes, as well as the provision of consulting and audit services of SAP systems in the context of transparent and systematised practices;
  • › As a complement the ROFF's DGERT certification as a training entity ensures processes of transfer of knowledge and the training of our Customers, duly in the context of the most suitable practices of the market;

finidas pelos nossos parceiros de negócio na área de infra- -estruturas de TI, são garante de formação e qualificação técnica dos nossos quadros. Este posicionamento reflectiu-se em 2009 na obtenção de 90 certificações em tecnologias Microsoft; 70 em tecnologias HP; e 25 em framework ITIL.

Estas acções visam a satisfação dos nossos Clientes e os seus resultados práticos evidenciam a importância que a Reditus coloca na qualidade dos seus serviços. Assim:

  • › No final de 2009 a Redware lançou um inquérito a todos os seus Clientes para aferir o grau de satisfação quanto aos serviços prestados. Os resultados obtidos, embora excelentes, não surpreenderam a equipa de gestão da Redware. De uma forma geral, os Clientes da Redware classificaram os nossos serviços com 8,7 pontos em 10 possíveis;
  • › A HP atribuiu à Tecnidata o prémio "HP Best PSPD Partner,Excellence Award", um galardão promovido internacionalmente pela HP que visa premiar os melhores Parceiros Especialistas de Serviços.

Como resultado de uma estratégia de diferenciação pela qualidade a ROFF passou a integrar o Top 5 das melhores empresas para trabalhar em Portugal, tendo obtido vários galardões:

  • › 5º lugar na categoria de número de colaboradores em que se insere;
  • › 4ª lugar na categoria sectorial de consultoria;
  • › 3ª melhor empresa portuguesa a integrar o estudo;
  • › e uma das cinco melhores empresas para as mulheres em Portugal.

O desempenho da ROFF nas suas diferentes áreas de actuação voltou a ser distinguido, em 2009, por entidades externas, com destaque para o galardão da Câmara de Comércio e Indústria Luso-Francesa atribuído à empresa portuguesa que investiu com maior sucesso no mercado francês. Este prestigiado Prémio, instituído no âmbito dos Troféus Luso-Franceses 2009, veio sublinhar devidamente o sucesso da filial francesa da ROFF no processo de crescimento sustentado da empresa.

A distinção pelo parceiro estratégico SAP foi também entregue, pelo 6º ano consecutivo, à ROFF, como maior parceiro no segmento VAR (Value Added Reseller). De realçar que este prémio, o mais relevante atribuído pela representação da SAP em Portugal, tem sido sempre conquistado pela ROFF desde que está em disputa pelos vários parceiros da multinacional alemã.

No âmbito da comemoração dos 250 anos da elevação de Oeiras a Concelho, a Câmara Municipal de Oeiras distinguiu a ROFF, em sessão solene do dia do Município, com a Medalha de Mérito Municipal com o Grau de Ouro. Estiveram presentes neste evento diversas individualidades marcantes da cidade e foram distinguidas entidades locais, responsáveis por um contributo efectivo para o crescimento económico e desenvolvimento sustentável do Concelho de Oeiras.

  • › The Reditus Business School, an entity also certified by DGERT, develops training paths specifically for the professionals of the Reditus Group, whose contents allow endowing the receivers with the same knowledge and talent for each of the functions. Its activity serves as an indicator of career development and its strategic objectives are the stimulation of the flow of intellectual capital and rapid diffusion of knowledge, the joint accountability of the employee and organisation and the retention of talents;
  • › The pursuit of the highest levels of the partnerships defined by our business partners in the area of IT infrastructures ensure the training and technical qualification of our staff. This positioning was reflected in 2009 in the achievement of 90 certifications in Microsoft technologies, 70 in HP technologies and 25 in the ITIL framework.

These actions are aimed at the satisfaction of our Customers and their practical results show the importance given by Reditus in the quality of its services. Therefore:

  • › At the end of 2009, Redware launched a survey covering all its Customers in order to assess the degree of satisfaction relative to the services provided. The results obtained, while excellent, did not surprise Redware's management team. In general, Redware's Customers classified our services with 8.7 points out of a possible 10;
  • › HP distinguished Tecnidata with the "HP Best PSPD Partner, Excellence Award", a distinction promoted internationally by HP which seeks to award the best Specialised Service Partners.

As a result of a strategy of differentiation through quality, ROFF is now part of the Top 5 of the best companies to work for in Portugal, having been awarded various distinctions:

  • › 5th place in the number of employees category in which it is situated;
  • › 4th place in the consultancy sector category;
  • › 3rd best Portuguese company in the study;
  • › and one of the five best companies for women in Portugal.

ROFF's performance in different policy areas was again honored in 2009 by external entities, with a special highlight to the award of the Portuguese-French Chamber of Commerce and Industry attributed to the Portuguese company that invested with the most success in the French market. This prestigious prize was established as part of the 2009 Portuguese-French Trophies, underlining the success of the ROFF's French subsidiary in the process of its sustained growth.

The distinction by SAP, its strategic partner, was also delivered for the 6th consecutive year to ROFF, as major partner in the VAR (Value Added Reseller) segment. This award, the most relevant award given by SAP in Portugal, has always been won by ROFF since that is in dispute by the different partners of the German multinational.

As part of the celebration of the 250 years of the raising of Oeiras Municipality to its current status, the Municipality of Oeiras has distinguished ROFF, in a solemn session on the city's day, with the Gold Medal of Municipal Merit. Attended this event several outstanding personalities of the city and local authorities, responsible for an effective contribution to economic growth and sustainable development of the District, were distinguished.

ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS OF THE GROUP

ANÁLISE ECONÓMICA E FINANCEIRA DO GRUPO

ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS OF THE GROUP

A estratégia de crescimento da Reditus alterou o perímetro de consolidação com a aquisição do Grupo Tecnidata em 2008 e da Panda Security em 2009, pelo que a informação financeira de 2009 não é directamente comparável com a dos períodos anteriores.

Volume de Negócios

Em 2009, o Volume de Negócios Consolidado ascendeu a 104,2 milhões de euros, valor que corresponde a um crescimento de 76% face ao mesmo período do ano anterior. As Vendas Internacionais representaram 33% do Volume de Negócios em 2009.

Gastos Operacionais

Os Gastos Operacionais Consolidados líquidos de amortizações, provisões e ajustamentos totalizaram 96,7 milhões de euros em 2009, o que representa um aumento, em termos homólogos, de 81,3%.

Resultado Operacional Antes das Amortizações

O EBITDA Consolidado atingiu 10,5 milhões de euros, equivalente a uma margem de 9,8%, o que compara com 9,2 milhões de euros alcançados em 2008.

Do EBITDA ao Resultado Líquido

As Depreciações, Amortizações, Provisões e Ajustamentos atingiram 3,7 milhões de euros em 2009, o que reflecte um decréscimo de 16,0% face ao ano anterior.

O Resultado Operacional (EBIT) cifrou-se em 6,7 milhões de euros, equivalente a uma margem de 6,3%.

Os Resultados Financeiros atingiram um valor líquido negativo 3,6 milhões de euros, um aumento de 1,2% em relação ao mesmo período do ano anterior.

A Provisão para Imposto sobre o Rendimento foi de 2,0 milhões de euros em 2009, valor que compara com € 0,54 milhões de euros em 2008.

O Resultado Líquido Consolidado atingiu 1,1 milhões de euros em 2009, um aumento de 0,52 milhões de euros

face aos 0,63 milhões de euros alcançados no ano anterior.

The acquisition of the Tecnidata Group in 2008 and Panda Security in 2009 as a result of Reditus' growth strategy altered the consolidation perimeter and therefore the financial information for 2009 is not directly comparable with that of previous periods.

Turnover

In 2009, the Consolidated Turnover reached 104.2 million Euros, a value which corresponds to a growth of 76% in relation to the same period of the previous year. International Sales represented 33% of the Turnover in 2009.

Operating Costs

Consolidated Operating Costs net of amortisations, provisions and adjustments reached a total of 96.7 million Euros in 2009, representing an increase of 81.3% in relation to the same period of the previous year.

Net Operating Income before Amortisations

Consolidated EBITDA reached 10.5 million Euros, equivalent to a margin of 9.8%, which compares with 9.2 million Euros achieved in 2008.

From EBITDA to Net Income

Depreciation, Amortisations, Provisions and Adjustments reached 3.7 million Euros in 2009, reflecting a decrease of 16.0% in relation to the previous year.

Net Operating Income (EBIT) stood at 6.7 million Euros, equivalent to a margin of 6.3%.

The Financial Result reached a negative net value of 3.6 million Euros, an increase of 1.2% in relation to the same period of the previous year.

The Provision for Income Taxes stood at 2.0 million Euros in 2009, which compares to 0.54 million Euros in 2008.

Consolidated Net Income reached 1.1 million Euros in 2009, corresponding to an increase of 0.52 million Euros relative to the 0.63 million achieved in the previous year.

VOLUME DE NEGÓCIOS CONSOLIDADO (M€) CONSOLIDATED TURNOVER (M€)

Balanço e Investimento

No final de Dezembro de 2009, a dívida bancária líquida (inclui empréstimos e descobertos bancários, passivos por locação financeira, deduzido da caixa e equivalentes) ascendeu a 56,4 milhões de euros. O aumento da dívida face ao ano de 2008 deve-se essencialmente ao pagamento das últimas tranches do valor de aquisição do Grupo Tecnidata, ao forte investimento verificado no exercício de 2009, à incorporação da dívida da Partblack e ao facto de ter ocorrido, no final do ano de 2008, um recebimento antecipado de montante significativo no âmbito de um contrato de prestação de serviços na área de IT Outsourcing.

Os passivos por locação financeira incluem 6,9 milhões de euros de leasing imobiliário.

O forte investimento verificado no exercício de 2009 corresponde essencialmente ao investimento com a abertura de quatro Centros de Serviços, com as novas instalações e com a aquisição de soluções de software para o Grupo.

PRINCIPAIS RUBRICAS DO BALANÇO

MAIN HEADINGS OF THE BALANCE SHEET

Banking and Investment

At the end of December 2009, the net bank debt (includes bank loans and overdrafts, financial leasing liabilities, deducted from cash and equivalent) reached 56.4 million Euros. The increase in debt relative to 2008 is essentially due to the payment of the last tranches of the acquisition value of the Tecnidata Group, the strong investment made in 2009, the incorporation of the debt of Partblack and the fact that at the end of 2008 a significant amount was received in advance under a contract for the provision of services in the IT Outsourcing area.

The financial leasing liabilities include 6.9 million Euros of real estate leasing.

The strong investment in 2009 essentially corresponds to the investment made with the opening of four Service Centres, the new premises and acquisition of software solutions for the Group.

€ Milhões
€ Million
2009 2008 Var. %
Activo Total
Total Assets
144 130 11%
Activos Não Correntes
Non-current Assets
85 69 23%
Activos Correntes
Current Assets
59 61 -4%
Capital Próprio
Equity
21 21 2%
Passivo Total
Total Liabilities
123
110
12%
Passivos Não Correntes
Non-current Liabilities
31 29 5%
Passivos Correntes
Current Liabilities
92 80 15%

EBITDA CONSOLIDADO (M€) CONSOLIDATED EBITDA (M€)

DO EBITDA AO RESULTADO LÍQUIDO 2009 (M€) FROM EBITDA TO NET INCOME 2009 (M€)

ANÁLISE ECONÓMICA E FINANCEIRA POR ÁREA DE NEGÓCIO

ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS BY BUSINESS AREA

Business Process Outsourcing(BPO)

O BPO contribuiu com cerca de 16% para o Volume de Negócios total da Reditus e 21% do EBITDA total gerado em 2009.

Esta área de negócio atingiu um Volume de Negócios de 16,8 milhões de euros, o que significa um crescimento de 14% face ao valor registado no período homólogo.

Durante o ano de 2009 foram abertos quatro novos centros de serviço (Castelo Branco, Benavente, Lisboa Roma e Lisboa Expo) acrescentando 900 novas posições de operação, totalizando assim mais de 1.300 posições a capacidade instalada da Redware. Foram também iniciados 13 novos serviços em sete Clientes existentes e conquistados sete novos Clientes em mercados diversificados.

O EBITDA e a margem EBITDA mantiveram-se praticamente inalterados face ao ano anterior, atingindo 2,0 milhões de euros e 12,1%, respectivamente.

VOLUME DE NEGÓCIOS (M€) TURNOVER (M€)

Business Process Outsourcing(BPO)

BPO contributed to approximately 16% of the total Turnover of Reditus and 21% of the total EBITDA created in 2009.

This business area achieved a Turnover of 16.8 million Euros, representing growth of 14% in relation to the value registered in the same period of the previous year.

During 2009 four new service centres were opened (Castelo Branco, Benavente, Lisbon Roma and Lisbon Expo) adding 900 new operating positions, thus resulting in Redware's installed capacity having a total of over 1,300 positions. 13 new services were also started up for seven existing Customers and seven new Customers were attracted in diversified markets.

EBITDA and the EBITDA margin remained practically unaltered in relation to the previous year, standing at 2.0 million Euros and 12.1%, respectively.

IT Outsourcing

O IT Outsourcing representou 47% do Volume de Negócios e 43% do EBITDA total do Grupo Reditus.

O Volume de Negócios foi de 49,2 milhões de euros, o que compara com 23,9 milhões de euros no ano anterior. O EBITDA atingiu 4,5 milhões de euros em 2009, equivalente a uma margem de 9,0%.

IT Outsourcing

IT Outsourcing represented 47% of the Turnover and 43% of the total EBITDA of the Reditus Group.

2008 2009

Turnover stood at 49.2 million Euros, which compares to 23.9 million Euros in the previous year. EBITDA reached 4.5 million Euros in 2009, equivalent to a margin of 9.0%.

EBITDA (M€) EBTDA (M€)

IT Consulting

O IT Consulting representou 32% do Volume de Negócio e do EBITDA total do Grupo Reditus.

O Volume de Negócios atingiu 33,4 milhões de euros, valor que compara com 12,7 milhões de euros no ano de 2008. O EBITDA foi de 3,4 milhões de euros, equivalente a uma margem de 9,7%.

VOLUME DE NEGÓCIOS (M€) TURNOVER (M€)

IT Consulting

EBITDA (M€)

IT Outsourcing represented 32% of the Turnover and total EBITDA of the Reditus Group.

Turnover reached 33.4 million Euros, which compares to 12.7 million Euros in 2008. EBITDA stood at 3.4 million Euros, equivalent to a margin of 9.7%.

Sistemas de Engenharia e Mobilidade

A unidade de Sistemas de Engenharia e Mobilidade apresentou, em 2009, um Volume de Negócios de 4,9 milhões de euros, o que compara com 7,9 milhões de euros, no ano de 2008. Este decréscimo é explicado pela forte queda verificada no sector dos semicondutores. O EBITDA atingiu 0,5 milhões de euros, representando um decréscimo de 42% face ao período homólogo.

Para 2010 estimamos uma recuperação desta área de negócio baseada na inversão completa do clima de investimentos em equipamentos para o sector dos semi-condutores, no nível de encomendas recebidas durante o início deste ano e no estado de evolução das negociações de diversos projectos.

Engineering and Mobility Systems

In 2009 the Engineering and Mobility Systems unit presented a Turnover of 4.9 million Euros, which compares with 7.9 million Euros in 2008. This decrease is explained by the sharp fall observed in the semiconductor sector. EBITDA reached 0.5 million Euros, representing a decrease of 42% in relation to the same period of the previous year.

A recovery of this business area is expected for 2010, based on the complete inversion of investment behaviour related to equipment for the semiconductor sector, on the level of the orders received during the beginning of this year and on the state of the evolution of the negotiations of various projects.

PERFORMANCE DAS ACÇÕES REDITUS EM 2009

PERFORMANCE OF REDITUS SHARES IN 2009

COMPORTAMENTO BOLSISTA STOCK MARKET BEHAVIOUR

Performance das acções Reditus em 2009

A cotação de fecho das acções da Reditus em 2009 foi de 7,34 euros; 3,4% acima do preço de fecho do ano anterior de 7,10 euros.

Em termos de liquidez, foram transaccionadas durante o exercício cerca de 727 mil títulos da Reditus, representando um valor de transacção de 5,3 milhões de euros.

O número médio diário de acções transaccionadas fixou-se em cerca de 3,6 mil títulos, correspondente a um valor médio diário de cerca de 21 mil euros.

Performance of Reditus shares in 2009

In 2007 the closing price of Reditus shares stood at 7.34 Euros; 3.4% above the closing price of the previous year of 7.10 Euros.

In terms of liquidity, during the financial year there were approximately 727 thousand transactions of Reditus shares, representing a transaction value of 5.3 million Euros.

The daily average number of share transactions stood at approximately 3.6 thousand shares, corresponding to a daily average value of approximately 21 thousand Euros.

Centro de Serviços Reditus Castelo Branco | Reditus Service Center Castelo Branco

A REDITUS NA IMPRENSA

REDITUS IN THE PRESS

No ano de 2009, o Grupo Reditus continuou a fortalecer a sua política de comunicação, fruto de uma estratégia de transparência e proximidade com os seus diversos stakeholders. O consistente trabalho realizado permitiu captar o interesse dos diversos meios de comunicação social para divulgação de diversas iniciativas, tanto a nível institucional e financeiro, como de produtos e serviços.

O Grupo prosseguiu a comunicação regular junto dos media, divulgando novos contratos celebrados e indicadores operacionais e financeiros, bem como soluções inovadoras desenvolvidas pelas várias unidades.

A integração da Tecnidata e a consolidação no sector das tecnologias de informação em Portugal foram amplamente destacadas e analisadas pelos media, sendo o Grupo Reditus apontado como um dos players de referência em possíveis movimentos, nomeadamente na criação de um grande grupo de tecnologias de informação em Portugal. Nesta área, há a salientar a aquisição da Parblack, empresa detentora da actividade da Panda Security em Portugal, no âmbito da estratégia no crescimento por aquisições oportunamente comunicada ao mercado e dada a conhecer aos media.

O reforço da estrutura accionista da Reditus, com o incremento de posições por diversos accionistas de referência, também captou a atenção da imprensa ao longo do ano de 2009, bem como o desempenho das acções na Euronext Lisbon.

O ano de 2009 ficou marcado pela criação de novos centros de serviços pelo Grupo, com destaque para as unidades de Castelo Branco e Avenida de Roma (Lisboa), que mereceram o apoio público do Governo e que beneficiaram de uma ampla cobertura During 2009, the Reditus Group continued to streng- then its communication policy, as a result of a stra- tegy of transparency and proximity to its different stakeholders. The consistent work attracted the in- terest of different media, exposing various initiatives, both of institutional and financial nature and those regarding products and services.

The Group pursued regular communication with the media, disclosing the new contracts signed and the operating and financial indicators, as well as the inno- vative solutions developed by the different units.

The integration of Tecnidata and the consolidation of the information technologies sector in Portugal were widely highlighted and analysed by the media, with the Reditus Group being indicated as one of the refe- rence players in possible movements, namely in the creation of a major information technology group in Portugal. In this area, particular note should be made of the acquisition of Partblack, a company which owns the activity of Panda Security in Portugal, in the con- text of the strategy of growth through acquisitions opportunely communicated to the market and disclo- sed to the media.

The shareholder structure of Reditus, which has been strengthened with the increase of the positions of various reference shareholders, as well as the perfor- mance of the shares in Euronext Lisbon, has also at- tracted the attention of the press over 2009,

2009 was also marked by the creation of new service centres by the Group, in particular the units of Castelo Branco and Avenida de Roma (Lisbon), which received the public support of the Government and benefit- ted from wide coverage by the media. The strategic importance of these projects was recognised in the press, not only due to their bringing value to and sus- taining the growth of Reditus, but also as a result of the benefits brought - and which continue to be brou- ght - to the country from to the creation of employ- ment in times of crisis and in regions of the interior.

jornalística. A importância estratégica destes projectos foi reconhecida na imprensa, não só por aportarem valor e sustentarem o crescimento da Reditus, mas também pelos benefícios que trouxeram para o País – e ainda trazem - devido à criação de emprego em tempo de crise e em regiões do interior.

O Grupo prosseguiu também o trabalho de promoção dos workshops e seminários desenvolvidos pela Reditus Business School, que é hoje um espaço privilegiado no debate das temáticas mais importantes para o sector das Tecnologias de Informação e no desenvolvimento de executivos.

O Grupo e as suas participadas também realizaram iniciativas de responsabilidade social e de mecenato, apoiando projectos de relevo na sociedade, bem como procuraram contribuir para a emergência de novos talentos nas diversas áreas da sociedade. Das iniciativas realizadas, há a destacar os apoios concedidos à "Ópera por uma causa" da SOLIDARTE e ao desporto automóvel e náutico, onde se destacaram o velejador Francisco Lobato, que venceu a conceituada regata Transat, e o piloto Miguel Freitas, que esteve entre os primeiros da Eurocup.

A cobertura editorial das diversas iniciativas desenvolvidas pelo Grupo ajudou a reforçar a notoriedade da marca Reditus, que é cada vez mais uma referência no sector das Tecnologias de Informação em Portugal. Os mais de 1.700 artigos publicados ao longo do ano, com destaque para os meios económicos e generalistas e para os meios sectoriais e especializados – tanto jornais como sites – tiveram um importante papel no reforço da imagem do Grupo e demonstram a solidez da política de comunicação do Grupo.

The Group also pursued the work of the promotion of the workshops and seminars developed by Reditus Business School, which is currently a privileged space in the debate of the most important issues for the In- formation Technologies sector and the development of executives.

The Group and its participated companies also carried out social responsibility and patronage initiatives, supporting important projects in society, and sought to contribute to the emergence of new talents in di- fferent areas of society. Of the initiatives carried out, note should be made of the support granted to the "Opera for a cause" of SOLIDARTE and especially to the automobile and nautical sports, where the sailor Francisco Lobato won the prestigious Transat regatta, and the pilot Miguel Freitas was amongst the first of the Eurocup.

The editorial coverage of the different initiatives de- veloped by the Group helped to strengthen the good reputation of the Reditus tradename, which is incre- asingly a reference in the Information Technologies sector in Portugal. The over 1,700 articles pu- blished over the year, especially those in the economic and generalist publications - news- papers as well as sites – performed an important role in the strengthening of the image of the Group and demonstrate the solidity of the Group's communica- tion policy.

Steve Deighton Director da Unidade de Apoio às Operações | Head of Unit Operations Support

de da EMSA. Alta disponibilidade das Tecnologias de Informação, performance e cumprimento legal e processual, são aspectos muito importantes no âmbito das operações da EMSA. A Tecnidata ganhou recentemente um concurso para fornecimento de redes, infra-estrutura com equipamentos de sistema e fornecimento dos serviços relacionados à EMSA. Por conseguinte, como um fornecedor chave de Tecnologias de Informação e Comunicação da EMSA, a relação de trabalho entre a EMSA e a Tecnidata é extremamente importante. Ambas as organizações trabalham lado a lado numa base semanal certificando-se que os projectos são bem planeados e desenvolvidos, que as prioridades correctas são bem definidas e os resultados são de acordo com o planeado".

"As Tecnologias de Informação representam um papel principal no suporte da missão e da activida"Information technology plays a major role in supporting EMSA's mission and activities. IT high availability, performance and compliance are very strong issues to be addressed and managed within EMSA operations. Tecnidata has recently won a tender to supply network, infrastructure and system equipment and the provision of related services to EMSA. Therefore, as a key ICT supplier to EMSA, the working relationship between EMSA and Tecnidata is very important. Both organisations work side by side on a weekly basis making sure that projects are well planned and delivered, that the right priorities are in-place and results delivered to plan."

PERSPECTIVAS 2010 OUTLOOK FOR 2010

Os principais vectores de crescimento do Grupo Reditus para o ano de 2010, após a conclusão com sucesso da integração da Tecnidata, são o reforço da internacionalização, do cross-selling e da rentabilidade.

A nível internacional, a Reditus irá estimular e desenvolver a sua actividade nos vários países em que já está presente, de forma a consolidar a sua presença, e estará atenta a novas oportunidades em países onde ainda não desenvolve qualquer actividade, mas onde a sua oferta faça sentido. O desenvolvimento internacional vai explorar as oportunidades de arbitragem (competência versus preço) em mercados onde detenha claras vantagens competitivas e nível do know-how específico em determinadas tecnologias e serviços. Será dada uma especial atenção ao crescimento do mercado Angolano.

Em virtude da complementaridade dos portfolios de serviços e de Clientes das várias empresas do grupo, continua a existir uma forte oportunidade de crescimento dos negócios nesta base, sendo o sucesso já obtido um bom incentivo para a continuação desta prática. O cross-selling tem objectivos claros de retenção de Clientes, aumento da rentabilidade e crescimento sustentado da receita por cliente. Assim, no mercado interno, a Reditus continuará a implementar uma estratégia orientada para o crescimento, não só através da exploração plena de todo o potencial do seu portfolio de activos, mas também pela criação de produtos/serviços inovadores associados à preocupação constante de responder às necessidades dos Clientes.

Prosseguirá igualmente o esforço de racionalização dos custos, potenciando as sinergias e optimizações comerciais, técnicas, humanas e financeiras, assegurando, em permanência, um elevado padrão de qualidade dos serviços.

Apesar do contexto económico de 2010, o Grupo espera concretizar os objectivos que definiu, para o crescimento do Volume de Negócios e do EBITDA, de forma consistente com o passado recente.

The main vectors of growth of the Reditus Group for 2010, after the successful conclusion of the integration of Tecnidata, are the strengthening of its internationalisation, cross-selling and profitability.

At an international level, Reditus will stimulate and develop its activity in the different countries where it operates, so as to consolidate its presence, and will be attentive to new opportunities in countries where it does not yet develop any activity, but where its presence would make sense. The international development will explore the opportunities of arbitrage (competence versus price) in markets where it has clear competitive advantages and specific levels of know-how in certain technologies and services. Particular attention will be given to the growth of the Angolan market.

As a result of the complementarity of the service and Customer portfolios of the different companies of the Group, there continues to be a strong opportunity for the growth of business on this basis, with the success which has already been achieved being a good incentive for the continuation of this practice. The clear objectives of cross-selling are the retention of Customers, increase in profitability and the sustained growth of the revenue from each Customer. Therefore, in the market, Reditus will continue to implement a strategy driven by growth, not only through the full exploitation of the entire potential of its portfolio of assets, but also through the creation of innovative products/services associated to the on-going concern to respond to Customer needs.

Reditus will also pursue efforts towards the streamlining of costs, fostering synergies and commercial, technical, human and financial optimisation, continuously ensuring high standards of quality of service.

In spite of the economic context of 2010, the Group expects to achieve the objectives it has defined for growth of Turnover and EBITDA, in a manner consistent with its recent past.

REFORÇO DA INTERNACIONALIZAÇÃO INTERNATIONAL GROWTH STRATEGY REINFORCEMENT

A nível internacional, a Reditus irá estimular e desenvolver a sua actividade nos vários países em que já está presente, de forma a consolidar a sua presença, e estará atenta a novas oportunidades em países onde ainda não desenvolve qualquer actividade, mas onde a sua oferta faça sentido.

At an international level, Reditus will stimulate and develop its activity in the different countries where it operates, so as to consolidate its presence, and will be attentive to new opportunities in countries where it does not yet develop any activity, but where its presence would make sense.

R&C REDITUS 2009 | 39

'01 RESPONSABILIDADE SOCIAL E SUSTENTABILIDADE

SOCIAL RESPONSIBILITY AND SUSTAINABILITY

Francisco Lobato

RESPONSABILIDADE SOCIAL E SUSTENTABILIDADE SOCIAL RESPONSIBILITY AND SUSTAINABILITY

O Grupo Reditus, directamente ou através das suas participadas, tem adoptado uma atitude responsável e sustentável para com os seus diversos stakeholders ao longo das suas mais de quatro décadas de história. Uma das preocupações passa pela abertura à sociedade em que está inserida, o que justifica adopção das melhores práticas para a Sustentabilidade e o desenvolvimento de uma política em crescendo de Responsabilidade Social.

O Objectivo é de contribuir para a criação e divulgação do conhecimento e para o desenvolvimento de factores que permitam a disseminação do mesmo nas áreas ligadas às TIC, à gestão e aos recursos humanos na óptica da valorização das competências individuais ao serviço da economia e da sociedade em que os indivíduos se encontram inseridos.

Assim implementaram-se nos últimos anos vários programas que têm vindo a ser aprofundados, a saber:

  • › Criação, na Faculdade de Economia da Universidade Nova de Lisboa, de duas salas dotadas de equipamentos informáticos actualizados, que permitem aos alunos desenvolver os seus trabalhos e pesquisas no âmbito dos cursos em que estão inseridos;
  • › Patrocínio do primeiro estudo histórico sobre o sector das tecnologias da informação em Portugal nos últimos 40 anos e da ligação deste fenómeno ao desenvolvimento empresarial, económico e social do País;
  • › Criação de um prémio para o melhor aluno de Finanças da Faculdade de Economia da Universidade Nova;
  • › Estabelecimento da Reditus Business School onde os nos-

The Reditus Group, directly or through the companies in which it has a stake, has adopted a responsible and sustainable attitude with respect to its different stakeholders over the more than four decades of its history. One of its concerns involves the open attitude relative to the society in which it is inserted, which justifies the adoption of the best practices towards Sustainability and the development of a policy of growing Social Responsibility.

The Objective is to contribute to the creation and propagation of knowledge and to the development of factors which permit its dissemination in the areas linked to the Information and Communication Technologies, to bnhuman resources management in the perspective of the valorisation of individual skills at the service of the economy and society where the individuals are situated.

For this purpose, various programmes have been implemented and continuously improved, namely:

  • › Creation, at the Faculty of Economics of Universidade Nova de Lisboa, of two rooms endowed with up-to-date computer equipment, allowing the students to develop their work and research within the context of the courses they are attending;
  • › Sponsorship of the first historical study on the information technologies sector in Portugal in the last 40 years and of the connection of this phenomenon to the entrepreneurial, economic and social development of the country;
  • › Creation of an award for the best student of Finances of the Faculty of Economics of Universidade

sos colaboradores podem obter um conjunto de formações e certificações válidas para a sua valorização e progressão profissional e pessoal dentro e fora das empresas do Grupo;

  • › Criação de centros de desenvolvimento de projectos e de postos de trabalho em regiões do Pais onde a oferta de emprego seja menos intensa no sector dos serviços de base tecnológica, em parceria com as forças vivas dessas regiões, contribuindo assim para a valorização das mesmas e para a fixação das populações e ainda promovendo a formação e valorização de quadros;
  • › Participação, como membros fundadores, na Associação Portuguesa de Empresas de Outsourcing, que visa não só a promoção do sector a nível nacional, como e principalmente, a nível internacional a divulgação do nosso País como destino de investimento e criação de emprego sustentável neste sector de actividade;
  • › Apoio a desempenhos de excelência nos mais diversos domínios da sociedade, nomeadamente na área do desporto, procurando contribuir para a emergência de novos talentos com capacidade para se afirmarem a nível internacional, como são os casos do velejador Francisco Lobato ou do piloto Miguel Freitas;
  • › Apoio a causas sociais, como o concedido à "Ópera por uma causa" da SOLIDARTE.

Estas acções e programas são parte integrante da maneira de estar e pensar do Grupo e reflectem o seu interesse em contribuir para o desenvolvimento das competências do indivíduo/ cidadão enquanto parte activa na vida social e económica do meio em que está inserido, procurando ainda valorizar o conhecimento como forma de contribuir para uma diferenciação positiva da competitividade.

Apoiados pelas várias Administrações que têm presidido aos destinos do Grupo, estes programas e acções têm sempre envolvido um leque grande de colaboradores internos disponíveis para as pôr em prática. É nossa intenção criar condições para um ainda maior dinamismo desta atitude de responsabilidade perante a sociedade, sempre em consonância com os objectivos do Grupo e envolvendo e motivando para tal mais colaboradores. O Grupo pretende analisar a criação de uma função de Gestor Operacional dos Programas de Responsabilidade Social e continua a analisar um conjunto de iniciativas de solidariedade em regime de voluntariado.

Aderimos também ao princípio da sustentabilidade das nossas actividades empresariais e do seu impacto na Sociedade, estando em curso acções que visam reduzir a nossa pegada de CO2 por via de uma melhor gestão energética dos nossos edifícios e instalações, pela implementação de programas de reciclagem de resíduos de desperdícios resultantes da nossa actividade, nomeadamente de papel e consumíveis informáticos, pela adopção de práticas não predatórias nos negócios e ainda pelo respeito dos valores morais e sociais na relação com todos os stakeholders como sejam Clientes, Colaboradores, Entidades Oficiais, Entidades Sociais e outras com quem temos relações decorrentes da nossa actividade empresarial.

Foi também implementado o Prémio Reditus para a Inovação, aberto a todos os profissionais do Grupo Reditus e que visa premiar a criatividade e inovação ao nível da sustentabilidade operacional e funcional.

Nova;

  • › Establishment of the Reditus Business School where our employees can receive a series of training courses and certifications valid for their professional and personal improvement and progression, both inside and outside the Group;
  • › Creation of project development centres and jobs in regions of the country where the employment offer is less intense in the sector of technological based services, in partnership with the active forces of these regions, thus contributing to their valorisation and to the establishment of the populations as well as promoting the training and valorisation of staff;
  • › Participation, as founding members, of the Portuguese Association of Outsourcing Companies, which is aimed not only at the promotion of the sector at a national level, but also and mainly, at an international level, the publicising of our country as a destination for investment and sustainable employment creation in this activity sector;
  • › Support to excellent performances in the most diverse areas of society, namely in the area of sport, seeking to contribute to the emergence of new talents with the capacity to reach international standing, such as the cases of the sailor Francisco Lobato or the pilot Miguel Freitas;
  • › Support to social causes, such as that granted to the "Opera for a cause" of SOLIDARTE.

These actions and programmes are an integral part of the philosophy of being and thinking of the Group and reflect its interest in contributing to the development of the skills of the individual/citizen as an active part of the social and economic life of the environment in which he/she is situated, seeking also to valorise knowledge as a form of contributing to a positive differentiation from the competition.

Supported by the various Administrations which have presided over the destinies of the Group, these programmes and actions have always involved a broad range of employees willing to put them into practice. It is our intention to create the conditions for an even stronger attitude of responsibility (before) towards society, always in harmony with the objectives of the Group and involving and motivating more employees for this purpose. The Group intends to analyse the creation of a position of Operating Manager of the Social Responsibility Programmes and continues to study a series of solidarity initiatives under voluntary work regimes.

We also subscribe to the principle of the sustainability of our business activities and of their impact on Society, with actions being in progress aimed at reducing our CO2 footprint through the improved energy management of our buildings and premises, through the implementation of programmes for the recycling of the waste arising from our activity, namely of paper and computer consumables, through the adoption of non-predatory practices in business as well as through respect for moral and social values in our relations with all stakeholders such as the Customers, Employees, Official Entities, Social Entities and others with whom we have relations arising from our business activity.

The Reditus Award for Innovation has also been created, open to all professionals of the Reditus Group and which seeks to distinguish creativity and innovation in terms of operating and functional sustainability.

ACTIVIDADE DOS ADMINISTRADORES NÃO EXECUTIVOS ACTIVITY OF THE NON-EXECUTIVE DIRECTORS

Como é descrito no Relatório do Governo de Sociedade esta dispõe de um conjunto de Comissões Especializadas que verificam e se pronunciam sobre as diferentes vertentes de suporte estratégico e operacional.

De uma forma geral, e para além do acompanhamento do funcionamento destas comissões, em conjunto com os membros da Comissão Executiva, os Administradores Não Executivos seguem em permanência o funcionamento da actividade da sociedade e suas participadas, quer no plano operacional, quer na vertente económico-financeira.

RESULTADOS RESULTS

O Resultado Consolidado Líquido do exercício cifrou-se num resultado positivo, após interesses minoritários, de 1.141.856 euros.

As described in the Corporate Governance Report, Reditus has a series of Specialised Committees which verify and issue statements on different aspects of strategic and operating support.

Generally speaking and, apart from the supervision of the functioning of these committees, together with the members of the Executive Committee, the Nonexecutive Directors are responsible for the on-going follow-up of the activities of the company and its participated companies, both in operating terms and economic-financial terms.

The Consolidated Net Income for the year was positive, after minority interests, by 1,141,856 Euros.

Marco Riboli Vice Presidente | Vice-President

"Em 2009, consolidamos a nossa sólida e rentável parceria com a Tecnidata, adicionando valor a ambas as empresas e principalmente aos nossos clientes em Portugal. O nosso objectivo para o próximo ano é continuar a investir no desenvolvimento desta parceria com uma perspectiva de longo prazo."

"This year we've consolidated with Tecnidata a strong and profitable partnership, adding value to both company's and mainly to our Portuguese customers. We have a plan for next year to continue our investment in developing this partnership with a long term vision."

Em pé, da esquerda para a direita | Standing from left to right: Dr. Fernando Fonseca Santos, Prof. Doutor António Nogueira Leite, Eng. Francisco Santana Ramos, Dr. José Silva Lemos, Eng. José António Gatta, Eng. António Maria de Mello. Sentados | Seated: Dr. Frederico Moreira Rato, Eng. Miguel Pais do Amaral, Dr. Miguel Ferreira.

AGRADECIMENTOS ACKNOWLEDGEMENTS

Salientamos a confiança depositada pelos Clientes nas sociedades do Grupo Reditus, o empenho dos nossos Colaboradores na prossecução dos objectivos a que nos propusemos, bem como o apoio qualificado do Conselho Fiscal, do Conselho de Estratégia, das Comissões Especializadas, dos Bancos e dos outros parceiros de negócios, alicerçando a sustentabilidade do futuro do Grupo Reditus.

Lisboa, 30 de Março de 2010

O Conselho de Administração

Eng. Miguel Maria de Sá Pais do Amaral Presidente

Dr. Frederico José Appleton Moreira Rato Vice- Presidente e Presidente da Comissão Executiva

Eng. José António da Costa Limão Gatta Administrador

Dr. Fernando Manuel Cardoso Malheiro da Fonseca Santos Administrador

Prof. Doutor António do Pranto Nogueira Leite Administrador

Dr. Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira Administrador, membro da Comissão Executiva

Eng. Francisco José Martins Santana Ramos Administrador, membro da Comissão Executiva, CFO

Eng. António Maria de Mello Silva César e Menezes Administrador

Dr. José Manuel Marques da Silva Lemos Administrador

We would like to highlight the confidence entrusted by the Customers in the companies of the Reditus Group, the dedication of our Employees in the pursuit of our objectives, as well as the qualified support of the Supervisory Board, Strategy Board, Specialised Committees, Banks and other business partners, creating the basis for the future sustainability of the Reditus Group.

Lisbon, 30th March 2010

The Board of Directors

Eng. Miguel Maria de Sá Pais do Amaral Chairman

Dr. Frederico José Appleton Moreira Rato Deputy Chairman and Chairman of the Executive Board

Eng. José António da Costa Limão Gatta Director

Dr. Fernando Manuel Cardoso Malheiro da Fonseca Santos Director

Prof. Dr. António do Pranto Nogueira Leite Director

Dr. Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira Director, member of the Executive Board

Eng. Francisco José Martins Santana Ramos Director, member of the Executive Board, CFO

Eng. António Maria de Mello Silva Cesar e Menezes Director

Dr. José Manuel Marques da Silva Lemos Director

  1. DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS | CONSO-LIDATED FINANCIAL STATEMENTS

  2. NOTAS ÀS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS | NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

'02 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS Consolidated Financial Statements

REDITUS, SGPS, SA EM 31 DE DEZEMBRO DE 2009 E 2008 DEMONSTRAÇÃO DA POSIÇÃO FINANCEIRA CONSOLIDADA (Valores expressos em Euros)

Notas 2009 2008
ACTIVO
Activo não corrente
Activos fixos tangíveis 7 16 715 185 15 085 454
Goodwill 8 62 249 244 46 966 476
Outros activos fixos intangíveis 9 3 868 961 5 076 218
Outros investimentos financeiros 10 17 764 17 764
Activos por impostos diferidos 11 1 933 180 1 740 438
84 784 334 68 886 350
Activo corrente
Inventários 12 1 290 952 1 238 421
Clientes 13 39 360 472 26 712 014
Outras contas a receber 14 9 837 156 8 496 419
Outros activos correntes 15 4 249 317 3 314 282
Activos financeiros pelo justo valor 16 363 981 353 148
Caixa e equivalentes 16 3 891 614 21 061 709
58 993 492 61 175 993
Total do activo 143 777 826 130 062 343
CAPITAL PRÓPRIO E PASSIVO
Capital e reservas
Capital nominal 17 44 630 250 44 630 250
Acções (quotas) próprias 17 ( 1 135 357) ( 173 245)
Reservas não distribuíveis 17 9 933 984 9 909 342
Reservas distribuíveis 17 1 522 269 1 522 269
Excedentes de valorização de activos fixos 17 3 499 343 3 542 425
Ajustamentos ao valor de activos financeiros 17 ( 501 763) ( 2 739 943)
Resultados acumulados 17 ( 38 552 805) ( 37 190 634)
Resultado líquido do período 17 1 141 856 626 273
20 537 777 20 126 737
Interesses minoritários 18 332 501 401 646
Total capital próprio 20 870 278 20 528 383
Passivos não correntes
Empréstimos e descobertos bancários 19 20 630 401 18 148 698
Outras contas a pagar 20 708 538 1 559 892
Passivos por impostos diferidos 11 1 711 576 2 010 895
Passivos por locação financeira 21 7 634 899 7 455 861
30 685 414 29 175 346
Passivos correntes
Empréstimos e descobertos bancários 19 31 276 061 8 197 345
Fornecedores 22 14 577 358 12 239 356
Outras contas a pagar 20 20 393 951 26 843 607
Provisões 23 1 233 133 1 458 164
Outros passivos correntes 24 23 610 375 30 566 045
Passivos por locação financeira 21 1 131 256 1 054 097
92 222 134 80 358 614
Total do capital próprio, interesses m. e passivo 143 777 826 130 062 343

REDITUS, SGPS, SA AS AT 31 DECEMBER 2009 AND 2008 STATEMENT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL POSITION (Values expressed in Euros)

Notes 2009 2008
ASSETS
Non-current assets
Tangible fixed assets 7 16 715 185 15 085 454
Goodwill 8 62 249 244 46 966 476
Other intangible fixed assets 9 3 868 961 5 076 218
Other financial investments 10 17 764 17 764
Deferred tax assets 11 1 933 180 1 740 438
84 784 334 68 886 350
Current assets
Inventories 12 1 290 952 1 238 421
Customers 13 39 360 472 26 712 014
Accounts receivable 14 9 837 156 8 496 419
Other current assets 15 4 249 317 3 314 282
Financial assets at fair value 16 363 981 353 148
Cash and equivalent 16 3 891 614 21 061 709
Total assets 58 993 492
143 777 826
61 175 993
130 062 343
EQUITY AND LIABILITIES
Share capital and reserves
Nominal share capital 17 44 630 250 44 630 250
Own shares (quotas) 17 ( 1 135 357) ( 173 245)
Non-distributable reserves 17 9 933 984 9 909 342
Distributable reserves 17 1 522 269 1 522 269
Surplus value of fixed assets 17 3 499 343 3 542 425
Adjustments to the value of financial assets 17 ( 501 763) ( 2 739 943)
Accumulated net income 17 ( 38 552 805) ( 37 190 634)
Net income for the period 17 1 141 856 626 273
20 537 777 20 126 737
Minority interests 18 332 501 401 646
Total equity 20 870 278 20 528 383
Non-current liabilities
Bank loans and overdrafts 19 20 630 401 18 148 698
Other accounts payable 20 708 538 1 559 892
Deferred tax liabilities 11 1 711 576 2 010 895
Financial leasing liabilities 21 7 634 899 7 455 861
30 685 414 29 175 346
Current liabilities
Bank loans and overdrafts 19 31 276 061 8 197 345
Suppliers 22 14 577 358 12 239 356
Other accounts payable 20 20 393 951 26 843 607
Provisions 23 1 233 133 1 458 164
Other current liabilities 24 23 610 375 30 566 045
Financial leasing liabilities 21 1 131 256 1 054 097
92 222 134 80 358 614
Total equity, minority interests and liabilities 143 777 826 130 062 343

REDITUS, SGPS, SA DEMONSTRAÇÃO CONSOLIDADA DOS RESULTADOS DOS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2009, 2008 e 2008 Pró-Forma (Valores expressos em Euros)

2009 2008 2008
Pró-forma
Réditos operacionais
Rédito das vendas e dos serviços prestados 25 104 247 906 59 246 057 107 456 162
Outros rendimentos e ganhos operacionais 26 2 957 965 3 319 123 3 162 967
Total dos réditos operacionais 107 205 870 62 565 180 110 619 129
Gastos operacionais
Inventários consumidos e vendidos 23 140 130 10 631 238 26 221 732
Matérias e serviços consumidos 27 44 690 132 28 139 452 49 033 967
Gastos com o pessoal 28 25 666 512 13 546 712 20 575 197
Gastos de depreciação e de amortização 29 2 932 640 2 440 882 2 927 053
Perdas por imparidade de activos fixos tangíveis e suas reversões ( 998) 8 183
Aumentos / diminuições de provisões 281 215 1 409 431 1 409 431
Outros gastos e perdas operacionais 30 3 252 312 1 051 421 1 457 154
Aumentos / diminuições de ajustamentos de dívidas a receber 513 782 586 309 800 160
Total dos gastos operacionais 100 476 722 57 804 447 102 432 878
Resultado operacional 6 729 149 4 760 733 8 186 251
Resultados financeiros 31 ( 3 582 750) ( 3 540 095) ( 3 785 397)
Resultado antes de impostos 3 146 399 1 220 638 4 400 855
Imposto sobre o rendimento 32 2 034 985 545 019 1 666 695
Resultado antes da consideração dos interesses minoritários 1 111 414 675 619 2 734 160
Resultado afecto aos interesses minoritários ( 30 442) 49 346 73 492
Resultado líquido do período 1 141 856 626 273 2 660 668
Resultado atribuível aos accionistas 1 141 856 626 273 2 660 668
Número médio ponderado de acções 8 926 050 8 926 050 8 926 050
Resultado básico e diluído por acção (Euros) 0.128 0.070 0.298

Nota: Os resultados pró-forma de 2008 consideram a integração do Grupo Tecnidata desde Janeiro de 2008

REDITUS, SGPS, SA CONSOLIDATED INCOME STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED ON 31 DECEMBER 2009, 2008 and 2008 Pro Forma (Values expressed in Euros)

2009 2008 2008
Pro forma
Operating income
Income from sales and services rendered 25 104 247 906 59 246 057 107 456 162
Other operating income and gains 26 2 957 965 3 319 123 3 162 967
Total operating income 107 205 870 62 565 180 110 619 129
Operating costs
Inventories consumed and sold 23 140 130 10 631 238 26 221 732
Materials and services consumed 27 44 690 132 28 139 452 49 033 967
Staff costs 28 25 666 512 13 546 712 20 575 197
Depreciation and amortisation costs 29 2 932 640 2 440 882 2 927 053
Impairment losses on tangible fixed assets and their reversions ( 998) 8 183
Increases / decreases of provisions 281 215 1 409 431 1 409 431
Other operating costs and losses 30 3 252 312 1 051 421 1 457 154
Increases / decreases of adjustment of receivable debts 513 782 586 309 800 160
Total operating costs 100 476 722 57 804 447 102 432 878
Net operating income 6 729 149 4 760 733 8 186 251
Financial results 31 ( 3 582 750) ( 3 540 095) ( 3 785 397)
Profit before taxes 3 146 399 1 220 638 4 400 855
Income tax 32 2 034 985 545 019 1 666 695
Net income before minority interests 1 111 414 675 619 2 734 160
Net income allocated to minority interests ( 30 442) 49 346 73 492
Net income for the period 1 141 856 626 273 2 660 668
Net income attributable to the shareholders 1 141 856 626 273 2 660 668
Weighted average number of shares 8 926 050 8 926 050 8 926 050
Basic and diluted earnings per share (Euros) 0.128 0.070 0.298

Note: The 2008 pro forma results consider the integration of the Tecnidata Group since January 2008

DEMONSTRAÇÃO CONDENSADA DO RENDIMENTO INTEGRAL CONSOLIDADO DOS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO MDE 2009 e 2008 (Valores expressos em Euros) REDITUS, SGPS, SA DEMONSTRAÇÃO DO RENDIMENTO INTEGRAL CONSOLIDADO DOS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2009 e 2008 (Valores expressos em Euros) DEMONSTRAÇÃO CONDENSADA DO RENDIMENTO INTEGRAL CONSOLIDADO DOS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO MDE 2009 e 2008 DEMONSTRAÇÃO CONDENSADA DO RENDIMENTO INTEGRAL CONSOLIDADO DOS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO MDE 2009 e 2008

2009 2008
Resultado Líquido do Período (Antes de afectação a Interesses Minoritários) 2009
2009
1 111 414
2008
2008
675 619
Resultado Líquido do Período (Antes de afectação a Interesses Minoritários)
Resultado Líquido do Período (Antes de afectação a Interesses Minoritários)
Justo valor de instrumentos financeiros derivados (IAS 39)
1 111 414
1 111 414
675 619
675 619
Justo valor de instrumentos financeiros derivados (IAS 39)
Justo valor de instrumentos financeiros derivados (IAS 39)
Justo valor de investimentos financeiros disponíveis para venda (IAS 39)
Justo valor de investimentos financeiros disponíveis para venda (IAS 39)
Justo valor de investimentos financeiros disponíveis para venda (IAS 39)
Diferenças de conversão cambial (IAS 21)
Diferenças de conversão cambial (IAS 21)
Diferenças de conversão cambial (IAS 21)
Ganhos e (Perdas) Actuariais (IAS 19)
Ganhos e (Perdas) Actuariais (IAS 19)
Ganhos e (Perdas) Actuariais (IAS 19)
Alterações no excedente de revalorização (IAS 16, IAS 38)
( 43 082) 190 926
Alterações no excedente de revalorização (IAS 16, IAS 38)
Alterações no excedente de revalorização (IAS 16, IAS 38)
Impostos sobre os itens supra quando aplicável
( 43 082)
( 43 082)
190 926
190 926
Impostos sobre os itens supra quando aplicável
Impostos sobre os itens supra quando aplicável
Rendimento reconhecido directamente no capital próprio
( 43 082) 190 926
Rendimento reconhecido directamente no capital próprio
Rendimento reconhecido directamente no capital próprio
Rendimento Integral do período
( 43 082)
( 43 082)
1 068 332
190 926
190 926
866 545
Rendimento Integral do período
Rendimento Integral do período
Atribuível aos accionistas da Reditus
1 068 332
1 068 332
1 098 774
866 545
866 545
817 199
Atribuível aos Interesses Minoritários
Atribuível aos accionistas da Reditus
Atribuível aos accionistas da Reditus
( 30 442)
1 098 774
1 098 774
49 346
817 199
817 199

CONSOLIDATED FULL INCOME STATEMENT

FOR THE YEARS ENDED ON 31 DECEMBER 2009 AND 2008

(Values expressed in Euros)

2009 2008
Net Income for the Period (Before the allocation to Minority Interests) 1 111 414 675 619
Fair value of derivative financial instruments (IAS 39)
Fair value of financial investments available for sale (IAS 39)
Currency conversion differences (IAS 21)
Actuarial Gains and (Losses) (IAS 19)
Alteration in surplus revaluation (IAS 16, IAS 38) ( 43 082) 190 926
Tax on the above itms when applicable
Income recognised directly under equity ( 43 082) 190 926
Full income for the period 1 068 332 866 545
Attributable to Reditus shareholders 1 098 774 817 199
Attributable to Minority Interests ( 30 442) 49 346

REDITUS, SGPS, SA DEMONSTRAÇÃO DO RENDIMENTO INTEGRAL CONSOLIDADO DOS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2009 e 2008 (Valores expressos em Euros)

2009 2008
ACTIVIDADES OPERACIONAIS
Recebimentos de clientes 64 305 554 56 788 062
Pagamentos a fornecedores ( 41 059 922) ( 28 705 131)
Pagamentos ao pessoal ( 11 110 731) ( 8 379 116)
Pagamento/recebimento do imposto sobre o rendimento 891 878 ( 126 405)
Outros recebimentos/pagamentos relativos à actividade operacional ( 38 781 944) ( 10 291 103)
Fluxos das actividades operacionais ( 25 755 164) 9 286 307
ACTIVIDADADES DE INVESTIMENTO
Recebimentos provenientes de:
Investimentos financeiros 513 917 ( 1 374 237)
Imobilizações corpóreas 27 280 72 750
Imobilizações incorpóreas
Subsídios de investimento 270 927
Juros e proveitos similares 395 082 70 940
Outros 2 500 000
Pagamentos respeitantes a:
Investimentos financeiros ( 18 020 704)
Imobilizações corpóreas ( 390 150) ( 47 829)
Imobilizações incorpóreas ( 8 506)
Outros ( 7 150 000)
Fluxos das actividades de investimento ( 4 112 377) ( 19 028 153)
ACTIVIDADADES DE FINANCIAMENTO
Recebimentos provenientes de:
Empréstimos obtidos 69 284 503 14 049 908
Aumentos de capital, prestações suplementares e prémios de emissão 51 000 20 621 425
Outros 23 591
Pagamentos respeitantes a:
Empréstimos obtidos ( 50 321 764) ( 14 072 606)
Amortização de contratos de locação financeira ( 610 331) ( 1 211 131)
Juros e custos similares ( 3 569 633) ( 2 094 116)
Aquisição de acções próprias
Outros ( 6 510 497)
Fluxos das actividades de financiamento 8 323 278 17 317 071
Variação líquida de caixa e seus equivalentes ( 21 544 263) 7 575 225
Efeito das diferenças de câmbio 3 455 ( 6 076)
Alterações ao perímetro 10 401 13 791 189
Caixa e seus equivalentes no início do período 19 150 973 ( 2 209 366)
Caixa e seus equivalentes no fim do período ( 2 379 434) 19 150 973

REDITUS, SGPS, SA CONSOLIDATED CASHFLOW STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED ON 31 DECEMBER 2009 AND 2008 (Values expressed in Euros)

OPERATING ACTIVITIES
Receipts from customers
64 305 554
56 788 062
Payments to suppliers
( 41 059 922)
( 28 705 131)
Payments to the staff
( 11 110 731)
( 8 379 116)
Payment/receipt of income tax
891 878
( 126 405)
Other receipts/payments relative to the operating activity
( 38 781 944)
( 10 291 103)
Cashflow from operating activities
( 25 755 164)
9 286 307
INVESTMENT ACTIVITIES
Receipts derived from:
Financial investments
513 917
( 1 374 237)
Tangible fixed assets
27 280
72 750
Intangible fixed assets
Investment subsidies
270 927
Interest and similar income
395 082
70 940
Other
2 500 000
Payments relative to:
Financial investments
( 18 020 704)
Tangible fixed assets
( 390 150)
( 47 829)
Intangible fixed assets
( 8 506)
Other
( 7 150 000)
Cashflow from investment activities
( 4 112 377)
( 19 028 153)
FINANCING ACTIVITIES
Receipts derived from:
Loans received
69 284 503
14 049 908
Increases of share capital, additional paid-in capital and issue premiums
51 000
20 621 425
Other
23 591
Payments relative to:
Loans received
( 50 321 764)
( 14 072 606)
Amortisation of financial leasing contracts
( 610 331)
( 1 211 131)
Interest and similar costs
( 3 569 633)
( 2 094 116)
Acquisition of own shares
Other
( 6 510 497)
Cashflow from financing activities
8 323 278
17 317 071
Net changes in cash and equivalent
( 21 544 263)
7 575 225
Effect of currency conversion differences
3 455
( 6 076)
Alterations to the perimeter
10 401
13 791 189
Cash and equivalent at the beginning of the period
19 150 973
( 2 209 366)
Cash and equivalent at the end of the period
( 2 379 434)
19 150 973

REDITUS, SGPS, SA ANEXO À DEMONSTRAÇÃO CONSOLIDADA DOS FLUXOS DE CAIXA DOS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2009 e 2008 EM 31 DE DEZEMBRO DE 2009 e 2008 (Valores expressos em Euros) (Valores expressos em Euros) DOS EXERCÍCIOS FINDOS EM 30 DE JUNHO DE 2009 e 2008

2009 2008
Numerário
Depósitos bancários imediatamente mobilizáveis
Equivalentes a caixa
Disponibilidades constantes do balanço
128 655
3 753 062
373 878
4 255 595
50 399
20 400 416
964 042
21 414 857
Descobertos bancários ( 6 635 029) ( 2 263 884)
Caixa e seus equivalentes ( 2 379 434) 19 150 973

REDITUS, SGPS, SA DEMONSTRAÇÃO DE ALTERAÇÕES NO CAPITAL PRÓPRIO CONSOLIDADO EM 31 DE DEZEMBRO DE 2009 e 2008 (Valores expressos em Euros)

Exedentes Ajust. ao Resultado
Capital Acções Reservas não Reservas valorização de valor de Resultados líquido do
nominal próprias distribuiveis distribuÍveis activos fixos Activos Fin. transitados período Total
Saldo em 31/12/2007 32 500 000 ( 173 245) 1 418 167 1 522 269 3 351 499 ( 2 739 943) ( 35 945 454) 261 553 194 846
Aplicação do Resultado de 2008 261 553 ( 261 553)
Transferência para Reservas
Dividendos
Tranferência para Resultados 261 553 ( 261 553)
Rendimento do Período 626 273 626 273
Resultado Líquido do Período 626 273
Justo valor de instrumentos financeiros derivados
Diferenças de conversão cambial
Ganhos e (Perdas) Actuariais
Alterações no excedente de revalorização
Outros Movimentos 12 130 250 8 491 175 190 926 ( 1 506 733) 19 305 618
Saldo em 31/12/2008 44 630 250 ( 173 245) 9 909 342 1 522 269 3 542 425 ( 2 739 943) ( 37 190 634) 626 273 20 126 737
Aplicação do Resultado de 2008 626 273 ( 626 273)
Transferência para Reservas
Dividendos
Transferência para Resultados 626 273 ( 626 273)
Rendimento do Período 1 141 856 1 141 856
Resultado Líquido do Período 1 141 856 1 141 856
Justo valor de instrumentos financeiros derivados
Diferenças de conversão cambial
Ganhos e (Perdas) Actuariais
Alterações no excedente de revalorização
Outros Movimentos ( 962 112) 24 642 ( 43 082) 2 238 180 ( 1 988 444) ( 730 816)
Saldo em 31/12/2009 44 630 250 ( 1 135 357) 9 933 984 1 522 269 3 499 343 ( 501 763) ( 38 552 805) 1 141 856 20 537 777

(Values expressed in Euros) NOTES TO THE CONSOLIDATED CASHFLOW STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED ON 31 DECEMBER 2009 AND 2008

2009 2008
Cash 128 655 50 399
Cash 128 655 50 399
Immediately withdrawable bank deposits 3 753 062 20 400 416
Immediately withdrawable bank deposits 3 753 062 20 400 416
Cash equivalent 373 878 964 042
Cash equivalent 373 878 964 042
Liquid assets on the balance sheet 4 255 595 21 414 857
Liquid assets on the balance sheet 4 255 595 21 414 857
Bank overdrafts ( 6 635 029) ( 2 263 884)
Bank overdrafts ( 6 635 029) ( 2 263 884)
Cash and equivalent ( 2 379 434) 19 150 973
Cash and equivalent ( 2 379 434) 19 150 973
Nominal Non Surplus Adjust. to Net income
share Own distributable Distributab value of the value of Retained for the
capital shares reserves le reserves fixed assets Fin. Assets earnings period Total
Balance as at 31/12/2007 32 500 000 ( 173 245) 1 418 167 1 522 269 3 351 499 ( 2 739 943) ( 35 945 454) 261 553 194 846
Application of the Result for 2008 261 553 ( 261 553)
Transfer to Reserves
Dividends
Transfer to Net Income 261 553 ( 261 553)
Income for the Period 626 273 626 273
Net Income for the Period 626 273
Fair value of derivative financial instruments
Currency conversion differences
Actuarial Gains and (Losses)
Alterations in surplus revaluation
Other Movements 12 130 250 8 491 175 190 926 ( 1 506 733) 19 305 618
Balance as at 31/12/2008 44 630 250 ( 173 245) 9 909 342 1 522 269 3 542 425 ( 2 739 943) ( 37 190 634) 626 273 20 126 737
Application of the Result for 2008 626 273 ( 626 273)
Transfer to Reserves
Dividends
Transfer to Net Income 626 273 ( 626 273)
Income for the Period 1 141 856 1 141 856
Net Income for the Period 1 141 856 1 141 856
Fair value of derivative financial instruments
Currency conversion differences
Actuarial Gains and (Losses)
Alterations in surplus revaluation
Other Movements ( 962 112) 24 642 ( 43 082) 2 238 180 ( 1 988 444) ( 730 816)
Balance as at 31/12/2009 44 630 250 ( 1 135 357) 9 933 984 1 522 269 3 499 343 ( 501 763) ( 38 552 805) 1 141 856 20 537 777

'02 NOTAS ÀS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

NOTAS ÀS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

1.INFORMAÇÃO GERAL

A Reditus, Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. é a holding (empresa-mãe) do Grupo Reditus e está sediada em Lisboa, na Rua Pedro Nunes Nº 11.

A Reditus foi fundada em 1966 sob a designação de Reditus - Estudos de Mercado e Promoção de Vendas, SARL e tinha como actividade principal a prestação de serviços específicos, nomeadamente estudos de mercado, evoluindo para o tratamento de dados para o Banco de Agricultura, o principal accionista a par da Companhia de Seguros 'A Pátria'.

Em Dezembro de 1990, a Reditus alterou a sua denominação social, convertendo-se numa sociedade gestora de participações sociais, tendo como actividade principal a gestão de participações sociais noutras sociedades, como forma indirecta de exercício de actividade económica.

O Grupo Reditus opera em Portugal, França e Angola em quatro áreas de negócio distintas: BPO, IT Outsourcing, IT Consulting e Sistemas de Engenharia e Mobilidade

A Reditus está cotada na Euronext Lisboa (anterior Bolsa de valores de Lisboa e Porto) desde 1987.

As presentes Demonstrações Financeiras foram aprovadas pelo Conselho de Administração em 10 de Março de 2010.

1.GENERAL INFORMATION

Reditus, Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. is the holding (parent company) of the Reditus Group, with head office in Lisbon, at Rua Pedro Nunes No. 11.

Reditus was established in 1966 under the name of Reditus - Estudos de Mercado e Promoção de Vendas, SARL with the core activity having been the provision of specific services, namely market research, evolving to data processing for o Banco de Agricultura, the main shareholder, together with Companhia de Seguros 'A Pátria'.

In December 1990, Reditus altered its corporate name, converting into a holding company, with its core activity being the management of holdings in other companies, as an indirect form of the exercise of economic activity.

The Reditus Group operates in Portugal, France and Angola in four specific business areas: BPO, IT Outsourcing, IT Consulting and Engineering and Mobility Systems.

Reditus has been listed on Euronext Lisbon (former Stock Market of Lisbon and Porto) since 1987.

The present Financial Statements were approved by the Board of Directors on 10th March 2010.

2. POLÍTICAS CONTABILÍSTICAS MAIS SIGNIFICATIVAS

As políticas contabilísticas mais significativas utilizadas na preparação das demonstrações financeiras consolidadas encontram-se descritas abaixo:

2.1. Bases de Apresentação

As demonstrações financeiras consolidadas da Reditus – Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. foram preparadas de acordo com as Normas Internacionais de Relato Financeiro adoptadas pela União Europeia, (IAS/IFRS) emitidas pelo International Accounting Standards Board (IASB) e com as interpretações do International Reporting Interpretation Committee (IFRIC) e pela anterior Standing Interpretation Committee (SIC).

A aplicação das normas de consolidação foi suficiente para que as demonstrações financeiras consolidadas apresentem uma imagem verdadeira e apropriada da situação financeira e dos resultados do conjunto das empresas incluídas na consolidação.

As demonstrações financeiras consolidadas foram preparadas segundo o princípio do custo histórico, com excepção dos activos incluídos nas rubricas Terrenos e Edifícios e Outras Construções e ainda títulos e outras aplicações financeiras que se encontram reavaliados de forma a reflectir o seu justo valor.

A preparação das demonstrações financeiras em conformidade com o normativo contabilístico internacional requer o uso de estimativas e pressupostos definidos pela Administração que afectam as quantias reportadas de activos e passivos, assim como as quantias reportadas de proveitos e custos durante o período de relato. Apesar destas estimativas serem baseadas no melhor conhecimento da Gestão em relação aos eventos e acções correntes, os resultados actuais podem, em última instância, diferir destas estimativas. No entanto, é convicção do Conselho de Administração que as estimativas e pressupostos adoptados não incorporam riscos significativos que possam originar, durante o próximo exercício, ajustamentos materiais no valor contabilístico dos activos e passivos.

2.1.1. Alteração de Políticas Contabilísticas e Bases de Apresentação

Em 2009 a União Europeia adoptou um conjunto de alterações aos normativos contabilísticos internacionais emitidas pelo IASB, as quais, da avaliação efectuada pelo Grupo, não têm impacte significativo nas Demonstrações Financeiras do Grupo, pelo que foram adoptadas neste exercício apenas as alterações de aplicação obrigatória a partir de 1 de Janeiro de 2009:

  • › A IFRS 8 Segmentos Operacionais, veio substituir a IAS 14 – Relato por Segmentos, estabelecendo os princípios para a divulgação de informação sobre os segmentos operacionais de uma entidade, os quais devem ser apresentados com base no reporte elaborado para a análise dos Órgãos de Gestão. A aplicação desta norma de relato financeiro, por parte do Grupo Reditus, originou a alteração dos segmentos operacionais objecto de reporte;
  • › A revisão da IAS 1 Apresentação de Demonstrações Financeiras, vem exigir entre outras situações, que as alterações aos capitais próprios dos accionistas sejam apresentadas separadamente das respeitantes a interesses minoritários. Esta alteração não tem qualquer impacte nas Demonstrações Financeiras do Grupo Reditus, dado que as mesmas já

2. MOST SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES

The most significant accounting policies used in the preparation of the consolidated financial statements are described below:

2.1. Bases of Presentation

The consolidated financial statements of Reditus – Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. were prepared in accordance with the International Financial Reporting Standards adopted by the European Union (IAS/IFRS) issued by the International Accounting Standards Board (IASB) and with the interpretations of the International Reporting Interpretation Committee (IFRIC) and former Standing Interpretation Committee (SIC).

The application of the consolidation standards was sufficient for the consolidated financial statements to present a true and fair image of the financial situation and results of the group of companies included in the consolidation.

The consolidated financial statements were prepared according to the principle of historic cost, with the exception of the assets included in the following headings: Land and Buildings and Other Constructions as well as securities and other financial applications which are revalued in order to reflect their fair value.

The preparation of the financial statements in conformity with the international accounting standards requires the use of estimates and assumptions defined by the Administration which affect the reported amounts of assets and liabilities, as well as the reported amounts of income and costs during the reporting period. While these estimates are based on the best knowledge of the Management relative to current events and actions, the actual results might ultimately differ from these estimates. However, the Board of Directors believes that the adopted estimates and assumptions do not incorporate significant risks that could lead, during the following financial year, to materially relevant adjustments in the book value of the assets and liabilities.

2.1.1. Changes of Accounting Policies and Bases of Presentation

In 2009 the European Union adopted a series of alterations to the international accounting standards issued by IASB, which, according to the assessment made by the Group, do not have a significant impact on the Group's Financial Statements, therefore only the alterations of compulsory application as of 1st January 2009 were adopted for this financial year:

  • › IFRS 8 Operating Segments has replaced IAS 14 – Segment Reporting, establishing the principles for the disclosure of information on the operating segments of an entity, which should be presented based on the reporting prepared for the analysis of the Management Bodies. The application of this financial reporting standard by the Reditus Group led to the alteration of the operating segments object of reporting;
  • › The review of IAS 1 Presentation of Financial Statements, requires, amongst other situations, that alterations to shareholders' equity should be presented separately from those relative to minority interests. This alteration has no impact what-

haviam sido incorporadas em anos anteriores.

  • › A revisão da IAS 23 Custos de Empréstimos Obtidos, determina que os custos de empréstimos que sejam directamente atribuíveis à aquisição, construção ou produção de um activo qualificável, sejam considerados como parte do custo de aquisição. Esta alteração não tem qualquer impacte nas Demonstrações Financeiras do Grupo Reditus, uma vez que no decurso do exercício de 2009 não existiram activos qualificáveis, tal como definidos na IAS23;
  • › A revisão da IFRS 2 Pagamentos baseados em acções, esclarece sobre o que são as condições de aquisição e sobre como ter em conta as condições acessórias de aquisição e as anulações de acordo de pagamento com base em acções pela entidade ou pela contraparte. Esta alteração não tem qualquer impacte nas Demonstrações Financeiras do Grupo Reditus.

Em 2009 foram ainda adoptadas pela Comissão Europeia um conjunto de interpretações emitidas pelo IASB, as quais não têm impacte significativo nas demonstrações financeiras, ou não têm sequer aplicação às actividades desenvolvidas pelo Grupo.

  • › A IFRIC 13 Programas de Fidelização de Clientes, clarifica que quando os bens ou serviços são vendidos, associados a programas de fidelização de Clientes, as transacções de venda são consideradas como "multi-elementos" pelo que o produto da venda tem de ser alocado aos diferentes componentes com base no seu justo valor. Esta Interpretação não tem aplicação directa no Grupo Reditus;
  • › A IFRIC 14 IAS 19 O Limite sobre um Activo de Benefícios Definidos, Requisitos de Financiamento Mínimo e Respectiva Interacção. Esta interpretação clarifica sobre a avaliação do limite que de acordo com a IAS 19 pode ser reconhecido como um activo, assim como os activos e passivos com pensões podem ser afectados por requisitos específicos de contribuições mínimas. Esta interpretação não tem aplicação no Grupo Reditus;
  • › A IFRIC 12 Acordo de Concessão de Serviços, vem esclarecer a forma como deve ser reconhecida nas contas do concessionário a infra-estrutura subordinada ao acordo de concessão de serviços. Esta interpretação foi adoptada através do Regulamento n.º 254/2009, sendo a sua aplicação obrigatória para exercícios que se iniciem após Março de 2009.

Para além das normas supra referidas, Em 2009 foram ainda adoptadas pela Comissão Europeia um conjunto de interpretações emitidas pelo IFRIC, as quais apenas serão de aplicação obrigatória em 2010:

  • › A IFRIC 15 Acordos para a Construção de Imóveis;
  • › A IFRIC 16 Coberturas de um Investimento Líquido numa Unidade Operacional Estrangeira;
  • › A IFRIC 17 Distribuições aos Proprietários de Activos que Não São Caixa;
  • › A IFRIC 18 Transferências de Activos Provenientes de Clientes.

Ainda em 2009 a União Europeia adoptou um conjunto de alterações aos normativos contabilísticos internacionais emitidos pelo IASB, as quais, da avaliação efectuada pelo Grupo, não têm impacte significativo nas Demonstrações Financeiras do Grupo, pelo que foram adoptadas neste exercício apenas as alterações de aplicação obrigatória a partir de 1 de Janeiro de 2009.

As demonstrações financeiras consolidadas incluem, com refe-

soever on the Financial Statements of the Reditus Group, since they had already been o incorporated in previous years.

  • › The review of IAS 23 Borrowing Costs, determines that the costs of loans which are directly attributable to the acquisition, construction or production of a qualifying asset should be considered as part of the acquisition cost. This alteration has no impact whatsoever on the Financial Statements of the Reditus Group, because during 2009 there were no qualifying assets, as defined in IAS 23;
  • › The review of IFRS 2 Share based payment, clarifies the definition of acquisition conditions and how to take into account the accessory conditions of the acquisition and annulments according to share based payment by the entity or by the counterpart. This alteration has no impact whatsoever on the Financial Statements of the Reditus Group.

In 2009 the European Commission also adopted a series of interpretations issued by IASB, which have no significant impact on the financial statements, or are not even applicable to the activities developed by the Group.

  • › IFRIC 13 Customer Loyalty Programmes, clarifies that when goods or services are sold, associated to Customer loyalty programmes, the sale transactions are considered as "multi-elements" therefore the product of the sale should be allocated to the different components based on its fair value. This alteration is not directly applicable to the Reditus Group;
  • › IFRIC 14 IAS 19 The Limit on a Defined Benefit Asset, Minimum Funding Requirements and Respective Interaction. This interpretation clarifies the assessment of the limit which, in accordance with IAS 19, can be recognised as an asset. Likewise, assets and liabilities related to pensions can also be affected by specific minimum contribution requisites. This alteration is not applicable to the Reditus Group;
  • › FRIC 12 Service Concession Agreements, clarifies the form of recognition of the infrastructure underlying a service concession agreement in the accounts of the concessionaire. This interpretation was adopted through Regulation number 254/2009, with its application being compulsory for the financial years starting after March 2009.

In addition to the standards referred to above, in 2009 the European Commission also adopted a series of interpretations issued by IFRIC, which will only be of compulsory application in 2010:

  • › IFRIC 15 Agreements for the Construction of Real Estate;
  • › IFRIC 16 Hedge of a Net Investment in a Foreign Operation;
  • › IFRIC 17 Distributions of Non-cash Assets to Owners;
  • › IFRIC 18 Transfers of Assets from Customers.

Also in 2009 the European Union adopted a series of alterations to the international accounting standards issued by IASB, which, according to the assessment made by the Group, do not have a significant impact on the Group's Financial Statements, therefore only the alterations of compulsory application as of 1st January 2009 were adopted for this financial year.

rência a 31 de Dezembro de 2009, os activos, os passivos, os resultados e os fluxos de caixa das empresas do Grupo, as quais são apresentadas na Nota 6.

2.2. Bases de Consolidação

2.2.1. Datas de Referência

As demonstrações financeiras consolidadas incluem, com referência a 31 de Dezembro de 2009, os activos, os passivos, os resultados e os fluxos de caixa das empresas do Grupo, as quais são apresentadas na Nota 6.

2.2.2. Participações Financeiras em Empresas do Grupo

As participações financeiras em empresas nas quais o Grupo detenha directa ou indirectamente, mais de 50% dos direitos de voto em Assembleia Geral de Accionistas ou detenha o poder de controlar as suas políticas financeiras e operacionais (definição de controlo utilizada pelo Grupo), foram incluídas nas demonstrações financeiras consolidadas pelo método de consolidação integral. O capital próprio e o resultado líquido destas empresas, correspondente à participação de terceiros nas mesmas são apresentados no balanço consolidado e na demonstração de resultados consolidada, respectivamente, na rubrica 'Interesses minoritários'. As subsidiárias são consolidadas a partir da data em que o controlo é transferido para o Grupo, sendo excluídas da consolidação a partir da data em que o controlo termina.

Na contabilização de aquisição de subsidiárias é utilizado o método da compra. O custo de aquisição corresponde ao justo valor dos activos entregues, acções emitidas e passivos assumidos à data de aquisição, acrescido dos custos directamente imputáveis à aquisição. Os activos identificáveis adquiridos, passivos e passivos contingentes assumidos numa concentração de actividades empresariais são mensurados inicialmente ao seu justo valor na data de aquisição, independentemente de quaisquer interesses minoritários. O excesso do custo de aquisição sobre o justo valor da quota-parte do grupo nos activos líquidos identificáveis é registado como goodwill. Se o custo da aquisição for inferior ao justo valor dos activos líquidos da filial adquirida, a diferença é reconhecida directamente em resultados do período.

As transacções intra-grupo e os saldos e ganhos não realizados em transacções entre empresas do grupo são eliminados. As perdas não realizadas são também eliminadas, a não ser que a transacção forneça evidência de imparidade do activo transferido. Quando considerado necessário, as políticas contabilísticas das filiais são alteradas para garantir a consistência com as políticas adoptadas pelo Grupo.

Todas as empresas que integram o perímetro de consolidação, identificadas na Nota 6, foram consolidadas pelo método da consolidação integral, devido aos titulares de capital deterem a maioria dos direitos de voto.

2.2.3. Saldos e Transacções entre Empresas do Grupo

Os saldos e as transacções, entre empresas do Grupo e entre estas e a empresa-mãe são anulados na consolidação.

2.2.4. Consistência com o Exercício Anterior

Os métodos e procedimentos de consolidação foram aplicados de forma consistente relativamente ao exercício de 2008.

2.2. Bases of Consolidation

2.2.1. Reference Dates

The consolidated financial statements as at 31 December 2009 include the assets, liabilities, results and cashflow of the companies of the Group, which are presented in Note 6.

2.2.2. Financial Holdings in Companies of the Group

The financial holdings in companies where the Group directly or indirectly holds more than 50% of the voting rights in the General Meeting of Shareholders or has the power to control their financial and operating policies (definition of control used by the Group), were included in the consolidated financial statements through the full consolidation method. The equity and net income of these companies, corresponding to holdings of third parties in these companies, are presented in the consolidated balance sheet and in the consolidated income statement, respectively, under the heading ''Minority interests'. The subsidiaries are consolidated as of the date when the control is transferred to the Group, and are excluded from the consolidation as of the date when the control ends.

The purchase method is used in the accounting of the acquisition of subsidiaries. The acquisition cost corresponds to the fair value of the assets delivered, shares issued and liabilities incurred on the date of the acquisition, increased by the costs directly imputable to the acquisition. The acquired identifiable assets, liabilities and contingent liabilities incurred in a concentration of business activities are initially measured at their fair value on the date of the acquisition, independently of any minority interests. Any difference between the acquisition cost and the fair value of the Group's share-part in the identifiable net assets is registered as goodwill. If the acquisition cost is lower than the fair value of the net assets of the acquired subsidiary, the difference is recognised directly through profit or loss for the period.

Inter-group transactions and balances and gains not realised in transactions between companies of the Group are eliminated. Unrealised losses are also eliminated, unless the transaction provides evidence of the impairment of the transferred asset. When considered necessary, the accounting policies of the subsidiaries are altered to ensure consistency with the policies adopted by the Group.

All the companies in the consolidation perimeter, identified in Note 6, were consolidated through the full consolidation method, due to the shareholders having the majority voting rights.

2.2.3. Balances and Transactions Between Companies of the Group

Balances and transactions between companies of the Group and between these companies and the parentcompany are annulled in the consolidation.

2.2.4. Consistency with the Previous Financial Year

The consolidation methods and procedures were applied in a consistent manner relative to 2008.

2.2.5. Alterações ao Conjunto de Empresas Consolidadas

Durante o exercício de 2009, o perímetro de consolidação da Reditus passou a incorporar a Redware Centro de Serviços e Roff SDF, empresas criadas nesse período e a Partblack, SA, empresa adquirida no segundo semestre de 2009 cuja integração nas demonstrações financeira consolidadas se reporta a 1 de Julho de 2009.

Em Novembro de 2009, a NCIT - Serviços e Tecnologias de Informação, SA foi integrada na Tecnidata SI - Serviços e Equipamentos Informática, SA.

2.3. Relato por Segmento

A IFRS 8 – Segmentos Operacionais, veio substituir a IAS 14 – Relato por Segmentos, estabelecendo os princípios para a divulgação de informação sobre os segmentos operacionais de uma entidade, os quais devem ser apresentados com base no reporte elaborado para a análise dos Órgãos de Gestão. A aplicação desta norma de relato financeiro, por parte do Grupo Reditus, originou a alteração dos segmentos operacionais objecto de reporte.

Foram identificados 4 segmentos de negócio: BPO, IT Outsourcing, IT Consulting e Sistemas de Engenharia e Mobilidade

Para efeitos de preparação desta informação, as empresas de serviços partilhados do Grupo Reditus ( Reditus SGPS, Reditus Gestão, Reditus Imobiliária, Tecnisuporte e Tecnidata IF) foram alocados aos segmentos de negócios de acordo com uma matriz de distribuição.

Foram identificados 3 segmentos geográficos: Portugal, França e Angola

2.4. Activos Fixos Tangíveis

2.4.1. Mensuração

Os activos fixos tangíveis encontram-se registados ao custo de aquisição deduzidos das respectivas amortizações acumuladas, com excepção dos terrenos e edifícios, os quais são registados ao seu justo valor.

Considera-se como custo de aquisição, os custos directamente atribuíveis à aquisição dos activos (soma dos respectivos preços de compra com os gastos suportados directa ou indirectamente para o colocar no seu estado actual).

Os custos subsequentes são incluídos no valor contabilístico do activo ou são reconhecidos como um activo separadamente, apenas quando seja provável a existência de benefícios económicos futuros associados ao bem e quando o custo puder ser fiavelmente mensurado. Todas as outras despesas de manutenção, conservação e reparação são registadas na demonstração dos resultados durante o período financeiro em que são incorridas.

O justo valor dos terrenos e edifícios é baseado em valores de mercado apurados através de avaliações efectuadas por especialistas independentes (nota 7.3).

Os aumentos ao valor contabilístico dos terrenos e edifícios em resultado de reavaliações são creditados em activos fixos tangíveis. As reduções que possam ser compensadas por anteriores reavaliações do mesmo activo são movimentadas contra a respectiva reserva de reavaliação, as restantes reduções são reconhecidas na demonstração dos resultados.

2.2.5. Alterations To The Group of Consolidated Companies

In 2009, the consolidation perimeter of Reditus incorporated Redware Centro de Serviços and Roff SDF, companies created during that period and Partblack, SA, a company acquired in the second half of 2009 whose integration in the consolidated financial statements was reported as at 1 July 2009.

In November 2009, NCIT - Serviços e Tecnologias de Informação, SA was integrated in Tecnidata SI - Serviços e Equipamentos Informática, SA.

2.3. Segment Reporting

IFRS 8 – Operating Segments has replaced IAS 14 – Segment Reporting, establishing the principles for the disclosure of information on the operating segments of an entity, which should be presented based on the reporting prepared for the analysis of the Management Bodies. The application of this financial reporting standard by the Reditus Group led to the alteration of the operating segments object of reporting.

Four new business segments have been identified: BPO, IT Outsourcing, IT Consulting and Engineering and Mobility Systems.

For the effects of the preparation of this information, the shared service companies of the Reditus Group ( Reditus SGPS, Reditus Gestão, Reditus Imobiliária, Tecnisuporte and Tecnidata IF) were allocated to the business segments in accordance with a distribution matrix.

Three geographical segments have been identified: Portugal, France and Angola.

2.4. Tangible Fixed Assets

2.4.1. Measurement

The tangible fixed assets are recorded at acquisition cost deducted by the respective accrued depreciation, with the exception of land and buildings, which are recorded at their fair value.

The acquisition cost includes the costs directly attributable to the acquisition of the assets (sum of the respective purchase prices and expenditure incurred, directly or indirectly, to place them in their current state).

Subsequent costs are included in the book value of the asset or are recognised as a separate asset, only when it is likely that there will be future economic benefits associated to the asset and when the cost can be measured reliably. All other expenses related to maintenance, conservation and repair are recorded in the income statement during the financial period when they are incurred.

The fair value of the land and buildings is based on market values calculated through assessments made by independent specialists (Note 7.3).

Any increases in the book value of land and buildings as a result of revaluations are credited to tangible fixed assets. Any reductions which can be compensated by previous revaluations of the same asset are recorded against the respective revaluation reserve, with any other reductions being recognised in the income statement.

2.4.2. Contratos de Locação Financeira

Os bens cuja utilização decorre de contratos de locação financeira relativamente aos quais o Grupo assume substancialmente todos os riscos e vantagens inerentes á posse do activo locado são classificados como activos fixos tangíveis.

Os activos adquiridos em locação financeira bem como as correspondentes responsabilidades, são contabilizados pelo método financeiro. De acordo com este método, o custo do activo é registado nos activos fixos tangíveis e a correspondente responsabilidade é registada no passivo. As amortizações daqueles bens e os juros incluídos no valor das rendas são registadas nos resultados do exercício a que respeitam.

Os contratos de locação financeira são registados na data do seu início como activo e passivo pelo menor do justo valor do bem locado ou do valor actual das rendas de locação vincendas.

Os activos adquiridos em locação financeira são amortizados de acordo com a política estabelecida pelo Grupo para os activos fixos tangíveis.

As rendas são constituídas pelo encargo financeiro e pela amortização financeira do capital. Os encargos são imputados aos respectivos períodos durante o prazo de locação a fim de produzirem uma taxa de juro periódica constante sobre a dívida remanescente.

2.4.3. Amortizações

As amortizações são calculadas, sobre os valores de aquisição, pelo método das quotas constantes, com imputação duodecimal. As taxas anuais aplicadas reflectem satisfatoriamente a vida útil económica dos bens.

As vidas úteis estimadas são como se segue:

2.4.2. Financial Leasing Contracts

Assets whose use arises from financial leasing contracts relative to which the Group substantially assumes all the risks and advantages inherent to the possession of the leased asset are classified as tangible fixed assets.

Assets acquired under financial leasing regimes as well as the corresponding liabilities, are recorded through the financial method. According to this method, the cost of the asset is recorded under tangible fixed assets and the corresponding liability is recorded under liabilities. The amortisations of these assets and the interest included in the value of the rents are recorded through profit or loss for the financial year to which they refer.

The financial leasing contracts are recorded at the inception date of the lease as an asset and liability, at the lowest value of the fair value of the leased asset or the net present value of the outstanding lease rents.

Assets acquired under financial leasing regimes are depreciated in accordance with the policy established by the Group for tangible fixed assets.

The rents are composed of the financial cost and the financial amortisation of the capital. The costs are imputed to the respective periods during the lease term so as produce a constant periodic interest rate on the outstanding debt.

2.4.3. Depreciation

Depreciation is calculated by the application of the straight-line method on the acquisition values, based on twelfths. The annual rates applied satisfactorily reflect the economic working life of the assets.

The working lives are estimated as follows:

Years
Anos
Edifícios e outras construções Buildings and other constructions Years
50
Edifícios e outras construções Buildings and other constructions 50
Equipamento básico Basic equipment 3 a 20
Equipamento básico Basic equipment 3 a 20
de transporte Transport equipment 4 a 6
Ferramentas e utensílios Tools and utensils 3 4
Equipamento de transporte Transport equipment 4 a 6
Equipamento administrativo Office equipment 3 a 4
Ferramentas e utensílios Tools and utensils 3 a 10
Outras imobilizações corpóreas Other tangible fixed assets 10 a 20
Equipamento administrativo Office equipment 3 a 10
Outras imobilizações corpóreas Other tangible fixed assets 10 a 20

2.5. Activos Fixos Intangíveis

Os activos fixos intangíveis são compostos essencialmente por Goodwill e por Despesas de Desenvolvimento.

2.5.1. Goodwill

O goodwill representa o excesso do custo de aquisição das participações financeiras em empresas do Grupo relativamente ao justo valor dos activos e passivos identificáveis dessas participações (valores proporcionais dos capitais próprios) à data da sua aquisição. Se o custo de aquisição for inferior ao justo valor dos activos líquidos da participada adquirida, a diferença é reconhecida directamente em resultados do exercício. Até 1 de Janeiro de 2004, o Goodwill era amortizado durante o período estimado de recuperação do investimento, geralmente dez anos, sendo as amortizações registadas na demonstração de resultados na rubrica de 'Amortizações e Depreciações do Exer-

2.5. Tangible Fixed Assets

The tangible fixed assets are essentially composed of Goodwill and Development Costs.

2.5.1. Goodwill

Goodwill represents the surplus of the acquisition cost of the financial holdings in companies of the Group in relation to the fair value of the identifiable assets and liabilities of these holdings (proportional values of the equity) on the date of their acquisition. If the acquisition cost is lower than the fair value of the net assets of the acquired participated company, the difference is recognised directly through profit or loss for the financial year. Until 1st January 2004, Goodwill was depreciated during the investment's estimated recovery period, generally ten years, with the depreciation being recorded in the income statement under cício'. A partir de 1 de Janeiro de 2004, de acordo com o IFRS 3 – Business Combinations, o Grupo suspendeu a amortização do Goodwill. A partir dessa data, os valores de Goodwill são sujeitos a testes de imparidade anuais, sendo os correspondentes valores do activo mensurados pelo custo deduzido de eventuais perdas de imparidades acumuladas. Qualquer perda de imparidade é registada de imediato em resultados do exercício. Até à data não se verificaram perdas de imparidade.

2. 5.2. Despesas de Desenvolvimento

As despesas de investigação, efectuadas na procura de novos conhecimentos técnicos ou científicos ou na busca de soluções alternativas, são reconhecidas em resultados quando incorridas. As despesas de desenvolvimento são reconhecidas como activos intangíveis, quando: i) for demonstrável a exequibilidade técnica do produto ou processo em desenvolvimento, ii) o Grupo tiver a intenção e a capacidade de completar o seu desenvolvimento, iii) a viabilidade comercial esteja assegurada e iv) o seu custo possa ser mensurado com fiabilidade.

As despesas de desenvolvimento anteriormente registadas como custo, não são reconhecidas como um activo no período subsequente. Os custos de desenvolvimento que têm uma vida útil finita, e foram capitalizados, são amortizados desde o momento da sua comercialização, pelo método das quotas constantes, pelo período de benefício económico esperado que por norma não excede os cinco anos.

Os custos capitalizados nesta rubrica incluem os custos de aquisição de activos, os gastos com mão-de-obra directa bem como os custos incorridos com subcontratações de entidades externas e uma proporção de custos fixos imputáveis à produção e desenvolvimento destes activos.

Os activos intangíveis desenvolvidos no Grupo Reditus estão relacionados com a reengenharia e optimização de processos, novos processos e aplicações informáticas orientadas para o cliente e são amortizados pelo método das quotas constantes.

2.6. Imparidade dos Activos

Os activos que não têm uma vida útil definida não são sujeitos a amortizações e depreciações, sendo sujeitos anualmente a testes de imparidade. Os activos sujeitos a amortização e depreciação são revistos anualmente para determinar se houve imparidade, quando eventos ou circunstâncias indicam que o seu valor registado pode não ser recuperável. Sempre que o montante pelo qual um activo se encontra registado é superior à sua quantia recuperável, é reconhecida uma perda de imparidade, registada na demonstração de resultados. A quantia recuperável é a mais alta do preço de venda líquido e do valor de uso. O preço de venda líquido é o montante que se obteria com a alienação do activo numa transacção ao alcance das partes envolvidas, deduzido dos custos directamente atribuíveis à alienação. O valor de uso é o valor presente dos fluxos de caixa futuros estimados que são esperados que surjam do uso continuado do activo e da sua alienação no final da sua vida útil. A quantia recuperável é estimada para cada activo, individualmente ou, no caso de não ser possível, para a unidade geradora de caixa à qual o activo pertence.

2.7. Outros Investimentos Financeiros

A rubrica de outros investimentos financeiros é composta por títulos e outras aplicações financeiras.

Os investimentos financeiros são valorizados, na data do Balanço, ao valor de mercado. As mais-valias e menos-valias efecthe heading ''Amortisations and Depreciation for the Year'. As of 1st January 2004, in accordance with IFRS 3 – Business Combinations, the Group suspended the depreciation of Goodwill. As of that date, the values of Goodwill are subject to annual impairment tests, with the corresponding asset values being measured at costs deducted by any accrued impairment losses. Any impairment losses are immediately recorded through profit or loss for the year. Up to date there have been no impairment losses.

2. 5.2. Development Costs

Research costs, incurred in the search for new technical or scientific knowledge or in the search for alternative solutions, are recognised through profit or loss when incurred. Development costs are recognised as intangible assets, when: i) the technical feasibility of the product or process under development can be demonstrated, ii) the Group has the intention or capacity to conclude their development, iii) their commercial viability is assured, and iv) their cost can be measured reliably.

Development costs previously recorded as a cost are not recognised as an asset in the subsequent period. Development costs which have a finite working life and have been capitalised are depreciated from the moment of their marketing, through the straight-line method over the period of their expected economic benefit, which as a rule does not exceed five years.

Capitalised costs under this heading include the acquisition costs of assets, expenditure related to direct labour as well as the costs incurred with the subcontracting of external entities and a proportion of fixed costs imputable to the production and development of these assets.

The intangible assets developed by the Reditus Group are related to the reengineering and optimisation of processes, new computer processes and applications directed towards the Customer and are depreciated through the straight-line method.

2.6. Asset Impairment

Assets which do not have a defined working life are not subject to amortisations and depreciation, but are subject annually to impairment tests. Assets subject to amortisations and depreciation are reviewed annually to determine if impairment has occurred, when events or circumstances indicate that their recorded value might not be recoverable. Whenever the value by which an asset is recorded is greater than its recoverable value, an impairment loss is recognised, recorded in the income statement. The recoverable value is the highest of the net sales price and its usage value. The net sales price is the value which would be obtained through the disposal of an asset in a transaction within the reach of the parties involved, deducted by the costs directly attributable to the disposal. The usage value is the net present value of the expected future cashflow arising from the continued use of the asset and its disposal at the end of its working life. The recoverable value is estimated for each asset, individually or, in the event of this not being possible, for the unit generating the cashflow to which the asset belongs.

2.7. Other Financial Investments

The heading Other financial investments is composed of securities and other financial applications.

tivas que resultem da venda dos referidos títulos são reconhecidas como resultados do exercício em que ocorrem.

As participações financeiras que tenham experimentado reduções permanentes de valor de realização, encontram-se provisionadas.

2.8. Impostos Diferidos

Os impostos diferidos são calculados com base no método da responsabilidade de balanço e reflectem as diferenças temporárias entre o montante dos activos e passivos para efeitos de reporte contabilístico e os seus respectivos montantes para efeitos de tributação. No entanto, não são calculados impostos diferidos sobre as diferenças de reconhecimento inicial de activos e passivos numa transacção relativa à concentração de actividades empresariais, quando as mesmas não afectam nem o resultado contabilístico nem o resultado fiscal no momento da transacção.

São reconhecidos impostos diferidos activos sempre que existe razoável segurança de que serão gerados lucros futuros contra os quais os activos poderão ser utilizados. Os impostos diferidos activos são revistos anualmente e reduzidos sempre que deixe de ser provável que os mesmos possam ser utilizados

Os impostos diferidos são calculados à taxa que se espera que vigore no período em que se prevê que o activo ou o passivo seja realizado.

2.9. Inventários

Os inventários são registados ao menor entre o valor de custo e o seu valor realizável líquido. Os custos dos inventários incluem todos os custos associados à compra, não incluindo contudo quaisquer custos financeiros. O valor realizável líquido é o preço da venda estimado de acordo com as actividades normais de negócio, menos as despesas de venda imputáveis.

O método de custeio adoptado para valorização das saídas de armazém é o custo médio ponderado.

2.10. Clientes e Outras Contas a Receber

As contas a receber de Clientes e outros devedores são registadas pelo justo valor da transacção subjacente que os originou, deduzidos de eventuais perdas de imparidade, para que as mesmas reflictam o seu valor realizável líquido. As contas a receber cedidas em 'factoring', com excepção das operações de 'factoring' sem recurso, são reconhecidas no balanço na rubrica de 'Outras Contas a Pagar' até ao momento do recebimento das mesmas.

2.11. Outros Activos e Passivos Correntes

Nestas rubricas são registados os acréscimos de custos, custos diferidos, acréscimos de proveitos e proveitos diferidos para que os custos e proveitos sejam contabilizados no período a que dizem respeito, independentemente da data do seu pagamento ou recebimento.

2.12. Caixa e Equivalentes

Esta rubrica inclui, para além dos valores em caixa, os depósitos à ordem bancários e outros investimentos de curto prazo com mercado activo. Os descobertos bancários estão incluídos na rubrica de Empréstimos e Descobertos Bancários no passivo. Financial investments are recorded, on the date of the Balance Sheet, at market value. The effective capital gains and capital losses which result from the sale of the abovementioned securities are recognised through profit or loss of the financial year when they occur.

Financial holdings which have undergone permanent reductions of realisation value are covered by provisions.

2.8. Deferred Taxes

Deferred taxes are calculated based on the balance sheet liability method and reflect the temporary differences between the amount of the assets and liabilities for accounting reporting purposes and their respective amounts for tax purposes. However, deferred taxes are not calculated on the differences of the initial recognition of assets and liabilities in a transaction relative to the concentration of business activities when they affect neither the book value net income nor the net income for tax purposes at the time of the transaction.

Deferred tax assets are recognised whenever there is a reasonable certainty that future profits will be generated against which the assets may be used. Deferred tax assets are reviewed annually and reduced whenever it is no longer likely that they may be used.

Deferred taxes are calculated at the rate which is expected to be in force in the period when the asset or liability is expected to be realised.

2.9. Inventories

Inventories are recorded at the lowest of the cost value and their net realisable value. Inventory costs include all the costs associated to the purchase, not including, however, any financial costs. The net realisable value is the sales price estimated according to normal business activities, minus the imputable sales expenses.

The costing method adopted for the valorisation of the goods leaving the warehouse is the weighted average cost.

2.10. Customers and Other Accounts Receivable

The accounts receivable from Customers and other debtors are recorded at the fair value of the underlying transaction which led to their creation, deducted by any impairment losses, so that they reflect their net realisable value.

The accounts receivable assigned under 'factoring, with the exception of forfeited factoring operations, 'are recognised in the balance sheet under the heading 'Other Accounts Payable until they are actually received.

2.11. Other Current Assets and Liabilities

Recorded under these headings are the accrued costs, deferred costs, accrued income and deferred income so that the costs and income are recorded in the period to which they refer, independently of the date of their payment or receipt.

2.12. Cash and Equivalent

This heading includes, apart from cash, demand depo-

2.13. Capital Social

As acções ordinárias são classificadas no capital próprio.

Os custos directamente atribuíveis à emissão de novas acções ou opções são apresentados como uma dedução, líquida de impostos, ao valor recebido resultante desta emissão. Os custos directamente imputáveis à emissão de novas acções ou opções, para a aquisição de um negócio, são incluídos no custo de aquisição como parte do valor da compra.

Quando a empresa ou as suas filiais adquirem acções próprias da empresa mãe, o montante pago é deduzido ao total dos capitais próprios atribuível aos accionistas, e apresentado como acções próprias, até à data em que estas são canceladas, reemitidas ou vendidas. Quando tais acções são subsequentemente vendidas ou reemitidas, o montante recebido é novamente incluído nos capitais próprios atribuíveis aos accionistas.

2.14. Empréstimos e Descobertos Bancários

Os empréstimos obtidos são inicialmente reconhecidos ao justo valor, líquido de custos de transacção incorridos. Os empréstimos são subsequentemente apresentados ao custo amortizado; qualquer diferença entre os recebimentos (líquidos de custos de transacção) e o valor a pagar são reconhecidos na demonstração dos resultados ao longo do período do empréstimo, utilizando o método da taxa efectiva.

Os empréstimos obtidos são classificados no passivo corrente, excepto se o Grupo possuir um direito incondicional de diferir a liquidação do passivo por, pelo menos, doze meses após a data do balanço, sendo neste caso classificado no passivo não corrente.

Os custos com juros relativos a empréstimos obtidos são registados na rubrica de custo líquido de financiamento na demonstração de resultados.

2.15. Fornecedores e Outras Contas a Pagar

As contas a pagar a fornecedores e outros credores são registadas pelo seu valor nominal, na medida em que se tratam de valores a pagar de curto prazo.

2.16. Provisões

São constituídas provisões no balanço sempre que: i) o Grupo tenha uma obrigação presente, legal ou construtiva, resultante de um acontecimento passado; ii) seja provável que uma diminuição, razoavelmente estimável, de recursos incorporando benefícios económicos será exigida para liquidar esta obrigação e; iii) que o seu valor seja fiavelmente estimável. As provisões são revistas à data do balanço e ajustadas para reflectir a melhor estimativa corrente. Se deixar de ser provável que uma diminuição de recursos que incorporem benefícios económicos, seja necessária para liquidar a obrigação, a provisão é revertida.

2.17. Rédito e Especialização de Exercícios

O rédito é registado na demonstração de resultados e compreende os montantes facturados na venda de produtos e na prestação de serviços, líquidos do Imposto sobre o Valor Acrescentado (IVA) e descontos, depois de eliminar as transacções intra-grupo.

Os proveitos decorrentes da venda de produtos são reconhe-

sits at banks and other short terms investments in active markets. Bank overdrafts are included under the heading Bank Loans and Overdrafts in the liabilities.

2.13. Share Capital

Ordinary shares are classified under equity.

Costs directly attributable to the issue of new shares or options are presented as a deduction, net of taxes, from the value received as a result of this issue. Costs directly imputable to the issue of new shares or options, for the acquisition of a business, are included in the acquisition cost as part of the value of the purchase.

When the company or its subsidiaries acquire the shares of the parent-company, the amount paid is deducted from the total equity of attributable to the shareholders, and presented as own shares until the date that they are cancelled, reissued or sold. When such shares are subsequently sold or reissued, the amount received is once again included in the equity attributable to the shareholders.

2.14. Bank Loans and Overdrafts

Loans received are initially recognised at fair value, net of the transactions costs incurred. The loans are subsequently presented at amortised cost; any difference between the receipts (net of transaction costs) and the value payable are recognised in the income statement over the term of the loan, using the effective rate method.

The loans received are classified under current liabilities, except when the Group possesses an unconditional right to defer the settlement of the liability by, at least, twelve months after the date of the balance sheet, being in this case classified under non-current liabilities.

The costs with interest relative to loans received are recorded under the heading net financing costs in the income statement.

2.15. Suppliers and Other Accounts Payable

The accounts payable to suppliers and other creditors are recorded at their nominal value, provided that they refer to values payable in the short term.

2.16. Provisions

Provisions are constituted in the balance sheet whenever: i) the Group has a present, legal or constructive liability resulting from a past occurrence; ii) it is likely that a reasonably estimatable decrease of resources, incorporating economic benefits, will be required to settle this liability; and iii) that its value is capable of being estimated reliably. The provisions are reviewed on the date of the balance sheet and adjusted to reflect the best current estimate. If it is no longer likely that a decrease of resources which incorporate economic benefits will be required in order to settle the liability, the provision is reverted.

2.17. Income and Accrual Accounting

Income is recorded in the income statement and includes the amounts gained through the sale of products and provision of services, net of Value Added Tax cidos na demonstração consolidada dos resultados quando os riscos e benefícios inerentes à posse dos activos são transferidos para o comprador e o montante dos proveitos possa ser razoavelmente quantificado.

Os proveitos decorrentes da prestação de serviços são reconhecidos na demonstração de resultados com referência à fase de acabamento da prestação de serviços à data do balanço.

As garantias de equipamentos vendidos são suportadas pelos fornecedores das marcas representadas.

Os juros e proveitos financeiros são reconhecidos de acordo com o princípio da especialização dos exercícios e de acordo com a taxa de juro efectiva aplicável.

Os custos e proveitos são contabilizados no período a que dizem respeito, independentemente da data do seu pagamento ou recebimento. Os custos e proveitos cujo valor real não seja conhecido são estimados.

Os custos e os proveitos imputáveis ao período corrente e cujas despesas e receitas apenas ocorrerão em períodos futuros, bem como as despesas e as receitas que já ocorreram, mas que respeitam a períodos futuros e que serão imputadas aos resultados de cada um desses períodos, pelo valor que lhes corresponde, são registados nas rubricas de 'Outros Activos Correntes' e 'Outros Passivos Correntes'.

2.18. Impostos Sobre o Rendimento

O imposto sobre o rendimento do exercício é calculado com base nos resultados tributáveis das empresas incluídas na consolidação e considera a tributação diferida.

O imposto corrente sobre o rendimento é calculado com base nos resultados tributáveis das empresas incluídas na consolidação, de acordo com as regras fiscais em vigor no local da sede de cada empresa do grupo.

Os impostos diferidos são calculados com base no método da responsabilidade de balanço e reflectem as diferenças temporárias entre o montante dos activos e passivos para efeitos de reporte contabilístico e os seus respectivos montantes para efeitos de tributação.

3. GESTÃO DO RISCO FINANCEIRO

As actividades do Grupo estão expostas a uma variedade de factores de risco financeiro: risco de crédito, risco de liquidez e risco da taxa de juro

3.1. Risco de Crédito

O Grupo tem como Clientes principais grandes empresas nos sectores Bancário, Seguros, Telecomunicações e Indústria, Comercio e Serviços sendo o prazo médio de recebimentos efectivo de aproximadamente 40 dias.

O Grupo optou, dada a sua carteira de Clientes por considerar o risco de crédito diminuto, não seguindo uma política de atribuição de limites de crédito aos seus Clientes.

Em limite o risco equivale ao valor de Clientes existentes e evidenciado no Balanço.

(VAT) and discounts, after the elimination of intragroup transactions.

Income from the sale of products is recognised in the consolidated income statement when the risks and benefits inherent to the possession of the assets are transferred to the buyer and the amount of the income can be quantified reasonably.

Income arising from the provision of services is recognised in the income statement in relation to the phase of completion of the provision of the services on the date of the balance sheet.

The guarantees of the equipment sold are paid by the suppliers of the represented tradenames.

Interest and financial income are recognised in accordance with the accruals accounting principle and according to the applicable effective interest rate.

Costs and income are recorded in the period to which they refer, independently of the date of their payment or receipt. Costs and income whose real value is unknown are estimated.

Costs and income imputable to the current period and whose expenses and revenues will occur only in future periods, as well as expenses and revenues which have already occurred, but which refer to future periods and which will be imputed to the profit or loss of each of those periods, at their corresponding value, are recorded under the headings 'Other Current Assets' and 'Other Current Liabilities'.

2.18. Income Taxes

The income tax for the year is calculated based on the taxable results of the companies included in the consolidation and considers the deferred taxation.

Current income tax is calculated based on the taxable results of the companies included in the consolidation, in accordance with the tax rules in force at the location of the head office of each company of the Group.

Deferred taxes are calculated based on the balance sheet liability method and reflect the temporary differences between the amount of the assets and liabilities for accounting reporting purposes and their respective amounts for tax purposes.

3. MANAGEMENT OF THE FINAN-CIAL RISK

The Group's activities are exposed to a variety of factors of financial risk: credit risk, liquidity risk and interest rate risk.

3.1. Credit Risk

Amongst the Group's main Customers are large companies in the Banking, Insurance, Telecommunications and Industry, Trade and Service sectors, with the effective average time of receipt being approximately 40 days.

The Group has chosen, in view of its portfolio of Customers, to consider credit risk as minimal, and does not follow any policy of imposing credit limits on its Customers.

Ultimately, the risk is equivalent to the value of the existing Customers presented on the Balance Sheet.

3.2. Risco de Liquidez

A gestão do risco de liquidez implica a manutenção de saldos financeiros suficientes, facilidade na obtenção de fundos através de linhas de crédito adequadas. Relacionado com a dinâmica dos negócios subjacentes, a tesouraria do Grupo pretende manter a flexibilidade da dívida flutuante, mantendo as linhas de crédito disponíveis.

3.3. Risco da Taxa de Juro

O Grupo utiliza empréstimos como meio de financiamento de suporte às suas actividades, sendo afectado por variações da taxa de juro no cálculo desses encargos. A Administração não considera economicamente necessária a implementação de uma política de gestão de risco de taxa de juro.

Considerando as taxas de juro praticadas em 31/12/2009, uma variação da taxa de referência de 0,5% teria o seguinte impacto:

Análise Sensibilidade
Sensitivity Analysis
Variação Encargos
Variation in Costs
Acréscimo Increase 0,50% 251.509
Diminuição Decrease -0,50% -251.509

4. ESTIMATIVAS CONTABILÍSTICAS E PRESSUPOSTOS CRÍTICOS

A preparação das demonstrações financeiras em conformidade com o normativo contabilístico internacional requer o uso de estimativas e pressupostos definidos pela Administração que afectam as quantias reportadas de activos e passivos, assim como as quantias reportadas de proveitos e custos durante o período de relato.

O Conselho de Administração baseou-se no melhor conhecimento e experiência de eventos passados e/ou correntes e em pressupostos relativos a eventos futuros para determinar as estimativas contabilísticas, que a seguir se identificam mais relevantes:

4.1. Imparidade dos Valores a Receber

Os valores recuperáveis das unidades geradoras de fluxos de caixa foram calculados de acordo com o seu valor em uso. Estes cálculos requerem o uso de estimativas.

4.2. Protótipos

Os protótipos resultam da aplicação nos contratos celebrados com os Clientes de conhecimentos desenvolvidos no Grupo Reditus, sob a forma de reengenharia de processos administrativos, novos processos administrativos ou aplicações informáticas orientadas para o cliente, cujo reconhecimento é registado ao longo do período de duração dos mesmos. Todos os protótipos têm suporte documental e reflectem uma estimativa quanto à sua capacidade de gerarem fluxos de caixa em exercícios futuros.

Procedemos à avaliação dos prazos de vida útil dos activos intangíveis registados, quanto à sua capacidade para mante-

3.2. Liquidity Risk

The management of liquidity risk implies the maintenance of sufficient financial balances, facility in the obtaining of funds through adequate credit lines. Related to the dynamics of the underlying businesses, the Group's treasury seeks to maintain the flexibility of the floating debt, maintaining the credit lines available.

3.3. Interest Rate Risk

The Group uses loans as a means of funding to support its activities, with the calculation of their costs being affected by variations in the interest rate. The Administration does not consider the implementation of an interest rate management policy to be economically necessary.

Considering the interest rates in force on 31/12/2009, a 0.5% variation in the reference rate would have the following impact:

4. ACCOUNTING ESTIMATES AND CRITICAL ASSUMPTIONS

The preparation of the financial statements in conformity with the international accounting standards requires the use of estimates and assumptions defined by the Administration which affect the reported amounts of assets and liabilities, as well as the reported amounts of income and costs during the reporting period.

The Board of Directors employed the best of its knowledge and experience of past and/or current events and assumptions relative to future events to determine the book value estimates, the most relevant of which are identified below:

4.1.Impairment of Receivables

The recoverable values of the units generating cashflow were calculated in accordance with their usage value. These calculations require the use of estimates.

4.2. Prototypes

Prototypes result from the application of knowledge developed by the Reditus Group in the contracts signed with Customers, under the form of the reengineering of administrative processes, new administrative processes or computer applications directed towards the Customer, the recognition of which is recorded over their duration. All the prototypes have documental support and reflect an estimate as to their capacity to generate cashflow in future years.

Reditus has proceeded with the assessment of the duration of the working lives of the recorded intangible assets, relative to their capacity to maintain furem benefícios futuros. Atendendo aos proveitos verificados, à margem dos projectos e à renovação dos contratos que suportam os referidos protótipos, adequámos o prazo para o reconhecimento dos custos, reajustando-o para os protótipos em que seja evidente tal aplicação.

4.3. Impostos Diferidos

O Grupo contabiliza impostos diferidos activos com base nos prejuízos fiscais existentes à data de balanço e no cálculo de recuperação dos mesmos assim como ajustamentos não aceites fiscalmente e ainda decorrentes dos ajustamentos necessários feitos em títulos e aplicações financeiras. Estes cálculos requerem o uso de estimativas.

4.4 Reconhecimento do Rédito

O reconhecimento do rédito pelo Grupo inclui análises e estimativas da gestão no que concerne à fase de acabamento dos projectos em curso à data da informação financeira os quais podem vir a ter um desenvolvimento futuro diferente do orçamentado à presente data.

5. INFORMAÇÃO POR SEGMENTO

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, os resultados por segmento de negócio eram como segue:

31 de Dezembro de 2009

ture benefits. According to the income registered, on the side of the projects and relative to the renewal of the contracts supporting the abovementioned prototypes, Reditus corrects the period of time for the recognition of the costs, readjusting it for the prototypes when such application is evident.

4.3. Deferred Taxes

The Group records deferred tax assets based on the existing losses on the date of the balance sheet and on the calculation of their recovery as well as adjustments not accepted for tax purposes and those arising from the necessary adjustments made to securities and financial applications. These calculations require the use of estimates.

4.4 Recognition of Income

The recognition of income by the Group includes analyses and management estimates regarding the phase of completion of the projects in progress on the date of the financial information which might have a future development different from that budgeted for at the present date.

5. INFORMATION BY SEGMENT

As at 31 December 2009 and 2008, the results per business segment were as follows:

Total
BPO ITC ITO Eng. & Mob. Reditus
Vendas e Prestação de Serviços Sales and Services Rendered 16 842 223 33 387 961 49 155 335 4 862 387 104 247 906
Outros Rendimentos e Ganhos Operacionais Other Operating Income and Gains 78 072 1 513 190 539 313 827 390 2 957 965
Total dos Proveitos Operacionais Total Operating Income 16 920 296 34 901 151 49 694 648 5 689 776 107 205 871
Amortizações, Depreciações, Provisões e Ajust Amortisations, Depreciation, Provisions & Adjust 1 144 811 818 999 1,108,721 655,105 3 727 636
Resultado Operacional Net Operating Income 899 894 2 571 114 3 388 252 ( 130 111) 6 729 149
Réditos de Juros Interest Received 662 588
Gastos de Juros Interest Paid 4 245 338
Resultados antes de Impostos Profit before Taxes 3 146 399
Imposto sobre o Rendimento Income Tax 2 034 985
Resultado do exercício antes de Interesses Minoritários Net Income before Minority Interests 1 111 414
Interesses Minoritários Minority Interests ( 30 442)
Resultado Líquido do Exercício Net Income for the Year 1 141 856

31 de Dezembro de 2008

Total
BPO ITC ITO Eng. & Mob. Reditus
Vendas e Prestação de Serviços Sales and Services Rendered 14 743 560 12 706 934 23 883 680 7 911 883 59 246 057
Outros Rendimentos e Ganhos Operacionais Other Operating Income and Gains 2 227 461 153 371 845 273 93 018 3 319 123
Total dos Proveitos Operacionais Total Operating Income 16,971,021 12,860,305 24,728,953 8 004 901 62 565 180
Amortizações, Depreciações, Provisões e Ajust Amortisations, Depreciation, Provisions & Adjust 1,866,211 992 435 943,112 633 866 4 435 624
Resultado Operacional Net Operating Income 188,789 215,025 4,084,785 272 135 4 760 733
Réditos de Juros Interest Received 590 731
Gastos de Juros Interest Paid 4 130 826
Resultados antes de Impostos Profit before Taxes 1 220 638
Imposto sobre o Rendimento Income Tax 545 019
Resultado do exercício antes de Interesses Minoritários Net Income before Minority Interests 675 619
Interesses Minoritários Minority Interests 49 346
Resultado Líquido do Exercício Net Income for the Year 626 273

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, os activos e passivos por segmentos de negócio eram como segue:

As at 31 December 2009 and 2008, the assets and liabilities per business segment were as follows:

31 de Dezembro de 2009

Total
BPO ITC ITO Eng. & Mob. Reditus
Activo Assets 22 839 128 26 149 287 89 040 635 5 748 775 143,777,826
Passivo Liabilities 19 827 151 22 347 870 74 754 708 5 977 819 122 907 548
Investimento em activos fixos Investment in fixed assets 1 404 635 725 927 1 080 994 91 767 3 303 322
Investimento em activos tangíveis Investment in tangible assets 1 402 885 714 727 1 052 672 90 017 3 260 300
Investimento em activos intangíveis Investment in intangible assets 1 750 11 200 28 322 1 750 43 022

31 de Dezembro de 2008

Total
BPO ITC ITO Eng. & Mob. Reditus
Activo Assets 14 742 316 18 160 605 89 588 396 7 571 026 130 062 343
Passivo Liabilities 22 189 253 16 572 088 63 514 084 7 258 535 109 533 960
Investimento em activos fixos Investment in fixed assets 2 597 806 515 056 681 867 74 831 3 869 560
Investimento em activos tangíveis Investment in tangible assets 455 381 515 056 438 272 72 621 1 481 330
Investimento em activos intangíveis Investment in intangible assets 2 142 425 243 595 2 210 2 388 230

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, os resultados por segmento geográfico eram como segue:

As at 31 December 2009 and 2008, the results per geographical segment were as follows:

31 de Dezembro de 2009

França
Portugal France Angola Total Reditus
Vendas e Prestação de Serviços Sales and Services Rendered 92 948 107 8 769 478 2 530 321 104 247 906
Outros Rendimentos e Ganhos Operacionais Other Operating Income and Gains 2 634 864 104 370 218 731 2 957 965
Total dos Proveitos Operacionais Total Operating Income 95 582 971 8 873 848 2 749 052 107 205 871
Amortizações, Depreciações, Provisões e Ajust Amortisations, Depreciation, Provisions & Adjust 3 425 735 166 231 135 670 3 727 636
Resultado Operacional Net Operating Income 7 093 686 ( 398 441) 33 904 6 729 149
Réditos de Juros Interest Received 662 588
Gastos de Juros Interest Paid 4 245 338
Resultados antes de Impostos Profit before Taxes 3 146 399
Imposto sobre o Rendimento Income Tax 2 034 985
Resultado do exercício antes de Interesses Minoritários Net Income before Minority Interests 1 111 414
Interesses Minoritários Minority Interests ( 30 442)
Resultado Líquido do Exercício Net Income for the Year 1 141 856
França
Portugal France Angola Total Reditus
Vendas e Prestação de Serviços Sales and Services Rendered 51 634 978 6 660 194 950 885 59,246,057
Outros Rendimentos e Ganhos Operacionais Other Operating Income and Gains 3 222 100 72 589 24 435 3,319,123
Total dos Proveitos Operacionais Total Operating Income 54 857 078 6 732 783 975 320 62,565,180
Amortizações, Depreciações, Provisões e Ajust Amortisations, Depreciation, Provisions & Adjust 3 931 825 467 911 35 888 4,435,624
Resultado Operacional Net Operating Income 4 275 393 462 735 22 606 4,760,733
Réditos de Juros Interest Received 590 731
Gastos de Juros Interest Paid 4 130 826
Resultados antes de Impostos Profit before Taxes 1 220 638
Imposto sobre o Rendimento Income Tax 545 019
Resultado do exercício antes de Interesses Minoritários Net Income before Minority Interests 675 619
Interesses Minoritários Minority Interests 49 346
Resultado Líquido do Exercício Net Income for the Year 626 273

Activos e Passivos Segmento Geográfico

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, os activos e passivos por segmento geográfico são como segue:

As at 31 December 2009 and 2008, the assets and liabilities per geographical segment were as follows:

31 de Dezembro de 2009

França
Portugal France Angola Total Reditus
Activo Assets 137 866 543 4 861 574 1 049 708 143 777 826
Passivo Liabilities 118 762 472 3 121 420 1 023 656 122 907 548
Investimento em activos fixos Investment in fixed assets 3 166 234 137 089 3 303 322
Investimento em activos tangíveis Investment in tangible assets 3 123 212 137 089 3 260 300
Investimento em activos intangíveis Investment in intangible assets 43 022 43 022

31 de Dezembro de 2008

França
Portugal France Angola Total Reditus
Activo Assets 124 191 465 4 972 104 898 774 130 062 343
Passivo Liabilities 107 170 658 1 471 451 891 851 109 533 960
Investimento em activos fixos Investment in fixed assets 3 793 785 62 120 13 655 3 869 560
Investimento em activos tangíveis Investment in tangible assets 1 405 555 62 120 13 655 1 481 330
Investimento em activos intangíveis Investment in intangible assets 2 386 020 2 210 2 388 230

6. EMPRESAS INCLUIDAS NA CONSOLIDAÇÃO

Em 31 de Dezembro de 2009, as empresas do Grupo incluídas na consolidação e as suas respectivas sedes, capital social, proporção do capital detido e segmentos eram as seguintes:

6. COMPANIES INCLUDED IN THE CONSOLIDATION

As at 31 December 2009, the companies of the Group included in the consolidation and their respective head offices, share capital, proportion of capital held and segments were as follows:

Segmento Segmento
% Capital Negócio Geográfico
Empresa Holding e Empresas Filiais Sede Capital Social Detido Business Geographical
Holding Company and Subsidiaries Head Office Share Capital % Holding Segment Segments
Reditus SGPS, SA Lisboa 44,630,250 €
Reditus Gestão Sociedade Gestora Participações Sociais,SA Lisboa 5,000,000 € 100%
Inter Reditus Prestação Integrada de Serviços Informáticos, SA Lisboa 750,000 € 100% IT Outsourcing Portugal
Redware Sistemas de Informação, SA Lisboa 500,000 € 100% BPO Portugal
Redware Centros de Serviços, SA Castelo Branco 50,000 € 100% BPO Portugal
Reditus II Telecomunicações, SA Lisboa 50,000 € 100% IT Consulting Portugal
J. M. Consultores de Informática e Artes Gráficas, SA Alfragide 500,000 € 68% Eng. e Mob. Portugal
Reditus Imobiliária, SA Lisboa 1,750,000 € 100% Suporte Portugal
Caleo, SA 1,200,000 € 55% Eng. e Mob. França
BCCM, Inovação Tecnológica, Lda Alfragide 250,000 € 100% Eng. e Mob. Portugal
Tecnidata IF Investimentos Financeiros SGPS, S.A. Oeiras 16,250,000 € 100% Suporte Portugal
Tecnidata SI Serviços e Equipamentos de Informática, S.A. Oeiras 1,200,000 € 100% IT Outsourcing Portugal
Tecnidata BC Business Consulting, Soluções de Software, S.A. Oeiras 150,000 € 100% IT Outsourcing Portugal
ROFF Consultores Independentes, S.A. Oeiras 50,000 € 100% IT Consulting Portugal
Tecnidata BMT Business Management Tecnologies, S.A. Oeiras 150,000 € 100% IT Outsourcing Portugal
Tecnisuporte Sistemas Informáticos S.A. Oeiras 50,000 € 100% Suporte Portugal
ALL2IT Infocomuncações, S.A. 700,000 € 100% IT Outsourcing Portugal
Roff Global França 37,000 € 80% IT Consulting França
Roff Tec Angola 917 € 80% IT Consulting Angola
Roff - SDF, Lda Covilhã 5,000 € 80% IT Consulting Portugal
Partblack, SA a) Alfragide 50,000 € 100% IT Outsourcing Portugal

a) Esta empresa foi adquirida por 7.500.000 euros e contribuiu com um activo de 10.037.266 euros e com um Resultado Liquido no montante de 211.800 euros para o consolidado.

7. ACTIVOS FIXOS TANGÍVEIS

7.1. Movimentos Ocorridos nas Rubricas dos Activos Fixos Tangíveis e nas Respectivas Amortizações

a) This company was acquired for 7,500,000 euros and contributed with assets of 10,037,266 euros and with Net Income of the value of 211,800 euros to the consolidated net income.

7. TANGIBLE FIXED ASSETS

7.1. Movements in the Tangible Fixed Asset headings and in the respective Amortisations

Activo Bruto | Gross Assets

Aumentos e Abates e Correcções e
Saldo em Reavaliações Alienações Transf. Saldo em
31/12/2008 Increases & Write-offs & Corrections & 31/12/2009
Balance at Revaluations Disposals Transfers Balance at
Terrenos e recursos naturais Land and natural resources 2 833 935 2 833 935
Edifícios outras construções Buildings & other constructions 10 401 684 272 403 10 674 087
Equipamento básico Basic equipment 4 870 499 896 283 ( 20 678) 6 506 5 752 610
Equipamento de transporte Transport equipment 2 055 924 590 414 ( 81 367) ( 59 950) 2 505 021
Ferramentas e utensílios Tools and utensils 94 853 61 483 156 336
Equipamento administrativo Office equipment 2 698 403 671 496 ( 12 085) ( 2 769) 3 355 046
Outras imobiliz. Corpóreas Other tangible fixed assets 2 452 840 509 479 ( 10 180) ( 195) 2 951 944
Imobilizações em curso Fixed assets under construction 126 259 258 741 ( 1 359) 383 642
25 534 397 3 260 300 ( 125 669) ( 56 408) 28 612 621

Amortizações Acumuladas | Accumulated Amortisations

Aumentos e Abates e Correcções e
Saldo em Reavaliações Alienações Transf. Saldo em
31/12/2008 Increases & Write-offs & Corrections & 31/12/2009
Balance at Revaluations Disposals Transfers Balance at
Edifícios outras construções Buildings & other constructions 691 021 197 060 370 888 451
Equipamento básico Basic equipment 4 182 374 661 908 ( 17 556) ( 9 869) 4 816 857
Equipamento de transporte Transport equipment 1 312 884 381 747 ( 42 698) ( 59 951) 1 591 982
Ferramentas e utensílios Tools and utensils 82 914 6 839 89 754
Equipamento administrativo Office equipment 1 996 691 232 575 ( 14 915) ( 4 674) 2 209 677
Outras imobiliz. Corpóreas Other tangible fixed assets 2 183 059 117 851 ( 194) 2 300 715
10 448 943 1 597 980 ( 75 169) ( 74 318) 11 897 436

7.2. Activos em Locação Financeira

O Grupo detém diversos activos sob o regime de locação financeira que estão afectos a sua actividade operacional. No final do contrato, o Grupo poderá exercer a opção de compra desse activo a um preço inferior ao valor de mercado. Os pagamentos de locação financeira não incluem qualquer valor referente a rendas contingentes.

De seguida apresentamos a composição dos bens adquiridos

7.2. Financial Leasing Assets

The Group has various assets under a financial leasing regime which are allocated to its operating activity. At the end of the contract, the Group may exercise the option to purchase this asset at a price lower than its market value. The financial leasing payments do not include any value relative to contingent rents.

The composition of the assets acquired under financial leasing regimes and their respective net values em regime de locação financeira e os seus respectivos valores líquidos:

are presented below:

Valor Bruto Accumulated Valor Líquido
Gross Value Amortisations Net Value
Edificios Buildings 13 406 201 881 601 12 524 600
Equipamento Informático IT Equipment 1 193 907 939 169 254 737
Equipamento Administrativo Office Equipment 1 503 412 256 804 1 246 608
Viaturas Vehicles 1 475 374 835 737 639 637
17 578 894 2 913 311 14 665 582

7.3 Reavaliações

O Grupo regista os terrenos e edifícios afectos à actividade operacional ao valor de mercado, apurado por entidades especialistas e independentes. Em 31 de Dezembro de 2009, a Reditus detinha um imóvel em Alfragide (terreno e edifício), fracções de um edifício em Lisboa e um imóvel na Quinta do Lambert.

O valor dos imóveis do Grupo ascendia em 31 de Dezembro de 2009 a 12.578.492 euros. A discriminação dos imóveis e os seus respectivos valores é a que consta do quadro seguinte:

7.3 Revaluations

The Group records the land and buildings allocated to operating activity at market value, calculated by specialist and independent entities. As at 31 December 2009, Reditus owned a property in Alfragide (land and building), fractions of a building in Lisbon and a property at Quinta do Lambert.

The value of the Group's properties stood at 12,578,492 euros as at 31 December 2009. The details of the properties and their respective values are presented in the table below:

Valor de Valor de Amortização
Aquisição Reavaliação Acumulada
Acquisition Revaluation Accumulated Justo Valor
Value Value Amortisation Fair Value
Fracções do Edifício em Lisboa Parts of the Lisbon Building 2 400 000 294 979 294 979 2 400 000
Edifício em Alfragide (inclui terreno) Building in Alfragide (includes land) 6 017 250 5 255 573 532 730 10 740 093
Edifício Roff Roff Building 266 108 53 892 53 892 266 108
8 683 358 5 604 444 881 601 13 406 201

As fracções do edifício em Lisboa foram adquiridas através de um contrato de leasing em 30 de Dezembro de 2002 por um prazo de 15 anos pelo montante de 2.400.000 euros.

O edifício de Alfragide foi adquirido em Junho de 2006 pelo montante de 6.017.250 euros e foi reavaliado em mais 5.255.573 euros pela entidade Aguirre Newman Portugal pelo método do "Discounted Cash-flow".

Esta aquisição foi feita através de um contrato de leasing em 7 de Junho de 2006 por um prazo de 15 anos.

The fractions of the building in Lisbon were acquired through a leasing contract on 30 December 2002 for a period of 15 years for the value of 2,400,000 euros.

The building in Alfragide was acquired in June 2006 for the value of 6,017,250 euros and was revalued at over 5,255,573 euros by the entity Aguirre Newman Portugal through the Discounted Cashflow method.

This acquisition was made through a leasing contract on 7 June 2006 for a period of 15 years for the value of 6,017,250 euros.

8. GOODWILL

A informação relativa ao goodwill, com referência ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2009, pode ser analisada como segue:

8. GOODWILL

The information relative to goodwill, with reference to the financial year ended on 31 December 2009, can be analysed as follows:

Valor de Amortização
Aquisição Acumulada
Acquisition Accumulated Valor Líquido
Value Amortisation Net Value
Caleo, SA 2 939 957 661 977 2 277 980
BCCM 713 405 713 405
ROFF- Consultores Independentes, S.A. ("ROFF") 13 099 670 13 099 670
ROFFTec 14 910 14 910
ROFFGlobal 220 677 220 677
NCIT - Serviços e Tecnologias de Informação, S.A. 672 361 672 361
Tecnisuporte , Sistemas Informáticos, S.A. 221 963 221 963
Tecnidata SI – Serviços e Equipamentos de Informática, S.A 7 092 367 7 092 367
Tecnidata BC - Business Consulting, Soluções de Software, S.A. 5 249 838 5 249 838
ALL 2 It - Infocomunicações, S.A. 17 403 305 17 403 305
Partblack 15 282 768 15 282 768
62 911 221 661 977 62 249 244

O goodwill foi objecto de avaliação de imparidade pelo método do "Discounted Cash-flow" pelo Professor Dr. Rui Alpalhão. Nesse contexto, procedeu-se a análise do valor do negócio, actualizando, à data de referência, o valor dos cash-flows projectados num horizonte de 5 anos, considerando o plano de negócios estabelecido pela administração do Grupo, as perspectivas do sector de actuação, além de aspectos macroeconómicos. A taxa de crescimento nominal utilizada na perpetuidade foi de 2,0%.

Dependendo do negócio foi utilizada a taxa de desconto entre 9,5% e 12,9% construída utilizando o Beta de mercado, um prémio de risco de mercado, o custo de dívida médio do Grupo, e target de gearing de 20%.

Conforme referido na nota 2.5.1, o goodwill resultante da concentração de actividades é registado como activo e não é sujeito a amortização. Sempre que existam indícios de uma eventual perda de valor e, pelo menos, no final de cada exercício, os valores de goodwill são sujeitos a testes de imparidade. Até à data não se verificaram quaisquer perdas de imparidade.

O goodwill apurado pela aquisição da Partblack, deriva do valor dispendido na compra, acrescido do capital próprio da sociedade afectado pela incorporação do valor do goodwil registado no activo da própria sociedade adquirida.

9. OUTROS ACTIVOS FIXOS INTANGÍVEIS

9.1 Movimentos ocorridos nas rubricas dos Outros Activos Fixos Intangíveis e nas respectivas Amortizações

The goodwill was subject to an impairment assessment through the Discounted Cashflow method by Professor Dr. Rui Alpalhão. In this context, an analysis was made of the value of the business, updating, to the reference date, the value of the forecast cashflow over a 5 year period, considering the business plan established by the Group's Administration, the outlook of the respective sector of action and macroeconomic aspects. The nominal growth rate used in the time frame was 2.0%.

Depending on the business, a discount rate used was between 9.5% and 12.9%, constructed using the market Beta, a market risk premium, the Group's average debt cost and target gearing of 20%.

As mentioned in Note 2.5.1, the goodwill resulting from the concentration of activities is recorded as an asset and is not subject to amortisation. Whenever there are indications of any loss of value and, at least, at the end of each financial year, the values of goodwill are subject to impairment tests. Up to date there have been no impairment losses.

The goodwill calculated from the acquisition of Partblack, derives from the value spent in the purchase, increased by the equity of the company affected by the incorporation of the value of the goodwill recorded in the assets of the actual acquiring company.

9. OTHER INTANGIBLE FIXED AS-SETS

9.1. Movements in the Other Intangible Fixed Asset headings and in the respective Amortisations

Activo Bruto Gross Assets
----------------------------- --
Abates e Correcções e
Saldo em Alienações Transf. Saldo em
31/12/2008 Aumentos Write-offs & Corrections & 31/12/2009
Balance at Increases Disposals Transfers Balance at
Despesas de desenvolvimento Development costs 10 778 819 ( 43 277) 1 310 961 12 046 503
Prop. industrial e outros direitos Industrial property & other rights 315 003 43 022 358 025
Outras imobilizações incorpóreas Other intangible fixed assets 105 841 105 841
Imobilizações em curso Fixed assets under construction
11 199 663 43 022 ( 43 277) 1 310 961 12 510 369

Amortizações Acumuladas | Accumulated Amortisations

Abates e Correcções e
Saldo em Alienações Transf. Saldo em
31/12/2008 Aumentos Write-offs & Corrections & 31/12/2009
Balance at Increases Disposals Transfers Balance at
Despesas de desenvolvimento Development costs 5 778 795 1 204 709 1 319 860 8 303 364
Prop. industrial e outros direitos Industrial property & other rights 238 810 42 969 281 779
Outras imobilizações incorpóreas Other intangible fixed assets 105 841 ( 49 576) 56 265
Imobilizações em curso Fixed assets under construction
6 123 446 1 247 678 ( 49 576) 1 319 860 8 641 408

9.2 Protótipos

O valor líquido da rubrica 'Despesas de Desenvolvimento' à data de 31 de Dezembro de 2009, ascendeu a 3.703.032 euros, e diz respeito, maioritariamente, a despesas incorridas com os protótipos elaborados anteriormente ao arranque dos vários serviços adjudicados à Reditus.

O valor dos protótipos por área de negócio, era como segue:

9.2. Prototypes

The net value of the heading 'Development Costs' as at 31 December 2009, reached 3,703,032 euros, and mainly refers to the expenses incurred with the prototypes prepared prior to the start-up of the different services awarded to Reditus.

The value of the prototypes by business area was as follows:

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

Despesa
Capitalizada
Acréscimos
em
Amortização
Acumulada
Capitalised Increases in Accumulated Valor Líquido
Cost 2009 Amortisation Net Value
BPO 6 031 297 2 869 667 3,161,631
IT Outsourcing 786 417 276 149 510,268
IT Consulting 352 538 323 473 29,064
7 170 252 3 469 289 3 700 963

O quadro abaixo detalha os protótipos: The table below indicates the details of the prototypes:

Despesa Amortização
Capitalizada Acumulada
Capitalised Accumulated
Designação Name Cost Amortisation
Crédito Habitação Mortgage Loan 724 890 585 848
Aplicação SAS e Siebel SAS & Siebel Application 352 538 315 237
GO (Gestão do Outsourcing) Outsourcing Management 857 183 649 282
Telecomunicações Telecommunications 687 307 487 574
Office Printing 76 822 48 014
Economato Office Supplies 41 340 29 213
SGQ (Sistema Gestão Qualidade) Quality Management System 769 279 417 264
Desktop Management Light 60 000 30 000
Gestão Administrativa Integrada Integrated Administrative Management 299 873 134 943
DARS 406 000 121 800
Penhoras e Habilitação Herdeiros Pledges & Qualification of Heirs 284 000 56 800
Navigium 225 000 67 500
Help-desk e Manutenção Parque Informático Help-desk & Computer Maintenance 193 595 48 399
Backoffice Cartões Cards Backoffice 275 000 64 167
Distrates Discharges 130 000 30 333
Rollout 50 000 10 833
RedBox 620 868 124 174
Arquivo Archive 1 116 557 111 656

10. OUTROS INVESTIMENTOS FINANCEI-ROS

Em 31 de Dezembro de 2009, esta rubrica, cujo saldo ascendia a 17.764 euros, refere-se a cauções de Clientes prestadas à Empresa.

11. ACTIVOS E PASSIVOS POR IMPOSTOS DIFERIDOS

Os impostos diferidos activos e passivos são atribuíveis às seguintes rubricas:

10. OTHER FINANCIAL INVEST-MENTS

As at 31 December 2009, this heading, whose balance reached 17,764 euros, refers to the Customer guarantees provided to the Company.

11. DEFERRED TAX ASSETS AND LI-ABILITIES

Deferred tax assets and liabilities are attributable to the following headings:

Activos Assets Passivos Liabilities Valor Líquido Net Value
2009 2008 2008 2009 2009 2008 2008 2009 2009 2008 2008
Ajustamentos Adjustments a) 383 300 685 145 383 300 685 145
Prejuízos fiscais reportáveis Reported tax losses b) 1 549 880 1 053 122 1 549 880 1 053 122
Reservas de reavaliação Revaluation reserves c) 803 184 648 308 ( 803 184) ( 648 308)
Outros Other d) 2 170 908 392 1 362 587 ( 908 392) ( 1 360 417)
Imp. diferidos activos/ (passivos) líq. Net deferred tax assets/(liabilities) 1 933 180 1 740 438 1 711 576 2 010 895 221 604 ( 270 457)

a) Estes ajustamentos referem-se essencialmente a perdas por justo valor de títulos e aplicações financeiras. A variação desta rubrica deve-se à anulação de activos para impostos diferidos relativos a ajustamentos de cobrança duvidosa, cuja recuperação fiscal é improvável.

b) Os prejuízos fiscais reportáveis são os seguintes:

a) These adjustments essentially refer to losses in the fair value of securities and financial applications. The variation of this heading is due to the cancellation of deferred tax assets relative to bad debt collection adjustments, the recovery of which is unlikely.

b) Reported tax losses are as follows:

Ano de Prejuízo Fiscal Ano Limite para Dedução Valor do Prejuízo Valor da Dedução
2004 2010 22 114 5 529
2005 2011 1 705 381 426 345
2006 2012 164 060 41 015
2008 2014 1 085 773 271 443
2009 2015 3 222 189 805 547
6 199 518 1 549 880

c) O valor relativo a reservas de reavaliação, diz respeito à reavaliação do edifício Reditus, em Alfragide, pelo montante de 3.493.404 euros em que 3.030.883 euros vão ser sujeitos a amortizações não aceites fiscalmente (803.184 euros)

d) O valor registado em passivos para impostos diferidos no valor de 908.392 euros resulta do montante ainda não reconhecido fiscalmente dos proveitos relacionados com o acordo celebrado entre BCP e a Tora em 2004. Este valor está a ser reconhecido em 8 anos, prazo de vigência

12. INVENTÁRIOS

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, os inventários tinham a seguinte composição

c) The value relative to revaluation reserves refers to the revaluation of the Reditus building in Alfragide, at the amount of 3,493,404 euros of which 3,030,883 euros will be subject to amortisations not accepted for tax purposes (803,184 euros)

d) The value recorded under deferred tax liabilities of the value of 908,392 euros results from the amount, not yet recognised for tax purposes, of the income derived from the agreement signed BCP and Tora in 2004. This value is being recognised over 8 years, the contract duration period. The value transferred to current tax for 2009 reached 454,196 euros.

12. INVENTORIES

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, the inventories were broken down as follows:

2009 2008
Matérias primas e consumíveis Raw materials & consumables 219 889 345 171
Produtos acabados Finished products 2 852
Mercadorias Goods 1 071 063 890 399
1 290 952 1 238 421

13. CLIENTES

13. CUSTOMERS

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, esta rubrica tinha a seguinte composição:

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, this heading was broken down as follows:

2009 2009 2008 2008
Clientes Correntes Current Customers 39 239 654 26 590 047
Clientes de Cobranças Duvidosas Customers with Bad Debt 120 819 121 967
39 360 472 26 712 014

A rubrica "Clientes Correntes" inclui as facturas dos Clientes que foram cedidas às empresas de factoring, no valor de 1.975.444 euros, e cujo adiantamento se encontra reflectido em outros empréstimos obtidos.

14. OUTRAS CONTAS A RECEBER

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, a rubrica "Outras Contas a Receber" é composta como segue:

The heading 'Current Customers' includes Customers' invoices which were assigned to factoring companies, of the value of 1,975,444 euros, and whose advances are reflected in other loans received.

14. OTHER RECEIVABLES

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, the heading 'Other Receivables' was broken down as follows:

2009 2008
Estado e Outros Entes Públicos State and Other Public Entities 4 856 410 2 921 520
Empresas do Grupo e Participadas Group and Participated Companies 17 457 17 457
Outros accionistas Other Shareholders 46 920 46 920
Adiantamentos a fornecedores Advances to Suppliers 50 434 615 938
Outros Devedores Other Debtors 4 865 935 4 894 583
9 837 156 8 496 419

A rubrica de "Outros Devedores" foi reexpressa em 2008 na sequência do ajustamento de 1.214.825 euros que resulta de um erro ocorrido em períodos anteriores decorrente da Administração ter considerado incorrectamente como recuperáveis, um conjunto de saldos de natureza devedora que se revelaram não recebíveis, razão pela qual foi decidido proceder à sua correcção na informação comparativa apresentada nas demonstrações financeiras, conforme prevista na IAS 8 – Políticas contabilísticas, Alterações nas estimativas contabilísticas e Erros, i.e. através da reexpressão das quantias comparativas para os períodos anteriores.

The heading 'Other Debtors' was re-expressed in 2008 following the adjustment of 1,214,825 euros, resulting from an error which occurred in previous periods arising from the Administration having incorrectly considered as recoverable a group of balances of debtor nature which proved not to be receivable, the reason for which the decision was made to proceed with its correction in the comparative information presented in the financial statements, as established in IAS 8 – Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors, i.e. through the re-expression of the comparative amounts for the previous periods.

15. OUTROS ACTIVOS CORRENTES

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, a rubrica de outros activos correntes era composta como segue:

15. OTHER CURRENT ASSETS

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, the heading 'Other current assets' was broken down as follows:

2009 2008
Acréscimos de proveitos Accrued income
Juros a Receber Interest receivable 0 115741
Facturação a emitir Invoicing to be issued 196809 285173.94
Outros acréscimos de proveitos Other accrued income 1581273.99 255790.15
1778082.99 656705.09
Custos diferidos Deferred costs
Obras Work in progress 104233.85 13901
Rendas Rents 85279.32 122227.53
Outros custos diferidos Other deferred costs 2281721.24 2521448.29
2471234.41 2657576.82

A principal variação na rubrica de "Outros acréscimos de proveitos" reflecte maioritariamente a especialização de contas no exercício.

A rubrica de "Outros custos diferidos" espelha a especialização dos custos referentes ao projecto do arquivo Benavente.

16. CAIXA E EQUIVALENTES

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, esta rubrica tem a seguinte composição:

The main variation in the heading 'Other accrued income' mainly reflects the accrued accounting principle.

The heading 'Other deferred costs' reflects the accrued accounting principle applied to costs relative to the Benavente archive project.

16. CASH AND EQUIVALENT

4249317.4 3314281.91

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, this heading was broken down as follows:

2009 2009 2008 2008
Outros títulos negociáveis Other tradable securities 9 897 610 894
Depósitos bancários Bank deposits 3 753 062 20 400 416
Activos financeiros pelo justo valor Financial assets at fair value 363 981 353 148
Caixa Cash 128 655 50 399
4 255 595 21 414 857

As rubricas de "Outros títulos negociáveis" e "Activos financeiros pelo justo valor" são valorizadas na data do Balanço, ao mais baixo do custo de aquisição ou do mercado, o movimento verificado na conta Activos financeiros pelo justo valor refere-se exclusivamente a variações do Justo Valor.

The headings 'Other tradable securities' and 'Financial assets at fair value' are valued on the date of the Balance Sheet, at the lowest of the acquisition or market cost. The movement in the Financial assets account at fair value refers exclusively to variations in Fair Value.

17. CAPITAL PRÓPRIO

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, esta rubrica tem a seguinte composição:

17. EQUITY

During the 2009, the movements in the equity headings were as follows:

Aplicação Result Liq do
Saldo em Result Exerc Saldo em
Balance at Application Net Income Outros Balance at
31/12/2008 Result 2008 for the Year Other 31/12/2009
Capital nominal Nominal capital a) 44 630 250 44 630 250
Acções Próprias Own shares b) ( 173 245) ( 962 112) ( 1 135 357)
Reservas não distribuíveis Non-distributable reserves c) 9 909 342 24 642 9 933 984
Reservas distribuíveis Distributable reserves 1 522 269 1 522 269
Ajust. ao valor de Activos Fin. Adjust. to the value of Fin. Assets d) ( 2 739 943) 2 238 180 ( 501 763)
Excedentes de valorização de activos fixos Surplus value of fixed assets e) 3 542 425 ( 43 082) 3 499 343
Resultados acumulados Accumulated net income f) ( 37 190 634) 626 273 ( 1 988 444) ( 38 552 805)
Resultado Líquido do período Net Income for the Period 626 273 ( 626 273) 1 141 856 1 141 856
20 126 737 1 141 856 ( 730 816) 20 537 777

a) O Capital Social da Reditus é de 44.630.250 euros representado por 8.926.050 acções ao portador de valor nominal de 5 euros cada, que se encontravam em 31 de Dezembro de 2009 cotadas no mercado oficial da Euronext Lisboa.

b) A 31 de Dezembro de 2008, a Reditus S.G.P.S. detinha em carteira 49.327 acções próprias, representativas de 0,55% do seu capital social

a) The Share Capital of Reditus is 44,630,250 euros represented by 8,926,050 shares to the bearer of the nominal value of 5 euros each, which, as at 31 December 2009, were listed on the official market of Euronext Lisbon.

b) As at 31 December 2008, the portfolio of Reditus SGPS included 49,327 own shares, representing No dia 23 de Fevereiro de 2009, a Reditus SGPS celebrou um Contrato de Liquidez com a Lisbon Brokers Sociedade Corretora, S.A., do qual decorreu a compra de 36.137 acções próprias ao preço médio de 7,12 euros e a venda de 7.282 ao preço médio de 6,97 euros.

No dia 29 de Junho de 2009, a Reditus SGPS procedeu à aquisição, através de operação fora de bolsa, de 104.428 acções próprias ao preço unitário de 7,20 euros.

A 31 de Dezembro de 2009, a Reditus S.G.P.S. detinha em carteira 182.610 acções próprias, representativas de 2,05% do capital social.

c) O aumento das reservas distribuíveis em 24.642 euros devese à aplicação dos resultados de 2007.

d) O Ajustamento ao valor de activos financeiros no montante de 2.238.179 euros deve-se à reclassificação para resultados transitados dos valores efectivamente realizados, dado que as empresas em questão já não existem.

e) A diminuição verificada nos excedentes de valorização de activos fixos de 43.082 euros resulta da diferença entre a amortização do excedente de revalorização e o reforço da revalorização do período.

f) Os resultados transitados de 2008 foram reexpressos na sequência do ajustamento de 1.214.825 euros que resulta de um erro ocorrido em períodos anteriores decorrente da Administração ter considerado incorrectamente como recuperáveis, um conjunto de saldos de natureza devedora que se revelaram não recebíveis, razão pela qual foi decidido proceder à sua correcção na informação comparativa apresentada nas demonstrações financeiras, conforme prevista na IAS 8 – Políticas contabilísticas, Alterações nas estimativas contabilísticas e Erros, i.e. através da reexpressão das quantias comparativas para os períodos anteriores.

A diminuição verificada no exercício de 2009 em resultados transitados de 1.988.444 euros corresponde à soma da variação verificada nos excedentes de valorização de activos fixos (conforme a alínea e)), acrescido da realização dos excedentes de valorização por força das depreciações dos imóveis.

18. INTERESSES MINORITÁRIOS

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, os interesses minoritários estavam assim representados:

0.55% of its share capital.

On 23 February 2009, Reditus SGPS signed a Liquidity Contract with Lisbon Brokers Sociedade Corretora, S.A., which resulted in the purchase of 36,137 own shares at the average price of 7.12 euros and sale of 7,282 at the average price of 6.97 euros.

On 29 June 2009, through an operation outside of the stock market, Reditus SGPS acquired 104,428 own shares at the unit price of 7.20 euros.

As at 31 December 2009, the portfolio of Reditus SGPS included 182,610 own shares, representing 2.05% of its share capital.

c) The increase in distributable reserves of 24,642 euros is due to the application of the results for 2007.

d) The Adjustment to the value of financial assets of the value of 2,238,179 euros is due to the reclassification to retained earnings of the values effectively realised, since the companies in question no longer exist.

e) The decrease in the surplus valorisation of fixed assets of 43,082 results from the difference between the amortisation of the surplus revaluation and the top-up of the revaluation for the period.

f) The retained earnings for 2008 were re-expressed following the adjustment of 1,214,825 euros, resulting from an error which occurred in previous periods arising from the Administration having incorrectly considered as recoverable a group of balances of debtor nature which proved not to be receivable, the reason for which the decision was made to proceed with its correction in the comparative information presented in the financial statements, as established in IAS 8 - Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors, i.e. through the re-expression of the comparative amounts for the previous periods.

The decrease in retained earnings for 2009 of 1,988,444 euros corresponds to the sum of the variation in the surplus valorisation of fixed assets (in conformity with sub-paragraph e)), increased by the realisation of the surplus valorisations through the depreciation of the fixed properties.

18. MINORITY INTERESTS

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, the minority interests were represented as follows:

% Interesses Minoritários Valor Balanço Resultados Atribuídos
% Minority Interests
Balance Sheet Value
Results Attributed
2009 2008 2009 2008 2009 2008
J M. Consultores Inf. Artes Gráficas, SA 32% 32% ( 517 615) ( 474 880) ( 2 341) ( 45 193)
Caleo, SA 45% 45% 703 944 866 103 ( 162 160) 62 641
Roff Angola 20% 20% 5 211 1 385 3 135 2 010
Roff França 20% 20% 16 154 9 038 7 116 29 888
Roff SDF 20% 124 807 123 807
332 501 401 646 ( 30 442) 49 346

19. EMPRÉSTIMOS E DESCOBERTOS BANCÁRIOS

19. BANK LOANS AND OVERDRAFTS

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, os empréstimos obtidos tinham a seguinte composição: As at 31 December 2009 and 31 December 2008, the loans received were broken down as follows:

2009 2008
Não Correntes Non Current
Empréstimos Bancários Bank Loans 19 130 401 13 583 958
Contas Correntes Caucionadas Escrow Accounts 435 826
Descobertos Bancários Bank Overdrafts 2 263 884
Papel comercial Commercial Paper 1 500 000 1 865 030
20 630 401 18 148 698
Correntes Current
Empréstimos Bancários Bank Loans 8 474 546 4 742 420
Descobertos Bancários Bank Overdrafts 6 635 029 74 925
Livranças Promissory Notes 2 245 000
Contas Correntes Caucionadas Escrow Accounts 11 446 041 3 380 000
Factoring 1 975 444
Papel Comercial Commercial Paper 500 000
31 276 061 8 197 345
51 906 461 26 346 043

No exercício de 2009, o prazo de reembolso dos empréstimos é como se segue:

During 2009, the repayment period of the loans was as follows:

Prazo de reembolsodos empréstimos | Loan repayment period Prazo de reembolsodos empréstimos | Loan repayment period

Total Menos de 1 Entre 1 e 5
Total Menos de 1 Entre 1 e 5
Total Less Than 1 Between 1
Total Less Than 1 Between 1
Empréstimos Bancários Bank Loans 27 604 947 8 474 546 19 130 401
Empréstimos Bancários Bank Loans 27 604 947 8 474 546 19 130 401
Descobertos Bancários Bank Overdrafts 6 635 029 6 635 029
Descobertos Bancários Bank Overdrafts 6 635 029 6 635 029
Livranças Promissory Notes 2 245 000 2 245 000
Livranças Promissory Notes 2 245 000 2 245 000
Contas Correntes Caucionadas Escrow Accounts 11 446 041 11 446 041
Contas Correntes Caucionadas Escrow Accounts 11 446 041 11 446 041
Factoring 1 975 444 1 975 444
Factoring 1 975 444 1 975 444
Papel Comercial Commercial Paper 2 000 000 500 000 1 500 000
Papel Comercial Commercial Paper 2 000 000 500 000 1 500 000
51 906 461 31 276 061 20 630 401
51 906 461 31 276 061 20 630 401

O Papel Comercial reflecte um programa de emissão no valor de 2.000.000 euros iniciado em Maio de 2008 organizado por uma entidade financeira por um período de 5 anos.

Os empréstimos estão indexados à taxa Euribor, nos prazos de 30 dias, 3 meses, 6 meses e 12 meses, e apresentam prazos de vencimento de 6 meses, 12 meses, 24 meses, 36 meses e 5 anos e vencem juros a taxas normais de mercado para operações similares.

  1. OUTRAS CONTAS A PAGAR

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, a rubrica de outras contas a pagar tinha a seguinte composição:

Commercial Paper reflects an issuance programme of the value of 2,000,000 Euros started in May 2008 organised by a financial entity for a period of 5 years.

The loans are indexed to the Euribor rate, for the periods of 30 days, 3 months, 6 months and 12 months, and present maturity periods of 6 months, 12 months, 24 months, 36 months and 5 years, and earn interest at normal market rates for similar operations.

20. OTHER PAYABLES

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, the heading 'Other receivables' was broken down as follows:

2009 2008
Não Correntes Non Current
Empréstimos por obrigações Debenture Loans 311 417
Estado e Outros Entes Públicos State and Other Public Entities 708 538 1 248 475
Outros Credores Other Creditors
708 538 1 559 892
Correntes Current
Empréstimos por obrigações Debenture Loans 311 417 306 038
Empresas do Grupo Group Companies
Outros accionistas Other Shareholders 2 743 787 43 287
Adiantamentos de Clientes Total Customers' Advances 144 139
Out Emp Obtidos Other Loans Received 3 262 283
Fornecedores de imob. c/c Fixed Asset Suppliers, c/a 193 609
Estado e Outros Entes Público State and Other Public Entities 5 718 714 4 823 018
Outros Credores Other Creditors 11 426 424 18 264 844
20 393 951 26 843 607
21 102 489 28 403 499

A rubrica de "Outros credores" reflecte essencialmente o valor em dívida a 31 de Dezembro de 2009 referente à aquisição da Partblack, a regularizar a partir do final do 1º trimestre de 2010.

20.1 Empréstimos Obrigacionistas

Encontra-se registado um montante de 311.417 euros resultante dos empréstimos obrigacionistas Reditus 91 e Reditus 93, dos financiamentos para aquisição de participações e imobilizado. Em Assembleia Geral de Obrigacionistas realizada em 1 de Março de 1999 foi aprovado que os juros relativos aos três primeiros exercícios contados a partir de 2 de Março de 1999 seriam, como aconteceu com os respeitantes aos anteriores cinco exercícios, capitalizados no respectivo vencimento e pagos conjuntamente com as prestações de reembolso de capital.

O reembolso do capital seria de acordo com o seguinte plano, que se manteve em vigor no que respeita ao ano de 2008:

  • › Ano 2000 Uma prestação de 2,8571% do capital, no dia 2 de Setembro;
  • › Do ano 2001 a 2004 inclusive Duas prestações de 2,8571% do capital, nos dias 2 de Março e 2 de Setembro;
  • › Do ano 2004 a 2007 inclusive Duas prestações de 4,2857% do capital, nos dias 2 de Março e 2 de Setembro;
  • › Ano 2008 Uma prestação de 4,2857% do capital, no dia 2 de Março e uma de 7,1429% no dia 2 de Setembro;
  • › Do ano 2008 a 2010 inclusive Duas prestações de 7,1429% do capital, nos dias 2 de Março e 2 de Setembro.

20.2 Estado e Outros Entes Públicos

Na rubrica de Estado e Outros Entes Públicos, as responsabilidades estão divididas entre a dívida corrente, relativa aos meses em curso e pagas nos meses seguintes e as responsabilidades que se encontram a ser liquidadas em regime prestacional, como se segue:

The heading 'Other creditors' essentially reflects the value in debt as at 31 December 2009 relative to the acquisition of Partblack, to be settled as of the end of the 1st quarter of 2010.

20.1 Debenture Loans

The amount of 311,417 Euros is recorded as a result of the Reditus 91 and Reditus 93 debenture loans, relative to the funding for the acquisition of holdings and fixed assets. The General Meeting of Bond-holders held on 1 March 1999 approved that the interest relative to the first three financial years counting from 2 March 1999, as had occurred with respect to the previous five years, would be capitalised on the respective maturity and paid together with the capital repayment instalments.

The capital would be repaid in accordance with the following plan, which was enforced with respect to 2008:

  • › 2000 One instalment of 2.8571% of the capital, on 2 September;
  • › From 2001 to 2004 inclusive Two instalments of 2.8571% of the capital, on 2 March and 2 September;
  • › From 2004 to 2007 inclusive Two instalments of 4.2857% of the capital, on 2 March and 2 September;
  • › 2008 One instalment of 4.2857% of the capital, on 2 March and one of 7.1429% on 2 September;
  • › From 2008 to 2010 inclusive Two instalments of 7.1429% of the capital, on 2 March and 2 September.

20.2. State and Other Public Entities

In the heading 'State and Other Public Entities', the liabilities are divided into current debt, relative to the months in progress and paid in the following months, and the liabilities which are settled under instalment regimes, as shown below:

2009 2008
Finanças Government Treasury 6 892
Segurança Social Social Security 708 538 1 297 353
708 538 1 304 244

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, os saldos devedores e credores para com o Estado e Outros Entes Públicos são como se segue:

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, the debtor and creditor balances relative to the State and Other Public Entities were as follows:

2009 2008
Saldos Devedores Debtor Balances
IRC – A Recuperar Recoverable Corporate Income Tax 234 972 94 160
IRC – Pagamento por ContaCorporate Income Tax Paid on Account 323 249 218 336
Retenção imposto s/ rend. Income Tax Withheld 3 771 612
IVA - A Recuperar Recoverable Value Added Tax 4 291 293 2 606 610
Restantes Impostos Other Taxes 1 323
Contribuição p/ Seg. Social Social Security Contribution 1 802 1 802
4 856 410 2 921 520
Saldos Credores Creditor Balances
Corrente Current
IRC - A PagarPayable Corporate Income Tax 2 027 739 938 004
Retenção imposto s/ rend. Income Tax Withheld 666 361 602 898
Retenção imposto s/ rend. - prestacional Income Tax Withheld - instalments 6 892
IVA - A Pagar Payable Value Added Tax 2 356 359 2 499 324
Restantes Impostos Other Taxes 53 741 326
Contribuição p/ Seg. Social Social Security Contribution 614 514 726 697
Contribuição p/ Seg.Social - prestacional Social Security Contribution - instalments 48 878
5 718 714 4 823 018
Não Corrente Non Current
Contribuição p/ Seg.Social - prestacional Social Security Contribution - instalments 708 538 1 248 475
6 427 252 6 071 493

21. PASSIVOS POR LOCAÇÃO FINANCEIRA

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, o valor dos Passivos por Locação Financeira era como segue:

21. FINANCIAL LEASING LIABILITIES

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, the value of the Financial Leasing Liabilities was as follows:

2009 2008
Não Correntes Non-current
Edifícios Buildings 6 491 055 6 817 637
Equipamento Administrativo Office Equipment 816 862 144 985
Viaturas Vehicles 259 201 398 268
Equipamento Informático Computer Equipment 67 781 94 970
7 634 899 7 455 861
Correntes Current
Edifícios Buildings 458 919 552 102
Equipamento Administrativo Office Equipment 320 835 103 400
Viaturas Vehicles 284 619 350 233
Equipamento Informático Computer Equipment 66 883 48 361
1 131 256 1 054 097
8 766 155 8 509 958

Os prazos das responsabilidades com contratos de locação financeira são como se segue:

The terms of the liabilities related to financial leasing contracts are as follows:

Capital em
Divida
Capital in
Debt
31/12/2009
Pagamentos até 1 anos Payments up to 1 year 1 131 256
Pagamentos entre 1 e 5 anos Payments from 1 to 5 years 3 548 420
Pagamentos a mais de 5 anos Payments over 5 years 4 086 479
8 766 155

22. FORNECEDORES

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, esta rubrica tinha a seguinte composição:

22. SUPPLIERS

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, this heading was broken down as follows:

2009 2008
Fornecedores, Conta Corrente Suppliers, current account 13 559 468 10 785 181
Fornecedores, títulos a pagar Suppliers, bills payable 691 079
Fornecedores, facturas em rec. e conf. Suppliers, invoices under rec. & conf. 1 017 890 763 096
14 577 358 12 239 356

23. PROVISÕES E AJUSTAMENTOS

Durante o exercício de 2009, os movimentos das Provisões e Ajustamentos foram como segue:

23. PROVISIONS AND ADJUSTMENTS

During 2009, the movement of the Provisions and Adjustments were as follows:

Saldo em Saldo em
Balance at Aumentos Abates Balance at
31/12/2008 Increases Write-offs 31/12/2009
Aplicações de tesouraria Treasury applications 1 177 094 ( 11 126) 1 165 968
Clientes cobrança duvidosa Customers with bad debt 1 704 981 ( 305 695) 1 399 285
Depreciação existências Depreciation of stocks 277 332 277 332
Outros devedores cob. Duvidosa Other bad debtors 108 857 3 263 112 120
Empresas do Grupo Companies of the Group 2 461 456 2 461 456
Outras Provisões Other Provisions 1 458 164 100 000 ( 325 031) 1 233 133
Aplicações financeiras Financial applications 4 105 381 ( 3 179 604) 925 777
11 293 265 103 263 ( 3 821 456) 7 575 072

O ajustamento de Aplicações de Tesouraria resulta do valor de cotação dos títulos em carteira .

O ajustamento de Aplicações Financeiras resulta da anulação das participações financeiras totalmente provisionadas e referentes às sociedades fiscalmente desactivadas.

The adjustment of Treasury Applications results from the stock market value of the securities in the portfolio.

The adjustment of Financial Applications results from the cancellation of the financial holdings totally covered by provisions, relative to the companies which have been deactivated for tax effects.

24. OUTROS PASSIVOS CORRENTES

Em 31 de Dezembro de 2009 e 31 de Dezembro de 2008, a rubrica Outros Passivos Correntes tinha a seguinte composição:

24. OTHER CURRENT LIABILITIES

As at 31 December 2009 and 31 December 2008, the heading 'Other Current Liabilities' was broken down as follows:

2009 2008
Acréscimos de Custos Accrued Costs
Rem.a pagar ao pessoal Rem. payable to the staff 2 615 809 2 284 013
Juros a liquidar Interest payable 116 621 96 311
Fornecimento e Serviços Externos External supplies and services 591 240 1 643 046
Outros acréscimos de custos Other accrued costs 1 867 265 750 973
5 190 935 4 774 343
Proveitos Diferidos Deferred Income
Facturação antecipada Early invoicing 6 179 213 5 988 469
Projectos em curso Projects under construction 12 240 227 19 803 233
18 419 440 25 791 702
23 610 375 30 566 045

Os projectos em curso decorrem da aplicação do método de percentagem de acabamento.

25. RÉDITOS DAS VENDAS E DOS SERVIÇOS PRESTADOS

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, esta rubrica apresentava a seguinte composição:

25. INCOME FROM SALES AND SERV-

The projects in progress derive from the application of

the percentage completion method.

ICES PROVIDED

December 2009.

As at 31 December 2009 and 2008, this heading was broken down as follows:

2009 2008
BPO 16,842,223 14743560
IT Outsourcing 49 155 335 23 883 680
IT Consulting 33 387 961 12 706 934
Sistemas de Eng. e Mobilidade Eng. and Mobility Systems 4 862 387 7 911 883
104 247 906 59 246 057

26. OUTROS RENDIMENTOS E GANHOS OPERACIONAIS

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, esta rubrica apresentava a seguinte composição:

26. OUTROS RENDIMENTOS E GANHOS OPERACIONAIS | OTHER OPERATING INCOME AND GAINS

2009 2008
Trabalhos para a própria empresa Own work capitalised 171 083 2 386 020
Proveitos suplementares Supplementary income 1 046 871 202 102
Subsídios à exploração Operating subsidies 12 180 2 361
Outros prov. e ganhos operacionais Other operating income and gains 1 727 831 728 640
2 957 965 3 319 123

Os trabalhos para a própria empresa dizem respeito ao desenvolvimento de um sistema de informação e ERP (solução de planeamento de recursos empresariais) que ascendeu em 31 de Dezembro de 2009 a 171.083 euros.

  1. MATÉRIAS E SERVIÇOS CONSUMIDOS

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, esta rubrica apresentava a seguinte composição:

26. OTHER OPERATING INCOME AND GAINS

As at 31 December 2009 and 2008, this heading was broken down as follows:

27. MATERIALS AND SERVICES CON-SUMED

Own work capitalised refers to the development of an information system and ERP (business resource planning solution) which reached 171,083 Euros as at 31

As at 31 December 2009 and 2008, this heading was broken down as follows:

2009 2008
Água, electricidade e combustíveis Water, electricity and fuel 643 283 709 317
Rendas e alugueres Rents 3 358 080 842 291
Comunicação Communication 1 220 538 551 517
Trans., desl.e estadias e despesas de repres. Trans., travel & repres. 5 080 740 2 121 612
Subcontratos Subcontracts 12 002 077 7 355 125
Trabalhos especializados Specialized work 3 397 825 4 639 565
Honorários Fees 15 987 612 10 308 085
Outros fornecimentos e serviços Other supplies and services 2 999 978 1 611 939
44 690 132 28 139 452

28. GASTOS COM PESSOAL

28. STAFF COSTS

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, esta rubrica apresentava a seguinte composição:

As at 31 December 2009 and 2008, this heading was broken down as follows:

2009 2009
Remunerações Remunerations 20 599 979 10 868 250
Encargos sobre Remunerações Remuneration charges 3 888 979 2 203 162
Seguro Ac. Trab. e Doenças Profi. Work acc. & occ. disease insurance 179 004 128 300
Outros Custos com Pessoal Other staff costs 998 550 347 000
25 666 512 13 546 712

28.1 Número Médio de Colaboradores

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, o número médio de trabalhadores ao serviço, por área de negócio, era como segue:

28.1 Average Number of Employees

As at 31 December 2009 and 2008, the average number of active employees, by business area, was as follows:

2009 2008
BPO 209 208
IT Outsourcing 285 387
IT Consulting 322 252
Sistemas de Eng. e Mobilidade Eng. and Mobility Systems 37 36
Áreas de Suporte Supporting Areas 55 53
908 936

28.2 Remunerações Atribuídas aos Membros dos Órgãos Sociais

As remunerações atribuídas ao Conselho de Administração da Reditus SGPS, SA durante os exercícios findos em 31 de Dezembro de 2009 e 2008 ascenderam 792.270,02 euros e 1.306.617 euros respectivamente.

O Conselho Fiscal não auferiu de remuneração durante os exercícios findos em 31 de Dezembro de 2009 e 2008.

A remuneração total auferida pelo auditor e a outras entidades pertencentes à mesma rede pelos seus serviços às empresas do Grupo Reditus ascendeu em 31 de Dezembro de 2009 a 171.188 euros, os quais se subdividem de acordo com o indicado abaixo:

28.2 Remunerations Attributed to the Members of the Governing Bodies

The remunerations attributed to the Board of Directors of Reditus SGPS, SA during the financial years ended on 31 December 2009 and 2008 reached 792,270.02 Euros and 1,306,617 Euros respectively.

The Audit Board did not gain any remuneration during the financial years ended on 31 December 2009 and 2008.

The total remuneration gained by the auditor and other entities belonging to the same network for services rendered to the companies of the Reditus Group reached 171,188 Euros, as at 31 December 2009, which were broken down as indicated below:

Montante
Value
%
Serviços de revisão legal de contas Legal review of accounts services 131,766 77
BDO & Associados, SROC 60 500
Auren Auditores & associados, SROC 33 300
Carvalheda, Plácido & Associados, SROC 37 966
Outros serviços de garantia de fiabilidade Other services guaranteeing reliability
Outros Serviços que não o de revisão legal de contas Services other than those of legal review of accounts
Serviços de consultoria fiscal Tax advisory services 39,322 23
BDO & Associados, SROC 18 842
Auren Auditores & associados, SROC, SA
Carvalheda, Plácido & Associados, SROC, Lda
Deloitte & Associados, SROC 20 480
Outros Others
Total 171,088 100

29. AMORTIZAÇÕES E DEPRECIAÇÕES

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, esta rubrica apresentava a seguinte composição:

29. AMORTISATIONS AND DEPRE-CIATION

As at 31 December 2009 and 2008, this heading was broken down as follows:

2009 2008
Activos Fixos Tangíveis Tangible Fixed Assets
Edifícios outras construções Buildings & other constructions 197 060 193 956
Equipamento básico Basic equipment 659 353 366 291
Equipamento de transporte Transport equipment 393 540 123 269
Ferramentas e utensílios Tools and utensils 6 834 6 857
Equipamento administrativo Office equipment 308 576 345 083
Outras imobiliz. Corpóreas Other tangible fixed assets 119 599 34 373
1 684 962 1 069 829
Outros Activos Fixos Intangíveis Other Intangible Fixed Assets
Custos de desenvolvimento Development costs 1 204 709 1 362 720
Prop. industrial e outros direitos Industrial property & other rights 42 969 8 333
1 247 678 1 371 053
2 932 640 2 440 882

30. OUTROS GASTOS E PERDAS OPERA-CIONAIS

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, esta rubrica apresentava a seguinte composição:

30. OTHER OPERATING COSTS AND LOSSES

As at 31 December 2009 and 2008, this heading was broken down as follows:

2009 2008
Impostos e Taxas Taxes & Rates 234 855 157 459
Outros Other 3 017 457 893 962
3 252 312 1 051 421

31. RESULTADOS FINANCEIROS

Os resultados financeiros dos exercícios findos em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, tinham a seguinte composição:

31. FINANCIAL RESULTS

The financial results of the financial years ended on 31 December 2009 and 2008 were broken down as follows:

2009 2008
Custos e Perdas Financeiras Financial Costs and Losses
Juros pagos Interest paid
empréstimos loans 1,832,071 1 079 480
contratos de locação leasing contracts 395,980 532 389
factoring 42,647 34 597
mora e compensatórios late payment & compensatory 460,740 504 357
outros other 497,915 334 507
3,229,353 2,485,330
Diferenças de câmbio negativas Negative currency conversion differences 135,885 472 353
Outros Custos e Perdas Financeiras Other financial costs and losses 880,101 1 173 143
4,245,338 4,130,826
Proveitos e Ganhos Financeiros Financial Income and Gains
Juros Obtidos Interest received 96,729 273 010
Ganhos em aplicações de tesouraria Gains on treasury applications 26,328 94 723
Diferenças de câmbio positivas Positive currency conversion differences 199,864 114 481
Outros Proveitos e Ganhos Financeiros Other financial income and gains 339,667 108 517
662,588 590,731
Resultado Financeiro Financial Result ( 3 582 750) ( 3 540 095)

32. IMPOSTOS SOBRE O RENDIMENTO

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, esta rubrica apresentava a seguinte composição:

32. INCOME TAXES

As at 31 December 2009 and 2008, this heading was broken down as follows:

2009 2008
Imposto corrente Current tax 2 527 047 991 878
Imposto diferido Deferred tax ( 492 062) ( 446 859)
2 034 985 545 019

32.1 Reconciliação da Taxa Efectiva de Impostos

Em 31 de Dezembro de 2009 e 2008, a taxa média efectiva de imposto difere da taxa nominal devido ao seguinte:

32.1. Reconciliation of the Effective Tax Rate

As at 31 December 2009 and 2008, the effective average tax rate differs from the nominal rate due to the following:

2009 2008
Resultados Antes de Impostos Profit before Taxes 3 146 399 1 220 638
Impostos à taxa de 25% Taxes at the rate of 25% 786 600 323 469
Amortizações e provisões não aceites para efeitos fiscais Amortisations & provisions not accepted for tax purposes 526 386 578 283
Multas, coimas, juros compensatórios Fines & compensatory interest 120 247 194 350
Correcções relativas ao ano anterior Corrections relative to the previous year 24 926 35 226
Tributação Autónoma Autonomous taxation 466 283 248 181
Reconhecimento de passivos por impostos diferidos Recognition of deferred tax liabilities ( 454 196) ( 454 196)
Outros Other 564 739 ( 380 294)
Imposto sobre o Rendimento do Exercício Income Tax for the Year 2 034 985 545 019
Taxa média efectiva de imposto Effective average tax rate 64.7% 44.7%

33. COMPROMISSOS

As receitas da Reditus respondem pelo serviço da dívida emergente da emissão dos empréstimos obrigacionistas reditus 91 e 93, no montante de 311.417 euros e por um prazo de 12 meses.

À data de 31/12/2009, os compromissos financeiros das empresas do Grupo Reditus que não figuram no balanço referentes a garantias bancárias são como se segue:

33. COMMITMENTS

The revenue of Reditus is responsible for the debt service arising from the issuance of the Reditus 91 and 93 debenture loans, of the value of 311,417 Euros and for a period of 12 months.

As at 31 December 2009, the financial commitments of the companies of the Reditus Group which do not figure in the balance sheet relative to bank guarantees are as follows:

'02 NOTAS ÀS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

Valor
Value À ordem de Origem
(Euros) Payable to Source
350 852 IGFSS Garantia de pagamento de processos executivos Guarantee of payment of executive processes
2 312 255 DGCI Garantia de pagamento de processos executivos Guarantee of payment of executive processes
145 395 Diversos Clientes Various Customers Bom cumprimento das obrigações contratuais Good completion of contractual obligations
231 216 Diversos Fornecedores Various Suppliers Bom cumprimento das obrigações contratuais Good completion of contractual obligations

Por último foi celebrado em 27 de Março de 2008 e ratificado em 7 de Abril de 2008 um contrato referente ao acordo celebrado entre a Empresa e um Administrador, com vista a encerrar esta responsabilidade assumida pela Reditus no passado relacionada com um Fundo de Reforma, ficando o Administrador titular de um crédito firme a liquidar pela Empresa.

Finally, a contract relative to the agreement between the Company and a Director was signed on 27 March 2008 and ratified on 7 April 2008, with a view to closing a liability assumed by Reditus in the past related to a Retirement Fund, with the Director becoming the owner of an irrevocable credit to be settled by the Company.

34. CONTINGÊNCIAS

Em exercícios anteriores foram realizadas inspecções fiscais por parte da Administração Fiscal a empresas do Grupo. Indicam-se seguidamente as situações referentes a cada empresa:

  • Reditus SGPS: A Empresa foi notificada para proceder a correcções em sede de IRC, com referência aos anos de 2004 a 2007. A Empresa apresentou um recurso hierárquico relativamente à liquidação referente a 2004 e apresentou reclamações relativamente às liquidações dos restantes exercícios, estando a aguardar os respectivos desenvolvimentos processuais.

  • Inter Reditus: Foram realizadas inspecções fiscais em sede de IRC relativamente aos anos de 1997 e 1998. A empresa entendeu que as regularizações fiscais não seriam correctas, tendo procedido à sua reclamação, estando nesta data à aguardar os resultados dessas reclamações.

  • Redware: A Empresa foi notificada para proceder a correcções em sede de IVA, com referência ao ano de 2004 e 2005. A Empresa entendeu que as correcções não estavam correctas, tendo apresentado recursos hierárquicos, aos quais aguarda resposta.

A utilização dos prejuízos fiscais reportáveis referentes às empresas adquiridas em 2008 foram objecto de requerimento junto das entidades competentes tendo recebido o deferimento relativo às empresas Tecnisuporte, Sistemas Informáticos S.A. e Tecnidata BC – Business Consulting, Soluções de Software S.A.

35. PARTES RELACIONADAS

Os saldos e transacções de empresas do Grupo com partes relacionadas incluiu transacções comerciais com a Lanifos - Sociedade de Financiamento, Lda, Companhia das Quintas Vinhos, SA, Portuvinus - Wine & Spirits, SA, GTBC, Tora, Canes Venatici e A2M, SA, as quais no exercício de 2009 representaram os seguintes montantes:

34. CONTINGENCIES

During previous financial years, inspections had been carried out by the Tax Authorities to companies of the Group. The situations relative to each company are indicated below:

  • Reditus SGPS: The Company was notified to proceed with the corrections relative to Corporate Income Tax (IRC) for 2004 to 2007. The Company lodged an appeal to a higher court relative to the settlement with respect to 2004 and lodged claims relative to the settlements of the other financial years, with the respective procedural developments pending decision.

  • Inter Reditus: Tax inspections were made in relation to Corporate Income Tax for 1997 and 1998. The Company considered that the tax settlements were not correct, having proceeded with the lodgement of its claims and is currently awaiting the outcome of these claims.

  • Redware: The Company was notified to proceed with the corrections relative to Value Added Tax (VAT) for 2004 and 2005. The Company considered that the corrections were not correct, having lodged an appeal to a higher court, relative to which it awaits response.

The use of the reported tax losses relative to the companies acquired in 2008 were the object of an application to the competent entities, with the request having been granted relative to the companies Tecnisuporte, Sistemas Informáticos S.A. and Tecnidata BC – Business Consulting, Soluções de Software S.A.

35. RELATED PARTIES

The balances and transactions of the companies of the Group with related parties included commercial transactions with Lanifos - Sociedade de Financiamento, Lda, Companhia das Quintas Vinhos, SA, Portuvinus - Wine & Spirits, SA, GTBC, Tora, Canes Venatici and A2M, SA, which represented the following amounts during 2009:

2009
Clientes Customers 2009
19 286
Fornecedor Supplier 485 882
Clientes Customers 19 286
Fornecedor Supplier 485 882
Prestação de Serviços Services Rendered 16 940
Matérias e Serviços Consumidos Materials and Services Consumed 1 998 199
Prestação de Serviços Services Rendered 16 940

36. DERROGAÇÕES E OUTROS ASPECTOS

A demonstração dos fluxos consolidados, é preparada pelo método directo, excepto quanto às operações da Caleo, entidade sediada em França e que, de acordo com as normativos contabilísticos locais, não prepara esta peça das demonstrações financeiras. Para efeito das demonstrações financeiras consolidadas a informação de fluxos de caixa referente à Caleo é preparada através do método indirecto.

A apresentação da informação financeira de acordo com as Normas Internacionais de Relato Financeiro (IFRS/IAS) está reflectida nas contas consolidadas.

37. EVENTOS SUBSEQUENTES À DATA DO BALANÇO

Como forma de optimização de estruturas e racionalização da oferta, foi decidido fundir a Inter Reditus, Prestação Integrada de Serviços Informáticos, SA e a Tecnidta BC - Business Consulting, Soluções de Software S.A na Tecnidata SI – Serviços e Equipamentos de Informática, S. A., e a Tecnidata BMT – Business Management Tecnologies, S.A. na ALL2IT - Infocomunicações, S.A., o que permitirá às empresas resultantes destas fusões, um reforço substancial da capacidade de intervenção no mercado, tanto sob o ponto de vista do aumento da carteira de Clientes, como no que se refere à gama de serviços que passa a integrar a sua oferta de valor.

36. DEROGATIONS AND OTHER AS-PECTS

The consolidated cashflow statement is prepared through the direct method, except with respect to the operations of Caléo, an entity based in France and which, in accordance with the local accounting standards, does not prepare this part of the financial statements. For the effects of the consolidated financial statements, the cashflow information relative to Caléo is prepared through the indirect method.

The presentation of the financial information in accordance with the International Financial Reporting Standards (IFRS/IAS) is reflected in the consolidated accounts.

The operations carried out by the Group are not subject to seasonality.

37. EVENTS AFTER THE DATE OF THE BALANCE SHEET

In order to optimise structures and rationalise the offer, the decision was made to merge Inter Reditus, Prestação Integrada de Serviços Informáticos, SA and Tecnidta BC - Business Consulting, Soluções de Software S.A into Tecnidata SI – Serviços e Equipamentos de Informática, S. A., and Tecnidata BMT – Business Management Tecnologies, S.A. into ALL2IT - Infocomuncações, S.A., which will substantially strengthen the companies resulting from these mergers in terms of their capacity of intervention on the market, both from the point of view of their increased portfolio of Customers, and relative to the range of services which are now included in their offer of value.

  1. ANEXO AO RELATÓRIO CONSOLIDADO DE GESTÃO | ANNEX TO THE CONSOLIDATED MANAGEMENT REPORT

'03 ANEXO AO RELATÓRIO CONSOLIDADO DE GESTÃO Annex to the Consolidated

Management Report

'03 ANEXO AO RELATÓRIO CONSOLIDADO DE GESTÃO

ANNEX TO THE CONSOLIDATED MANAGEMENT REPORT

Instalações da Tecnidata e da ROFF | Premisses of Tecnidata and ROFF

ANEXO AO RELATÓRIO CONSOLIDADO DE GESTÃO ANNEX TO THE CONSOLIDATED MANAGEMENT REPORT

I. INFORMAÇÃO SOBRE A TITULARIDADE DAS ACÇÕES E OBRIGAÇÕES DOS MEMBROS DO CONSELHO DE AD-MINISTRAÇÃO E DO CONSELHO FISCAL E, BEM AS-SIM, DE TODAS AS SUAS AQUISIÇÕES, ONERAÇÕES OU CESSAÇÕES DE TITULARIEDADE DE ACÇÕES E DE OBRIGAÇÕES DA SOCIEDADE E DE SOCIEDADES COM AS QUAIS AQUELA ESTEJA EM RELAÇÃO DE DOMINIO OU DE GRUPO

(Informação devida nos termos do artigo 447º do código das Sociedades Comerciais). As comunicações recebidas pela Sociedade nos termos deste artigo foram as seguintes:

I. INFORMATION ON THE HOLDING OF SHARES AND BONDS OF THE MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS AND AUDIT BOARD AS WELL AS ON ALL THEIR ACQUISITIONS, ENCUMBRANCES OR CESSATIONS OF HOLDING OF SHARES AND BONDS OF THE COMPANY AND OF COMPANIES WITH WHICH IT IS IN A CONTROLLING OR GROUP RELATION

The following communications were received by the Company under the terms of this article:

a) Members of the Board of Directors

a) Membros do Conselho de Administração

Acréscimos Decréscimos
Posição em no exercício no exercício Posição em
Membros do Conselho de Administração Position as at Increases in Decreases in Position as at
Members of the Board of Directors 31/12/08 the year the year 31/12/09
Miguel Maria de Sá Pais do Amaral
Frederico José Appleton Moreira Rato 339.734 19.732 -167.555 191.911
José António da Costa Limão Gatta
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos 702 135 702 135
António do Pranto Nogueira Leite
Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira
Francisco José Martins Santana Ramos
António Maria de Mello Silva Cesar e Menezes
José Manuel Marques da Silva Lemos

Em 31 de Dezembro de 2009, os membros do Conselho de Administração não detinham quaisquer obrigações da Reditus SGPS, não tendo realizado transacções com obrigações da Reditus SGPS.

Durante o exercício de 2009, as transacções de títulos representativos do capital social da Reditus SGPS, SA efectuadas por membros do Conselho de Administração foram como se segue no quadro abaixo:

Frederico José Appleton Moreira Rato

As at 31 December 2009, the members of the Board of Directors did not hold any bonds of Reditus SGPS, with there having been no transactions involving bonds of Reditus SGPS.

The table below indicates the transactions of securities representing the share capital of Reditus SGPS, SA carried out by members of the Board of Directors in 2009:

Frederico José Appleton Moreira Rato

Data Operação Quantidade Preço Unit.
Date Operation Quantity Unit Price
31-12-2008 Total 339.734
6/3/09 Compra Buy 1 6,75 €
6/3/09 Compra Buy 1 6,75 €
11/3/09 Compra Buy 1.683 6,74 €
11/3/09 Compra Buy 317 6,70 €
12/3/09 Compra Buy 1 6,75 €
12/3/09 Compra Buy 192 6,75 €
12/3/09 Compra Buy 1.5 6,75 €
13-03-2009 Compra Buy 2.25 7,00 €
13-03-2009 Compra Buy 390 7,00 €
13-03-2009 Compra Buy 1 7,00 €
13-03-2009 Compra Buy 200 7,00 €
17-03-2009 Compra Buy 3.5 7,75 €
25-03-2009 Compra Buy 1 7,40 €
26-03-2009 Compra Buy 250 7,40 €
26-03-2009 Compra Buy 950 7,40 €
31-03-2009 Compra Buy 3.5 7,49 €
8/10/09 Venda Sell -15 7,58 €
23-12-2009 Venda Sell -152.555 8,88 €
31-12-2009 Total 191.911

A Courical Holding, BV., sociedade na qual Eng. Miguel Pais do Amaral, Presidente do Conselho de Administração da Reditus SGPS, S.A., é accionista, detém directamente 1.408.927 acções da Reditus SGPS, SA, correspondentes a 15,78%do capital da Sociedade e a dos 16,11% direitos de voto.

A Partrouge SGPS, sociedade na qual Eng. Miguel Pais do Amaral, Presidente do Conselho de Administração da Reditus SGPS, S.A., é accionista detém directamente 1.090.254 acções da Reditus SGPS, SA, correspondentes a 12,21% do capital da Sociedade e a dos 12,47% direitos de voto.

A ELAO SGPS, sociedade na qual Eng. José António Gatta, membro do Conselho de Administração da Reditus SGPS, S.A., é accionista e exerce cargo de Presidente do Conselho de Administração, detém 1.480.000 acções da Reditus SGPS, correspondentes a 16,58% do capital social e a 16,93% dos direitos de voto da Reditus.

A SACOP - Sociedade Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A., sociedade na qual Dr. Frederico Moreira Rato, membro do Conselho de Administração da Reditus SGPS, S.A., é administrador, detém indirectamente 1.447.180 acções, correspondentes a 16,21% do capital social e a 16,55% dos direitos de voto da Reditus.

A Canes Venatici - Investimentos SGPS, sociedade na qual Eng. António Maria de Mello, membro do Conselho de Administração da Reditus SGPS, é accionista, detém indirectamente 892.798 acções da Reditus SGPS, SA, correspondentes a 10,00% do capital da Sociedade e a 10,21% direitos de voto.

A Inventum SGPS, sociedade na qual Dr. Rui Miguel Ferreira, membro do Conselho de Administração da Reditus SGPS, S.A., é accionista e gerente, detém 587.296 acções da Reditus SGPS, correspondentes a 6,58% do capital social e a 6,72% dos direitos de voto da Reditus.

b) Conselho Fiscal

Courical Holding, BV., a company of which Eng. Miguel Pais do Amaral, Chairman of the Board of Directors of Reditus SGPS, S.A., is a shareholder, directly holds 1,408,927 shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 15.78% of the share capital of the Company and to 16.11% of the voting rights.

Partrouge SGPS, a company of which Eng. Miguel Pais do Amaral, Chairman of the Board of Directors of Reditus SGPS, S.A., is a shareholder, directly holds 1,090,254 shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 12.21% of the share capital of the Company and to 12.47% of the voting rights.

ELAO SGPS, a company of which Eng. José António Gatta, member of the Board of Directors of Reditus SGPS, S.A., is a shareholder and holds the position of Chairman of the Board of Directors, holds 1,480,000 shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 16.58% of the share capital and to 16.93% of the voting rights of Reditus.

SACOP - Sociedade Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A., a company of which Dr. Frederico Moreira Rato, member of the Board of Directors of Reditus SGPS, S.A., is a director, indirectly holds 1,447,180 shares, corresponding to 16.21% of the share capital and to 16.55% of the voting rights of Reditus.

A Canes Venatici - Investimentos SGPS, a company of which Eng. António Maria de Mello, member of the Board of Directors of Reditus SGPS, S.A., is a shareholder, indirectly holds 892,798 shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 10.00% of the share capital of the Company and to 10.21% of the voting rights.

Inventum SGPS, a company of which Dr. Rui Miguel Ferreira, member of the Board of Directors of Reditus SGPS, S.A., is a shareholder and manager, holds 587,296 shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 6.58% of the share capital and to 6.72% of the voting Os membros do Conselho Fiscal, composto pelo Dr. Rui António Gomes Nascimento Barreira, Eng. Alfredo Francisco Aranha Salema Reis, Dr. José Maria Franco O'Neill e Dr. Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes não detinham quaisquer acções ou obrigações, em 31 de Dezembro de 2009, não tendo realizado transacções com quaisquer títulos da Reditus SGPS, SA.

II. INFORMAÇÃO DEVIDA NOS TERMOS DO ART. 448º, Nº 4 DO CSC

Lista de accionistas que na data do encerramento do exercício de 2009 e segundo os registos da Sociedade e as informações prestadas, são titulares de, pelo menos, um décimo, um terço ou metade do capital e dos accionistas que deixaram de ser titulares das referidas fracções de capital.

Courical Holding, BV.

Detém directamente 1.408.927acções da Reditus SGPS, SA, correspondentes a 15,78%do capital da Sociedade e a dos 16,11% direitos de voto.

ELAO - SGPS

Detém directamente 1.480.000 acções da Reditus SGPS, SA, correspondentes a 16,58% do capital da Sociedade e a 16,93% dos direitos de voto.

SACOP - Sociedade Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A

Detém indirectamente 1.447.180 acções da Reditus SGPS, SA., correspondentes a 16,21% do capital da Sociedade e a 16,55% dos direitos de voto.

Partrouge SGPS

Detém directamente 1.090.254 acções da Reditus SGPS, SA, correspondentes a 12,21% do capital da Sociedade e a dos 12,47% direitos de voto.

Canes Venatici - Investimentos SGPS

Detém indirectamente 892.798 acções da Reditus SGPS, SA, correspondentes a 10,00% do capital da Sociedade e a 10,21% direitos de voto.

III. INFORMAÇÃO DEVIDA NOS TERMOS DO ART. 324º, Nº 2 DO CSC

A 31 de Dezembro de 2008, a Reditus S.G.P.S. detinha em carteira 49.327 acções próprias, representativas de 0,55% do seu capital social

No dia 23 de Fevereiro de 2009, a Reditus SGPS celebrou um Contrato de Liquidez com a Lisbon Brokers Sociedade Corretora, S.A., do qual decorreu a compra de 36.137 acções próprias ao preço médio de 7,12 euros e a venda de 7.282 ao preço médio de 7,07 euros.

No dia 29 de Junho de 2009, a Reditus SGPS procedeu à aquisição, através de operação fora de bolsa, de 104.428 acções próprias ao preço unitário de 7,20 euros.

A 31 de Dezembro de 2009, a Reditus S.G.P.S. detinha em carteira 182.610 acções próprias, representativas de 2,05% do capital social.

rights of Reditus.

b) Audit Board

The members of the Audit Board, composed of Dr. Rui António Gomes Nascimento Barreira, Eng. Alfredo Francisco Aranha Salema Reis, Dr. José Maria Franco O'Neill and Dr. Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes did not hold any shares or bonds, as at 31 December 2009, and did not carry out any transactions with securities of Reditus SGPS, SA.

II. INFORMATION DUE UNDER THE TERMS OF ARTICLE 448, No. 4 OF THE PORTUGUESE SE-CURITIES MARKET CODE

List of shareholders which, on the closing date of the financial year of 2009 and according to the Company's records and information provided, hold, at least, one tenth, one third or half of the share capital and of shareholders which no longer hold the said fractions of share capital.

Courical Holding, BV.

Directly holds 1,408,927shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 15.78% of the share capital of the Company and to 16.11% of the voting rights.

ELAO - SGPS

Directly holds 1,480,000shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 16.58% of the share capital of the Company and to 16.93% of the voting rights.

SACOP - Sociedade Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A

Directly holds 1,447,180shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 16.21% of the share capital of the Company and to 16.55% of the voting rights.

Partrouge SGPS

Directly holds 1.090.254 shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 12,21% of the share capital of the Company and to 12,47% of the voting rights.

Canes Venatici - Investimentos SGPS

Directly holds 892,798 shares of Reditus SGPS, SA, corresponding to 10.00% of the share capital of the Company and to 10.21% of the voting rights.

III. INFORMATION DUE UNDER THE TERMS OF ARTICLE 324, No. 2 OF THE PORTUGUESE SECU-RITIES MARKET CODE

As at 31 December 2008, the portfolio of Reditus SGPS included 49,327 own shares, representing 0.55% of its share capital.

On 23 February 2009, Reditus SGPS signed a Liquidity Contract with Lisbon Brokers Sociedade Corretora, S.A., which resulted in the purchase of 36,137 own shares at the average price of 7.12 Euros and sale of 7,282 at the average price of 7,07 Euros.

On 29 June 2009, through an operation outside of the stock market, Reditus SGPS acquired 104,428 own shares at the unit price of 7.20 Euros.

As at 31 December 2009, the portfolio of Reditus SGPS included 182,610 own shares, representing 2.05% of its share capital.

IV. INFORMAÇÃO DEVIDA NOS TERMOS DO ART. 397º, Nº 4 DO CSC

Não foram solicitadas e, por isso, não foram concedidas autorizações nos termos previstos no nº 2 do artigo 397º do Código das Sociedades Comerciais.

V. LISTA DOS TITULARES DE PARTICIPAÇÕES QUALIFI-CADAS A 31 DE DEZEMBRO DE 2009 CALCULADAS NOS TERMOS DE ARTIGO 20º DO CÓDIGO DOS VALORES MO-BILIÁRIOS, E TAMBÉM, PARA EFEITOS DO ARTIGO 448º DO CÓGIGO DAS SOCIEDADES COMERCIAIS

IV. INFORMATION DUE UNDER THE TERMS OF ARTICLE 397, No. 4 OF THE PORTUGUESE SECU-RITIES MARKET CODE

Authorisations under the terms established in number 2 of article 397 of the Commercial Companies Code were not requested and, therefore, were not granted.

V. LIST OF THE HOLDERS OF QUALIFYING HOLD-INGS AS AT 31 DECEMBER 2009 CALCULATED UNDER THE TERMS OF ARTICLE 20 OF THE PORTUGUESE SECURITIES MARKET CODE, AND ALSO FOR THE EFFECTS OF ARTICLE 448 OF THE COMMERCIAL COMPANIES CODE

% Capital % Direitos de
Social Voto
Titular com participação qualificada Nº de Acções % Share % Voting
Holder with a qualifying holding No. of Shares Capital Rights
Miguel Pais do Amaral
Directamente Directly 0 0,00% 0,00%
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV 1.408.927 15,78% 16,11%
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS 1.090.254 12,21% 12,47%
Total imputável Total imputable 2.499.181 28,00% 28,58%
José António da Costa Gatta
Directamente Directly 0 0,00% 0,00%
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA 1.480.000 16,58% 16,93%
Total imputável Total imputable 1.480.000 16,58% 16,93%
SACOP - Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
Directamente Directly 45.145 0,51% 0,52%
Através de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira Rato 191.911 2,15% 2,19%
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda 1.210.124 13,56% 13,84%
Total imputável Total imputable 1.447.180 16,21% 16,55%
António Maria de Mello
Directamente Directly 0 0,00% 0,00%
Através da António M. de Mello, SGPS Through António M. de Mello, SGPS 738.498 8,27% 8,45%
Através da Canes Venatici - Investimentos SGPS Through Canes Venatici - Investimentos SGPS 154.3 1,73% 1,76%
Total imputável Total imputable 892.798 10,00% 10,21%
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos
Directamente Directly 702.135 7,87% 8,03%
Total imputável Total imputable 702.135 7,87% 8,03%
Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira
Directamente Directly 0 0,00% 0,00%
Através da Inventum SGPS, S.A Through Inventum SGPS, S.A 587.296 6,58% 6,72%
Total imputável Total imputable 587.296 6,58% 6,72%
Francisco Febrero, Mario Oliveira e Ricardo Regal
Directamente Directly 0 0,00% 0,00%
Através da Greendry SGPS Through Greendry SGPS 242.143 2,71% 2,77%
Total imputável Total imputable 242.143 2,71% 2,77%
Frederico Moreira Rato
Directamente Directly 191.911 2,15% 2,19%
Total imputável Total imputable 191.911 2,15% 2,19%

VI. INFORMAÇÃO DEVIDA NOS TERMOS DO ART. 245º-A, Nº 1 DO CVM

a) Estrutura de capital, incluindo indicação das acções não admitidas à negociação, diferentes categorias de acções, direitos e deveres inerentes às mesmas e percentagem de capital que cada categoria representa.

O capital social da Reditus, SGPS, SA é de 44.630.250 euros integralmente subscrito e realizado em dinheiro, representado por 8.926.050 acções, com o valor nominal de 5 euros cada.

As acções são todas ordinárias, tituladas e ao portador, embora seja permitida estatutariamente a sua conversão em escriturais e nominativas. Todos os direitos e deveres inerentes a todas as acções são iguais. As acções encontram-se todas admitidas à negociação.

Na Assembleia Geral de 13 de Abril de 2009 foi aprovada por unanimidade a proposta de conversão da totalidade das acções

VI. INFORMATION DUE UNDER THE TERMS OF ARTICLE 245-A, No. 1 OF THE PORTUGUESE SECURITIES MARKET CODE

a) Share capital structure, including indication of nontradable shares, different categories of shares, their inherent rights and duties, and percentage of share capital represented by each category.

The share capital of Reditus, SGPS, SA is 44,630,250 Euros, fully underwritten and paid up, represented by 8,926,050 shares with the nominal value of 5 Euros each.

The shares are all ordinary, in physical form and to the bearer, although their conversion into book-value and nominative shares is statutorily permitted. All the rights and duties inherent to all the shares are the same. The shares are all tradable.

The General Meeting of 13 April 2009 unanimously

ANNEX TO THE CONSOLIDATED MANAGEMENT REPORT
---------------------------------------------

representativas do capital social da Reditus, SGPS, SA, actualmente tituladas, em acções escriturais.

b) Eventuais restrições à transmissibilidade das acções, tais como cláusulas de consentimento para a alienação, ou limitações à titularidade de acções.

O contrato de sociedade não prevê qualquer restrição à transmissibilidade ou titularidade das acções.

c) Participações qualificadas no capital social da sociedade.

Informação disponibilizada no ponto V do presente anexo.

d) Identificação de accionistas titulares de direitos especiais e descrição desses direitos.

Não há na Reditus nenhum accionista ou categoria de accionistas que sejam titulares de direitos especiais.

e) Mecanismos de controlo previstos num eventual sistema de participação dos trabalhadores no capital na medida em que os direitos de voto não sejam exercidos directamente por estes.

Não está previsto qualquer mecanismo de controlo.

f) Eventuais restrições em matéria de direito de voto, tais como limitações ao exercício do voto dependente da titularidade de um número ou percentagem de acções, prazos impostos para o exercício do direito de voto ou sistemas de desta que de direitos de conteúdo patrimonial.

Informação disponibilizada no Relatório sobre o Governo da Sociedade no capítulo I nas alíneas I.6 a I.11.

g) Acordos parassociais que sejam do conhecimento da sociedade e possam conduzir a restrições em matéria de transmissão de valores mobiliários ou de direitos de voto.

A sociedade desconhece a existência de qualquer acordo parassocial.

h) Regras aplicáveis à nomeação e substituição dos membros do órgão de administração e à alteração dos estatutos da sociedade.

Os estatutos da Reditus não prevêem quaisquer regras especiais relativas à nomeação e substituição dos membros do órgão de administração ou à alteração dos seus estatutos. Tais matéria estão, pois, apenas sujeitas ao regime legal geral.

i) Poderes do órgão de administração, nomeadamente no que respeita a deliberações de aumento do capital.

Informação disponibilizada no Relatório sobre o Governo da Sociedade no capítulo II na alínea II.5.

j) Acordos significativos de que a sociedade seja parte e que entrem em vigor, sejam alterados ou cessem em caso de mudança de controlo da sociedade na sequência de uma oferta pública de aquisição, bem como os efeitos respectivos, salvo se, pela sua natureza, a divulgação dos mesmos for seriamente prejudicial para a sociedade, excepto se a sociedade for especificamente obrigada a divulgar essas informações por força de outros imperativos legais.

Não existem acordos de qualquer natureza que produzam efeitos em caso de mudança de controlo da sociedade na sequência de uma oferta pública de aquisição.

approved the proposed conversion of all the shares representing the share capital of Reditus, SGPS, SA, currently in physical form into book-value shares.

b) Any restrictions to the transferability of the shares, such as clauses of consent for their disposal, or limitations to the holding of shares.

The memorandum of association does not establish any restriction to the transferability or holding of shares.

c) Qualifying holdings in the share capital of the company.

Information provided in point V of the present annex.

d) Identification of shareholders with special rights and description of these rights.

At Reditus there are no shareholders or category of shareholders with special rights.

e) Control mechanisms established for any system of the participation of workers in the share capital to the extent of the voting rights not being exercised directly by them.

No control mechanism has been established.

f) Any restrictions on matters of voting rights, such as limitations to the exercise of voting rights being dependent on the holding of a number or percentage of shares, deadlines imposed for the exercise of voting rights or systems of such relative to rights of asset content.

Information provided in the Corporate Governance Report in chapter I, sub-paragraphs I.6 to I.11.

g) Shareholders' agreements which are known to the company and could lead to restrictions on matters of the transfer of securities or voting rights.

The Company is unaware of the existence of any shareholders' agreement.

h) Rules applicable to the appointment and replacement of members of the management bodies and to the amendment of the articles of association.

The articles of incorporation of Reditus do not establish any special rules relative to the appointment and replacement of members of the management bodies or to the amendment of its articles of association. Such matters are, therefore, subject only to the general legal regime.

i) Powers of the management body, namely with respect to deliberations on the increase of share capital.

Information provided in the Corporate Governance Report in chapter II, sub-paragraph II.5.

j) Significant agreements in which the company participates and which enter into force, are altered or cease in the even of a change in the control of the company following a takeover bid, as well as the respective effects, unless, due to their nature, their disclosure is seriously prejudicial to the company, except if the company is specifically obliged to disclose this information through force of other legal imperatives.

There are no agreements of any nature which take effect in the event of a change in the control of the company following a takeover bid.

'03 ANEXO AO RELATÓRIO CONSOLIDADO DE GESTÃO

ANNEX TO THE CONSOLIDATED MANAGEMENT REPORT

  1. CERTIFICAÇÃO LEGAL E RELATÓRIO DE AUDITORIA DAS CONTAS CONSOLIDADAS | AUDITORS' REPORT IN RESPECT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL INFORMATION

  2. RELATÓRIO E PARECER DO CONSELHO FISCAL | REPORT AND OPINION OF THE AUDIT BOARD

  3. DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE DO CONSELHO FIS-CAL | STATEMENT OF RESPONSIBILITY OF THE AUDIT BOARD

  4. DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO | STATEMENT OF RESPONSIBILITY OF THE BOARD OF DIRECTORS

'04 CERTIFICAÇÃO LEGAL DE CONTAS RELATÓRIO E DECLARAÇÕES DE RESPONSABILIDADE

Accounts Legal Certification, Report And Statements Of Responsibility

CERT. LEGAL E RELATÓRIO DE AUDITORIA DAS CONTAS CONSOLIDADAS '04

CERT. LEGAL E RELATÓRIO DE AUDITORIA DAS CONTAS CONSOLIDADAS '04

RELATÓRIO E PARECER DO CONSELHO FISCAL '04

REPORT AND OPINION OF THE AUDIT BOARD

Da esquerda para a direita | From left to right: José Maria Franco O'Neill, Eng. Alfredo Francisco Aranha Salema Reis, Dr. Rui António Gomes Nascimento Barreira, Dr. Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes (Suplente).

RELATÓRIO E PARECER DO CONSELHO FISCAL REPORT AND OPINION OF THE AUDIT BOARD

Exmos. Senhores Accionistas:

1º) No exercício das suas atribuições, o Conselho Fiscal acompanhou de perto, ao longo do ano de 2009, o funcionamento da Sociedade, nas matérias do seu âmbito de competências.

2º) O Conselho Fiscal recebeu sempre a maior colaboração para o exercício das suas funções, por parte do Conselho de Administração, dos responsáveis operacionais pelos Serviços de Auditoria interna, de Contabilidade, Tesouraria e Serviços Jurídicos.

3º) Em face do acompanhamento feito pelo Conselho Fiscal e tendo tomado conhecimento do conteúdo da Certificação Legal das Contas Consolidadas emitidas pelo Revisor Oficial de Contas, com a qual concordamos, somos de Parecer que:

a) Seja aprovado o Relatório de Gestão consolidado relativo ao exercício de 2009 e bem assim o Relatório do Governo que o acompanham;

b) Sejam aprovados as Contas Consolidadas (Balanço Consolidado, Demonstração de Resultados Consolidados, Demonstração dos fluxos de Caixa Consolidados) relativos ao exercício de 2009.

4º) O Conselho Fiscal declara ainda que, tanto quanto é do seu conhecimento, a informação prevista na alínea a) do nº 1 do artigo 245º do Código dos Valores Mobiliários para as Contas Consolidadas foi elaborada em conformidade com as normas contabilísticas aplicáveis dando uma imagem verdadeira e apropriada do activo e do passivo, da situação financeira e dos resultados da Reditus, SGPS e das empresas incluídas no perímetro de consolidação e expõe fielmente a evolução dos Dear Shareholders:

1) During the performance of its duties, the Audit Board closely followed the functioning of the Company throughout 2009, with respect to the matters under the scope of its duties.

2) The Audit Board has always received the greatest collaboration for the performance of its duties, on the part of the Board of Directors and of the operational persons in charge of the Audit, Accounting, Treasury and Legal Services.

3) In view of the follow-up carried out by the Audit Board and having been informed of the contents of the Legal Certification of the Consolidated Accounts issued by the Statutory Auditor, with which we agree, we are of the Opinion that:

a) The Consolidated Management Report for 2009 should be approved as well as the accompanying Governance Report;

b) The Consolidated Accounts (Consolidated Balance Sheet, Consolidated Income Statement and Consolidated Cashflow Statement) for 2009 should be approved.

4) 4) The Audit Board also states that, to the best of its knowledge, the information established in subparagraph a) of number 1 of article 245 of the Portuguese Securities Market Code for Consolidated Accounts was prepared in conformity with the applicable accounting standards, giving a true and fair image of the assets and liabilities, financial situation and results of Reditus SGPS and of the companies included negócios e contem uma descrição dos principais riscos que as empresas enfrentam.

O Conselho Fiscal agradece ao Conselho de Administração da Reditus, SGPS a colaboração prestada.

Alfragide, 30 de Março de 2010.

O Conselho Fiscal

Dr. Rui António Gomes Nascimento Barreira – Presidente

Eng. Alfredo Francisco Aranha Salema Reis – Vogal

Dr. José Maria Franco O'Neill – Vogal

in the consolidation perimeter and faithfully presents the evolution of the businesses and contains a description of the main risks and uncertainties that the companies face.

The Audit Board would like to thank the Board of Directors of Reditus, SGPS for the collaboration provided.

Alfragide, 30th March 2010.

The Audit Board

Rui António Gomes Nascimento Barreira – Chairman

Alfredo Francisco Aranha Salema Reis – Member

José Maria Franco O'Neill – Member

DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE DO CONSELHO FISCAL STATEMENT OF RESPONSIBILITY OF THE AUDIT BOARD

Ao abrigo da alínea c) do nº. 1 do artº. 245 do CVM, o Conselho Fiscal afirma que, tanto quanto é do seu conhecimento, a informação contida no Relatório de Gestão, Contas Anuais e demais documentos de prestação de contas foi elaborada em conformidade com as normas contabilísticas aplicáveis, dando uma imagem verdadeira e apropriada do activo e do passivo, da situação financeira e dos resultados do emitente e das empresas incluídas no perímetro da consolidação e que o relatório de gestão expõe fielmente a evolução dos negócios, do desempenho e da posição do emitente e das empresas incluídas no perímetro da consolidação, contém uma descrição dos principais riscos e incertezas com que se defrontam.

Under sub-paragraph c) of number 1 of article 245 of the Portuguese Securities Market Code, the Audit Board states that, to the best of its knowledge, the information contained in the Management Report, Annual Accounts and other documents presenting the accounts was prepared in conformity with the applicable accounting standards, giving a true and fair image of the assets and liabilities, financial situation and results of the issuer and of the companies included in the consolidation perimeter and that the management report faithfully presents the evolution of the businesses, performance and position of the issuer and of the companies included in the consolidation perimeter, and contains a description of the main risks and uncertainties they face.

Alfragide, 30th March 2010.

The Audit Board

Rui António Gomes Nascimento Barreira – Chairman Alfredo Francisco Aranha Salema Reis – Member José Maria Franco O'Neill – Member

Alfragide, 30 de Março de 2010.

O Conselho Fiscal

Dr. Rui António Gomes Nascimento Barreira – Presidente Eng. Alfredo Francisco Aranha Salema Reis – Vogal Dr. José Maria Franco O'Neill – Vogal

DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO

STATEMENT OF RESPONSIBILITY OF THE BOARD OF DIRECTORS

Ao abrigo da alínea c) do nº. 1 do artº. 245 do CVM, o Conselho de Administração afirma que, tanto quanto é do seu conhecimento, a informação contida no Relatório de Gestão, Contas Anuais e demais documentos de prestação de contas foi elaborada em conformidade com as normas contabilísticas aplicáveis, dando uma imagem verdadeira e apropriada do activo e do passivo, da situação financeira e dos resultados do emitente e das empresas incluídas no perímetro da consolidação e que o relatório de gestão expõe fielmente a evolução dos negócios, do desempenho e da posição do emitente e das empresas incluídas no perímetro da consolidação, contém uma descrição dos principais riscos e incertezas com que se defrontam.

Alfragide, 30 de Março de 2010

O Conselho de Administração

Eng. Miguel Maria de Sá Pais do Amaral Presidente

Dr. Frederico José Appleton Moreira Rato Vice-Presidente e Presidente da Comissão Executiva

Eng. José António da Costa Limão Gatta Administrador

Dr. Fernando Manuel Cardoso Malheiro da Fonseca Santos Administrador

Prof. Doutor António do Pranto Nogueira Leite Administrador

Dr. Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira Administrador, membro da Comissão Executiva

Eng. Francisco José Martins Santana Ramos Administrador, membro da Comissão Executiva, CFO

Eng. António Maria de Mello Silva Cesar e Menezes Administrador

Dr. José Manuel Marques da Silva Lemos Administrador

Under sub-paragraph c) of number 1 of article 245 of the Portuguese Securities Market Code, the Board of Directors states that, to the best of its knowledge, the information contained in the Management Report, Annual Accounts and other documents presenting the accounts was prepared in conformity with the applicable accounting standards, giving a true and fair image of the assets and liabilities, financial situation and results of the issuer and of the companies included in the consolidation perimeter and that the management report faithfully presents the evolution of the businesses, performance and position of the issuer and of the companies included in the consolidation perimeter, and contains a description of the main risks and uncertainties they face.

Alfragide, 30th March 2010.

The Board of Directors

Eng. Miguel Maria de Sá Pais do Amaral Chairman

Dr. Frederico José Appleton Moreira Rato Deputy Chairman and Chairman of the Executive Board

Eng. José António da Costa Limão Gatta Director

Dr. Fernando Manuel Cardoso Malheiro da Fonseca Santos Director

Prof. Dr. António do Pranto Nogueira Leite Director

Dr. Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira Director, member of the Executive Board

Eng. Francisco José Martins Santana Ramos Director, member of the Executive Board, CFO

Eng. António Maria de Mello Silva Cesar e Menezes Director

Dr. José Manuel Marques da Silva Lemos Director

  1. CAPÍTULO 0 - DECLARAÇÃO DE CUMPRIMENTO | CHAPTER

0 – COMPLIANCE STATEMENT

  1. CAPÍTULO I. - ASSEMBLEIA GERAL | CHAPTER I. GENERAL MEETING

  2. CAPÍTULO II. ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO | CHAPTER II. MANAGEMENT AND SUPERVISORY BOARDS

  3. CAPÍTULO III. INFORMAÇÃO | CHAPTER III. INFORMATION

'05 RELATÓRIO SOBRE O GOVERNO DA SOCIEDADE Corporate Governance Report

Alfragide

RELATÓRIO SOBRE O GOVERNO DA SOCIEDADE

CORPORATE GOVERNANCE REPORT

Capítulo 0 Declaração de Cumprimento

0.1 Indicação do local onde se encontram disponíveis ao público os textos dos códigos de governo das sociedades aos quais o emitente se encontre sujeito e, se for o caso, aqueles a que tenha voluntariamente escolhido sujeitar.

Os textos dos códigos de governo da sociedade encontram-se disponíveis no sítio da sociedade e foram igualmente tornados públicos através do sítio da CMVM.

0.2 - Indicação discriminada das recomendações contidas no Código de Governo das Sociedades da CMVM adoptadas e não adoptadas.

Nos termos do Regulamento da CMVM n.º 1/2007, indicam-se, discriminadamente, no presente Capítulo, as recomendações da CMVM sobre o Governo das Sociedades Cotadas adoptadas e não adoptadas. Entende-se, para este efeito, como não adoptadas as recomendações que não sejam seguidas na íntegra.

Chapter 0 Compliance Statement

0.1 Indication of the location where the texts of the corporate governance codes to which the issuer is subject, and if applicable, those to which it has voluntarily chosen to be subject, are available to the public.

The texts of the corporate governance codes are available on the Company's site and have also been made public through the site of the CMVM.

0.2 - Detailed indication of the adopted and non-adopted recommendations contained in the Corporate Governance Code of the CMVM.

Under the terms of CMVM Regulation number 1/2007, the present Chapter provides details of the adopted and non-adopted CMVM recommendations on the Governance of Listed Companies. Recommendations which are not fully complied with are considered, for this effect, as not adopted.

Recomendações CMVM Medidas Implementadas (descrição no
presente Relatório - capítulo)
Cumprimento
I. ASSEMBLEIA GERAL
I.1 MESA DA ASSEMBLEIA GERAL
I.1.1 O Presidente da Mesa da Assembleia Geral deve
dispor de recursos humanos e logísticos de apoio que
sejam adequados às suas necessidades, considerada
a situação económica da sociedade.
O Presidente da Mesa da Assembleia Geral dispõe dos
recursos humanos e logísticos de apoio adequados às
suas necessidades, considerada a situação económica
da Sociedade. (Capítulo I.3)
Adoptada
I.1.2 A remuneração do Presidente da Mesa da
Assembleia Geral deve ser divulgada no relatório
anual sobre o governo da sociedade.
O Presidente da Mesa da Assembleia Geral não aufere
qualquer remuneração pelo exercício das suas funções
(Capítulo I.3)
Adoptada
I.2 PARTICIPAÇÃO NA ASSEMBLEIA
I.2.1 A antecedência do depósito ou bloqueio das
acções para a participação em Assembleia Geral
imposta pelos estatutos não deve ser superior a 5
dias úteis.
Os accionistas que pretendam assistir e tomar parte na
Assembleia Geral devem comprovar, até três dias úteis
antes da realização da respectiva reunião, a referida
qualidade mediante documento emitido pela entidade
registadora ou pelo depositário que certifique a
quantidade de acções detidas naquela data e, também,
do seu bloqueio. (Capítulo I.4)
Adoptada
I.2.2 Em caso de suspensão da reunião da Assembleia
Geral, a sociedade não deve obrigar ao bloqueio
durante todo o período até que a sessão seja
retomada, devendo bastar-se com a antecedência
ordinária exigida na primeira sessão.
Embora não se encontre expressamente previsto nos
estatutos é do entendimento do Presidente da Mesa da
Assembleia Geral o constante da Recomendação I.2.2
das Recomendações da CMVM sobre Código de Governo
das Sociedades quanto a não ser exigível, em caso de
suspensão da reunião da Assembleia Geral, o bloqueio
durante todo o período até que a sessão seja retomada,
devendo bastar com a antecedência ordinária exigida na
primeira sessão. (Capítulo I.5)
Adoptada
I.3 VOTO E EXERCÍCIO DO DIREITO DE VOTO
I.3.1 As sociedades não devem prever qualquer
restrição estatutária do voto por correspondência.
De acordo com o disposto no artigo 10.º dos Estatutos,
os accionistas da Reditus com direito a voto poderão
exercê-lo por correspondência, nos termos e condições
expressos na convocatória para a Assembleia Geral.
(Capítulo I.8)
Adoptada
I.3.2 O prazo estatutário de antecedência para a
recepção da declaração de voto emitida por
correspondência não deve ser superior a 3 dias úteis.
A carta contendo a declaração de voto deverá ser
recebida pela sociedade até ao terceiro dia útil anterior à
data da Assembleia Geral. (Capítulo I.10)
Adoptada
I.3.3 As sociedades devem prever, nos seus
estatutos, que corresponda um voto a cada acção.
Os estatutos da sociedade prevêem 1 voto para cada
acção. (Capítulo I.6)
Adoptada
I.4 QUÓRUM E DELIBERAÇÕES
I.4.1 As sociedades não devem fixar um quórum
constitutivo ou deliberativo superior ao previsto por
lei.
Não existem quaisquer regras estatuárias sobre quórum
constitutivo e deliberativo, regendo-se a Assembleia
Geral de acordo com as regras previstas no Código das
Sociedades Comerciais (Capítulo I.7)
Adoptada

CMVM Recommendations Measures Implemented (description in the present Report - chapter) Compliance

I. GENERAL MEETING
I.1 BOARD OF THE GENERAL MEETING
I.1.1 The Chairman of the Board of the General Meeting
must be provided with the human and logistical resources
adequate to his needs, considering the economic situation
of the company.
The Chairman of the Board of the General Meeting is
provided with the human and logistical resources
adequate to his needs, considering the economic
situation of the Company. (Chapter I.3)
Adopted
I.1.2 The remuneration of the Chairman of the Board of the
General Meeting must be disclosed in the annual report on
corporate governance.
The Chairman of the Board of the General Meeting
does not receive any remuneration for the
performance of his duties (Chapter I.3).
Adopted
I.2 PARTICIPATION IN THE MEETING
I.2.1 The time in advance for the deposit or blocking of
shares for participation in the General Meeting imposed by
the articles of association must not be greater than 5
business days.
Shareholders who wish to attend and take part in the
General Meeting must provide confirmation, at least 3
business days before the date of the respective
meeting, of their abovementioned capacity through a
document issued by the registering or depositary
entity to certify the quantity of shares held on that
date as well as their blocking. (Chapter I.4)
Adopted
I.2.2 In the event of the suspension of the General
Meeting, the company must not oblige the blocking during
the entire period until the session is resumed, with the
ordinary time in advance required for the first session
being sufficient.
While it is not explicitly established in the articles of
association, the Chairman of the Board of the General
Meeting agrees with the contents of
Recommendation I.2.2 of the CMVM
Recommendations on the Corporate Governance Code
on the non-requirement, in the event of the
suspension of the General Meeting, of the blocking
during the entire period until the session is resumed,
with the ordinary time in advance required for the first
session being sufficient. (Chapter I.5)
Adopted
I.3 VOTING AND THE EXERCISE OF VOTING RIGHTS
I.3.1 Companies must not establish any statutory
restriction on voting by correspondence.
In accordance with the provisions in article 10 of the
Articles of Association, the shareholders of Reditus
with voting rights may exercise them by
correspondence, under the terms and conditions
expressed in the notice of the General Meeting.
(Chapter I.8)
Adopted
I.3.2 The statutory time in advance for the reception of
voting declarations issued by correspondence must not be
greater than 3 business days.
The letter containing the voting declaration must be
received by the company by the third business day
before the date of the General Meeting. (Chapter I.10)
Adopted
I.3.3 Companies must establish, in their articles of
association that each share corresponds to one vote.
The articles of association establish 1 vote for each
share. (Chapter I.6)
Adopted
I.4 QUORUM AND DELIBERATIONS
I.4.1 Companies must not establish a constitutive quorum
greater than that laid down by the law.
There are no statutory rules on constitutive and
deliberative quorums, with the General Meeting being
governed in accordance with the rules established in
the Commercial Companies Code. (Chapter I.7)
Adopted

Recomendações CMVM Medidas Implementadas (descrição no presente Relatório - capítulo)

De modo a cumprir esta recomendação, no site da Reditus, www.reditus.pt www .red itus .pt, estão disponibilizadas as actas e demais documentação das reuniões da Assembleia Geral, com o objectivo de manter um acervo histórico das listas de presenças, da ordem de trabalhos e das deliberações tomadas relativas às reuniões

De modo a cumprir esta recomendação, no site da Reditus, www.reditus.pt, estão disponibilizadas as actas e demais documentação das reuniões da Assembleia Geral, com o objectivo de manter um acervo histórico das listas de presenças, da ordem de trabalhos e das deliberações tomadas relativas às reuniões realizadas.

realizadas. (Capítulo I.16)

(Capítulo I.16)

Cumprimento

I. ASSEMBLEIA GERAL

I.5 ACTAS E INFORMAÇÃO SOBRE DELIBERAÇÕES ADOPTADAS I.5 ACTAS E INFORMAÇÃO SOBRE DELIBERAÇÕES ADOPTADAS

I.5.1 As actas das reuniões da Assembleia Geral devem ser disponibilizadas aos accionistas no sítio Internet da sociedade no prazo de 5 dias, ainda que não constituam informação privilegiada, nos termos legais, e deve ser mantido neste sítio um acervo histórico das listas de presença, das ordens de trabalhos e das deliberações tomadas relativas às reuniões realizadas, pelo menos, nos 3 anos antecedentes I.5.1 As actas das reuniões da Assembleia Geral devem ser disponibilizadas aos accionistas no sítio Internet da sociedade no prazo de 5 dias, ainda que não constituam informação privilegiada, nos termos legais, e deve ser mantido neste sítio um acervo histórico das listas de presença, das ordens de trabalhos e das deliberações tomadas relativas às reuniões realizadas, pelo menos, nos 3 anos antecedentes

I.6 MEDIDAS RELATIVAS AO CONTROLO DAS SOCIEDADES

I.6.1 As medidas que sejam adoptadas com vista a impedir o êxito de ofertas públicas de aquisição devem respeitar os interesses da sociedade e dos seus accionistas.

I.6.2 Os estatutos das sociedades que, respeitando o princípio da alínea anterior, prevejam a limitação do número de votos que podem ser detidos ou exercidos por um único accionista, de forma individual ou em concertação com outros accionistas, devem prever igualmente que seja consignado que, pelo menos de cinco em cinco anos será sujeita a deliberação pela Assembleia Geral a manutenção ou não dessa disposição estatutária - sem requisitos de quórum agravado relativamente ao legal - e que nessa deliberação se contam todos os votos emitidos sem que aquela limitação funcione.

I.6.3 Não devem ser adoptadas medidas defensivas que tenham por efeito provocar automaticamente uma erosão grave no património da sociedade em caso de transição de controlo ou de mudança da composição do órgão de administração, prejudicando dessa forma a livre transmissibilidade das acções e a livre apreciação pelos accionistas do desempenho dos titulares do órgão de administração.

A sociedade não adoptou medidas defensivas que tenham por efeito provocar automaticamente uma erosão grave no património da sociedade em caso de transição de controlo ou de mudança de composição do órgão de administração. (Capítulo I.13)

Adoptada

II. ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO

II.1. TEMAS GERAIS

II.1.1. ESTRUTURA E COMPETÊNCIA

II.1.1.1 O órgão de administração deve avaliar no seu relatório de governo o modelo adoptado, identificando eventuais constrangimentos ao seu funcionamento e propondo medidas de actuação que, no seu juízo, sejam idóneas para os superar.

O Conselho de Administração da Reditus analisa e acompanha os desenvolvimentos relacionados com o modelo de governo da sociedade, no sentido de, se necessário e/ou quando oportuno, proporem alterações ao modelo adoptado. Até a data, o modelo existente foi considerado apropriado à estrutura da Reditus, não tendo sido reconhecido qualquer constrangimento ao seu funcionamento. (Capítulo II.1)

Adoptada

110 | R&C REDITUS 2009

Adoptada Adoptada

Adoptada

Não Aplicável

CMVM Recommendations Measures Implemented (description in the present Report - chapter) Compliance

with this recommendation, the

the purpose of maintaining historical

In order to comply with this recommendation, the Reditus website, www.reditus.pt www .red itus .pt, provides the minutes and other documentation of the General Meetings, for the purpose of maintaining historical records on the attendance lists, agendas and deliberations taken relative to the meetings held.

Reditus website, www.reditus.pt, provides the minutes and other documentation of the General

records on the attendance lists, agendas and

relative to the meetings I.16)

(Chapter I.16)

I. GENERAL MEETING

I.5 MINUTES AND INFORMATION ON DELIBERATIONS ADOPTED MINUTES AND INFORMATION ON DELIBERATIONS ADOPTED

I.5.1 The minutes of the General Meetings must be provided to the shareholders on the company's website within the period of 5 days, and do not constitute privileged information, in legal terms. Furthermore, this site should maintain historical records on the attendance lists, agendas and deliberations taken relative to the meetings held, at least, of the 3 preceding years. The minutes of the General Meetings must be shareholders on the company's website of 5 days, and do not constitute privileged information, in legal terms. Furthermore, this should maintain historical records on the attendance lists, agendas and deliberations taken relative to meetings held, at least, of the 3 preceding years.

I.6 MEASURES RELATIVE TO THE CONTROL OF COMPANIES

I.6.1 Any measures adopted with a view to preventing the success of takeover bids must respect the interests of the company and its shareholders.

I.6.2 The articles of association which, respecting the principle of the previous sub-paragraph, establish the limitation of the number of votes which may be held or exercised by a single shareholder, individually or in concertation with other shareholders, must also establish that, at least every five years, the maintenance or not of this statutory provision will be subject to deliberation by the General Meeting - without requisites of a higher constitutive quorum relative to that legally established and that in this deliberation all the votes issued will be counted without this limitation being enforced.

I.6.3 No defensive clauses must be adopted which automatically cause a serious erosion of the company's assets in the event of a transfer of control or change in the composition of the management body, which might prove detrimental to free share transferability of shares and free assessment of the performance of the members of the management body by the shareholders.

II. MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES

II.1. GENERAL SUBJECTS

II.1.1. STRUCTURE AND COMPETENCE

II.1.1.1 The management body must assess the adopted model in its governance report, identifying any constraints to its functioning and proposing measures of action which, in its judgement, are suitable to overcome them.

The Board of Directors of Reditus analyses and follows the developments related to the corporate governance model, for the purpose, if necessary and/or opportune, of proposing alterations to the adopted model. Up to date, the existing model has been considered appropriate to the structure of Reditus, and no constraints have been recognised in its functioning. (Chapter II.1) Adopted

Adopted

Adopted

Not Applicable

The Company has not adopted any defensive measures which automatically cause a serious erosion of the company's assets in the event of a transfer of

control or change in the composition of the management body. (Chapter I.13)

Adopted

presente Relatório - capítulo)
II. ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO
II.1.1.2 As sociedades devem criar sistemas internos
de controlo, para a detecção eficaz de riscos ligados à
actividade da empresa, em salvaguarda do seu
património e em benefício da transparência do seu
governo societário.
A Reditus dispõe de uma unidade de Auditoria Interna
que tem como função a detecção eficaz de riscos ligados à
actividade da empresa. (Capítulo II.4)
Adoptada
II.1.1.3 Os órgãos de administração e fiscalização
devem ter regulamentos de funcionamento os quais
devem ser divulgados no sítio na Internet da
sociedade.
Existem regulamentos de funcionamento do Conselho de
Administração, da Comissão Executiva e do Conselho
Fiscal podendo os mesmos ser consultados no sítio da
sociedade. (Capítulo II.6)
Adoptada
II.1.2 INCOMPATIBILIDADES E INDEPENDÊNCIA
II.1.2.1 O Conselho de Administração deve incluir um
número de membros não executivos que garanta
efectiva capacidade de supervisão, fiscalização e
avaliação da actividade dos membros executivos
Presentemente e face ao aprovado pela última
Assembleia Geral Anual, a composição do Conselho de
Administração inclui seis administradores não
executivos, os quais, exercem funções de
acompanhamento e avaliação contínua da gestão da
sociedade por parte dos membros executivos. (Capítulo
II.3 e II.9).
Adoptada
II.1.2.2 De entre os administradores não executivos
deve contar-se um número adequado de
administradores independentes, tendo em conta a
dimensão da sociedade e a sua estrutura accionista,
que não pode em caso algum ser inferior a um quarto
do número total de administradores
O Conselho de Administração da Reditus integra
actualmente dois administradores não executivos e
independentes. (Capítulo II.9)
Adoptada
II.1.3 ELEGIBILIDADE E NOMEAÇÃO
II.1.3.1 Consoante o modelo aplicável, o presidente do
Conselho Fiscal, da Comissão de Auditoria ou da
comissão para as matérias financeiras deve ser
independente e possuir as competências adequadas
ao exercício das respectivas funções.
Com excepção do Dr. Pedro Xavier de Barros Serra
Marques Guedes, suplente do Conselho Fiscal, todos os
membros do Conselho Fiscal cumprem as regras de
incompatibilidade previstas no n.º 1 do artigo 414.º-A e
o critério de independência previsto no n.º 5 do artigo
414.º, ambos do Código das Sociedades Comerciais.
(Capítulo II.12)
Adoptada

Recomendações CMVM Medidas Implementadas (descrição no

II.1.4.1 A sociedade deve adoptar uma política de comunicação de irregularidades alegadamente ocorridas no seu seio, com os seguintes elementos: i) indicação dos meios através dos quais as comunicações de práticas irregulares podem ser feitas internamente, incluindo as pessoas com legitimidade para receber comunicações; ii) indicação do tratamento a ser dado às comunicações, incluindo tratamento confidencial, caso assim seja pretendido pelo declarante. Os colaboradores da Reditus devem comunicar quaisquer práticas irregulares que detectem ou de que tenham conhecimento ou fundadas suspeitas, de forma a prevenir ou impedir irregularidades que possam provocar danos graves à Reditus e aos seus colaboradores, Clientes, parceiros e accionistas. (Capítulo II.22)

II.1.4.2 As linhas gerais desta política devem ser divulgadas no relatório sobre o governo das sociedades.

As linhas gerais desta política são divulgadas no relatório sobre o governo das sociedades. (Capítulo II.22)

Adoptada

Adoptada

Cumprimento

Compliance

present Report - chapter)
II. MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES
II.1.1.2 Companies must create internal control
systems for the effective detection of risks
linked to the company's activity, in order to
safeguard its assets and promote corporate
governance transparency.
Reditus has an Internal Audit unit, whose
function is the effective detection of risks linked
to the company's activity. (Chapter II.4)
Adopted
II.1.1.3 The management and supervisory bodies
must have functioning regulations, which must
be disclosed on the company's website.
The Board of Directors, Executive Committee and
Supervisory Board have functioning regulations,
which may be consulted on the company's
website. (Chapter II.6)
Adopted
II.1.2 INCOMPATIBILITIES AND INDEPENDENCE
II.1.2.1 The Board of Directors must include a
sufficient number of non-executive directors to
guarantee effective capacity to supervise,
inspect and assess the activity of the executive
members.
Currently, and in view of the approval of the last
Annual General Meeting, the composition of the
Board of Directors includes six non-executive
directors, who perform duties of the continuous
follow-up and assessment of the company's
management by the executive members.
(Chapter II.3 and II.9)
Adopted
II.1.2.2 Amongst the non-executive directors
there must be an adequate number of
independent directors, taking into account the
size of the company and its shareholder
structure, which must not, under any
circumstances, be less than a quarter of the total
number of directors.
The Board of Directors of Reditus currently
includes two non-executive and independent
directors. (Chapter II.9)
Adopted
II.1.3 ELIGIBILITY AND APPOINTMENT
II.1.3.1 According to the applicable model, the
chairman of the Supervisory Board, of the Audit
Committee or financial matters committee must
be independent and possess adequate
competences to perform the respective duties.
With the exception of Dr. Pedro Xavier de Barros
Serra Marques Guedes, substitute of the
Supervisory Board, all the members of the
Supervisory Board comply with the
incompatibility rules established in number 1 of
article 414-A and the independence criterion
established in number 5 of article 414, both of
the Commercial Companies Code. (Chapter II.12)
Adopted
II.1.4 POLICY ON THE COMMUNICATION OF IRREGULARITIES
II.1.4.1 The company must adopt a policy on the
communication of any alleged internal
irregularities which might have occurred within
the company, with the following elements: i)
indication of the means that may be used for the
internal communication of irregular practices,
including the persons with legitimacy to receive
communication; ii) indication of the treatment to
be given to the communications, including
confidential treatment, if this is wished by the
communicating party.
The employees of Reditus must communicate
any irregular practices they detect or of which
they become aware or have grounds to suspect,
in order to forewarn of irregularities or prevent
irregularities which might cause serious
damages to Reditus and to its employees,
Customers, partners and shareholders. (Chapter
II.22)
Adopted
II.1.4.2 The guidelines of this policy must be The guidelines of this policy are disclosed in the Adopted

corporate governance report. (Chapter II.22)

disclosed in the corporate governance report.

CMVM Recommendations Measures Implemented (description in the

Recomendações CMVM Medidas Implementadas (descrição no presente Relatório - capítulo)

Cumprimento

II. ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO
II.1.5 REMUNERAÇÃO
II.1.5.1 A remuneração dos membros do órgão de
administração deve ser estruturada de forma a
permitir o alinhamento dos interesses daqueles com
os interesses da sociedade. Neste contexto: i) a
remuneração dos administradores que exerçam
funções executivas deve integrar uma componente
baseada no desempenho, devendo tomar por isso em
consideração a avaliação de desempenho realizada
periodicamente pelo órgão ou comissão
competentes; ii) a componente variável deve ser
consistente com a maximização do desempenho de
longo prazo da empresa e dependente da
sustentabilidade das variáveis de desempenho
adoptadas; iii) quando tal não resulte directamente
de imposição legal, a remuneração dos membros não
executivos do órgão de administração deve ser
exclusivamente constituída por uma quantia fixa.
A remuneração do Conselho de Administração da
Reditus está estruturada de forma a permitir um
alinhamento de interesses entre os seus
administradores e os accionistas da sociedade. Em
2009, a Reditus passou a cumprir a totalidade desta
recomendação uma vez que a remuneração dos
membros não executivos foi exclusivamente constituída
por uma quantia fixa.
Adoptada
II.1.5.2 A comissão de remunerações e o órgão de
administração devem submeter à apreciação pela
Assembleia Geral anual de accionistas de uma
declaração sobre a política de remunerações,
respectivamente, dos órgãos de administração e
fiscalização e dos demais dirigentes na acepção do n.º
3 do artigo 248.º-B do Código dos Valores Mobiliários.
Neste contexto, devem, nomeadamente, ser
explicitados aos accionistas os critérios e os principais
parâmetros propostos para a avaliação do
desempenho para determinação da componente
variável, quer se trate de prémios em acções, opções
de aquisição de acções, bónus anuais ou de outras
componentes.
Foram apresentados pela Comissão de Remunerações
da Reditus e aprovados na Assembleia Geral Anual de
2009, os critérios que presidiram à fixação das
remunerações dos membros do Conselho de
Administração. (Capítulo II.18)
Adoptada
II.1.5.3 Pelo menos um representante da comissão de
remunerações deve estar presente nas assembleias
gerais anuais de accionistas
Normalmente estão presentes nas assembleias-gerais
dois representantes da Comissão de Remunerações, o
Presidente da Assembleia Geral, Dr. Diogo Lacerda
Machado e o Presidente do Conselho Fiscal, Dr. Rui
Barreira (Capítulo II.19)
Adoptada

Adopted

CMVM Recommendations Measures Implemented (description in the present Report - chapter) Compliance

II. MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES

II.1.5 REMUNERATION

II.1.5.1 The remuneration of the members of the management body must be structured so as to allow for the alignment of their interests with the company's interests. In this context: i) the remuneration of the directors who perform executive duties should include a component based on performance, which should, therefore, take into consideration the assessment of performance carried out periodically by the competent body or committee; ii) the variable component should be consistent with the maximisation of the long term performance of the company and dependent on the sustainability of the adopted performance variables; iii) when such does not result directly from legal imposition, the remuneration of the non-executive members of the management body should be exclusively composed of a fixed sum.

II.1.5.2 The remunerations committee and management body must submit, for the assessment of the Annual General Meeting of Shareholders, a statement on the remunerations policy, respectively, of the management and supervisory bodies and of the other directors, in observance of number 3 of article 248-B of the Portuguese Securities Market Code. In this context, namely, the shareholders must be informed in detail on the criteria and main parameters proposed for the assessment of performance for the determination of the variable component, whether involving bonuses in shares, share purchase options, annual bonuses or other components.

II.1.5.3 At least one representative of the remunerations committee must be present at the annual general meeting of shareholders.

The remuneration of the Board of Directors of Reditus is structured so as to allow for the alignment of the interests of its directors with those of the company's shareholders. In 2009, Reditus started to fully comply with this recommendation since the remuneration of the non-executive members had not been exclusively composed of a fixed sum.

The criteria governing the establishment of the remunerations of the members of the Board of Directors were presented by the Remunerations Committee of Reditus and approved at the Annual General Meeting of 2009. (Chapter II.18)

Adopted

Adopted

Normally, two representatives of the Remunerations Committee are present at the General Meeting, the Chairman of the General Meeting, Dr. Diogo Lacerda Machado and the Chairman of the Supervisory Board, Dr. Rui Barreira (Chapter II.19)

Recomendações CMVM Medidas Implementadas (descrição no presente Relatório - capítulo)

Cumprimento

II. ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO
II.1.5.4 Deve ser submetida à Assembleia Geral a
proposta relativa à aprovação de planos de atribuição
de acções, e/ou de opções de aquisição de acções ou
com base nas variações do preço das acções, a
membros dos órgãos de administração, fiscalização e
demais dirigentes, na acepção do n.º 3 do artigo
248.º-B do Código dos Valores Mobiliários. A proposta
deve conter todos os elementos necessários para
uma avaliação correcta do plano. A proposta deve ser
acompanhada do regulamento do plano ou, caso o
mesmo ainda não tenha sido elaborado, das
condições gerais a que o mesmo deverá obedecer. Da
mesma forma devem ser aprovadas em Assembleia
Geral as principais características do sistema de
benefícios de reforma de que beneficiem os membros
dos órgãos de administração, fiscalização e demais
dirigentes, na acepção do n.º 3 do artigo 248.º-B do
Código dos Valores Mobiliários
Não existem, de momento, quaisquer programas ou
planos de remunerações variáveis que consistam na
atribuição de acções, de opções de aquisição de acções
ou outro sistema de incentivos com acções. (Capítulo
III.10)
Não Aplicável
II.1.5.5 A remuneração dos membros dos órgãos de
administração e fiscalização deve ser objecto de
divulgação anual em termos individuais, distinguindo
se, sempre que for caso disso, as diferentes
componentes recebidas em termos de remuneração
fixa e de remuneração variável, bem como a
remuneração recebida em outras empresas do grupo
ou em empresas controladas por accionistas titulares
de participações qualificadas.
Nos termos e para os efeitos do disposto no artigo 3º da
Lei n.º 28/2009 de 19 de Junho, a Reditus divulgou no
presente relatório o montante anual das remunerações
auferida pelos membros dos órgãos de administração e
de fiscalização. (Capítulo II.20)
Adoptada
II.2. CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
II.2.1 Dentro dos limites estabelecidos por lei para
cada estrutura de administração e fiscalização, e
salvo por força da reduzida dimensão da sociedade, o
Conselho de Administração deve delegar a
administração quotidiana da sociedade, devendo as
competências delegadas ser identificadas no
relatório anual sobre o Governo da Sociedade.
A Comissão Executiva, a quem compete a gestão
corrente da sociedade, detém todos os poderes de
decisão e representação necessários e/ou convenientes
ao exercício da actividade que constitui o objecto social
da mesma e cuja delegação a lei não proíba. (Capítulo
II.9)
Adoptada
II.2.2 O Conselho de Administração deve assegurar
que a sociedade actua de forma consentânea com os
seus objectivos, não devendo delegar a sua
competência, designadamente, no que respeita a: i)
O Conselho de Administração é o órgão responsável pela
gestão das actividades da sociedade, nos termos
previstos no Código das Sociedades Comerciais e no
contrato de sociedade. (Capitulo II.5)
Adoptada

definir a estratégia e as políticas gerais da sociedade; ii) definir a estrutura empresarial do grupo; iii) decisões que devam ser consideradas estratégicas devido ao seu montante, risco ou às suas

características especiais.

CMVM Recommendations

CMVM Recommendations Measures Implemented (description in the present Report - chapter) Compliance

II. MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES
II.1.5.4 The proposal relative to the approval of
share attribution plans and/or share purchase
options, or based on share price variations, to
members of the management and supervisory
bodies and other directors must be submitted to
the General Meeting, in observance of number 3 of
article 248-B of the Portuguese Securities Market
Code. The proposal must include all the necessary
elements for a correct assessment of the plan. The
proposal must be accompanied by the plan
regulations or, if these have not yet been
prepared, by the general conditions which the plan
must follow. Likewise, the main characteristics of
the retirement benefit system for the members of
the management and supervisory bodies and other
directors must be approved at the General
Meeting, in observance of number 3 of article 248-
At the moment there are no variable
remunerations programmes or plans composed
of the attribution of shares, share purchase
options or other incentive systems involving
shares. (Chapter III.10)
Not Applicable
B of the Portuguese Securities Market Code.
II.1.5.5 The remuneration of the members of the
management and supervisory bodies must be
disclosed annually in individual terms,
distinguishing, whenever applicable, the different
components received in terms of fixed
remuneration and variable remuneration, as well
as any remuneration received from other
companies of the group or from companies
controlled by shareholders with qualifying
holdings.
Under the terms and for the effects of the
provisions in article 3 of Law number 28/2009
of 19 June, Reditus disclosed in the present
report the annual amount of the remunerations
received by the members of the management
and supervisory bodies. (Chapter II.20)
Adopted
II.2. BOARD OF DIRECTORS
II.2.1 Within the limits established by the law for
each management and supervisory structure, and
unless as a result of the small size of the company,
the Board of Directors must delegate the daily
management of the company, and the delegated
duties must be identified in the annual report on
Corporate Governance.
The Executive Committee, responsible for the
current management of the company, is fully
empowered for decision-making purposes and
for the representation deemed necessary
and/or convenient for the exercise of the
activity constituting its corporate object, the
delegation of which is not prohibited by law.
(Chapter II.9)
Adopted
II.2.2 The Board of Directors must ensure that the
company acts in conformity with its objectives, and
should not delegate its competence, namely, with
respect to: i) defining the general strategy and
policies of the company; ii) defining the group's
business structure; iii) decisions which should be
considered strategic due to their amount, risk or
special characteristics.
The Board of Directors is the body responsible
for the management of the company's
activities, under the terms established in the
Commercial Companies Code and in the
memorandum of association. (Chapter II.5)
Adopted
Recomendações CMVM Medidas Implementadas (descrição no
presente Relatório - capítulo)
Cumprimento
II. ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO
II.2.3 Caso o presidente do Conselho de Administração
exerça funções executivas, o Conselho de
Administração deve encontrar mecanismos eficientes
de coordenação dos trabalhos dos membros não
executivos, que designadamente assegurem que
estes possam decidir de forma independente e
informada, e deve proceder-se à devida explicitação
desses mecanismos aos accionistas no âmbito do
relatório sobre o governo da sociedade.
Não aplicável
II.2.4 O relatório anual de gestão deve incluir uma
descrição sobre a actividade desenvolvida pelos
administradores não executivos referindo,
nomeadamente, eventuais constrangimentos
deparados.
Adoptada
II.2.5. O órgão de administração deve promover uma
rotação do membro com o pelouro financeiro, pelo
menos no fim de cada dois mandatos.
Em Julho de 2009, a administradora Teresa Simões na
função de Chief Financial Officer (CFO), foi substituída
pelo administrador Francisco Santana Ramos na
sequência da sua renúncia ao cargo de administradora
da sociedade até ao final do mandato em curso (2008-
2010).
Adoptada
II.3 ADMINISTRADOR DELEGADO, COMISSÃO EXECUTIVA E CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO EXECUTIVO
II.3.1 Os administradores que exerçam funções
executivas, quando solicitados por outros membros
dos órgãos sociais, devem prestar, em tempo útil e de
forma adequada ao pedido, as informações por
aqueles requeridas.
Foi prestada pelos administradores executivos da
Reditus, em tempo útil e de forma adequada, todas as
informações solicitadas pelos diversos órgãos sociais.
(Capítulo II.3)
Adoptada
II.3.2 O Presidente da Comissão Executiva deve
remeter, respectivamente, ao presidente do
Conselho de Administração e, conforme aplicável, ao
Presidente do Conselho Fiscal ou da Comissão de
Auditoria, as convocatórias e as actas das respectivas
reuniões.
O Presidente da Comissão Executiva da Reditus remeteu
ao Presidente do Conselho Fiscal as convocatórias e as
actas das reuniões da Comissão Executiva (Capítulo II.3)
Adoptada
II.3.3 O presidente do Conselho de Administração
executivo deve remeter ao presidente do conselho
geral e de supervisão e ao presidente da comissão
para as matérias financeiras, as convocatórias e as
actas das respectivas reuniões.
Não aplicável

CMVM Recommendations Measures Implemented (description in the present Report - chapter) Compliance

II. MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES II.2.3 Should the chairman of the Board of Directors perform executive duties, the Board of Directors must find efficient mechanisms to coordinate the work of the non-executive members, which, namely, ensure that they can decide in an independent and informed manner, and these mechanisms must be explained in detail to the shareholders in the corporate governance report. Not Applicable II.2.4 The annual management report must include a description of the activity developed by the nonexecutive directors, mentioning, namely, any constraints encountered. Adopted II.2.5. The management body must promote a rotation of the member responsible for financial matters, at least once at the end of every two mandates. In July 2009, the director Teresa Simões in the position of Chief Financial Officer (CFO), was replaced by the director Francisco Santana Ramos following her resignation from the position of director of the company until the end of the mandate in progress (2008-2010). Adopted II.3 CHIEF EXECUTIVE DIRECTOR, EXECUTIVE COMMITTEE AND EXECUTIVE BOARD OF DIRECTORS II.3.1 Directors who perform executive duties, when requested by other members of the governing bodies, must provide the requested information in due time and in a manner suitable to the request. The executive directors of Reditus provided all the information requested by the different governing bodies, in due time and in a suitable manner. (Chapter II.3) Adopted II.3.2 The chairman of the executive committee must send the notices and minutes of the relevant meetings, respectively, to the chairman of the board of directors and, as applicable, to the chairman of the supervisory board or of the audit committee. The Chairman of the Executive Committee of Reditus sent the notices and minutes of the meetings of the Executive Committee to the Chairman of the Supervisory Board. (Chapter II.3) Adopted II.3.3 The chairman of the executive board of directors must send the notices and minutes of the relevant meetings to the chairman of the general and supervisory board and to the chairman of the financial matters committee. Not Applicable

Recomendações CMVM Medidas Implementadas (descrição no presente Relatório - capítulo)

Cumprimento

II. ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO

II.4. CONSELHO GERAL E DE SUPERVISÃO, COMISSÃO PARA AS MATÉRIAS FINANCEIRAS, COMISSÃO DE AUDITORIA E CONSELHO FISCAL

II.4.1 O conselho geral e de supervisão, além do
cumprimento das competências de fiscalização que
lhes estão cometidas, deve desempenhar um papel
de aconselhamento, acompanhamento e avaliação
contínua da gestão da sociedade por parte do
Conselho de Administração executivo. Entre as
matérias sobre as quais o conselho geral e de
supervisão deve pronunciar-se incluem-se: i) o
definir a estratégia e as políticas gerais da sociedade;
ii) a estrutura empresarial do grupo; e iii) decisões que
devam ser consideradas estratégicas devido ao seu
montante, risco ou às suas características especiais.
Não aplicável
II.4.2 Os relatórios anuais sobre
II.4.2 Os relatórios anuais sobre a actividade
desenvolvida pelo conselho geral e de supervisão, a
conselho geral e de supervisão, a
comissão para as matérias financeiras, a Comissão de
comissão para as matérias financeiras, a Comissão de
Auditoria e o
Auditoria e o Conselho Fiscal devem ser objecto de
Fiscal devem ser objecto de
divulgação no sítio da Internet da sociedade, em
da Internet da sociedade, em
conjunto com os documentos de prestação de contas.
conjunto com os documentos de prestação de contas.
Os relatórios anuais sobre a actividade desenvolvida
sobre a actividade
pelo Conselho Fiscal constam nos Relatórios e Contas
Conselho Fiscal constam nos Relatórios e Contas
divulgados no sítio da internet da sociedade,
sítio da internet da sociedade,
www.reditus.pt. (Capítulo II.3)
www.reditus.pt
www .red itus .pt. (Capítulo II.3)
Adoptada
Adoptada
II.4.2
II.4.3 Os relatórios anuais sobre a actividade
II.4.3 Os relatórios anuais sobre
desenvolvida pelo conselho geral e de
desenvolvida pelo conselho geral e de supervisão, a
conselho geral e de supervisão, a
comissão
comissão para as matérias financeiras, a Comissão de
comissão para as matérias financeiras, a Comissão de
Auditoria e Conselho Fiscal devem ser objecto de
Auditoria e o Conselho Fiscal devem incluir a
Auditoria e o
Fiscal devem incluir a descrição
divulgação no sítio da Internet da sociedade, em
sobre a actividade de fiscalização desenvolvida
descrição sobre a actividade de fiscalização
conjunto com os documentos de prestação de contas.
desenvolvida referindo, nomeadamente, eventuais
referindo, nomeadamente, eventuais
constrangimentos deparados
constrangimentos deparados
II.4.3 Os relatórios anuais sobre a actividade
Os relatórios anuais sobre a actividade desenvolvida
Os relatórios anuais sobre a actividade desenvolvida
sobre a actividade
pelo Conselho Fiscal constam nos Relatórios e Contas
pelo Conselho Fiscal constam nos Relatórios e Contas
Conselho Fiscal constam nos Relatórios e Contas
divulgados no sítio da internet da sociedade,
divulgados no sítio da internet da sociedade,
sítio da internet da sociedade,
www.reditus.pt.
www.reditus.pt
www .red itus .pt. (Capítulo II.3)
II.3)
www.reditus.pt. (Capítulo II.3)
Os relatórios anuais sobre a actividade desenvolvida
Adoptada
Adoptada
Adoptada
Adoptada
desenvolvida pelo conselho geral e de supervisão, a
II.4.4 A comissão para as matérias financeiras, a
comissão para as matérias financeiras, a Comissão de
Comissão de Auditoria e o Conselho Fiscal, consoante
Auditoria e o Conselho Fiscal devem incluir a descrição
o modelo aplicável, devem representar a sociedade,
sobre a actividade de fiscalização desenvolvida
para todos os efeitos, junto do auditor externo,
referindo, nomeadamente, eventuais
competindo-lhe, designadamente, propor o prestador
constrangimentos deparados
destes serviços, a respectiva remuneração, zelar para
que sejam asseguradas, dentro da empresa, as
condições adequadas à prestação dos serviços, bem
assim como ser o interlocutor da empresa e o primeiro
destinatário dos respectivos relatórios.
pelo Conselho Fiscal constam nos Relatórios e Contas
O Conselho Fiscal é o primeiro interlocutor da empresa e
divulgados no sítio da internet da sociedade,
o primeiro destinatário dos relatórios do auditor
www.reditus.pt. (Capítulo II.3)
externo, cuja actividade é por si acompanhada e
supervisionada. Este Conselho propõe o auditor externo
a respectiva remuneração e zela para que sejam
asseguradas, dentro da empresa, as condições
adequadas à prestação dos serviços. (Capítulo II.3)
Adoptada
II.4.5 A comissão para as matérias financeiras,
Comissão de Auditoria e o Conselho Fiscal, consoante
o modelo aplicável, devem anualmente avaliar o
auditor externo e propor à Assembleia Geral a sua
destituição sempre que se verifique justa causa para
o efeito.
O Conselho Fiscal propõe à Assembleia Geral a sua
destituição sempre que se verifique justa causa para o
efeito. (Capítulo II.3)
Adoptada

II. MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES

RELATÓRIO SOBRE O GOVERNO DA SOCIEDADE
CORPORATE GOVERNANCE REPORT
CMVM Recommendations Measures Implemented (description in the Compliance
present Report - chapter)
II. MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES
II.4. GENERAL AND SUPERVISORY BOARD, FINANCIAL MATTERS COMMITTEE, AUDIT COMMITTEE AND
SUPERVISORY BOARD
II.4.1 The general and supervisory board, in
addition to performing its supervisory duties, must
perform an advisory role, carry out the follow-up
and continuous assessment of the company's
management by the Executive Board of Directors.
Included amongst the matters on which the
general and supervisory board should issue
statements, are the following: i) definition
of the general strategy and policies of the
company; ii) business structure of the group; and
iii) decisions which should be considered strategic
due to their amount, risk or special characteristics.
Not Applicable
II.4.2 The annual reports on the activity
II.4.2 The annual reports on the activity
II.4.2 The annual reports on the activity developed
developed by the general and supervisory board,
developed by the general and supervisory board,
by the general and supervisory board, financial
financial matters committee, audit committee
financial matters committee, audit committee
matters committee, audit committee and
and supervisory committee must be disclosed on
and supervisory committee must be disclosed on
supervisory committee must be disclosed on the
the company's website, together with the
the company's website, together with the
company's website, together with the documents
documents presenting the accounts.
documents presenting the accounts.
presenting the accounts.
The annual reports on the activity developed
The annual reports on the activity developed
The annual reports on the activity developed by
by the Supervisory Board are presented in
by the Supervisory Board are presented in
the Supervisory Board are presented in the
the Annual Reports disclosed on the
the Annual Reports disclosed on the
Annual Reports disclosed on the company's
company's website, www.reditus.pt. (Chapter
company's website, www.reditus.pt. (Chapter
website, www.reditus.pt
www .red itus .pt. (Chapter II.3)
II.3)
II.3)
Adopted
Adopted
Adopted
II.4.3 The annual reports on the activity
II.4.3 The annual reports on the activity developed
II.4.3 The annual reports on the activity
developed by the general and supervisory board,
by the general and supervisory board, financial
developed by the general and supervisory board,
financial matters committee, audit committee
matters committee, audit committee and
financial matters committee, audit committee
and supervisory committee must include a
supervisory committee must include a description
and supervisory committee must include a
description of the supervisory activity which has
of the supervisory activity which has been
description of the supervisory activity which has
been developed, mentioning, namely, any
developed, mentioning, namely, any constraints
been developed, mentioning, namely, any
constraints encountered.
encountered.
constraints encountered.
The annual reports on the activity developed
The annual reports on the activity developed by
The annual reports on the activity developed
by the Supervisory Board are presented in
the Supervisory Board are presented in the
by the Supervisory Board are presented in
the Annual Reports disclosed on the
Annual Reports disclosed on the company's
the Annual Reports disclosed on the
company's website, www.reditus.pt. (Chapter
website, www.reditus.pt
www .red itus .pt. (Chapter II.3)
company's website, www.reditus.pt. (Chapter
II.3)
II.3)
Adopted
Adopted
Adopted
II.4.4 The financial matters committee, audit
committee and supervisory board, according to the
applicable model, should represent the company,
for all effects, before the external auditor, being
responsible, namely, for proposing the provider of
these services, the respective remuneration,
endeavouring to ensure suitable conditions within
the company for the provision of the services, as
well as being the company's interlocutor and first
receiver of the respective reports.
The Supervisory Board is the first interlocutor
of the company and first receiver of the reports
of the external auditor, whose activity it
follows and supervises. This Board proposes
the external auditor and the respective
remuneration, and endeavours to ensure
suitable conditions within the company for the
provision of the services. (Chapter II.3)
Adopted
II.4.5 The financial matters committee, audit
committee and supervisory board, according to the
applicable model, must assess the external auditor
on an annual basis and propose his dismissal to the
general meeting whenever there are fair grounds
for the effect.
The Supervisory Board proposes the dismissal
of the external auditor to the General Meeting
whenever there are fair grounds for the effect.
(Chapter II.3)
Adopted

Recomendações CMVM Medidas Implementadas (descrição no presente Relatório - capítulo)

Cumprimento

Adoptada

Adoptada

Adoptada

II. ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO II.5. COMISSÕES ESPECIALIZADAS II.5.1 Salvo por força da reduzida dimensão da sociedade, o Conselho de Administração e o conselho geral e de supervisão, consoante o modelo adoptado, devem criar as comissões que se mostrem necessárias para: i) assegurar uma competente e independente avaliação do desempenho dos administradores executivos e para a avaliação do seu próprio desempenho global, bem assim como das diversas comissões existentes; ii) reflectir sobre o sistema de governo adoptado, verificar a sua eficácia e propor aos órgãos competentes as medidas a executar tendo em vista a sua melhoria. Face à dimensão do Conselho de Administração e às funções desempenhadas pelo Conselho Fiscal, não existem comissões específicas para a avaliação do desempenho do Conselho e dos membros executivos nem para a análise do modelo de governo. (Capítulo II.2). Não adoptada II.5.2 Os membros da comissão de remunerações ou equivalente devem ser independentes relativamente aos membros do órgão de administração A Comissão de Remunerações é composta pelos Senhores Presidente da Assembleia Geral, Dr. Diogo Lacerda Machado, Presidente do Conselho Fiscal, Dr. Rui Barreira, e Dr. Jorge Pereira da Costa todos membros independentes face ao órgão de administração (Capítulo II.19). Adoptada

II.5.3 Todas as comissões devem elaborar actas das reuniões que realizem.

III. INFORMAÇÃO E AUDITORIA

III.1 DEVERES GERAIS DE INFORMAÇÃO

III.1.2 As sociedades devem assegurar a existência de um permanente contacto com o mercado, respeitando o princípio da igualdade dos accionistas e prevenindo as assimetrias no acesso à informação por parte dos investidores. Para tal deve a sociedade manter um gabinete de apoio ao investidor.

III.1.3 A seguinte informação disponível no sítio da Internet da sociedade deve ser divulgada em inglês:

  • A firma, a qualidade de sociedade aberta, a sede e os demais elementos mencionados no artigo 171.º do Código das Sociedades Comerciais;
  • Estatutos
  • Identidade dos titulares dos órgãos sociais e do representante para as relações com o mercado;
  • Gabinete de Apoio ao Investidor, respectivas funções e meios de acesso;
  • Documentos de prestação de contas;
  • Calendário semestral de eventos societários
  • Propostas apresentadas para discussão e votação em Assembleia Geral;
  • Convocatórias para a realização de Assembleia Geral.

A Reditus detém um Gabinete de Relações com o Investidor que assegura o adequado relacionamento como mercado, respeitando o princípio da igualdade dos accionistas e prevenindo as assimetrias no acesso à informação por parte dos investidores.

A Reditus disponibiliza um conjunto vasto de informações através do seu site na Internet: www.reditus.pt. O objectivo é dar a conhecer a empresa a investidores, analistas e público em geral, facultando o acesso permanente a informação relevante e actualizada. Podem, assim, ser consultados dados referentes à actividade da empresa, bem como informações especificamente destinadas aos investidores, que estão disponíveis, em português e inglês, na secção "Investidores". Destas informações destacam-se apresentações de resultados, informação privilegiada e outros comunicados à CMVM, relatórios e contas, o calendário financeiro, a estrutura accionista, os órgãos sociais e o desempenho bolsista das acções da Reditus (Capítulo III.12).

CMVM Recommendations Measures Implemented (description in the present Report - chapter) Compliance

II. MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES

II.5. SPECIALISED COMMITTEES

II.5.1 Unless as a result of the small size of the company, the board of directors and supervisory board, according to the adopted model, must create the committees which prove necessary to: i) ensure a competent and independent assessment of the performance of the executive directors and of the assessment of their own overall performance, as well as that of the different existing committees; ii) reflect on the adopted governance system, verify its effectiveness and propose, to the competent bodies, measures to be carried out with a view to its improvement.

II.5.2 The members of the remuneration committee or equivalent body must be independent from the members of the management body.

In view of the size of the Board of Directors and the duties performed by the Supervisory Board, there are no specific committees for the assessment of the performance of the Board and of the executive members or to analyse the governance model. (Chapter II.2)

Not Adopted

Adopted

Adopted

Adopted

The Remunerations Committee is composed of Adopted
the Chairman of the General Meeting, Dr. Diogo
Lacerda Machado, Chairman of the Supervisory
Board, Dr. Rui Barreira and Dr. Jorge Pereira da
Costa, all independent members relative to the
management body. (Chapter II.19)

Reditus has an Investor Relations Office which ensures suitable relations with the market, respecting the principle of the equality of the shareholders and preventing asymmetries in

II.5.3 All the committees must prepare minutes of the meetings held.

III. INFORMATION AND AUDITS

III.1 GENERAL INFORMATION DUTIES

III.1.2 Companies must ensure the existence of permanent contact with the market, respecting the principle of the equality of the shareholders and preventing asymmetries in access to information by the investors. For this purpose, the company should maintain an investor support office.

III.1.3 The following information provided on the company's website must be disclosed in English:

  • Corporate name, capacity of public company, head office and other elements noted in article 171 of the Commercial Companies Code;
  • Articles of Association;
  • Identity of the members of the governing bodies and of the representative for market relations;
  • Investor Support Office, respective functions and means of access;
  • Documents presenting the accounts;
  • Six-monthly calendar of corporate events;
  • Proposal submitted for discussion and voting at the General Meeting;
  • Notices for the holding of the General Meeting.

access to information by the investors. Reditus provides a vast amount of information through its website: www.reditus.pt. The objective is to introduce the company to investors, analysts and the public in general, providing permanent access to relevant and updated information. Data can thus be consulted relative to the company's activity, as well as information specifically aimed at investors, which is available, in Portuguese and English, in the 'Investors' section. This information specifically provides presentations of results, privileged information and other information communicated to the CMVM,

annual reports, the financial calendar, shareholder structure, governing bodies and the performance of Reditus shares on the stock market. (Chapter III.12).

0.3. Quando a estrutura ou as práticas de governo da sociedade divirjam das recomendações da CMVM ou de outros códigos a que a sociedade se sujeite ou tenha voluntariamente aderido, devem ser explicitadas as partes de cada código que não são cumpridas e as razões dessa divergência.

Informação disponibilizada no ponto 02 do presente capítulo

0.4. O órgão social ou a comissão em causa deve ajuizar em cada momento da independência de cada um dos seus membros e fundamentar aos accionistas, através de declaração incluída no relatório sobre o governo da sociedade, a sua apreciação, seja no momento da designação, seja quando se verifique circunstância superveniente que determine a perda da independência

Após a designação de qualquer membro dos órgãos sociais considerado independente é-lhe solicitada a confirmação dessa situação através de declaração escrita sobre o cumprimento das regras de independência. A partir de 2009 passou a ser solicitada essa declaração com regularidade anual, no sentido de se confirmar a não verificação de circunstância superveniente que determine a perda de independência

CAPÍTULO I. Assembleia Geral

I.1. Identificação dos membros da Mesa da Assembleia Geral

A Assembleia Geral, constituída pelos accionistas com direito de voto, reúne ordinariamente uma vez por ano ou sempre que requerida a sua convocação ao Presidente da Mesa da Assembleia Geral pelo Conselho de Administração, ou por accionistas que representem, pelo menos, 5% do capital social.

Durante o exercício de 2009, a Mesa da Assembleia Geral da Sociedade teve a seguinte composição:

0.3. When the corporate governance structure or practices differ from the recommendations of the CMVM or other codes to which the company is subject or has voluntarily accepted, the parts of each code which are not followed should be explained and the reasons for this divergence.

Information provided in point 02 of the present chapter.

0.4. The governing body or committee in question must, at all times, assess the independence of each of its members and provide justifications to the shareholders, through the statement included in the corporate governance report, on its assessment, whether at the time of their appointment, or when there are supervenient circumstances indicating loss of independence.

After the appointment of any member of the governing bodies considered independent, the member is requested to confirm this situation through a written statement on his compliance with the rules of independence. As of 2009, this statement began to be requested on an annual basis, so as to confirm the inexistence of supervenient circumstances which could indicate loss of independence.

CHAPTER I. General Meeting

I.1. Identification of the members of the Board of the General Meeting

The General Meeting, composed of the shareholders with voting rights, ordinarily meets once a year or whenever a request is made for its calling to the Chairman of the Board of the General Meeting by the Board of Directors, or by shareholders which represent, at least, 5% of the share capital.

During 2009, the Board of the General Meeting of the Company had the following composition:

Membro da Mesa da Assembleia Geral
Member of the Board of the General Meeting
Categoria
Category
Diogo de Campos Barradas Lacerda Machado Presidente Chairman
Francisco Xavier Damiano de Braganca van Uden Vice-Presidente Deputy Chairman
Maria Isabel Saraiva Rodrigues Abrantes Goncalves Secretário Secretary

I.2. Indicação da data de início e termo dos respectivos mandatos

Os membros da Mesa da Assembleia Geral, Dr. Diogo de Campos Barradas Lacerda Machado, D. Francisco Xavier Damiano de Bragança Van Uden e Dra. Maria Isabel Saraiva Rodrigues Abrantes Gonçalves foram eleitos, em Assembleia Geral realizada em Março de 2005, para o triénio então em curso (2005/2007). Em Assembleia Geral de Março de 2008 foram reeleitos e reconduzidos para o mandato actual (2008/2010).

I.3. Indicação da remuneração do Presidente da Mesa

I.2. Indication of the starting and end dates of the respective mandates

The members of the Board of the General Meeting, Dr. Diogo de Campos Barradas Lacerda Machado, Dr. Francisco Xavier Damiano de Bragança van Uden and Dr. Maria Isabel Saraiva Rodrigues Abrantes Gonçalves were elected, at the General Meeting held in March 2005, for the three year period in progress at that time (2005/2007). At the General Meeting of March 2008 they were re-elected for and resumed their positions for the current mandate (2008/2010).

da Assembleia Geral

O Presidente da Mesa da Assembleia Geral não aufere de qualquer remuneração pelo exercício das suas funções.

O Presidente da Mesa da Assembleia Geral dispõe dos recursos humanos e logísticos de apoio adequados às suas necessidades, considerada a situação económica da Sociedade.

I.4. Indicação da antecedência exigida para o depósito ou bloqueio das acções para a participação na Assembleia Geral

Os accionistas que pretendam assistir e tomar parte na Assembleia Geral devem comprovar, até três dias úteis antes da realização da respectiva reunião, a referida qualidade mediante documento emitido pela entidade registadora ou pelo depositário que certifique a quantidade de acções detidas naquela data e, também, do seu bloqueio.

I.5. Indicação das regras aplicáveis ao bloqueio das acções em caso de suspensão da reunião da Assembleia Geral

Embora não se encontre expressamente previsto nos estatutos é do entendimento do Presidente da Mesa da Assembleia Geral o constante da Recomendação I.2.2 das Recomendações da CMVM sobre Código de Governo das Sociedades quanto a não ser exigível, em caso de suspensão da reunião da Assembleia Geral, o bloqueio durante todo o período até que a sessão seja retomada, devendo bastar com a antecedência ordinária exigida na primeira sessão.

I.6. Número de acções a que corresponde um voto

A cada acção corresponde um voto.

I.7. Existência de regras estatutárias sobre o exercício do direito de voto, incluindo sobre quóruns constitutivos e deliberativos ou sistemas de destaque de direitos de conteúdo patrimonial

Não existem quaisquer regras estatuárias sobre quóruns constitutivos e deliberativos, regendo-se a Assembleia Geral de acordo com as regras previstas no Código das Sociedades Comerciais.

I.8. Regras estatutárias sobre o exercício do direito de voto por correspondência

De acordo com o disposto no artigo 10.º dos Estatutos, os accionistas da Reditus com direito a voto poderão exercê-lo por correspondência, nos termos e condições expressos na convocatória para a Assembleia Geral. Os accionistas deverão fazer chegar, até ao terceiro dia útil anterior à data da Assembleia Geral, à sede da Sociedade uma carta registada com aviso de recepção dirigida ao Presidente da Mesa da Assembleia Geral, com aposição exterior da menção "voto por correspondência" e com indicação da reunião da Assembleia Geral a que respeitam. A carta deve conter a declaração de voto indicando o nome completo ou designação social do Accionista e o sentido de voto em relação a cada um dos pontos da respectiva ordem de

I.3. Indication of the remuneration of the Chairman of the Board of the General Meeting.

The Chairman of the Board of the General Meeting does not receive any remuneration for the performance of his duties.

The Chairman of the Board of the General Meeting is provided with the human and logistical resources adequate to his needs, considering the economic situation of the Company.

I.4. Indication of the time in advance required for the deposit or blocking of shares in order to participate in the General Meeting.

Shareholders who wish to attend and take part in the General Meeting must provide confirmation, at least 3 business days before the date of the respective meeting, of their abovementioned capacity through a document issued by the registering or depositary entity to certify the quantity of shares held on that date as well as their blocking.

I.5. Indication of the rules applicable to the blocking of shares in the event of the suspension of the General Meeting.

While it is not explicitly established in the articles of association, the Chairman of the Board of the General Meeting agrees with the contents of Recommendation I.2.2 of the CMVM Recommendations on the Corporate Governance Code on the non-requirement, in the event of the suspension of the General Meeting, of the blocking during the entire period until the session is resumed, with the ordinary time in advance required for the first session being sufficient.

I.6. Number of shares which correspond to one vote.

Each share corresponds to one vote.

I.7. Existence of statutory rules on the exercise of voting rights, including on constitutive and deliberative quorums relative to rights of asset content.

There are no statutory rules on constitutive and deliberative quorums, with the General Meeting being governed in accordance with the rules established in the Commercial Companies Code.

I.8. Statutory rules on the exercise of voting rights by correspondence.

In accordance with the provisions in article 10 of the Articles of Association, the shareholders of Reditus with voting rights may exercise them by correspondence, under the terms and conditions expressed in the notice of the General Meeting. Shareholders must ensure that a registered letter with acknowledgement of receipt, addressed to the Chairman of the Board of the General Meeting, with an external note of "voting by correspondence" and indicating the respective General Meeting is received at the head office of the Company, by the third business day before the date of the General Meeting. The letter must contain the voting declaration, indicating the full name or corporate name of the Shareholder and the sense of the trabalhos. A declaração de voto deve ser assinada, devendo o accionista signatário, sendo pessoa singular, juntar cópia do bilhete de identidade ou de documento equivalente emitido por autoridade competente da União Europeia ou, ainda, do passaporte, ou, sendo pessoa colectiva, apor o respectivo carimbo e indicar a qualidade do representante. Para além da declaração de voto, a referida carta deve conter o certificado que comprove legitimação para o exercício do direito de voto emitido pela entidade registadora ou pelo depositário.

I.9. Disponibilização de um modelo para o exercício do direito de voto por correspondência

A Reditus disponibiliza, através do site institucional www.reditus.pt, o modelo para o exercício do direito de voto por correspondência nas assembleias-gerais.

I.10. Exigência de prazo que medeie entre a recepção da declaração de voto por correspondência e a data da realização da Assembleia Geral.

De acordo com o nº 3 do artigo 10º dos estatutos da Reditus, a carta contendo a declaração de voto deverá ser recebida pela sociedade até ao terceiro dia útil anterior à data da Assembleia Geral.

I.11. Exercício do direito de voto por meios electrónicos.

Não está ainda previsto o exercício do direito de voto por meios electrónicos, por a Sociedade não ter ainda desenvolvido os meios necessários para verificar a autenticidade das declarações de voto, bem como garantir a integridade e a confidencialidade do respectivo conteúdo conforme recomendado pela CMVM.

I.12. Informação sobre a intervenção da Assembleia Geral no que respeita à política de remuneração da sociedade e à avaliação do desempenho dos membros do órgão de administração.

Em 2009 foi apreciada na Assembleia Geral de Abril uma declaração sobre a política de remuneração dos órgãos sociais aprovada pela Comissão de Remuneração. Essa declaração foi aprovada por unanimidade pelos accionistas presentes. Relativamente ao desempenho dos membros do órgão de administração, no exercício de 2009 foi votada por unanimidade uma proposta de apreciação geral da administração e fiscalização da sociedade.

I.13. Indicação das medidas defensivas que tenham por efeito provocar automaticamente uma erosão grave no património da sociedade em caso de transição de controlo ou de mudança de composição do órgão de administração.

A sociedade não adoptou medidas defensivas que tenham por efeito provocar automaticamente uma erosão grave no património da sociedade em caso de transição de controlo ou de mudança de composição do órgão de administração.

I.14. Acordos significativos de que a sociedade seja parte

vote in relation to each of the points of the respective agenda. The voting declaration must be signed, and the signatory shareholder, if a natural person, must attach a copy of his identity card or equivalent document issued by a competent authority of the European Union or else his passport, or, if a legal person, must bear the respective corporate seal and indicate the capacity of the representative. In addition to the voting declaration, the abovementioned letter must contain the certificate confirming legitimacy to exercise the voting right issued by the registering or depositary entity.

I.9. Provision of a template for the exercise of voting rights by correspondence.

Reditus provides the template for the exercise of voting rights by correspondence in the general meetings, through its institutional website www.reditus.pt.

I.10. Requirement if a period between the receipt of voting declarations issued by correspondence and the date of the General Meeting.

In accordance with number 3 of article 10 of the articles of association of Reditus, the letter containing the voting declaration must be received by the Company by the third business day before the date of the General Meeting.

I.11. Exercise of voting rights through electronic means.

The exercise of voting rights through electronic means has not yet been established, since the Company has not yet developed the necessary means to verify the authenticity of the voting declarations, or how to guarantee the integrity and confidentiality of the respective contents as recommended by the CMVM.

I.12. Information on the intervention of the General Meeting with respect to the company's remuneration policy and on the assessment of the performance of the members of the management bodies.

In 2009, a statement on the policy of remuneration of the governing bodies approved by the Remunerations Committee was assessed at the Annual General Meeting held in April. This statement was unanimously approved by the shareholders present. Regarding the performance of the members of the management body, in the financial year of 2009, a unanimous vote was issued for a proposal of the general appreciation of the members of the management and supervisory bodies of the Company.

I.13. Indication of defensive measures which automatically cause a serious erosion of the assets of the company in the event of the transition of control or change in the composition of the management body.

The Company has not adopted any defensive measures which automatically cause a serious erosion of the company's assets in the event of the transition of control or change in the composition of the management body.

e que entrem em vigor, sejam alterados ou cessem em caso de mudança de controlo da sociedade, bem como os efeitos respectivos, salvo se, pela sua natureza, a divulgação dos mesmos for seriamente prejudicial para a sociedade, excepto se a sociedade for especificamente obrigada a divulgar essas informações por força de outros imperativos legais.

A Sociedade não tem conhecimento de quaisquer acordos significativos que entrem em vigor, sejam alterados ou cessem em caso de mudança de controlo da sociedade.

I.15. Acordos entre a sociedade e os titulares do órgão de administração e dirigentes, na acepção do n.º 3 do artigo 248.º-B do Código dos Valores Mobiliários, que prevejam indemnizações em caso de demissão, despedimento sem justa causa ou cessação da relação de trabalho na sequência de uma mudança de controlo da sociedade

Não existem quaisquer acordos entre sociedade e os titulares do órgão de administração e dirigentes, na acepção na acepção do n.º 3 do artigo 248.º-B do Código dos Valores Mobiliários, que prevejam indemnizações em caso de demissão, despedimento sem justa causa ou cessação da relação de trabalho na sequência de uma mudança de controlo da sociedade.

1.16 Actas das reuniões da Assembleia Geral e acervo histórico

No site da Reditus, www.reditus.pt estão disponibilizadas as actas e demais documentação das reuniões da Assembleia Geral, com o objectivo de manter um acervo histórico das listas de presenças, da ordem de trabalhos e das deliberações tomadas relativas às reuniões realizadas.

CAPÍTULO II. Órgãos de Administração e Fiscalização

II.1. Identificação e composição dos órgãos da sociedade.

Para além da Assembleia Geral, cuja composição já foi indicada em I.1, a sociedade tem como órgãos sociais o Conselho de Administração, o Conselho Fiscal e o Revisor Oficial de Contas, tendo, portanto, adoptado, dentro dos modelos de governo societário autorizados pelo Código das Sociedades Comerciais, o modelo monista.

Conforme referido no ponto II.3 do presente capítulo, dois dos membros não executivos do Conselho de Administração têm o pelouro de acompanhamento e avaliação da gestão da sociedade. No âmbito destas funções, analisam e acompanham também os desenvolvimentos relacionados com o modelo de governo da sociedade, no sentido de, se necessário e/ou quando oportuno, proporem alterações ao modelo adoptado. Até a data, o modelo existente foi considerado apropriado à estrutura da Reditus, não tendo sido reconhecido qualquer constrangimento ao seu funcionamento.

I.14. Significant agreements in which the company participates and which enter into force, are altered or cease in the even of a change in the control of the company, as well as the respective effects, unless, due to their nature, their disclosure is seriously prejudicial to the company, except if the company is specifically obliged to disclose this information through force of other legal imperatives.

The Company is not aware of any significant agreements in force, will be altered or cease in the event of change of control of the Company.

I.15. Agreements between the company and members of the management bodies and directors, in observance of number 3 of article 248- B of the Portuguese Securities Market Code, which establish the payment of compensation in the event of the resignation, dismissal without fair grounds or termination of the work relation following a change of control of the company.

There are no agreements between the Company and members of the management bodies and directors, in observance of number 3 of article 248-B of the Portuguese Securities Market Code, which establish the payment of compensation in the event of the resignation, dismissal without fair grounds or termination of the work relation following a change of control of the Company.

I.16 Minutes of the General Meetings and historical records

The Reditus website, www.reditus.pt provides the minutes and other documentation of the General Meetings, for the purpose of maintaining historical records on the attendance lists, agendas and deliberations taken relative to the meetings held.

CHAPTER II. Management and Supervisory Boards

II.1. Identification and composition of the governing bodies.

Apart from the General Meeting, the composition of which has been indicated in I.1, the governing bodies of the Company are the Board of Directors, Audit Board and Statutory Auditor, having, therefore, adopted, within the corporate governance models authorised by the Commercial Companies Code, the one-tier model.

As noted in point II.3 of the present chapter, two of the non-executive members of the Board of Directors are responsible for the follow-up and assessment of the management of the company. In the context of these duties, they also analyse and follow the developments related to the corporate governance model, for the purpose, if necessary and/or opportune, of proposing alterations to the adopted model. Up to date, the existing model has been considered appropriate to the structure of Reditus, and no constraints have

Conselho de Administração

Nos termos do artigo 13.º dos Estatutos, o Conselho de Administração é composto por três a onze membros, eleitos pela Assembleia Geral de três em três anos.

Na última Assembleia Geral foi aprovada por unanimidade a proposta de alargamento do Conselho de Administração de sete para nove membros até final do mandato em curso (2008/2010).

O Conselho de Administração, que se encontra em funções para o mandato de 2008-2010, é composto quer pelos membros eleitos na Assembleia Geral da Reditus realizada no dia 28 de Março de 2008, quer pelos membros eleitos na Assembleia Geral Anual de 2009, sendo a sua composição actual a seguinte:

  • › Miguel Maria de Sá Pais do Amaral
  • › Frederico José Appleton Moreira Rato
  • › José António da Costa Limão Gatta
  • › Fernando Manuel Cardoso Malheiro da Fonseca Santos
  • › António do Pranto Nogueira Leite
  • › Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira
  • › Francisco José Martins Santana Ramos
  • › António Maria de Mello Silva Cesar e Menezes
  • › José Manuel Marques da Silva Lemos

Em Julho de 2009, a administradora Teresa Simões com a função de Chief Financial Officer (CFO) renunciou ao cargo de administradora da sociedade, tendo sido cooptado Francisco Santana Ramos para a substituir até ao final do mandato em curso (2008-2010).

Conselho Fiscal

Nos termos do artigo 16.º dos estatutos da Reditus, a fiscalização da sociedade compete a um Conselho Fiscal, composto por uma maioria de membros independentes, e a um Revisor Oficial de Contas ou a uma Sociedade de Revisores Oficiais de Contas que não sejam membros do Conselho Fiscal, conforme vier a ser deliberado pela Assembleia Geral.

O Conselho Fiscal é composto pelo presidente, Rui António Gomes do Nascimento Barreira, dois vogais efectivos, Alfredo Francisco Aranha Salema Reis e José Maria Franco O'Neill, e um suplente, Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes, eleitos de três em três anos pela Assembleia Geral no estrito respeito dos requisitos de independência do regime de incompatibilidades impostos por lei, à excepção do suplente.

Revisor Oficial de Contas

O actual Revisor Oficial de Contas da Reditus é a BDO & Associados – SROC, representado por Dr. Manuel Rui dos Santos Caseirão.

II.2. Identificação e composição de outras comissões constituídas com competências em matéria de administração ou fiscalização da sociedade.

Face a reduzida dimensão do Conselho de Administração e às funções desempenhadas pelo Conselho Fiscal, para além da Comissão Executiva, não existem outras comissões constituídas com competências em matéria de administração ou fiscalização da sociedade.

been recognised in its functioning.

Board of Directors

Under the terms of article 13 of the Articles of Association, the Board of Directors is composed of three to eleven members, elected by the General Meeting every three years.

At the last General Meeting a unanimous vote was issued for a proposal of increasing the Board of Directors from seven to nine members until of the mandate in progress (2008/2010).

The Board of Directors, which is currently performing its duties for the mandate of 2008-2010, is composed of both the members elected at the General Meeting of Reditus held on 28 March 2008, as well as the members elected at the Annual General Meeting of 2009, with its current composition being as follows:

  • › Miguel Maria de Sá Pais do Amaral
  • › Frederico José Appleton Moreira Rato
  • › José António da Costa Limão Gatta
  • › Fernando Manuel Cardoso Malheiro da Fonseca Santos
  • › António do Pranto Nogueira Leite
  • › Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira
  • › Francisco José Martins Santana Ramos
  • › António Maria de Mello Silva Cesar e Menezes
  • › José Manuel Marques da Silva Lemos

In July 2009, the director Teresa Simões in the position of Chief Financial Officer (CFO), resigned from her position of director of the company, with Francisco Santana Ramos having been co-opted to replace her until the end of the mandate in progress (2008-2010).

Audit Board

Under the terms of article 16 of the articles of association of Reditus, the supervision of the Company is entrusted to the Audit Board, composed of a majority of independent members, and to a Statutory Auditor or Audit Firm which are not members of the Audit Board, as deliberated by the General Meeting.

The Audit Board is composed of the Chairman, Rui António Gomes do Nascimento Barreira, two permanent members, Alfredo Francisco Aranha Salema Reis and José Maria Franco O'Neill, and a substitute, Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes, elected every three years by the General Meeting in strict observance of the requisites of independence of the incompatibilities regime imposed by the law, with the exception of the substitute.

Statutory Auditor

The current Statutory Auditor of Reditus is BDO & Associados - SROC, represented by Dr. Manuel Rui dos Santos Caseirão.

II.2. Identification and composition of other committees constituted with duties relative to company management and supervisory matters.

In view of the small size of the Board of Directors and of the duties performed by the Audit Board, in addition to the Executive Committee, no other committees have been constituted with duties relative to company management and supervisory matters.

II.3. Organogramas ou mapas funcionais relativos à repartição de competências entre os vários órgãos sociais, comissões e/ou departamentos da sociedade, incluindo informação sobre o âmbito das delegações de competências ou distribuição de pelouros entre os titulares dos órgãos de administração ou de fiscalização e lista de matérias indelegáveis.

II.3. Organograms of flowcharts relative to the distribution of duties amongst the different governing bodies, committees and/or departments of the company, including information on the scope of the delegation of duties or distribution of responsibilities amongst the members of the management or supervisory bodies and list of matters which cannot be delegated.

No quadro dos modelos de governo societário autorizados pelo Código das Sociedades Comerciais, a Reditus adoptou o modelo monista que integra como órgãos sociais a Assembleia Geral, o Conselho de Administração, o Conselho Fiscal e o Revisor Oficial de Contas.

A sociedade considera que o actual modelo de sociedade adoptado é adequado a sua estrutura, não tendo deparado com constrangimento ao seu funcionamento.

No final do ano de 2009 e inicio de 2010, a Reditus procedeu a uma racionalização e reestruturação societária que implicou a fusão por incorporação das sociedades que prestam serviços e fornecem soluções na área de infra-estruturas de TI e uma reorganização das sociedades que prestam serviços de suporte para o Grupo Reditus.

Esta reestruturação societária teve por objectivo simplificar a estrutura organizacional, reduzir custos, estandardizar a gestão dos negócios das empresas envolvidas e aumentar a eficiência operacional.

O Grupo Reditus encontra-se estruturado em cinco unidades de negócios: BPO, Technology, IT Consulting, Engineering and Mobility Systems e Serviços Partilhados.

Os serviços partilhados englobam as áreas funcionais de apoio à gestão do Grupo: Marketing e Comunicação, Comercial, Contabilidade, Jurídica, Recursos Humanos, Relação com Investidores, Controle de Gestão.

Cada uma das unidades de negócios acima referidas corresponde a uma ou a um conjunto de empresas conforme indicamos abaixo (inclui todas as empresas que se encontram no perímetro de consolidação da Reditus SGPS):

  • › BPO: Redware
  • › IT Outsourcing: Tecnidata SI, ALL2IT e Partblack
  • › IT Consulting: Reditus II, ROFF, ROFFtec, ROFFglobal
  • › Sistemas de Engenharia e Mobilidade: Caleo, BCCM e JM Consultores
  • › Serviços Partilhados: Reditus Imobiliária, Tecnidata IF e Tecnisuporte .

Within the different corporate governance models authorised by the Commercial Companies Code, Reditus has adopted the one-tier model the governing bodies of which include the General Meeting, Board of Directors, Audit Board and Statutory Auditor.

The company considers that the current model which has been adopted is appropriate to its structure, and no constraints have been encountered in its functioning.

At the end of 2009 and beginning of 2010, Reditus proceeded with the streamlining and restructuring of the company which implied the merger by incorporation of the companies which provide services and supply solutions in the area of IT infrastructures and a reorganisation of the companies which provide supporting services to the Reditus Group.

The objective of this corporate restructuring was to simplify the organisational structure, reduce costs, standardise the business management of the companies involved and enhance operating efficiency.

The Reditus Group is structured into five business units: BPO, Technology, IT Consulting, Engineering and Mobility Systems, and Shared Services.

The shared services cover the functional areas supporting the Group's management: Marketing and Communication, Sales, Accounting, Legal, Human Resources, Investor Relations and Management Control.

Each of the business units referred to above correspond to one or a group of companies as indicated below (includes all the companies in the consolidation perimeter of Reditus SGPS):

  • › BPO: Redware
  • › IT Outsourcing: Tecnidata SI, ALL2IT and Partblack
  • › IT Consulting: Reditus II, ROFF, ROFFtec and ROFFglobal
  • › Engineering and Mobility Systems: Caléo, BCCM and JM Consultores
  • › Shared Services: Reditus Imobiliária, Tecnidata IF and Tecnisuporte.

The management of each business activity is ensured through the principles of management autonomy and A gestão de cada actividade de negócio é assegurada segundo os princípios de autonomia de gestão e de acordo com os critérios e orientações que derivam do Orçamento Anual de cada área, revisto e aprovado anualmente pelas respectivas áreas e pelo Conselho de Administração da Reditus. As orientações estratégicas, operacionais e de investimento dos vários negócios são definidos no Orçamento Anual cujo controlo é regulado de forma permanente no âmbito de um sistema de controlo de gestão conduzido pela Administração do Grupo.

A Reditus SGPS, SA é a holding do grupo responsável pelo desenvolvimento estratégico bem como pela gestão global das diferentes áreas de negócio.

A Reditus Gestão, SA é a sub-holding que detém as participações sociais nas diferentes áreas de negócio.

Órgãos Sociais e outras comissões - competências

Assembleia Geral – constitui o órgão máximo da sociedade, sendo composto pela universalidade dos accionistas. Este órgão social reúne pelo menos uma vez por ano para aprovar o relatório e contas, a proposta de aplicação de resultados e o parecer da Comissão de Remunerações bem como avaliar o desempenho do Conselho de Administração e o Conselho Fiscal.

Conselho de Administração - constitui o órgão responsável pela gestão das actividades da sociedade, nos termos previstos no Código das Sociedades Comerciais e no contrato de sociedade, competindo-lhe nomeadamente:

  • › Adquirir, onerar e alienar quaisquer direitos ou bens móveis e imóveis, sempre que o considere conveniente para a Reditus;
  • › Contrair empréstimos e efectuar quaisquer outras operações de crédito no interesse da Reditus, nos termos e condições que julgar convenientes;
  • › Constituir mandatários da Reditus seja qual for o alcance e a extensão do mandato;
  • › Fixar os objectivos e as políticas de gestão da empresa e do grupo;
  • › Delegar poderes nos seus membros, nos termos estabelecidos nos estatutos;
  • › Designar o Secretário da sociedade e o respectivo suplente:
  • › Contratar trabalhadores, estabelecer as suas condições contratuais e exercer o respectivo poder disciplinar;
  • › Representar a Reditus em juízo e fora dele, activa e passivamente, propor acções judiciais, nelas confessar, transigir e desistir e comprometer-se em árbitros;
  • › Abrir, movimentar e cancelar quaisquer contas bancárias da Reditus, depositar e levantar dinheiro, emitir, aceitar, sacar e endossar cheques, letras e livranças, extractos de factura e quaisquer outros títulos de crédito;
  • › Deliberar sobre a participação no capital de outras sociedades ou sobre a participação noutros negócios;
  • › Gerir os negócios da Reditus e praticar todos os actos e operações relativos ao objecto social que não caibam na competência atribuída a outro órgão social.

O Conselho de Administração reunirá sempre que o seu Presidente ou outros dois administradores o convoquem e só poderá deliberar estando presente ou representados a maioria dos seus membros (artigo 13.º, n.º 4 dos estatutos da Sociedade).

in accordance with the criteria and guidelines derived from the Annual Budget of each area, reviewed and approved annually by the respective areas and by the Board of Directors of Reditus. The strategic, operating and investment guidelines of the different business areas are defined in the Annual Budget with its control being regulated in an on-going manner under a management control system conducted by the Group's Administration.

Reditus SGPS, SA is the holding of the Group responsible for the strategic development and overall management of the different business areas.

Reditus Gestão, SA is the sub-holding which owns the holdings in the different business areas.

Governing Bodies and others committees - competences

General Meeting – the highest body of the company, being composed of the entirety of the shareholders. This governing body meets at least once a year to approve the annual report, the proposed application of results and the opinion of the Remunerations Committee as well as to assess the performance of the Board of Directors and Audit Board.

Board of Directors - the body responsible for the management of the company's activities, under the terms established in the Commercial Companies Code and in the memorandum of association, entrusted with, namely:

  • › The acquisition, encumbrance and disposal of any rights or movable and immovable assets, whenever deemed convenient for Reditus;
  • › Contracting of loans and carrying out of any other credit operations in the interest of Reditus, under the terms and conditions deemed convenient;
  • › Constitution of agents for Reditus whatever the scope and extent of the mandate
  • › Establishment of the objectives and management policies of the company and Group;
  • › Empowerment of its members, under the terms established in the articles of association;
  • › Appointment of the Company Secretary and respective substitute;
  • › Contracting of workers, establishment of their contractual conditions and exercise of the respective disciplinary power;
  • › Representation of Reditus in court and outside of court, actively and passively, proposal of legal action, admission, transaction and waiver therein and commitment in arbitration;
  • › Opening, movement and cancellation of any bank accounts of Reditus, deposit and withdrawal of cash, issuance, acceptance, drawing and endorsement of cheques, bills of exchange and promissory notes, invoice statements and any other debt securities;
  • › Deliberation on holdings in other companies or on holdings in other businesses;
  • › Management of Reditus businesses and practise of all acts and operations relative to the corporate object which are not of the competence attributed to another governing body.

The Board of Directors will always meet whenever its

Na sua primeira reunião, o Conselho de Administração deverá escolher de entre os seus membros o respectivo Presidente, e se o entender, um Vice-Presidente (artigo 13.º, n.º 5 dos estatutos da Sociedade).

Qualquer administrador poderá, para cada reunião, fazer-se representar por outro administrador, por carta dirigida ao Presidente do Conselho de Administração (artigo 13.º, n.º 6 dos estatutos da Sociedade).

No quadro abaixo, indicamos a composição do Conselho de Administração bem como as responsabilidades e pelouros dos seus membros durante o exercício de 2009:

Chairman or two other directors call a meeting and may deliberate only when the majority of its members are present or represented (article 13, number 4 of the Articles of Association of the Company).

During its first meeting, the Board of Directors must choose its respective Chairman amongst its members, and if deemed convenient, a Deputy Chairman (article 13, number 5 of the Articles of Association of the Company).

Any director, at each meeting, may be represented by another director, through letter addressed to the Chairman of the Board of Directors (article 13, number 6 of the Articles of Association of the Company).

The table below indicates the composition of the Board of Directors as well as the responsibilities and positions held by its members during 2009:

Under the terms established in article 407, number 4 of the Commercial Companies Code, the following

Membros
Members
Responsabilidades
Position
Pelouros
Responsibilities
Miguel Maria de Sá Pais do Amaral Presidente Chairman Coordenação do Conselho Coordination of the
Board of Directors
Frederico José Appleton Moreira
Rato
Vice-Presidente Deputy
Chairman
Estratégia, Recursos Humanos, Comunicação e
Compliance Strategy, Human Resources,
Communication and Compliance
José António da Costa Gatta Administrador Director Operações internacionais International
operations
Fernando Manuel Fonseca Santos Administrador Director Acompanhamento e avaliação da gestão da
sociedade Follow-up and assessment of the
company's management
António do Pranto Nogueira Leite Administrador Director Acompanhamento e avaliação da gestão da
sociedade. Preside as Comissões Específicas
Follow-up and assessment of the company's
management. Chairs the Specific Committees
Rui Miguel de Freitas e Lamego
Ferreira
Administrador Director Coordenação das actividades operacionais que
compõem o Grupo Reditus em Portugal e
dinamização das parcerias estabelecidas
Coordination of the operating activities
comprising the Reditus Group in Portugal and
stimulation of the established partnerships
Francisco José Martins Santana
Ramos
Administrador/CFO
Director/CFO
Financeiro, Controle de Gestão e M&A
Financial, Control of Management and M&A
António Maria de Mello Silva Cesar e
Menezes
Administrador Director Operações internacionais International
operations
José Manuel Marques da Silva Lemos Administrador Director Acompanhamento e avaliação da gestão da
sociedade Follow-up and assessment of the
company's management

Nos termos do disposto no artigo 407º n.º 4 do Código das Sociedades Comerciais, as matérias indelegáveis pelo Conselho de Administração são as seguintes:

a) Cooptação de administradores;

b) Pedido de convocação de Assembleias Gerais;

c) Elaboração dos Relatórios e contas anuais;

d) Prestação de cauções e garantias pessoais ou reais pela Sociedade;

e) Mudança de sede e aumentos de capital;

f) Deliberação sobre projectos de fusão, de cisão e de transformação da Sociedade.

Comissão Executiva - constitui o órgão responsável pela gestão corrente da sociedade, detendo todos os poderes de decisão e representação necessários e/ou convenientes ao exercício da actividade que constitui o objecto social da mesma e cuja delegação a lei não proíba, nomeadamente executar os objectivos e as políticas de gestão da sociedade, elaborar os planos de actividade e financeiros anuais, gerir os negócios sociais, estabelecer a politica de recursos humanos da sociedade e do Grupo Reditus.

Nos termos previstos no artigo 407º., n.º 3 e 4 do Código das Sociedades Comerciais e do artigo 13.º, n.º 2 dos Estatutos da Sociedade, Conselho de Administração poderá delegar num ou mais administradores ou numa Comissão Executiva a gestão corrente da sociedade. Em Março de 2008 foi constituída uma Comissão Executiva composta por 5 membros. Em reunião realizada a 20 de Abril de 2009, o Conselho de Administração da Reditus SGPS, S.A deliberou alterar para 3 os membros da sua Comissão Executiva, na sequência da renúncia das suas funções dos administradores José António Gatta e Fernando Fonseca Santos que passaram a exercer funções de administradores não executivos.

Os membros da Comissão Executivo e respectivas responsabilidades são como se segue:

matters cannot be delegated by the Board of Directors:

a) Cooptation of directors;

b) Request of the call of General Meetings;

c) Preparation of the Annual Reports;

d) Presentation of personal or real securities and guarantees by the Company;

e) Change of head office and capital increases;

f) Deliberation on projects relative to the merger, demerger and transformation of the Company.

Executive Committee - the body responsible for the current management of the company, fully empowered for decision-making purposes and for the representation deemed necessary and/or convenient for the exercise of the activity constituting its corporate object, the delegation of which is not prohibited by law, namely the pursuit of the objectives and implementation of the management policies of the Company, preparation of the annual activity and financial plans, management of corporate business, establishment of the human resources policy of the Company and of the Reditus Group.

Under the terms established in article 407, number 3 and 4 of the Commercial Companies Code and in article 13, number 2 of the Articles of Association of the Company, the Board of Directors may delegate the current management of the Company to one or more directors or to an Executive Committee. An Executive Committee was constituted in March 2008, composed of 5 members. During this meeting held on 20 April 2009, the Board of Directors of Reditus SGPS, S.A deliberated the alteration of its Executive Committee to 3 members, following the resignation from their duties of the directors José António Gatta and Fernando Fonseca Santos, who thereafter perform non-executive duties.

The members of the Executive Committee and respective responsibilities are as follows:

In accordance with the regulations of the Executive

De acordo com o regulamento da Comissão Executiva, as reuniões deste órgão são convocadas pelo seu presidente, por sua iniciativa ou a pedido dos outros dois dos seus membros, devendo reunir pelo menos uma vez por mês. As reuniões devem ser convocadas com 3 dias de antecedência através de correio electrónico, sem prejuízo de poderem ser agendadas com outra antecedência e por outra forma, desde que tal marcação reúna o acordo de todos os seus membros. A Comissão Executiva não pode deliberar sem que esteja presente a maioria dos seus membros.

Qualquer Administrador pode estar presente e intervir nas reuniões da Comissão Executiva através de meios de comunicação que assegurem, em tempo real, a transmissão e recepção siIn accordance with the regulations of the Executive Committee, the meetings of this body are called by its chairman, upon his initiative or at the request of the other two of its members, and should meet at least once a month. The meetings must be called 3 days in advance through electronic mail, without prejudice to their scheduling with a different time in advance or through any other means, provided that such scheduling is agreed by all of the members. The Executive Committee cannot deliberate unless the majority of its members are present.

Any director may attend and intervene in the meetings of the Executive Committee through means of communication which ensure the simultaneous transmission and reception of voice or voice and image, in real time, provided that this form of intervention is apmultâneas de voz ou de voz e imagem, desde que essa forma de intervenção seja aprovada, por maioria de dois terços dos participantes, no início da respectiva reunião.

Com excepção dos casos em que a lei exija maiorias qualificadas, as deliberações da Comissão Executiva são tomadas por maioria simples dos votos. Em caso de empate na votação, o Presidente tem voto de qualidade.

O Presidente da Comissão Executiva remeteu ao Presidente do Conselho de Administração e ao Presidente do Conselho Fiscal, as convocatórias e as actas das respectivas reuniões.

Os administradores executivos, quando solicitados por outros membros dos órgãos sociais, prestaram, em tempo útil e de forma adequada, todas as informações por aqueles requeridas.

Conselho Fiscal - constitui o órgão responsável pela fiscalização dos negócios da sociedade nos termos previstos do artigo 16.º dos Estatutos da Reditus, competindo-lhe, em especial:

  • › Fiscalizar a administração da Sociedade e vigiar pela observância da lei e do Contrato de Sociedade;
  • › Verificar a exactidão dos documentos de prestação de contas preparados pelo Conselho de Administração e fiscalizar a respectiva revisão;
  • › Elaborar anualmente relatório sobre a sua acção fiscalizadora e dar parecer sobre o relatório, contas e propostas apresentados pela administração;
  • › Fiscalizar o processo de preparação e de divulgação de informação financeira;
  • › Propor à Assembleia Geral a nomeação do revisor oficial de contas;
  • › Proceder à supervisão e avaliação da actividade do Auditor Externo;
  • › Convocar a Assembleia Geral sempre que o presidente da respectiva mesa o não faça devendo fazê-lo.

O Conselho Fiscal é o primeiro interlocutor da empresa e o primeiro destinatário dos relatórios do auditor externo, cuja actividade é por si acompanhada e supervisionada. Este Conselho propõe o auditor externo a respectiva remuneração e zela para que sejam asseguradas, dentro da empresa, as condições adequadas à prestação dos serviços. O Conselho Fiscal propõe também à Assembleia Geral a sua destituição sempre que se verifique justa causa para o efeito.

O Conselho Fiscal dispõe do seu próprio regulamento de funcionamento, no qual se estabelecem as normas que regulam a sua organização e funcionamento.

Os relatórios anuais sobre a actividade desenvolvida pelo Conselho Fiscal constam nos Relatórios e Contas divulgados no sítio da internet da sociedade, www.reditus.pt.

Revisor Oficial de Contas - a fiscalização da sociedade compete ao Conselho Fiscal e a um Revisor Oficial de Contas, nos termos previstos do artigo 16.º dos Estatutos da Reditus. O actual Revisor Oficial de Contas da Reditus é a BDO & Associados – SROC, representado por Dr. Manuel Rui dos Santos Caseirão.

II.4. Descrição dos sistemas de controlo interno e de gestão de risco implementados na sociedade, designadamente, quanto ao processo de divulgação de informação financeira.

proved by a majority of two thirds of the participants, at the beginning of the respective meeting.

With the exception of cases where the law requires qualified majorities, the deliberations of the Executive Committee are taken through simple majority of the votes. In the case of a tie in the voting, the Chairman has the casting vote.

The Chairman of the Executive Committee has sent the notices and minutes of the relevant meetings to the Chairman of the Board of Directors and to the Chairman of the Audit Board.

The executive directors, when requested by other members of the governing bodies, have provided all the requested information in due time and in a suitable manner.

Audit Board - the body responsible for the supervision of the company's businesses under the terms established in article 16 of the Articles of Association of Reditus, being particularly entrusted with:

  • › Supervising the Company's management and ensuring observance of the law and Memorandum of Association;
  • › Verifying the precision of the documents presenting the accounts prepared by the Board of Directors and supervising the respective review;
  • › The annual preparation of the report on its audit action and issuing an opinion on the report, accounts and proposals presented by the Administration;
  • › Supervising the process of the preparation and disclosure of financial information;
  • › Proposing to the General Meeting the appointment of the statutory auditor;
  • › Proceeding with the supervision and assessment of the activity of the External Auditor;
  • › Calling the General Meeting whenever the chairman of the respective board of the general meeting does not do so, and it is necessary.

The Audit Board is the first interlocutor of the company and first receiver of the reports of the external auditor, whose activity it follows and supervises. This Board proposes the external auditor and the respective remuneration, and endeavours to ensure suitable conditions within the company for the provision of the services. The Audit Board also proposes the dismissal of the external auditor to the General Meeting whenever there are fair grounds for the effect.

The Audit Board has its own functioning regulations, which establish the rules governing its organisation and functioning.

The annual reports on the activity developed by the Audit Board are presented in the Annual Reports disclosed on the company's website, www.reditus.pt.

Statutory Auditor - the supervision of the Company is the responsibility of the Audit Board and a Statutory Auditor, under the terms established in article 16 of the Articles of Association of Reditus. The current Statutory Auditor of Reditus is BDO & Associados - SROC, represented by Dr. Manuel Rui dos Santos Caseirão.

II.4. Description of the internal control and risk management systems implemented in the company, namely regarding the process of the disA Reditus dispõe de uma unidade de Auditoria Interna que tem como função a detecção eficaz de riscos ligados à actividade da empresa.

São, nomeadamente, considerados como principais riscos a evitar:

  • › Excessiva concentração de projectos em reduzido número de Clientes;
  • › Estabelecimento de plafonds e investimentos desproporcionados em função dos serviços a prestar e das operativas a montar;
  • › Contratualização rígida em termos de (i) penalizações por atrasos ou incumprimentos dos objectivos estabelecidos com os Clientes (ii) dilação dos prazos de recebimento dos Clientes (iii) outras condições onerosas;
  • › Deficiente gestão da carteira de colaboradores, com o inerente acréscimo de custos;
  • › Deperecimento rápido das soluções informáticas desenvolvidas para os Clientes;
  • › Incompreensão ou o desajustamento perante as necessidades dos Clientes ou das exigências do mercado.

Assim, a auditoria deverá realizar um controlo continuado sobre as seguintes áreas:

  • › Financeira (contabilidade, reporting, orçamento)
  • › Recursos humanos (recrutamento e gestão)
  • › Comercial (Clientes/fornecedores, controlo de qualidade)

Existem 4 comissões específicas no Grupo Reditus coordenadas pelo administrador independente António Nogueira Leite, cujo funcionamento articulado permite uma avaliação constante do cumprimento das regras relativas à estrutura das sociedades. As comissões têm as seguintes composição e competências:

  • › Conselho Estratégico: este órgão tem como competências assistir o Conselho de Administração na prossecução dos seus objectivos comerciais e na definição de soluções para a realidade empresarial a médio e longo prazo. É composto pelo Dr. Luis Manuel Mena Gravito, Dr. Jorge Pereira da Costa, Professor Engº. Manuel Valssassina Heitor (actualmente com mandato suspenso por virtude do exercício de funções governativas), Professor Doutor António Monteiro Fernandes e Dr. António Magalhães Cardoso.
  • › Comissão de Gestão Económico-Financeira: este órgão tem como objectivo principal assistir o Conselho de Administração na verificação adequada dos instrumentos de supervisão da situação económico-financeira e no exercício da função de controlo das empresas integradas no Grupo Reditus. É composto pelo Professor Doutor Rui Alpalhão e Dr. Miguel Garcia Lopes.
  • › Comissão de Acompanhamento Jurídico-Fiscal: este órgão tem como especial objectivo assistir o Conselho de Administração na actualização das suas estruturas e procedimentos das empresas integradas no grupo Reditus à evolução permanente do ordenamento jurídico e fiscal. É composta pelo Dr. Rui António Gomes Nascimento Barreira e Dr. José Maria Rebelo de Andrade e Sousa.
  • › Comissão de Acompanhamento InterRelacional: este órgão tem como missão assistir o Conselho de Administração na definição dos perfis e características dos seus parceiros estratégicos, Clientes, trabalhadores, colaboradores e comis-

closure of financial information.

Reditus has an Internal Audit unit, whose function is the effective detection of risks linked to the company's activity.

The following are considered the main risks to be avoided:

  • › Excessive concentration of projects in a small number of Customers;
  • › Establishments of ceilings and investments which are disproportionate to the services to be provided and operational procedures to be assembled;
  • › Rigid contracts in terms of (i) penalisation due to delays or non-compliance with the objectives established with Customers; (ii) extension of the periods of time of receipt from Customers; and (iii) other onerous conditions;
  • › Poor management of the portfolio of collaborators, with the inherent increase of costs;
  • › Rapid obsolescence of the computer solutions developed for Customers,
  • › Incomprehension or maladjustment regarding Customers' needs or market requirements.
  • › Therefore, the audit should carry out continuous control of the following areas:
  • › Financial (accounting, reporting, budget)
  • › Human resources (recruitment and management)
  • › Sales (Customers/suppliers and quality control)

The Reditus Group has 4 specific committees coordinated by the independent director António Nogueira Leite, the articulated functioning of which allows for the continuous assessment of compliance with the rules relative to the structure of the companies. The committees have the following composition and duties:

  • › Strategic Committee: the duties of this body are the provision of assistance to the Board of Directors in the pursuit of its commercial objectives and in the definition of solutions for the business reality in the medium and long term. It is composed of Dr. Luis Manuel Mena Gravito, Dr. Jorge Pereira da Costa, Prof. Eng. Manuel Valssassina Heitor (currently with his mandate suspended as a result of the performance of governing duties), Prof. Dr. António Monteiro Fernandes and Dr. António Magalhães Cardoso.
  • › Economic-Financial Management Committee: the main objective of this body is the provision of assistance to the Board of Directors in the adequate verification of the instruments for the supervision of the economic-financial situation and in the performance of the duty to control the companies in the Reditus Group. It is composed of Professor Dr. Rui Alpalhão and Dr. Miguel Garcia Lopes.
  • › Legal-Taxation Monitoring Committee: the particular objective of this body is the provision of assistance to the Board of Directors in the updating of the structures and procedures of the companies in the Reditus Group in view of the permanent evolution of the legal and taxation system. It is composed of Dr. Rui António Gomes Nascimento Barreira and Dr. José Maria Rebelo de Andrade e Sousa.
  • › Inter-Relations Monitoring Committee: the mission of this body is the provision of assistance to

sários e criação de um padrão de comportamento nas relações da sociedade com o exterior. É composta pelo Dr. Diogo Lacerda Machado e Dr. José Gonçalo Maury.

II.5. Poderes do órgão de administração, nomeadamente no que respeita a deliberações de aumento de capital.

No que respeita a deliberações de aumento de capital, o Conselho de Administração poderá, por simples deliberação, aumentar o capital social, por entradas em dinheiro, por uma ou mais vezes, até ao limite se setenta e cinco milhões de euros (artigo 6.º dos estatutos da Sociedade).

II.6. Indicação sobre a existência de regulamentos de funcionamento dos órgãos da sociedade, ou outras regras relativas a incompatibilidades definidas internamente e a número máximo de cargos acumuláveis, e o local onde os mesmos podem ser consultados.

Existem regulamentos de funcionamento do Conselho de Administração da Comissão Executiva e do Conselho Fiscal podendo os mesmos ser consultados no sítio da sociedade.

Quanto a incompatibilidades, não existe qualquer lista definida internamente pelo órgão de administração nem número máximo de cargos acumuláveis pelos administradores em órgãos de administração de outras sociedades

II.7. Regras aplicáveis à designação e à substituição dos membros do órgão de administração e de fiscalização.

Não estão previstas regras definidas para a designação e substituição dos membros do órgão de administração. Em relação aos membros do órgão de fiscalização da sociedade, estes são eleitos de três em três anos pela Assembleia Geral.

II.8. Número de reuniões dos órgãos de administração e fiscalização e de outras comissões constituídas com competência em matéria de administração e fiscalização durante o exercício em causa.

O número de reuniões dos órgãos de administração e de fiscalização durante o exercício de 2009 foi o seguinte:

Conselho de Administração: 11

Comissão Executiva: 19

Conselho Fiscal: 4

the Board of Directors in the definition of the profiles and characteristics of its strategic partners, Customers, workers, collaborators and commissioners and the creation of a behavioural standards in the relations of the company with the exterior. It is composed of Dr. Diogo Lacerda Machado and Dr. José Gonçalo Maury.

II.5. Powers of the management body, namely with respect to deliberations on the increase of share capital.

Regarding deliberations on the increase of share capital, the Board of Directors, through simple deliberation, may increase the share capital, through cash entries, once or more times, up to the limit of seventyfive million Euros (article 6 of the Articles of Association of the Company).

II.6. Indication on the existence of regulations on the functioning of the company's governing bodies, or other rules relative to the incompatibilities defined internally and the maximum number of positions which may be accumulated, and the location where they may be consulted.

The Board of Directors, Executive Committee and Audit Board have functioning regulations, which may be consulted on the company's website.

Regarding incompatibilities, there is no list defined internally by the management body or maximum number of positions which may be accumulated by the directors in the management bodies of other companies.

II.7. Rules applicable to the appointment and replacement of members of the management and supervisory bodies.

No rules have been defined for the appointment and replacement of the members of the management body. The members of the audit body are elected every three years by the General Meeting.

II.8. Number of meetings of the management and audit bodies and of other committees with duties relative to company management and supervisory matters during the financial year in question.

The number of meetings of the management and Audit bodies during the financial year of 2009 was as follows:

Board of Directors: 11

Executive Committee: 19

Audit Board: 4

II.9. Identificação dos membros do Conselho de Administração e de outras comissões constituídas no seu seio, distinguindo-se os membros executivos dos não executivos e, de entre estes, discriminando os membros que cumprem as regras de incompatibilidade previstas no n.º 1 do artigo 414.º-A do Código das Sociedades Comerciais, com excepção da prevista na alínea b), e o critério de independência previsto no n.º 5 do artigo 414.º, ambos do Código das Sociedades Comerciais

O quadro abaixo indica a composição do Conselho de Administração a 31 de Dezembro de 2009, com descriminação dos membros executivos dos não executivos:

II.9. Identification of the members of the Board of Directors and of other committees constituted within them, distinguishing the executive members from the non-executive members and, within these, detailing the members who comply with the incompatibility rules established in number 1 of article 414-A of the Commercial Companies Code, with the exception established in sub-paragraph b), and the independence criteria established in number 5 of article 414, both of the Commercial Companies Code.

The table below indicates the composition of the Board of Directors as at 31 December 2009, distinguishing the executive members from the non-executive members:

Membros
Members
Categoria
Category
Miguel Maria de Sá Pais do Amaral Não Executivo Non-executive
Frederico José Appleton Moreira Rato Executivo Executive
José António da Costa Limão Gatta Não Executivo Non-executive
Fernando Manuel Fonseca Santos Não Executivo Non-executive
António do Pranto Noqueira Leite Não Executivo Non-executive
Rui Miquel de Freitas e Lamego Ferreira Executivo Executive
Francisco José Martins Santana Ramos Executivo Executive
António Maria de Mello Silva Cesar e Menezes Não Executivo Non-executive
José Manuel Marques da Silva Lemos Não Executivo Non-executive

No âmbito dos membros não executivos do Conselho de Administração, o Professor Doutor António Nogueira Leite e o Dr. José Manuel Marques da Silva Lemos cumprem as regras de incompatibilidade previstas no n.º 1 do artigo 414.º-A do Código das Sociedades Comerciais, com excepção da prevista na alínea b), e o critério de independência previsto no n.º 5 do artigo 414.º, ambos do Código das Sociedades Comerciais.

II.10. Qualificações profissionais dos membros do Conselho de Administração, a indicação das actividades profissionais por si exercidas, pelo menos, nos últimos cinco anos, o número de acções da sociedade de que são titulares, data da primeira designação e data do termo de mandato.

Os membros do Conselho de Administração possuem as seguintes qualificações académicas experiência profissionais, pelo menos, nos últimos 5 anos:

Regarding the non-executive members of the Board of Directors, Professor Dr. António Nogueira Leite and Dr. José Manuel Marques da Silva Lemos comply with the incompatibility rules established in number 2 of article 414-A of the Commercial Companies Code, with the exception laid out in sub-paragraph b), and the independence criteria laid out in number 5 of article 414 of the Commercial Companies Code.

II.10. Professional qualifications of the members of the Board of Directors, indication of their professional activities, at least, over the last five years, number of company shares they own, date of the first appointment and date of end of the mandate.

The members of the Board of Directors have possessed the following academic qualifications and professional experience, at least, over the last 5 years:

Administrador Qualificações Académicas Experiência Profissional
Miguel Maria de Sá Pais do Amaral  Licenciatura em Engenharia Mecânica
pelo IST (Instituto Superior Técnico de
Lisboa)
 MBA do INSEAD, Fontainebleau –
France
 Presidente do Grupo Leya, Quifel Holding, Companhia
das Quintas
Administrador de empresas
Director da Gryphon Holdings, Gryphon Investment
Bank e da Freedom INTL
 Consultor na Partex CPS, Lisbon – Portugal
 Credit Officer na Midland Bank –Madrid
 Investment Specialist na Goldman Sachs em Londres
Frederico José Appleton Moreira
Rato
 Licenciatura em Matemática pela
Faculdade de Ciências da Universidade
de Lisboa
 Pós-Graduações em Biometria e
Taxonomia Numérica
 Associate da Goldman Sachs & Co. em New York
Director da APESI – Associação Portuguesa das
Empresas de Serviços de Informática
Director e fundador da APRITEL – Associação dos
Operadores Privados de Telecomunicações
Representante da Reditus na Cotec
 Membro do Conselho Geral da APDSI – Associação para
a Promoção e Desenvolvimento da Sociedade de
Informação
• Presidente da Associação Portugal Outsourcing
 Administrador de empresas
José António da Costa Limão Gatta  Licenciatura em Engenharia
Electrotécnica pela Academia Militar
 Membro Ordinário da Ordem do Engenheiros
 Administrador de empresas
 Chief Executive Officer da Giessen Management GmbH
(München-D)
 General Sales & Marketing Manager da Coors Ceramics
Europe Ltd (Glenrothes-Scotland)
 European Product Manager General Electric Ceramics
Inc
 Senior Technical Marketing Engineer da 3M Electrical
Laboratories
 Software Engineer, ITT-Europe - Int'l
Telecommunications Center (Bruxelles-B)
Fernando Manuel Cardoso Malheiro
da Fonseca Santos
 Licenciatura em Direito pela
Universidade Clássica de Lisboa
 Advocacia (especialização em Banca de Investimento)
 Administrador de empresas
António do Pranto Nogueira Leite  Licenciatura em Economia pela
Universidade Católica Portuguesa
 MSc in Economics, University of
Illinois (USA)
 PhD in Economics, University of
Illinois (USA)
 Agregação em Microeconomia,
Universidade Nova de Lisboa
 Prof. Catedrático
Administrador de empresas
 Presidente do CA da Global Union, S.A
 Presidente do CG da OPEX, SA
Vice-Presidente Forum para a Competitividade
Rui Miguel de Freitas e Lamego
Ferreira
 Licenciatura em Matemática
 Especialização em Sistemas de
Informação
 Especialização em Investigação
Operacional
 Pós-Graduação em Gestão de
Empresas
 Administrador de empresas
Administrador Qualificações Académicas Experiência Profissional
Francisco José Martins Santana
Ramos
 Licenciatura em Engenharia Civil pelo
Instituto Superior Técnico de Lisboa
 Mestrado em Gestão de Empresas
Universidade Nova de Lisboa
 Administrador de empresas
 Project Manager da McKinsey & Company
 Gestor de Produto e Responsável Adjunto das
instalações de Cabo Ruivo da Royal Dutch /Shell Group
 Chefe de Projecto da Profabril, Centro de Projectos,
SA
António Maria de Mello Silva Cesar e
Menezes
 Licenciatura em Engenharia de
Sistemas pelo Instituto Superior
Técnico (ISMA)
 Realização do XXV PADE (Programa
de Alta Direcção de Empresas)
 Fundador e Presidente do Grupo Makbel, SA em
Angola
 Director das relações externas da ONI
 Administrador de Nelson Quintas e filhos
 Chefe de Gabinete na Secretária de Estado das
Comunidades Portuguesas
José Manuel Marques da Silva
Lemos
 Licenciatura em Economia pelo
Instituto Superior de Economia da
Universidade Técnica de Lisboa
 Pós-Graduação em Estudos Europeus
pela Faculdade de Direito da
Universidade de Coimbra
 Administrador de empresas
 Consultor Independente
 Docente Universitário
 Vice-Presidente do Central-Banco de Investimento,
S.A.
 Presidente do Conselho de Gestão da Caixa Central de
Créditos Agrícola.
 Presidente do Conselho de Administração da Bolsa de
Valores de Lisboa.
Director Academic Qualifications Professional Experience
Miguel Maria de Sá Pais do Amaral  MA degree in Mechanical Engineering  Chairman of the Leya Group, Quifel Holding,
at IST (Instituto Superior Técnico de Companhia das Quintas
Lisboa)  Director of companies
 MBA at INSEAD, Fontainebleau –  Director of Gryphon Holdings, Gryphon Investment
France Bank and Freedom INTL
 Consultant at Partex CPS, Lisbon – Portugal
 Credit Officer at Midland Bank – Madrid
 Investment Specialist at Goldman Sachs in London
 Associate of Goldman Sachs & Co. in New York
Frederico José Appleton Moreira  MA degree in Mathematics at the  Director at APESI – Portuguese Association of
Rato Faculty of Science of Lisbon University Computer Service Companies
 Post-Graduations in Biometrics and  Director and founding member of APRITEL –
Numeric Taxonomy Association of Private Telecommunications Operators
 Representative of Reditus at Cotec
 Member of the General Council of APDSI – Association
for the Promotion and Development of the Information
Society
• Chairman of the Portugal Outsourcing Association
 Director of companies
Director Academic Qualifications Professional Experience
José António da Costa Limão Gatta  MA degree in Electronics Engineering
at the Military Academy
 Ordinary Member of the Association of Engineers
 Director of companies
 Chief Executive Officer of Giessen Management GmbH
(Munich-Germany)
 General Sales & Marketing Manager of Coors Ceramics
Europe Ltd (Glenrothes-Scotland)
 European Product Manager of General Electric
Ceramics Inc
 Senior Technical Marketing Engineer of 3M Electrical
Laboratories
 Software Engineer, ITT-Europe - Int'l
Telecommunications Centre (Brussels-Belgium)
Fernando Manuel Cardoso Malheiro  MA degree in Law at Universidade  Law practise (specialisation in Merchant Banking)
da Fonseca Santos Clássica de Lisboa  Director of companies
António do Pranto Nogueira Leite  MA degree in Economics at  Full Professor
Universidade Católica Portuguesa Director of companies
 MSc in Economics, University of  Chairman of the Board of Directors of Global Union,
Illinois (USA) S.A.
 PhD in Economics, University of  Chairman of the Supervisory Board of OPEX, S.A.
Illinois (USA) Deputy Chairman of the Forum for Competitiveness
 Recognition in Microeconomics,
Universidade Nova de Lisboa
Rui Miguel de Freitas e Lamego  MA degree in Mathematics  Director of companies
Ferreira  Specialisation in Information Systems
 Specialisation in Operational
Research
 Post-Graduation in Business
Administration
Francisco José Martins Santana  MA degree in Civil Engineering at  Director of companies
Ramos Instituto Superior Técnico de Lisboa  Project Manager at McKinsey & Company
 Masters in Business Administration,  Product Manager and Deputy Director of the Cabo
Universidade Nova de Lisboa Ruivo premises of Royal Dutch /Shell Group
Project Leader of Profabril, Centro de Projectos, S.A.
António Maria de Mello Silva Cesar e  MA degree in Systems Engineering at  Founding member and Chairman of Grupo Makbel,
Menezes Instituto Superior Técnico (ISMA) S.A. in Angola
 Undertaking of the XXV PADE (Senior Director of external relations of ONI
Corporate Management Programme)  Director at Nelson Quintas e filhos
 'Chef de Cabinet' at the Secretariat of State for the
Portuguese Communities
José Manuel Marques da Silva Lemos  MA degree in Economics at Instituto  Director of companies
Superior de Economia, Universidade  Independent consultant
Técnica de Lisboa  University lecturer
 Post-Graduations in European Studies  Vice-President of Central Banco deInvest., S.A.
at the Faculty of Law of Coimbra  Chairman of the Management Committee of Caixa
University Central de Crédito Agrícola
 Presidente do Conselho de Administração da Bolsa
Valores de Lisboa

Em 31 de Dezembro de 2009, o número de acções representativas do capital social detido por cada um dos membros do Conselho de Administração era a seguinte:

As at 31 December 2009, the number of shares representing the share capital owned by each of the members of the Board of Directors was as follows:

Membro do Conselho de Administração
Member of the Board of Directors
Nº de Acções
No. of Shares
% do capital social
% Share Capital
Miquel Maria de Sá Pais do Amaral $\circ$ 0%
Frederico José Appleton Moreira Rato 191.911 2,15%
José António da Costa Limão Gatta $\circ$ 0%
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos 702.135 7,87%
António Nogueira Leite 0 0%
Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira $\circ$ 0%
Francisco José Martins Santana Ramos $\circ$ 0%
António Maria de Mello Silva Cesar e Menezes $\Omega$ 0%
José Manuel Marques da Silva Lemos $\Omega$ 0%

De seguida indicamos a data da primeira designação e data do termo de mandato de cada um dos Membros de administração:

The table below indicates the date of the first appointment and date of end of the mandate of each member of the Board of Directors:

Membro do Conselho de Administração
Member of the Board of Directors
Data da 1ª
designação
Date of 1st
appointment
Data do termo
End date
Miquel Maria de Sá Pais do Amaral Mar-2008 2010
Frederico José Appleton Moreira Rato Mar-1982 2010
José António da Costa Limão Gatta Mar-2000 2010
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos Mar-2000 2010
António Nogueira Leite Mar-2002 2010
Rui Miquel de Freitas e Lamego Ferreira Mar-2004 2010
Francisco José Martins Santana Ramos Jul-2009 2010
António Maria de Mello Silva Cesar e Menezes Abr-2009 2010
José Manuel Marques da Silva Lemos Abr-2009 2010

II.11. Funções que os membros do órgão de administração exercem em outras sociedades, discriminando- -se as exercidas em outras sociedades do mesmo grupo.

II.11. Positions held by the members of the management body in other companies, listing those held in other companies of the same group.

Administrador Outras Sociedades Categoria
Director Other Companies Category
Miguel Maria de Sá · Partrouge, SGPS, S.A. . Presidente do CA Chairman of the B.D.
Pais do Amaral · 2nd CARMA- Consultadoria e Investimentos, S.A • Presidente do CA Chairman of the B.D.
- Alfacompetição- Automóveis e Cavalos de competição, S.A · Administrador Director
• CGCI, SGPS, S.A · Administrador Director
- Diana - Sociedade de Promoção e Investimentos · Administrador Director
Imobiliários, SA • Administrador Director
- EDGE Capital, SGPS, S.A • Administrador Director
• EDGE Properties, SGPS, S.A • Administrador Director
-Emergence Capital Partners SL • Administrador Director
• First Carma, SGPS, S.A · Administrador Director
- Gasabel, Sociedade Imobiliária, S.A · Administrador Director
• Gryphon Emerging Markets, PL • Administrador Director
• HZVM- Projectos Imobiliários, S.A • Administrador Director
• HZVM II- Projectos de Investimentos, S.A · Administrador Director
• HZVM III- Projectos Imobiliários, S.A · Administrador Director
-Lanifos- sociedade de Financiamentos, Lda • Administrador Director
-Leya, S.A. • Administrador Director
-Leya, SGPS, S.A. · Administrador Director
-Lisener - Projectos Energéticos, S.A · Administrador Director
-Madirest- Soc. de Desen. e Expl. de Restaurantes, S.A • Administrador Director
-Polistock - Soc. Agro-pecuária Turística e Imobiliária, S. A. · Administrador Director
•Quifel- Administração de Imóveis, Lda · Administrador Director
•Quifel Holdings, SGPS, S.A. • Administrador Director
-Quifel Energia, S.A. · Administrador Director
-Quifel International Holdings, SGPS, S.A. • Administrador Director
· Tecnidata, IF, S.A. • Administrador Director
- Agropolvorão, Lda. · Gerente Manager
- Biobrax Energias Renováveis, Lda • Gerente Manager
• Ngola Ventures, Lda · Gerente Manager
• Quifel Biodiesel Brasil SGPS, Lda • Gerente Manager
-Quifel Biodiesel SGPS, S.A. · Gerente Manager
•Quifel Energia-SGPS Unipessoal Lda • Gerente Manager
-Sociedade Agro-Florestal Serra da Pousada, Lda · Gerente Manager
-Somarecta, Lda · Gerente Manager
• Top Building, Lda · Gerente Manager
Frederico José - Reditus Imobiliária, SA . Presidente do CA Chairman of the B.D.
Appleton Moreira Rato - JM Consultores de Informática e Artes Gráficas, S.A. . Presidente do CA Chairman of the B.D.
· TORA - Sociedade Imobiliária, S.A. · Administrador Director
• URCOM – Urbanização e Comércio, S.A., · Administrador Director
· Sociedade Agrícola Casal Outeiro de Polima, S.A. · Administrador Director
· Pessoa, Pinto & Costa, Lda • Gerente Manager
· BCCM - Inovação Tecnológica, Lda · Gerente Manager
Administrador Outras Sociedades Categoria
Director Other Companies Category
José António da Costa · ELAO - SGPS, S.A., · Presidente do CA Chairman of the B.D.
Limão Gatta · Caleo, S.A. (Versalhes, França), . Presidente do CA Chairman of the B.D.
• Giessen Beteiligungs KG (Munique, Alemanha) . Presidente do CA Chairman of the B.D.
Fernando Manuel · Geocapital - Investimentos Estratégicos, SA · Administrador Director
Malheiro da Fonseca · BAO - Banco África Ocidental, SA • Administrador Director
Santos · Moza Banco, SA · Administrador Director
· Tecnidata IF SGPS, S.A • Administrador Director
· Reditus Imobiliária, SA · Administrador Director
· ALL2IT Infocomuncações, S.A · Administrador Director
António do Pranto · CUF - Companhia União Fabril, SGPS, SA · Administrador Director
Nogueira Leite • CUF - Químicos Industriais, SA • Administrador Director
· Brisa - Auto-estradas de Portugal, SA • Administrador Director
- Comitur - SGPS, SA -Administrador Director
•Comitur Imobiliária, SA -Administrador Director
· Efacec Capital, SGPS, SA · Administrador Director
• José de Mello Saúde SGPS, SA · Administrador Director
• Herdade do Vale da Fonte - Soc. Agrícola, Turística e
Imobiliária, S.A.
-Administrador Director
· Soc. Imobiliária e Turística do Cojo, S.A. -Administrador Director
OPEX, SGSNM, S.A Presidente do CA Chairman of the B.D.
· Banif Investment, SA . Vice-Presidente do CC Deputy C. of the A.B.
· Instituto de Gestão do Crédito Público . Membro do CC Member of the A.B.
• Comunidade Portuária de Aveiro · Presidente da Direcção Chairman of the M.B.
• Associação Oceano XXI · Presidente da Direcção Chairman of the M.B.
· EDP Renováveis, SA · Administrador Director
· Instituto Português de Relações Internacionais, UNL . Vogal da Direcção Member of the M.B.
Rui Miguel de Freitas e · Reditus Gestão - Sociedade de Participações Sociais . Presidente do CA Chairman of the B.D.
Lamego Ferreira • Redware Sistemas de Informação, SA • Administrador Director
- Redware Centro de Serviços, SA · Administrador Director
• Tecnidata SI Serviços e Equipamentos de Informática, SA • Administrador Director
· Tecnidata IF - Investimentos Financeiros SGPS, S.A. • Administrador Director
· Reditus II - Telecomunicações, S.A. • Administrador Director
· Reditus Imobiliária, SA. • Administrador Director
BCCM - Inovação Tecnológica, Lda • Gerente Manager
• Four Tops Invest. Portugal Gestão Imob. Unipessoal,Lda · Gerente Manager
· Four Tops Invest. - Eng e Gestão Fin. Unipessoal, Lda., · Gerente Manager
· Inventum - Soc. Gestora de Participações Sociais, Lda, · Gerente Manager
· Inventum - Serviços de Consultoria e Gestão Financeira,
Unipessoal, Lda.
· Gerente Manager
Administrador
Director
Outras Sociedades
Other Companies
Categoria
Category
Francisco José Martins - Reditus Gestão - Sociedade de Participações Sociais · Administrador Director
Santana Ramos · Redware Sistemas de Informação, SA · Administrador Director
- Redware Centro de Servicos, SA · Administrador Director
· Tecnidata SI Serviços e Equipamentos de Informática, SA · Administrador Director
· Tecnidata IF SGPS, S.A. · Administrador Director
· Reditus II - Telecomunicações, S.A. · Administrador Director
· Reditus Imobiliária, SA. · Administrador Director
BCCM - Inovação Tecnológica, Lda · Administrador Director
- ROFF Consultores Independentes, SA · Administrador Director
• Tecnisuporte, Sistemas Informáticos S.A. · Administrador Director
· Partblack S.A · Administrador Director
. Ouifel International Holdings SGPS · Administrador Director
• Companhia das Quintas SGPS · Administrador Director
António Maria de · Tecnidata IF SGPS, S.A · Administrador Director
Mello Silva Cesar e · ALL2IT Infocomuncações, S.A. · Administrador Director
Menezes
José Manuel Marques . Lynx Capital Partners, S.A. . Presidente do CA Chairman of the B.D.
da Silva Lemos · ILemos & Associados, LDA • Gerente Manager

II.12. Identificação dos membros do Conselho Fiscal, discriminando-se os membros que cumprem as regras de incompatibilidade previstas no n.º 1 do artigo 414.º-A e o critério de independência previsto no n.º 5 do artigo 414.º, ambos do Código das Sociedades Comerciais.

O Conselho Fiscal é composto por um Presidente, Dr. Rui António Gomes do Nascimento Barreira, dois Vogais, Eng.º Alfredo Francisco Aranha Salema Reis e Dr. José Maria Franco O'Neill e um suplente Dr. Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes.

Com excepção do Dr. Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes, suplente do Conselho Fiscal, todos os membros do Conselho Fiscal cumprem as regras de incompatibilidade previstas no n.º 1 do artigo 414.º-A e o critério de independência previsto no n.º 5 do artigo 414.º, ambos do Código das Sociedades Comerciais.

O Dr. Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes é Administrador da Partrouge, SGPS, S.A, podendo nessa medida encontrar-se em situação de incompatibilidade segundo a alínea c) do n.º 1 do Artigo 414-A do Código das Sociedades Comerciais.

II.13. Qualificações profissionais dos membros do Conselho Fiscal, a indicação das actividades profissionais por si exercidas, pelo menos, nos últimos cinco anos, o número de acções da sociedade de que são titulares, data da primeira designação e data do termo de mandato.

Os membros do Conselho Fiscal possuem as seguintes qualificações académicas e experiência profissionais, pelo menos, nos últimos 5 anos:

II.12. Identification of the members of the Audit Board, listing the members which comply with the incompatibility rules established in number 1 of article 414-A and the independence criterion established in number 5 of article 414, both of the Commercial Companies Code.

The Audit Board is composed of a Chairman, Dr. Rui António Gomes do Nascimento Barreira, two Members, Eng. Alfredo Francisco Aranha Salema Reis and Dr. José Maria Franco O'Neill and a substitute, Dr. Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes.

With the exception of Dr. Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes, substitute of the Audit Board, all the members of the Audit Board comply with the incompatibility rules established in number 1 of article 414-A and the independence criterion established in number 5 of article 414, both of the Commercial Companies Code.

Dr. Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes is a Director at Partrouge, SGPS, S.A, and, therefore, might be in a situation of incompatibility according to sub-paragraph c) of number 1 of article 414-A of the Commercial Companies Code.

II.13. Professional qualifications of the members of the Audit Board, indication of their professional activities, at least, over the last five years, number of company shares they own, date of the first appointment and date of end of the mandate.

The members of the Audit Board have possessed the following academic qualifications and professional experience, at least, over the last 5 years:

Membro Qualificações Académicas Experiência Profissional
Rui António Gomes do
Nascimento Barreira
 Licenciatura em Direito pela Faculdade de Direito de Lisboa  Professor da Faculdade de Direito da
Universidade Nova
▪ Responsável no Curso de Pós Graduação
sobre Imobiliário no ISCTE
▪ Advogado
▪ Membro da Comissão de Reforma Fiscal dos
Impostos sobre o Rendimento
▪ Colaborador da Comissão de Reforma do
Processo Tributário
Alfredo Francisco
Aranha Salema
 Licenciatura em Engenharia Mecânica pelo Instituto
Superior Técnico
 Presidente do Conselho de Gerência da
Granital – Granitos de Portugal, Lda e da Graper
– Granitos de Pêro Pinheiro, Lda.
▪ Presidente do Conselho de Administração da
Silver – White – Granitos de Vimieiro, S.A. e da
Sociedade Agrícola do Lodeiro, S.A.
▪ Sócio-Gerente da Socomina – Sociedade
Comercial e Industrial de Viana, Lda.
▪ Director da sociedade Minas de Jalles, Lda
▪ Gerente da sociedade Mina do Pintor, Lda
José Maria Franco
O'Neill
 Licenciatura em Organização e Gestão de Empresas pelo
ISCTE (Instituto Superior de Ciências do Trabalho e da
Empresa)
 Administrador do Metropolitano de Lisboa,
EP, da Sotrans, S.A., da Ensitrans, Aeie, da
Companhia Portuguesa de Trefilaria, SA e da
Socitrel – Sociedade Industrial de Trefilaria, SA
▪ Assessor de Administração da BC1 – Soc.
Const. S.A.
▪ Gerente da Dial – Distribuidora de Arames,
Lda., da Dinaço – Soc. Metal dos Açores, Lda.
Pedro Xavier de Barros  Licenciatura em Administração e Gestão de Empresas, pela ▪ Director-Geral da Quifel, Holdings, SGPS, S.A
Serra Marques Guedes Universidade Católica ISCTE (Instituto Superior de Ciências ▪ Administrador d e empresas
do Trabalho e da Empresa) ▪ Consultor na McKinsey & Company
▪ Técnico de Gestão no Grupo Entreposto
▪ Direcção de Marketing da Sonae.com
▪ Direcção de Marketing da Espírito Santo
Saúde

Os membros do Conselho Fiscal não detinham quaisquer ac-

Member Academic Qualifications Professional Experience
Rui António Gomes do
Nascimento Barreira
 MA degree in Law at the Faculty of Law of Lisbon  Professor at the Faculty of Law of
Universidade Nova
▪ Responsible for Post-Graduate Course on
Real Estate at ISCTE
▪ Lawyer
▪ Member of the Income Tax Reform
Committee
▪ Collaborator of the Taxation Process Reform
Committee
Alfredo Francisco
Aranha Salema
 MA degree in Mechanical Engineering at Instituto Superior
Técnico
 Chairman of the Management Board of
Granital – Granitos de Portugal, Lda and of
Graper – Granitos de Pêro Pinheiro, Lda.
▪ Chairman of the Board of Directors of Silver –
White – Granitos de Vimieiro, S.A. and of
Sociedade Agrícola do Lodeiro, S.A.
▪ Managing Partner of Socomina – Sociedade
Comercial e Industrial de Viana, Lda.
▪ Director of the company Minas de Jalles, Lda
▪ Manager of the company Mina do Pintor, Lda
José Maria Franco
O'Neill
 MA degree in Business Administration and Organisation at
ISCTE (Instituto Superior de Ciências do Trabalho e da
Empresa)
 Director at Metropolitano de Lisboa, EP, at
Sotrans, S.A., at Ensitrans, Aeie, at Companhia
Portuguesa de Trefilaria, S.A. and at Socitrel –
Sociedade Industrial de Trefilaria, S.A.
▪ Advisor to the Management of BC1 – Soc.
Const. S.A.
▪ Manager at Dial – Distribuidora de Arames,
Lda., da Dinaço – Soc. Metal dos Açores, Lda.
Pedro Xavier de Barros
Serra Marques Guedes
 MA degree in Business Administration, at Universidade
Católica ISCTE (Instituto Superior de Ciências do Trabalho e
▪ Director-General of Quifel, Holdings, SGPS,
S.A
da Empresa) ▪ Director of companies
▪ Consultant at McKinsey & Company
▪ Management Technician at the Entreposto
Group
▪ Marketing Department of Sonae.com
▪ Marketing Department of Espírito Santo
Saúde

ções ou obrigações, em 31 de Dezembro de 2009, não tendo realizado transacções com quaisquer títulos da Reditus SGPS, SA.

De seguida indicamos a data da primeira designação e data do termo de mandato de cada um dos Membros do Conselho Fiscal:

The members of the Audit Board did not own any shares or bonds, as at 31 December 2008, and had not carried out transactions with any securities of Reditus SGPS, S.A..

The table below indicates the date of the first appointment and date of end of the mandate of each member of the Audit Board:

Membro
Member
Data da 1ª designação
Date of 1st appointment
Data do termo
End date
Rui António Gomes do Nascimento Barreira 2002 2010
Alfredo Francisco Aranha Salema 2005 2010
José Maria Franco O'Neill 2008 2010
Pedro Xavier de Barros Serra Marques Guedes 2008 2010

II.14. Funções que os membros do Conselho Fiscal exercem em outras sociedades, discriminando-se as exercidas em outras sociedades do mesmo grupo.

II.14. Positions held by the members of the Audit Board in other companies, listing those held in other companies of the same group.

De seguida indicamos as funções exercidas em outras sociedades pelos membros do Conselho Fiscal:

The table below indicates the positions held in other companies by the members of the Audit Board:

Membro
Member
Outras Sociedades
Other Companies
Categoria
Category
Rui António Gomes do
Nascimento Barreira
 Benfica SAD  Membro do Conselho Fiscal Member
of the Audit Board
▪ Faculdade de Direito da Universidade Nova
Faculty of Law of Universidade Nova
▪ Professor Professor
▪ Centro Jurídico da Presidência do Conselho de ▪ Consultor Consultant
Ministros Legal Centre of the Presidency of
the Council of Ministers
▪ Consultor do Centro Jurídico da
Presidência do Conselho de Ministros
Consultant at the Legal Centre of the
Presidency of the Council of Ministers
Alfredo Francisco Aranha
Salema
 Granital – Granitos de Portugal, Lda
Presidente do Conselho de Gerência
Chairman of the Management Board
▪ Graper – Granitos de Pêro Pinheiro, Lda ▪ Presidente do Conselho de Gerência
Chairman of the Management Board
▪ Silver – White – Granitos de Vimieiro, S.A. ▪ Presidente do CA Chairman of the
Board of Directors
▪ Sociedade Agrícola do Lodeiro, S.A. ▪ Presidente do CA Chairman of the
Board of Directors
▪ Socomina – Sociedade Comercial e Industrial
de Viana, Lda.
▪ Sócio-Gerente Managing Partner
Pedro Xavier de Barros ▪ Quifel, Holdings, SGPS, S.A. ▪ Director-Geral Director-General
Serra Marques Guedes ▪ Planet One, S.A. ▪ Presidente do CA Chairman of the
Board of Directors
▪ Partrouge, SGPS, S.A. ▪ Administrador Director
▪ Editorial Caminho, S.A. ▪ Administrador Director
▪ Leya, S.A. ▪ Administrador Director
▪ Asa, S.A. ▪ Administrador Director

II.15. Identificação dos membros do conselho geral e de supervisão e de outras comissões constituídas no seu seio, discriminando-se, os membros que cumprem as regras de incompatibilidade previstas no n.º 1 do artigo 414.º-A, incluindo a alínea f), e o critério de independência previsto no n.º 5 do artigo 414.º, ambos do Código das Sociedades Comerciais.

Não aplicável

II.16. Qualificações profissionais dos membros do conselho geral e de supervisão e de outras comissões constituídas no seu seio, a indicação das actividades profissionais por si exercidas, pelo menos, nos últimos cinco anos, o número de acções da sociedade de que são titulares, data da primeira designação e data do termo de mandato.

Não aplicável

II.17. Funções que os membros do conselho geral e de supervisão e de outras comissões constituídas no seu seio exercem em outras sociedades, discriminando-se as exercidas em outras sociedades do mesmo grupo.

Não aplicável

II.18. Descrição da política de remuneração, incluindo, designadamente, os meios de alinhamento dos interesses dos administradores com o interesse da sociedade e a avaliação do desempenho, distinguindo os administradores executivos dos não executivos, e um resumo e explicação da política da sociedade relativamente aos termos de compensações negociadas contratualmente ou através de transacção em caso de destituição e outros pagamentos ligados à cessação antecipada dos contratos.

De acordo com o nº 7 do artigo 13º dos estatutos da sociedade, as remunerações dos membros do Conselho de Administração é fixada por uma Comissão de Remunerações constituída por três membros eleitos trienalmente pela Assembleia Geral.

Na Assembleia Geral de Abril de 2009 foram aprovados os critérios que presidiram à fixação das remunerações dos membros do Conselho de Administração para o ano de 2009. Estes critérios incluíram uma conjugação da relevância das áreas de gestão executiva que constituem o pelouro de cada administrador e o número de anos no exercício efectivo dessas funções na sociedade.

No que respeita a remuneração variável dos titulares do órgão de administração, esta é fixada atendendo à ponderação conjugada do resultado líquido consolidado, do EBITDA e da evolução anual da cotação das acções.

Os administradores não executivos apenas são remunerados com um salário fixo ou com senhas de presenças, não contendo qualquer componente variável no salário.

Os estatutos da Sociedade, porém, prevêem no nº 8 do artigo13º, que as remunerações dos membros dos órgãos de administração poderão ser certas ou consistir, parcialmente, numa percentagem dos lucros do exercício, sendo que a perII.15. Identification of the members of the general and supervisory board and of other committees constituted within them, listing the members which comply with the incompatibility rules established in number 1 of article 414-A, including sub-paragraph f), and the independence criterion established in number 5 of article 414, both of the Commercial Companies Code.

Not Applicable

II.16. Professional qualifications of the members of the general and supervisory board and of other committees constituted within them, indication of their professional activities, at least, over the last five years, number of company shares they own, date of the first appointment and date of end of the mandate.

Not Applicable

II.17. Positions held by the members of the general and supervisory board and of other committees constituted within them, listing those held in other companies of the same group.

Not Applicable

II.18. Description of the remuneration policy, including, namely, the means of alignment of the interests of the directors with the interests of the company and assessment of performance, distinguishing the executive directors from the non-executive directors, and a summary and explanation of company policy relative to the terms of compensation negotiated contractually or through transaction in the event of dismissal and other payments linked to the early termination of contracts.

In accordance with number 7 of article 13 of the articles of association, the remunerations of the members of the Board of Directors are established by a Remunerations Committee, composed of three members who are elected every three years by the General Meeting.

The General Meeting of April 2009 approved the criteria establishing the remunerations of the members of the Board of Directors for 2009. These criteria included a combination of the relevance of the executive management areas comprising the area of responsibility of each director and the number of years these positions have effectively been held in the company.

The variable remuneration of the members of the management body is established taking into account the combined weighting of the consolidated net income, EBITDA and annual evolution of the stock market price of the shares.

The non-executive directors are remunerated only with a fixed salary or with attendance fees, with their salary not including any variable component.

However, the articles of association of the Company establish, in number 8 of article 13, that the remunerations of the members of the management boards might be a fixed value or partially consist of a percencentagem dos lucros globalmente destinada aos administradores não pode exceder dez por cento.

A Reditus não dispõe de qualquer sistema de incentivos com acções.

É preocupação da Comissão de Remunerações que os prémios dos membros do Conselho de Administração tenham em atenção não apenas o desempenho do exercício mas também a adequada sustentabilidade dos resultados nos exercícios vindouros.

II.19. Indicação da composição da comissão de remunerações ou órgão equivalente, quando exista, identificando os respectivos membros que sejam também membros do órgão de administração, bem como os seus cônjuges, parentes e afins em linha recta até ao 3.º grau, inclusive.

A Comissão de Remunerações é composta pelos Senhores Presidente da Assembleia Geral, Dr. Diogo Lacerda Machado, Presidente do Conselho Fiscal, Dr. Rui Barreira, e Dr. Jorge Pereira da Costa todos membros independentes face ao órgão de administração.

Normalmente estão presentes nas assembleias-gerais dois representantes da Comissão de Remunerações, o Presidente da Assembleia Geral, Dr. Diogo Lacerda Machado e o Presidente do Conselho Fiscal, Dr. Rui Barreira.

II.20. Indicação da remuneração, individual ou colectiva, entendida em sentido amplo, de forma a incluir, designadamente, prémios de desempenho, auferida, no exercício em causa, pelos membros do órgão de administração. Esta indicação deve incluir o seguinte:

a)Explicitação da importância relativa das componentes variáveis e fixas da remuneração dos administradores, assim como indicação acerca do eventual diferimento do pagamento da componente variável;

Em 2009, as remunerações atribuídas aos membros do Conselho de Administração da Reditus ascenderam ao montante de 792.270 euros. A componente variável não foi atribuída no exercício de 2009.

b) Distinção da importância devida aos administradores executivos em relação à devida aos não executivos;

O quadro abaixo indica a remuneração auferida por cada um dos elementos do Conselho de Administração, com descriminação dos membros executivos dos não executivos:

As remunerações atribuídas aos membros da administração durante o exercício findo em 31 de Dezembro de 2009 ascenderam a 792.270 euros, dos quais 442.032 euros aos administradores executivos e 350.238 euros aos administradores não executivos.

c) Informação suficiente sobre os critérios em que se baseia qualquer direito a acções, a opções sobre acções ou a componentes variáveis da remuneração;

Conforme descrito no ponto II.18 supra, as remunerações dos membros do órgão de administração estão dependentes dos resultados da sociedade e da evolução da cotação das acções por esta emitida.

tage of the profit for the year, although the overall percentage of the profit attributed to the directors cannot exceed ten percent.

Reditus does not have any incentive system involving shares.

The Remunerations Committee takes care to ensure that the bonuses attributed to the members of the Board of Directors take into account not only the performance of the financial year but also the adequate sustainability of the results in future financial years.

II.19. Indication of the composition of the remunerations committee or equivalent body, when it exists, identifying the respective members which are also members of the management body, as well as their spouses, parents and relatives in a straight line up to the 3rd degree, inclusively.

The Remunerations Committee is composed of the Chairman of the General Meeting, Dr. Diogo Lacerda Machado, Chairman of the Audit Board, Dr. Rui Barreira and Dr. Jorge Pereira da Costa, all independent members relative to the management body.

Normally, two representatives of the Remunerations Committee are present at the General Meeting, the Chairman of the General Meeting, Dr. Diogo Lacerda Machado and the Chairman of the Audit Board, Dr. Rui Barreira.

II.20. Indication of the remuneration, individual or collective, considered in a broad sense, so as to include, namely, performance bonuses gained in the financial year in question by the members of the management body. This indication should include the following:

a) Explanation of the relative importance of the variable and fixed components of the remuneration of the directors, as well as indication of any deferment in the payment of the variable component;

In 2009, the remunerations attributed to the members of the Board of Directors of Reditus reached the value of 792,270 Euros. The variable component was not attributed in 2009.

b) Description of the value of owed to the executive directors in relation to that owed to the non-executive members;

The table below indicates the remuneration received by each of the members of the Board of Directors, distinguishing the executive members from the nonexecutive members:

The remunerations attributed to the members of the management during the financial year ended on 31 December 2009 reached 792,270 Euros, of which 442,032 Euros were attributed to executive directors and 350,238 Euros to non-executive directors.

c) Sufficient information on the criteria underlying any rights to shares, share options or to variable components of the remuneration;

As described in point II.18 above, the remunerations of the members of the management body are dependent on the results of the company and of the evolution of the market price of the shares issued by the

Administradores
Directors
Remuneração Anual
Annual Remuneration
Executivos Executive 442 032
Frederico Moreira Rato
Administradores
195 579
Remuneração Anual
Directors
Miguel Ferreira
Annual Remuneration
140 000
Executivos Executive
Francisco Santana Ramos
442 032
35 000
Teresa Simões
Simões
71 453
Não Executivos Non-executive
Não Executivos Non-executive
350 238
350 238
Miguel Pais do Amaral
Amaral
72 139
José António Gatta
Gatta
69 831
Fernando Fonseca Santos
Santos
46 109
António Nogueira Leite
Leite
40 351
António Maria de Mello
António Maria de Mello
98 000
98 000
José Manuel Silva Lemos
Lemos
23 808

d) Informação suficiente sobre a ligação entre a remuneração e o desempenho;

Informação disponibilizada nas alíneas c) e e)

e) Identificação dos principais parâmetros e fundamentos de qualquer sistema de prémios anuais e de quaisquer outros benefícios não pecuniários;

Informação disponibilizada no ponto II.18.

f) Atribuição de acções e ou direitos de adquirir opções sobre acções e ou a qualquer outro sistema de incentivos com acções;

A Reditus não dispõe de qualquer sistema de incentivos com acções.

g) Remuneração paga sob a forma de participação nos lucros e/ou de pagamento de prémios e os motivos por que tais prémios e ou participação nos lucros foram concedidos;

No exercício de 2009, não foram atribuídas aos membros do Conselho de Administração remunerações variáveis.

h) Indemnizações pagas ou devidas a ex-administradores executivos relativamente à cessação das suas funções durante o exercício;

Durante o exercício de 2009, foi paga uma indemnização no valor de 350.000 euros relativamente à cessação da função de CFO da administradora Teresa Simões.

i) Montantes a qualquer título pagos por outras sociedades em relação de domínio ou de grupo;

Do total de 792.270 euros de remunerações pagas aos Órgãos de Administração, 172.588 euros foram pagas por outras sociedades em relação de domínio ou de grupo.

j) Descrição das principais características dos regimes complementares de pensões ou de reforma antecipada

company.

d) Sufficient information on the link between remuneration and performance;

Information provided in sub-paragraphs c) and e).

e) Identification of the main parameters of and grounds for any annual bonus system and of any other non-pecuniary benefits;

Information provided in point II.18.

f) Attribution of shares of share purchase options and/or any other incentive system involving shares;

Reditus does not have any incentive system involving shares.

g) Remuneration paid in the form of participation in profit and/or payment of bonuses and the motives for the concession of such participation in profit and/or bonuses;

In 2009, no variable remunerations were attributed to the members of the Board of Directors.

h) Compensations paid or owed to former executive directors relative to the termination of his duties during the financial year;

During 2009, compensation was paid of the value of 350,000 Euros relative to the termination of the position of CFO of the director Teresa Simões.

i) Amounts paid, under any circumstances, by other companies in a controlling or group relationship;

Of the total of 792,270 Euros of remunerations paid to the Management Bodies, 172,588 Euros were paid by other companies in a controlling or group relationship.

j) Description of the main characteristics of the supplementary pension or early retirement

para os administradores;

Não existe quaisquer regimes complementares de pensões ou de reforma antecipada para os administradores.

l) Estimativa do valor dos benefícios não pecuniários relevantes considerados como remuneração não abrangidos nas situações anteriores.

Não existem benefícios não pecuniários relevantes considerados como remuneração.

II.21. Indicação, em termos individuais, dos montantes cujo pagamento esteja previsto, independentemente da sua natureza, em caso de cessação das funções durante o mandato, quando excedam o dobro da remuneração mensal fixa.

Não está previsto qualquer pagamento em caso de cessação das funções durante o mandato.

II.22. Informação sobre a política de comunicação de irregularidades adoptada na sociedade

Os colaboradores da Reditus devem comunicar quaisquer práticas irregulares que detectem ou de que tenham conhecimento ou fundadas suspeitas, de forma a prevenir ou impedir irregularidades que possam provocar danos graves à Reditus e aos seus colaboradores, Clientes, parceiros e accionistas. A referida comunicação deve ser efectuada por escrito e conter todos os elementos e informações de que o Colaborador disponha e que julgue necessários para a avaliação da irregularidade. O Colaborador pode ainda solicitar tratamento confidencial quanto à origem da comunicação.

Compete à Unidade de Auditoria e Controlo receber todas as comunicações de colaboradores de eventuais irregularidades ocorridas no seio da sociedade e determinar as acções relativamente aos procedimentos a adoptar, dando conhecimento destas ao CFO.

CAPÍTULO III. Informação

III.1. Estrutura de capital, incluindo indicação das acções não admitidas à negociação, diferentes categorias de acções, direitos e deveres inerentes às mesmas e percentagem de capital que cada categoria representa.

O capital social é de 44.630.250 euros, integralmente subscrito e realizado em dinheiro, representado por 8.926.050 acções com de valor nominal unitário de 5 euros.

As acções são todas tituladas e ao portador, embora seja permitida estatutariamente a sua conversão em escriturais e nominativas. Todos os direitos e deveres inerentes a todas as acções são iguais. As acções encontram-se todas admitidas à negociação.

III.2. Participações qualificadas no capital social do emitente, calculadas nos termos do artigo 20.º do Código dos Valores Mobiliários.

No quadro abaixo indicamos as participações qualificadas no capital social da Reditus SGPS, SA a 31 de Dezembro de 2009.

schemes for the directors;

There are no supplementary pension or early retirement schemes for the directors.

l) Estimate of the value of relevant non-pecuniary benefits considered as remuneration and not covered by the situations noted above.

There are no relevant non-pecuniary benefits considered as remuneration.

II.21. Indication, in individual terms, of the amounts whose payment is established, independently of its nature, in the event of the termination of duties during the mandate, when they exceed double the fixed monthly remuneration.

No payment has been established in the event of the termination of duties during the mandate.

II.22. Information on the policy of communication of irregularities adopted by the company.

The employees of Reditus must communicate any irregular practices they detect or of which they become aware or have grounds to suspect, in order to forewarn of irregularities or prevent irregularities which might cause serious damages to Reditus and to its employees, Customers, partners and shareholders. The abovementioned communication must be carried out in writing and contain all the elements and information which the Employee possesses and considers necessary for the assessment of the irregularity. The Employee may also request confidential treatment as to the source of the communication.

The Audit and Control Unit is responsible for receiving all the communications of employees on any irregularities which might have occurred within the company and determining the actions in relation to the procedures to be adopted, which should be communicated to the CFO.

Chapter III. Information

III.1. Share capital structure, including indication of non-tradable shares, different categories of shares, their inherent rights and duties, and percentage of share capital represented by each category.

The share capital is 44,630,250 Euros, fully underwritten and paid up, represented by 8,926,050 shares with the nominal value of 5 Euros each.

The shares are all in physical form and to the bearer, although their conversion into book-value and nominative shares is statutorily permitted. All the rights and duties inherent to all the shares are the same. The shares are all tradable.

III.2. Qualifying holdings in the share capital of the issuer, calculated under the terms of article 20 of the Portuguese Securities Market Code.

The table below indicates the qualifying holdings in the share capital of Reditus SGPS, SA as at 31 Decem-

III.4. Eventuais restrições à transmissibilidade das acções, tais como cláusulas de consentimento para a alienação, ou limitações à titularidade de acções.

O contrato de sociedade não prevê qualquer restrição à transmissibilidade ou titularidade das acções.

ber 2009.

III.4. Any restrictions to the transferability of the shares, such as clauses of consent for their disposal, or limitations to the holding of shares.

The memorandum of association does not establish

Miguel Pais do Amaral
Miguel Pais do Amaral
Miguel Pais do Amaral
Directamente Directly
Directamente Directly
Directamente Directly
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Titular com participação qualificada
Nº de Acções
Titular com participação qualificada
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Nº de Acções
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Total imputável Total imputable
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
José António da Costa Limão Gatta
Miguel Pais do Amaral
José António da Costa Limão Gatta
Miguel Pais do Amaral
José António da Costa Limão Gatta
Directamente Directly
Directamente Directly
Directamente Directly
Directamente Directly
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Titular com participação qualificada
Nº de Acções
ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Total imputável Total imputable
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Total imputável Total imputable
1.480.000
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
1.090.254
Total imputável Total imputable
1.480.000
Frederico Moreira Rato
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Frederico Moreira Rato
Miguel Pais do Amaral
Frederico Moreira Rato
Directamente Directly
0
0
0
1.408.927
1.408.927
1.408.927
1.090.254
1.090.254
1.090.254
2.499.181
2.499.181
2.499.181
0
0
0
0
1.480.000
1.408.927
1.480.000
1.408.927
1.480.000
1.480.000
1.090.254
0,00%
0,00%
0,00%
15,78%
15,78%
15,78%
12,21%
% Capital Social
% Capital Social
12,21%
12,21%
% Share Capital
28,00%
% Share Capital
28,00%
28,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
16,11%
16,11%
16,11%
12,47%
% Direitos de Voto
% Direitos de Voto
12,47%
12,47%
% Voting Rights
28,58%
% Voting Rights
28,58%
28,58%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
16,58%
% Capital Social
15,78%
16,58%
15,78%
16,58%
16,93%
% Direitos de Voto
16,11%
16,93%
16,11%
16,93%
% Share Capital
16,58%
12,21%
16,58%
12,21%
16,58%
% Voting Rights
16,93%
12,47%
16,93%
12,47%
16,93%
2.499.181
2.499.181
28,00%
28,00%
28,58%
28,58%
Titular com participação qualificada
Directamente Directly
Nº de Acções
José António da Costa Limão Gatta
Directamente Directly
191.911
191.911
0
2,15%
% Capital Social
2,15%
0,00%
2,19%
% Direitos de Voto
2,19%
0,00%
Directamente Directly
José António da Costa Limão Gatta
Total imputável Total imputable
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Total imputável Total imputable
Directamente Directly
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Total imputável Total imputable
Directamente Directly
191.911
191.911
191.911
1.408.927
0
191.911
0
2,15%
2,15%
% Share Capital
2,15%
15,78%
0,00%
2,15%
0,00%
2,19%
2,19%
% Voting Rights
2,19%
16,11%
0,00%
2,19%
0,00%
SACOP - Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
1.480.000
1.090.254
1.480.000
16,58%
12,21%
16,58%
16,93%
12,47%
16,93%
SACOP - Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
Miguel Pais do Amaral
SACOP - Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
Directamente Directly
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
45.145
1.480.000
2.499.181
1.480.000
0,51%
28,00%
16,58%
16,58%
0,52%
16,93%
28,58%
16,93%
Directamente Directly
Directamente Directly
Através de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira
Através de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira
Através de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira
Frederico Moreira Rato
45.145
0
45.145
0,51%
0,00%
0,51%
0,52%
0,00%
0,52%
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Rato
José António da Costa Limão Gatta
Frederico Moreira Rato
Rato
Rato
Directamente Directly
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda
Directamente Directly
1.408.927
191.911
191.911
191.911
191.911
1.210.124
0
15,78%
2,15%
2,15%
2,15%
2,15%
13,56%
0,00%
16,11%
2,19%
2,19%
2,19%
2,19%
13,84%
0,00%
Directamente Directly
Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda
Titular com participação qualificada
Nº de Acções
Titular com participação qualificada
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda
Nº de Acções
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
1.090.254
191.911
1.210.124
1.210.124
191.911
1.447.180
1.480.000
2.499.181
191.911
12,21%
2,15%
13,56%
% Capital Social
% Capital Social
13,56%
2,15%
16,21%
16,58%
28,00%
2,15%
12,47%
2,19%
13,84%
% Direitos de Voto
% Direitos de Voto
13,84%
2,19%
16,55%
16,93%
28,58%
2,19%
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
1.447.180
1.447.180
1.480.000
% Share Capital
% Share Capital
16,21%
16,21%
16,58%
% Voting Rights
% Voting Rights
16,55%
16,55%
16,93%
SACOP - Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
António Maria de Mello
SACOP - Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
José António da Costa Limão Gatta
António Maria de Mello
António Maria de Mello
Miguel Pais do Amaral
Miguel Pais do Amaral
Directamente Directly
Directamente Directly
Frederico Moreira Rato
Directamente Directly
Directamente Directly
Directamente Directly
Através de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira
Através da António M. de Mello, SGPS Through António M. de
de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira
45.145
0
45.145
0
0
0
0
0,51%
0,00%
0,51%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,52%
0,00%
0,52%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
Directamente Directly
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
Através da António M. de Mello, SGPS Through António M. de
Através da António M. de Mello, SGPS Through António M. de
Rato
Mello, SGPS
Rato
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Mello, SGPS
Mello, SGPS
Total imputável Total imputable
191.911
1.480.000
191.911
738.498
1.408.927
191.911
1.408.927
738.498
738.498
191.911
2,15%
16,58%
2,15%
8,27%
15,78%
2,15%
15,78%
8,27%
8,27%
2,15%
2,19%
16,93%
2,19%
8,45%
16,11%
2,19%
16,11%
8,45%
8,45%
2,19%
Através da Canes Venatici - Investimentos SGPS Through Canes
Total imputável Total imputable
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda
Através da Canes Venatici - Investimentos SGPS Through Canes
Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Canes Venatici - Investimentos SGPS Through Canes
Venatici - Investimentos SGPS
Titular com participação qualificada
Nº de Acções
Venatici - Investimentos SGPS
1.480.000
1.210.124
1.210.124
1.090.254
1.090.254
154.300
154.300
16,58%
13,56%
13,56%
12,21%
12,21%
1,73%
% Capital Social
1,73%
16,93%
13,84%
13,84%
12,47%
12,47%
1,76%
% Direitos de Voto
1,76%
Venatici - Investimentos SGPS
SACOP - Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
Frederico Moreira Rato
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
154.300
1.447.180
1.447.180
2.499.181
2.499.181
892.798
892.798
892.798
1,73%
16,21%
16,21%
28,00%
28,00%
10,00%
% Share Capital
10,00%
10,00%
1,76%
16,55%
16,55%
28,58%
28,58%
10,21%
% Voting Rights
10,21%
10,21%
Directamente Directly
Directamente Directly
António Maria de Mello
António Maria de Mello
José António da Costa Limão Gatta
José António da Costa Limão Gatta
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos
Através de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira
45.145
191.911
0,51%
2,15%
0,52%
2,19%
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos
Total imputável Total imputable
Miguel Pais do Amaral
Amaral
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos
Directamente Directly
Rato
Directamente Directly
Directamente Directly
Directamente Directly
Directamente Directly
Titular com participação qualificada
Nº de Acções
Directamente Directly
Directamente Directly
191.911
0
191.911
0
0
0
702.135
702.135
702.135
0
2,15%
0,00%
2,15%
0,00%
0,00%
0,00%
7,87%
% Capital Social
7,87%
7,87%
0,00%
2,19%
0,00%
2,19%
0,00%
0,00%
0,00%
8,03%
% Direitos de Voto
8,03%
8,03%
0,00%
Através da António M. de Mello, SGPS Through António M. de
Através da António M. de Mello, SGPS Through António M. de
SACOP - Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Total imputável Total imputable
Mello, SGPS
Mello, SGPS
Total imputável Total imputable
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Total imputável Total imputable
1.210.124
1.480.000
1.480.000
702.135
738.498
738.498
702.135
1.408.927
702.135
13,56%
16,58%
16,58%
% Share Capital
7,87%
8,27%
8,27%
7,87%
15,78%
7,87%
13,84%
16,93%
16,93%
% Voting Rights
8,03%
8,45%
8,45%
8,03%
16,11%
8,03%
Directamente Directly
Total imputável Total imputable
Através da Canes Venatici - Investimentos SGPS Through Canes
Total imputável Total imputable
Através da Canes Venatici - Investimentos SGPS Through Canes
Total imputável Total imputable
Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira
Através de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira
Venatici - Investimentos SGPS
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Venatici - Investimentos SGPS
45.145
1.447.180
1.480.000
1.480.000
154.300
1.090.254
154.300
0,51%
16,21%
16,58%
16,58%
1,73%
12,21%
1,73%
0,52%
16,55%
16,93%
16,93%
1,76%
12,47%
1,76%
Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira
Miguel Pais do Amaral
Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira
António Maria de Mello
Rato
Frederico Moreira Rato
Frederico Moreira Rato
Directamente Directly
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Directamente Directly
191.911
0
892.798
2.499.181
892.798
0
2,15%
0,00%
10,00%
28,00%
10,00%
0,00%
2,19%
0,00%
10,21%
28,58%
10,21%
0,00%
Directamente Directly
Directamente Directly
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda
Directamente Directly
Directamente Directly
Através da Inventum SGPS, S.A Through Inventum SGPS, S.A
Titular com participação qualificada
Nº de Acções
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Através da Inventum SGPS, S.A Through Inventum SGPS, S.A
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos
0
0
1.210.124
191.911
191.911
587.296
1.408.927
587.296
0,00%
0,00%
13,56%
2,15%
2,15%
6,58%
% Capital Social
15,78%
6,58%
0,00%
0,00%
13,84%
2,19%
2,19%
6,72%
% Direitos de Voto
16,11%
6,72%
Titular com participação qualificada
Nº de Acções
Através da Inventum SGPS, S.A Through Inventum SGPS, S.A
José António da Costa Limão Gatta
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos
Através da António M. de Mello, SGPS Through António M. de
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Total imputável Total imputable
Mello, SGPS
Holder with a qualifying holding
No. of Shares
Directamente Directly
Total imputável Total imputable
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Directamente Directly
587.296
1.447.180
191.911
191.911
587.296
738.498
702.135
1.090.254
587.296
702.135
% Capital Social
6,58%
16,21%
2,15%
2,15%
% Share Capital
6,58%
8,27%
% Share Capital
7,87%
12,21%
6,58%
7,87%
% Direitos de Voto
6,72%
16,55%
2,19%
2,19%
% Voting Rights
6,72%
8,45%
% Voting Rights
8,03%
12,47%
6,72%
8,03%
Total imputável Total imputable
Directamente Directly
Através da Canes Venatici - Investimentos SGPS Through Canes
António Maria de Mello
SACOP - Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
SACOP -Soc. Agrícola do Casal do Outeiro do Polima, S.A.
Francisco Febrero, Mario Oliveira e Ricardo Regal
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
Venatici - Investimentos SGPS
587.296
0
2.499.181
702.135
1.480.000
702.135
154.300
6,58%
0,00%
28,00%
7,87%
16,58%
7,87%
1,73%
6,72%
0,00%
28,58%
8,03%
8,03%
16,93%
1,76%
Miguel Pais do Amaral
Francisco Febrero, Mario Oliveira e Ricardo Regal
Miguel Pais do Amaral
Francisco Febrero, Mario Oliveira e Ricardo Regal
Directamente Directly
Directamente Directly
Directamente Directly
Directamente Directly
Total imputável Total imputable
Total imputável Total imputable
Directamente Directly
0
45.145
45.145
0
892.798
1.480.000
0
0,00%
0,51%
0,51%
0,00%
10,00%
16,58%
0,00%
0,00%
0,52%
0,52%
0,00%
10,21%
16,93%
0,00%
Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira
Directamente Directly
José António da Costa Limão Gatta
Rui Miguel de Freitas e Lamego Ferreira
Directamente Directly
Através da António M. de Mello, SGPS Through António M. de
Através de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira
Através de Frederico Moreira Rato Through Frederico Moreira
Através da Greendry SGPS Through Greendry SGPS
Mello, SGPS
Rato
Rato
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Directamente Directly
0
0
242.143
738.498
191.911
191.911
1.408.927
0
0,00%
0,00%
2,71%
8,27%
2,15%
2,15%
15,78%
0,00%
0,00%
0,00%
2,77%
8,45%
2,19%
2,19%
16,11%
0,00%
Através da Greendry SGPS Through Greendry SGPS
Directamente Directly
Fernando Manuel Malheiro da Fonseca Santos
Frederico Moreira Rato
Através da Courical Holding BV Through Courical Holding BV
Greendry SGPS Through Greendry SGPS
Através da Canes Venatici - Investimentos SGPS Through Canes
Total imputável Total imputable
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda
Através da Lisorta, Lda Through Lisorta, Lda
Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Directamente Directly
Através da ELAO SGPS, SA Through ELAO SGPS, SA
Inventum SGPS, S.A Through Inventum SGPS, S.A
Total imputável Total imputable
Através da Inventum SGPS, S.A Through Inventum SGPS, S.A
Directamente Directly
Através da Partrouge SGPS Through Partrouge SGPS
Total imputável Total imputable
Venatici - Investimentos SGPS
242.143
0
1.408.927
242.143
242.143
1.210.124
1.210.124
1.090.254
1.480.000
587.296
702.135
242.143
587.296
191.911
1.090.254
242.143
154.300
2,71%
0,00%
15,78%
2,71%
2,71%
13,56%
13,56%
12,21%
16,58%
6,58%
7,87%
2,71%
6,58%
2,15%
12,21%
2,71%
1,73%
2,77%
0,00%
16,11%
2,77%
2,77%
13,84%
13,84%
12,47%
16,93%
8,03%
6,72%
2,77%
6,72%
2,19%
12,47%
2,77%
1,76%

III.5. Acordos parassociais que sejam do conhecimento da sociedade e possam conduzir a restrições em matéria de transmissão de valores mobiliários ou de direitos de voto.

A sociedade desconhece a existência de qualquer acordo parassocial.

III.6. Regras aplicáveis à alteração dos estatutos da sociedade;

Não existem quaisquer regras para a alteração dos estatutos da sociedade a não ser as que decorrem da lei a ela aplicável.

III.7. Mecanismos de controlo previstos num eventual sistema de participação dos trabalhadores no capital na medida em que os direitos de voto não sejam exercidos directamente por estes.

Não está previsto qualquer mecanismo de controlo.

III.8. Descrição da evolução da cotação das acções do emitente, tendo em conta, designadamente: a) A emissão de acções ou de outros valores mobiliários que dêem direito à subscrição ou aquisição de acções; b) O anúncio de resultados; c) O pagamento de dividendos efectuado por categoria de acções com indicação do valor líquido por acção.

A cotação de fecho das acções da Reditus em 2009 foi de 7,34 euros; 3,4% acima do preço de fecho do ano anterior de 7,10 euros.

Em termos de liquidez, foram transaccionadas durante o exercício cerca de 727 mil títulos da Reditus, representando um valor de transacção de 5,3 milhões de euros.

O número médio diário de acções transaccionadas fixou-se em cerca de 3,6 mil títulos, correspondente a um valor médio diário de cerca de 21 mil euros.

A evolução da cotação com identificação dos factos mais relevantes ocorridos ao longo do ano, consta do gráfico seguinte.

III.9. Descrição da política de distribuição de dividendos adoptada pela sociedade, identificando, designadamente, o valor do dividendo por acção distribuído nos três últimos exercícios.

O Conselho de Administração não propõe a distribuição de dividendos relativos ao exercício de 2009, mantendo na empresa os meios financeiros necessários para suportar o crescimento orgânico.

Nos três últimos exercícios também não foram distribuídos dividendos.

III.10. Descrição das principais características dos planos de atribuição de acções e dos planos de atribuição de opções de aquisição de acções adoptados ou vigentes no exercício em causa, designadamente justificação para a adopção do plano, categoria e número de desany restriction to the transferability or holding of shares.

III.5. Shareholders' agreements which are known to the company and could lead to restrictions on matters of the transfer of securities or voting rights.

The Company is unaware of the existence of any shareholders' agreement.

III.6. Rules applicable to the alteration of the articles of association of the company;

There are no rules on the alteration of the articles of association of the Company other than those arising from the law and applicable to the Company.

III.7. Control mechanisms established for any system of the participation of workers in the share capital to the extent of the voting rights not being exercised directly by them.

No control mechanism has been established.

III.8. Description of the evolution of the stock market price of the shares of the issuer, taking into account, namely: a) The issuance of shares or other securities which provide for subscription or share purchase rights; b) The announcement of results; and c) The payment of dividends made by share category, indicating the net value per share.

In 2007 the closing price of Reditus shares stood at 7.34 Euros; 3.4% above the closing price of the previous year of 7.10 Euros.

In terms of liquidity, during the financial year there were approximately 727 thousand transactions of Reditus shares, representing a transaction value of 5.3 million Euros.

The daily average number of share transactions stood at approximately 3.6 thousand shares, corresponding to a daily average value of approximately 21 thousand Euros.

The evolution of the share price, identifying the most relevant facts which occurred over the year, are presented in the graph below.

III.9. Description of the dividend distribution policy adopted by the company, identifying, namely, the value of the dividend per share distributed over the last three financial years.

The Board of Directors does not propose the distribution of dividends relative to the financial year of 2009, thus maintaining in the company the necessary financial means to support organic growth.

Furthermore, no dividends have been distributed over the last three years.

III.10. Description of the main characteristics of the share attribution plans and share purchase option plans adopted or in force in the financial year in question, namely, justification for the tinatários do plano, condições de atribuição, cláusulas de inalienabilidade de acções, critérios relativos ao preço das acções e o preço de exercício das opções, período durante o qual as opções podem ser exercidas, características das acções a atribuir, existência de incentivos para a aquisição de acções e ou o exercício de opções e competência do órgão de administração para a execução e ou modificação do plano.

Não existem, de momento, planos de atribuição de acções e/ ou planos de atribuição de opções de aquisição de acções da Reditus.

III.11. Descrição dos elementos principais dos negócios e operações realizados entre, de um lado, a sociedade e, de outro, os membros dos seus órgãos de administração e fiscalização, titulares de participações qualificadas ou sociedades que se encontrem em relação de domínio ou de grupo, desde que sejam significativos em termos económicos para qualquer das partes envolvidas, excepto no que respeita aos negócios ou operações que, cumulativamente, sejam realizados em condições normais de mercado para operações similares e façam parte da actividade corrente da sociedade.

No decorrer do exercício de 2009 ocorreram transacções entre o Grupo Reditus e as partes relacionadas seguintes: Lanifos - Sociedade de Financiamento, Lda, Companhia das Quintas Vinhos, SA, Portuvinus - Wine & Spirits, SA, GTBC, Tora, Canes Venatici e A2M, SA.

adoption of the plan, category and number of beneficiaries of the plan, attribution conditions, clauses on the non-divestiture of shares, criteria relative to the price of the shares and price of the exercise of the options, period during which the options may be exercised, characteristics of the shares to be attributed, existence of incentives for the purchase of shares and/or the exercise of options and competence of the management body to implement or modify the plan.

At the moment, there are no plans relative to the attribution of Reditus shares and/or of options to purchase Reditus shares.

III.11. Description of the main elements of the businesses and operations between, on the one hand, the company and, on the other hand, the members of its management and supervisory bodies, owners of qualifying holdings or companies in a controlling or group relation, provided that they are significant in economic terms for any of the parties involved, except with respect to business or operations which, cumulatively, are carried out under normal market conditions for similar operations and are part of the current activity of the company.

During 2009, transactions were carried out between the Reditus Group and the following related parties: Lanifos - Sociedade de Financiamento, Lda, Companhia das Quintas Vinhos, SA, Portuvinus - Wine & Spirits, SA, GTBC, Tora, Canes Venatici and A2M, SA.

DATA DOS FACTOS MAIS RELEVANTES DATE OF THE MOST RELEVANT FACTS:

New contracts of 2008

liquidez | Signing of the liquidity contract tes a 2008 | Annual results relative to 2008

mestre de 2009 | New contracts of the 1st quarter of 2009

05/08/2009 - Resultados do 1º semestre de 2009 | Results of the 1st semester of 2009

nos primeiros nove meses de 2009 | New contracts signed in the first nine months of 2009

tre de 2009 | Results of the 3rd quarter of 2009

30/12/2009 - Aquisição da Partblack | Acquisition of Partblack

III.12. Referência à existência de um Gabinete de Apoio ao Investidor ou a outro serviço similar, com alusão a: a) Funções do Gabinete; b) Tipo de informação disponibilizada pelo Gabinete; c) Vias de acesso ao Gabinete; d) Sítio da sociedade na Internet; e) Identificação do representante para as relações com o mercado.

A Reditus detém um Gabinete de Relações com o Investidor que assegura o adequado relacionamento com os accionistas, analistas financeiros e as entidades reguladoras do mercado de capitais, nomeadamente a CMVM e a Euronext Lisbon.

Cabe a este departamento promover o contacto permanente e constante com o mercado respeitando o princípio da igualdade dos accionistas e prevenindo as assimetrias no acesso à informação por parte dos investidores, disponibilizando, dentro dos termos legalmente permitidos, informações que sejam solicitadas ou que por alguma forma contribuam para uma maior transparência e participação na vida da Sociedade.

A Reditus disponibiliza um conjunto vasto de informações através do seu site na Internet: www.reditus.pt. O objectivo é dar a conhecer a empresa a investidores, analistas e público em geral, facultando o acesso permanente a informação relevante e actualizada. Podem, assim, ser consultados dados referentes à actividade da empresa, bem como informações especificamente destinadas aos investidores, que estão disponíveis, em português e inglês, na secção "Investidores". Destas informações destacam-se apresentações de resultados, informação privilegiada e outros comunicados à CMVM, relatórios e contas, o calendário financeiro, a estrutura accionista, os órgãos sociais e o desempenho bolsista das acções da Reditus.

A prestação de informação poderá ser solicitada através do telefone ou através do site na Internet (www.reditus.pt). O gabinete de apoio ao investidor tem os seguintes contactos:

Morada

Estrada do Seminário, 2 Edifício Reditus 2614-522 Alfragide

Telefone

(+351) 21 412 4100

Fax

(+351) 21 412 4199

E-mail [email protected]

Site www.reditus.pt

Representante para as relações com o mercado Maria Summavielle

III.13. Indicação do montante da remuneração anual paga ao auditor e a outras pessoas singulares ou colectivas pertencentes à mesma rede suportada pela sociedade e ou por pessoas colectivas em relação de domínio ou de grupo e, bem assim, discriminação da percentagem respeitante aos seguintes serviços: a) Serviços de revisão legal de contas; b) Outros serviços de garantia de fiabilidade; c) Serviços de consultoria fiscal; d) Outros serviços que não de revisão legal de contas.

III.12. Reference to the existence of an Investor Support Office or other similar service, indicating: a) The duties of the Office; b) The type of information provided by the Office; c) The means of access to the Office; d) The company's website; and e) The identity of the representative for market relations.

Reditus has an Investor Relations Office which ensures suitable relations with the shareholders, financial analysts and the regulatory entities of the capital market, namely the CMVM and Euronext Lisbon.

This department is responsible for promoting permanent and constant contact with the market, respecting the principle of the equality of the shareholders and preventing asymmetries in access to information by the investors, providing, within the legally permitted limits, any information which is requested or might in any way contribute to greater transparency and participation in the life of the Company.

Reditus provides a vast amount of information through its website: www.reditus.pt. The objective is to introduce the company to investors, analysts and the public in general, providing permanent access to relevant and updated information. Data can thus be consulted relative to the company's activity, as well as information specifically aimed at investors, which is available, in Portuguese and English, in the 'Investors' section. This information specifically provides presentations of results, privileged information and other information communicated to the CMVM, annual reports, the financial calendar, shareholder structure, governing bodies and the performance of Reditus shares on the stock market.

The information may be requested through the telephone or through the website (www.reditus.pt).

The investor support office has the following contact details:

Address

Estrada do Seminário, 2 Edifício Reditus 2614-522 Alfragide

Telephone

(+351) 21 412 4100

Fax (+351) 21 412 4199

E-mail [email protected]

Site www.reditus.pt

Representative for market relations Maria Summavielle

III.13. Indication of the value of the annual remuneration paid to the auditor and to other natural or legal persons belonging to the same network paid by the company and/or by legal persons in a controlling or group relation, as well as description of the percentage relative to the following services: a) Legal review of accounts services; b) Other reliability guarantee services; c) Tax consultancy services; and d) Services other than those of legal review of accounts.

A remuneração total auferida pelo auditor e a outras entidades pertencentes à mesma rede pelos seus serviços às empresas do Grupo Reditus em 2009 ascendeu a 1711.088 euros, os quais se subdividem de acordo com o quadro abaixo indicado:

The total remuneration gained by the auditor and other entities belonging to the same network for services rendered to the companies of the Reditus Group reached 1,711,088 Euros, which were broken down as indicated in the table below:

Montante
Value
%
Serviços de revisão legal de contas Legal review of accounts services 131,766 77
BDO & Associados, SROC 60 500
Auren Auditores & associados, SROC 33 300
Carvalheda, Plácido & Associados, SROC 37 966
Outros serviços de garantia de fiabilidade Other services guaranteeing reliability
Outros Serviços que não o de revisão legal de contas Services other than those of legal review of accounts
Serviços de consultoria fiscal Tax advisory services 39,322 23
BDO & Associados, SROC 18 842
Auren Auditores & associados, SROC, SA
Carvalheda, Plácido & Associados, SROC, Lda
Deloitte & Associados, SROC 20 480
Outros Others
Total 171,088 100

Contratos de trabalho que vinculam os membros dos órgãos de administração, de direcção e de fiscalização ao Emitente e que prevêem benefícios no final do contrato.

Foi celebrado em 27 de Março de 2008 e ratificado em 7 de Abril de 2008 um contrato referente a um acordo celebrado entre a Sociedade e um Administrador, com vista a encerrar uma responsabilidade assumida pela Reditus no passado relacionada com um Fundo de Reforma.

Work contracts binding the members of the management, directorship and supervisory bodies to the Issuer and which establish benefits at the end of the contract.

A contract relative to an agreement between the Company and a Director was signed on 27 March 2008 and ratified on 7 April 2008, with a view to closing a liability assumed by Reditus in the past related to a Retirement Fund.

NOTAS Notes

-
$\overline{\phantom{0}}$
-
$\overline{\phantom{0}}$
۰
۰
$\overline{\phantom{0}}$
$\overline{\phantom{0}}$
-

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.