AI assistant
PGS ASA — AGM Information 2021
Apr 21, 2021
3712_rns_2021-04-21_d7ceba67-f7fb-49fd-9054-278f0e93c9dd.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
| PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I PGS ASA |
MINUTES FROM ANNUAL GENERAL MEETING IN PGS ASA |
|---|---|
| Onsdag 21. april 2021 ble det avholdt ordinær generalforsamling for PGS ASA ("PGS" eller "Selskapet") virtuelt ved bruk av systemet Lumi. |
On Wednesday 21 April 2021 the Annual General Meeting was held for PGS ASA ("PGS" or the "Company") online via the system Lumi. |
| Fra styret møtte styreleder Walter Qvam og Anne Grethe Dalane, Trond Brandsrud, Richard Herbert, Marianne Kah, Anette Valbø, Hege Renshus og Grunde Rønholt. |
From the Board of Directors (the "Board"), the Chairperson Walter Qvam, Anne Grethe Dalane, Trond Brandsrud, Richard Herbert, Marianne Kah, Anette Valbø, Hege Renshus and Grunde Rønholt were present. |
| Fra administrasjonen møtte: |
From the Management, the following persons were present: |
| Adm. dir. Rune Olav Pedersen, finansdirektør Gottfred Langseth, og juridisk direktør Lars Ragnar van der Bijl Mysen. |
President & CEO Rune Olav Pedersen, EVP & CFO Gottfred Langseth and General Counsel Lars Ragnar van der Bijl Mysen. |
| Generalforsamlingen ble ledet av styreleder Walter Qvam, som opptok fortegnelse over møtende aksjonærer. 87 559 983 aksjer var representert, tilsvarende ca. 22,21 % av totalt antall utestående aksjer og stemmer. Fortegnelsen, inkludert oversikt over stemmegivning, er vedlagt protokollen. |
The Chairperson of the Board, Walter Qvam, who prepared a list of attending shareholders, chaired the Annual General Meeting. 87,559,983 shares were represented, equivalent to approximately 22.21 % of the total number of outstanding shares and votes. The list of attending shareholders, including the voting for each of the items on the agenda, is attached to these minutes. |
| Fra EY, selskapets eksterne revisor, var Petter Frode Larsen tilstede. |
From EY, the company's external auditor, Petter Frode Larsen, was present. |
| SAK 1 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG AGENDA |
ITEM 1 APPROVAL OF THE CALLING NOTICE AND AGENDA |
| Det fremkom ingen bemerkninger til innkallingen eller agenda. Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: |
There were no comments on the notice of the meeting or the agenda. The general meeting made the following resolution: |
| Generalforsamlingen godkjenner innkallingen og agendaen. |
The General Meeting approves the calling notice and agenda. |
| SAK 2 VALG AV PERSON TIL Å MEDUNDERTEGNE PROTOKOLLEN Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: Lars Ragnar van der Bijl Mysen velges til å medundertegne |
ITEM 2 ELECTION OF PERSON TO COUNTERSIGN THE MINUTES The general meeting made the following resolution: Lars Ragnar van der Bijl Mysen is appointed to countersign |
| protokollen. | the Minutes. |
| SAK 3 GODKJENNELSE AV ÅRSBERETNING OG |
ITEM 3 APPROVAL OF THE DIRECTORS' REPORT AND |
|---|---|
| ÅRSREGNSKAP FOR PGS ASA OG KONSERNET FOR 2020 |
FINANCIAL STATEMENTS OF PGS ASA AND THE GROUP FOR 2020 |
| Årsberetning og årsregnskap for 2020 ble gjennomgått av president og adm. dir. Rune Olav Pedersen. |
The Board of Directors' Report and the Financial Statements for 2020 were presented by President & CEO Rune Olav Pedersen. |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| Generalforsamlingen godkjenner årsberetning og årsregnskap for 2020 for PGS ASA og konsernet. |
The General Meeting approves the Board of Directors' Report and the Financial Statements of PGS ASA and the group for 2020. |
| SAK 4 GODKJENNELSE AV REVISJONSHONORAR FOR 2020 |
ITEM 4 APPROVAL OF THE AUDITOR'S FEE FOR 2020 |
| Revisjonshonoraret for 2020 er på kr. 4,8 millioner. |
The Auditor's fees for 2020 amount to NOK 4.8 million. |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| Generalforsamlingen godkjenner revisjonshonoraret for 2020. |
The General Meeting approves the Auditor's fees for 2020. |
| SAK 5 VALG AV STYREMEDLEMMER |
ITEM 5 ELECTION OF BOARD OF DIRECTORS |
| Valgkomiteens arbeid og anbefalinger til valg av styremedlemmer ble redegjort for. |
The Nomination Committee's work was reviewed, including the committee's recommendations on members for election to the Board. |
| Sak 5.1 Walter Qvam (styreleder) |
Item 5.1 Walter Qvam (Chairperson) |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| Walter Qvam blir gjenvalgt som styreleder for en ny tjenesteperiode fra og med denne dato og til og med den neste ordinære generalforsamling i 2022. |
Walter Qvam shall be re-elected as Chairperson to the Board of Directors for a new service period commencing on the date hereof and ending on the 2022 annual general meeting. |
| Sak 5.2 Anne Grethe Dalane |
Item 5.2 Anne Grethe Dalane |
|---|---|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| Anne Grethe Dalane blir gjenvalgt som styremedlem for en ny tjenesteperiode fra og med denne dato og til og med den neste ordinære generalforsamling i 2022. |
Anne Grethe Dalane shall be re-elected to the Board of Directors for a new service period commencing on the date hereof and ending on the 2022 annual general meeting. |
| Sak 5.3 Richard Herbert |
Item 5.3 Richard Herbert |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: |
The general meeting made the following resolution: |
| Richard Herbert blir gjenvalgt som styremedlem for en ny tjenesteperiode fra og med denne dato og til og med den neste ordinære generalforsamling i 2022. |
Richard Herbert shall be re-elected to the Board of Directors for a new service period commencing on the date hereof and ending on the 2022 annual general meeting. |
| Sak 5.4 Marianne Kah |
Item 5.4 Marianne Kah |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| Marianne Kah blir gjenvalgt som styremedlem for en ny tjenesteperiode fra og med denne dato og til og med den neste ordinære generalforsamling i 2022. |
Marianne Kah shall be re-elected to the Board of Directors for a new service period commencing on the date hereof and ending on the 2022 annual general meeting. |
| Sak 5.5 Trond Brandsrud |
Item 5.5 Trond Brandsrud |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| Trond Brandsrud blir gjenvalgt som styremedlem for en ny tjenesteperiode fra og med denne dato og til og med den neste ordinære generalforsamling i 2022. |
Trond Brandsrud shall be re-elected to the Board of Directors for a service period commencing on the date hereof and ending on the 2022 annual general meeting. |
| SAK 6 VALGKOMITÉ – VALG AV MEDLEMMER |
ITEM 6 NOMINATION COMMITTEE – ELECTION OF MEMBERS |
|---|---|
| Valgkomiteens arbeid og anbefalinger til valg av medlemmer til Valgkomitéen ble redegjort for. |
The Nomination Committee's work was reviewed, including the committee's recommendations on members for election to the Nomination Committee. |
| Sak 6.1 Harald Norvik (leder) |
Item 6.1 Harald Norvik (Chairperson) |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| Harald Norvik blir gjenvalgt som leder av Valgkomitéen for en ny tjenesteperiode fra og med denne dato og til og med den neste ordinære generalforsamling i 2022. |
Harald Norvik shall be re-elected as Chairperson of the Nomination Committee for a new service period commencing on the date hereof and ending on the 2022 annual general meeting. |
| Sak 6.2 Terje Valebjørg |
Item 6.2 Terje Valebjørg |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| Terje Valebjørg blir gjenvalgt som medlem av Valgkomitéen for en ny tjenesteperiode fra og med denne dato og til og med den neste ordinære generalforsamling i 2022. |
Terje Valebjørg shall be re-elected as a member of the Nomination Committee for a new service period commencing on the date hereof and ending on the 2022 annual general meeting. |
| Sak 6.3 Alexandra Herger |
Item 6.3 Alexandra Herger |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| Alexandra Herger blir gjenvalgt som medlem av Valgkomitéen for en ny tjenesteperiode fra og med denne dato og til og med den neste ordinære generalforsamling i 2022. |
Alexandra Herger shall be re-elected as a member of the Nomination Committee for a new service period commencing on the date hereof and ending on the 2022 annual general meeting. |
| Sak 6.4 Ole Jakob Hundstad |
Item 6.4 Ole Jakob Hundstad |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: |
The general meeting made the following resolution: |
| Ole Jakob Hundstad blir gjenvalgt som medlem av Valgkomitéen for en ny tjenesteperiode fra og med denne dato og til og med den neste ordinære generalforsamling i 2022. |
Ole Jakob Hundstad shall be re-elected as a member of the Nomination Committee for a new service period commencing on the date hereof and ending on the 2022 annual general meeting. |
SAK 7 GODKJENNELSE AV HONORARER FOR STYREMEDLEMMER OG MEDLEMMER AV VALGKOMITÉEN
Valgkomiteens arbeid og foreslåtte prinsipper for styrehonorar og honorarer for valgkomitémedlemmer ble redegjort for.
Sak 7.1 Forslag om å godkjenne honorarer for styremedlemmene og medlemmene av Valgkomitéen for perioden fra 22. april 2020 til generalforsamlingen 2021
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
Generalforsamlingen godkjenner honoraret til hvert av styremedlemmene og til hvert av medlemmene i Valgkomitéen for perioden fra og med 22. april 2020 til den ordinære generalforsamlingen i 2021.
Sak 7.2 Forslag om å godkjenne prinsippene for fastsettelse av styremedlemmers honorar for perioden 21. april 2021 til generalforsamlingen 2022
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
Generalforsamlingen godkjenner prinsippene for fastsettelse av styremedlemmers honorar for perioden fra og med 21. april 2021 frem til generalforsamlingen 2022.
Sak 7.3 Forslag om å godkjenne prinsippene for fastsettelse av medlemmene av Valgkomitéen sine honorarer for perioden 21. april 2021 til generalforsamlingen 2022
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
Generalforsamlingen godkjenner prinsippene for fastsettelse av medlemmene av Valgkomitéen sine honorarer for perioden fra og med 21. april 2021 til generalforsamlingen 2022.
ITEM 7 APPROVAL OF THE BOARD MEMBERS' AND NOMINATION COMMITTEE MEMBERS' FEES
The Nomination Committee's work was reviewed, including the committee's proposed principles for fees to Board members and members of the Nomination Committee.
Item 7.1 Motion to approve Board members' and Nomination Committee members' fees for the period 22 April 2020 to the annual general meeting 2021
The general meeting made the following resolution:
The General Meeting approves the fee to each member of the Board of Directors and each member of the Nomination Committee for the period from and including 22 April 2020 to the annual general meeting 2021.
Item 7.2 Motion to approve the principles for the Board members' fees for the period 21 April 2021 to the annual general meeting 2022
The general meeting made the following resolution:
The General Meeting approves the principles for the Board members' fees for the period from and including 21 April 2021 to the annual general meeting 2022.
Item 7.3 Motion to approve the principles for the Nomination Committee member fees for the period 21 April 2021 to the annual general meeting 2022
The general meeting made the following resolution:
The General Meeting approves the principles for the Nomination Committee members' fees for the period from and including 21 April 2021 to the annual general meeting 2022.
SAK 8 FULLMAKT TIL Å KJØPE EGNE AKSJER
Møteleder informerte om forslaget om å gi styret fullmakt til å kjøpe egne aksjer.
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
- (i) Styret gis fullmakt til å kjøpe aksjer i Selskapet på vegne av Selskapet.
- (ii) Aksjene må kjøpes til alminnelige markedsbetingelser i et regulert marked hvor aksjene omsettes.
- (iii) Aksjene skal avhendes enten som en del av oppfyllelsen av insentivprogrammer for ansatte, som en del av vederlaget ved oppkjøp som foretas av Selskapet, som en del av vederlaget i fusjoner, fisjoner eller oppkjøp som involverer Selskapet, ved at deler av eller alle aksjene slettes, for å innhente midler til spesifikke investeringer, i den hensikt å nedbetale lån (inklusive konvertible lån) eller styrke Selskapets kapitalgrunnlag. Styret står fritt til å velge hensiktsmessige avhendingsmetoder for disse formål.
- (iv) Den maksimale pålydende verdi av aksjene som totalt kan erverves i henhold til denne fullmakt er NOK 116 162 098. Erverv av egne aksjer må ikke under noen omstendighet finne sted i et slikt omfang at antallet egne aksjer utgjør totalt mer enn 10% av aksjekapitalen. Minste beløp som kan betales for hver aksje som kjøpes i henhold til denne fullmakt er NOK 3, og det maksimale beløp er NOK 150.
- (v) Denne fullmakten er gyldig fra registrering i Foretaksregisteret og skal være gyldig til 30. juni 2022.
- (vi) Fullmakten til å erverve egne aksjer, innvilget den 22. april 2020, tilbakekalles fra det tidspunkt fullmakten i dette punkt 8 trer i kraft.
ITEM 8 AUTHORIZATION TO ACQUIRE TREASURY SHARES
The Chairperson informed of the proposal to authorize the Company`s Board of Directors to acquire treasury shares.
The general meeting made the following resolution:
- (i) The Board of Directors is authorized to acquire shares in the Company on behalf of the Company.
- (ii) The shares are to be acquired at market terms in a regulated market where the shares are traded.
- (iii) The shares may be disposed of either to meet obligations under employee incentive schemes, as part of consideration payable for acquisitions made by the Company, as part of consideration for any mergers, demergers or acquisitions involving the Company, by way of cancellation of the shares in part or full, to raise funds for specific investments, for the purpose of paying down loans (including convertible loans), or in order to strengthen the Company's capital base. The Board is free to choose the method of disposal considered expedient for such purposes.
- (iv) The maximum face value of the shares which the Company may acquire pursuant to this authorization is in total NOK 116,162,098. Under no circumstances can the Company acquire shares leading to an aggregate number of treasury shares exceeding 10% of the total number of shares. The minimum amount which may be paid for each share acquired pursuant to this power of attorney is NOK 3, and the maximum amount is NOK 150.
- (v) This authorization is valid from registration in the Norwegian Register of Business Enterprises and expires on 30 June 2022.
- (vi) The authorization to acquire treasury shares granted on 22 April 2020 is revoked with effect from the time the above authorization in this item 8 becomes effective.
| SAK 9 | ERKLÆRING FRA STYRET OM RETNINGSLINJER FOR FASTSETTELSE AV - OG RAPPORT OM - LØNN OG ANNEN GODTGJØRELSE TIL LEDENDE ANSATTE |
ITEM 9 STATEMENT FROM THE BOARD REGARDING POLICY FOR DETERMINATION OF - AND REPORT ON - REMUNERATION TO SENIOR EXECUTIVES |
|---|---|---|
| retningslinjer | Møteleder redegjorde for erklæringen fra styret om for fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende personer i Selskapet, og rapporten om lønn og annen godtgjørelse til ledende personer i Selskapet for det foregående regnskapsår. |
The Chairperson gave a presentation of the policy for determining remuneration to senior executives in the Company, and the report on remuneration to senior executives in the Company paid in the previous fiscal year. |
| Sak 9.1 | Forslag om å godkjenne retningslinjene for fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende personer i Selskapet |
Item 9.1 Motion to approve the Policy for remuneration to senior executives of the Company |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
|
| Generalforsamlingen godkjenner retningslinjene for lønn og annen godtgjørelse til ledende personer i samsvar med allmennaksjeloven § 6-16a. |
The General Meeting approves the policy for determining remuneration to senior executives pursuant to section 6-16a of the Public Companies Act. |
|
| Sak 9.2 | Forslag om å godkjenne rapport om lønn og annen godtgjørelse til ledende personer i Selskapet |
Item 9.2 Motion to approve the Report on remuneration to senior executives of the Company |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: |
The general meeting made the following resolution: |
|
| Generalforsamlingen godkjenner rapport om lønn og annen godtgjørelse til ledende personer i samsvar med allmennaksjeloven § 6-16b. |
The General Meeting approves the report on remuneration to senior executives pursuant to section 6-16b of the Public Companies Act. |
|
| SAK 10 | GODKJENNELSE AV LANGSIKTIG INSENTIVPROGRAM FOR ANSATTE |
ITEM 10 APPROVAL OF LONG TERM INCENTIVE PLAN FOR EMPLOYEES |
| Møteleder redegjorde for hovedpunktene i det langsiktige insentivprogrammet for ansatte. |
The Chairperson informed on the main aspects of the Long Term Incentive Plan for employees. |
|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
|
| Generalforsamlingen godkjenner det langsiktige Insentivprogrammet for 2021. |
The General Meeting approves the 2021 Long Term Incentive Plan. |
|
| SAK 11 | FORSLAG OM Å GI STYRET FULLMAKT TIL Å FORHØYE SELSKAPETS AKSJEKAPITAL |
ITEM 11 MOTION TO AUTHORIZE THE COMPANY'S BOARD OF DIRECTORS TO INCREASE THE SHARE CAPITAL |
|---|---|---|
| Møteleder informerte om forslaget om å gi styret fullmakt til å forhøye selskapets aksjekapital. |
The Chairperson informed of the proposal to authorize the Company`s Board to increase the share capital. |
|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
|
| (i) (ii) (iii) |
Generalforsamlingen vedtar herved følgende styrefullmakt: Styret gis fullmakt til å forhøye aksjekapitalen i Selskapet med totalt NOK 116 162 098 gjennom én eller flere forhøyelser av aksjekapitalen. Imidlertid er fullmakten begrenset slik at antall aksjer som kan utstedes ved denne fullmakten og fullmakten til å utstede konvertible obligasjoner, som angitt i sak 12 i protokollen fra ordinær generalforsamling avholdt 21. april 2021, samlet ikke kan overstige 10% av Selskapets aksjekapital på tidspunktet for beslutningen om å utstede nye aksjer. Styret har videre fullmakt til å fastsette prisen og vilkårene for slike tilbud og tegninger, inkludert, men ikke begrenset til, hvorvidt dette skal skje i det norske og/eller internasjonale marked, hvorvidt rettet mot bestemte investorer eller gjøres offentlig, og hvorvidt fulltegnet eller ikke. Fullmakten omfatter retten til å forhøye Selskapets aksjekapital ved å tillate tingsinnskudd, og retten til å pådra Selskapet særlige forpliktelser. Fullmakten skal anvendes i forbindelse med mulige |
The General Meeting hereby approves the following authorization: (i) The Board of Directors is authorized to increase the Company's share capital by a total amount of NOK 116,162,098 through one or more subscriptions. The authorization is, however, restricted so that the number of shares to be issued under this authorization and the authorization to issue convertible bonds set out in item 12 of the minutes from the Annual General Meeting held 21 April 2021 in the aggregate cannot exceed 10% of the Company's share capital at the time of the resolution to issue shares. The Board of Directors is further authorized to determine the price and terms of such offerings and subscriptions, including but not limited to, whether in the Norwegian and/or the international markets, whether private or public and whether or not underwritten. (ii) The authorization includes the right to increase the Company's share capital in return for non-cash contributions and the right to assume special obligations on behalf of the Company. |
| oppkjøp av selskaper eller virksomhet innenfor olje- og energisektoren, inkludert oljeservicesektoren, oppgjør for forpliktelser (inkludert konvertible lån), finansiering av vesentlige investeringer, tilbakekjøp eller nedbetaling av gjeld eller til å innhente midler for å styrke Selskapets kapitalbase. |
(iii) The authorization shall be utilised in connection with potential acquisitions of companies or businesses within the oil and energy sector, including the oil service sector, settlement of obligations (including convertible loans), funding of material investments, debt repurchases or to raise funds in order to strengthen the Company's capital base. |
- (iv) Styret har videre fullmakt til å sette til side aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10-4. Bakgrunnen for slik beslutning må begrunnes konkret av styret, og må være basert på hva som er i Selskapets beste interesse grunnet strategiske fordeler eller behov for kapitalinnskudd.
- (v) Fullmakten omfatter vedtak om å fusjonere, jfr. allmennaksjeloven § 13-5.
- (vi) Fullmakten skal gjelde fra og med den dag den blir registrert i Foretaksregisteret, og skal være gyldig til 30. juni 2022.
- (vii) Fullmakten til å utstede nye aksjer som ble innvilget på generalforsamlingen 22. april 2020 tilbakekalles med virkning fra det tidspunkt fullmakten gitt i dette punkt 11 trer i kraft.
SAK 12 FORSLAG OM Å GI STYRET FULLMAKT TIL Å UTSTEDE KONVERTIBLE LÅN
Møteleder informerte om forslaget til å gi styret fullmakt til å utstede konvertible lån.
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
Generalforsamlingen vedtar herved følgende styrefullmakt:
(i) Selskapet kan oppta nye konvertible lån på til sammen opptil NOK 3 500 000 000 (eller tilsvarende i annen valuta). Styret gis fullmakt til å fremforhandle og inngå konvertible låneavtaler innenfor begrensningene og i samsvar med betingelsene i denne fullmakten.
- (iv) The Board of Directors is further authorized to set aside the preferential rights pursuant to Section 10-4 of the Public Limited Companies Act. The rationale behind each such resolution must be given by the Board, and must be based on this being in the interest of the Company due to strategic benefits or need for capital contributions.
- (v) The authorization includes a resolution to merge, c.f. the Public Limited Companies Act Section 13-5.
- (vi) The authorization shall be effective from the date it is registered in the Norwegian Register of Business Enterprises and shall be valid until 30 June 2022.
- (vii) The general authorization to issue new shares that was granted on the General Meeting 22 April 2020 is revoked with effect from the time the above authorization in this item 11 becomes effective.
ITEM 12 MOTION TO AUTHORIZE THE COMPANY'S BOARD OF DIRECTORS TO ISSUE CONVERTIBLE LOANS
The Chairperson informed of the proposal to authorize the Company`s Board to issue convertible loans.
The general meeting made the following resolution:
The General Meeting hereby approves the following authorization:
(i) The Company may raise new convertible loans up to or at a total amount of NOK 3,500,000,000 (or the equivalent in other currencies). The Board of Directors are authorized to negotiate and enter into convertible loan agreements within the limits and in accordance with the terms of this authorization.
- (ii) Selskapets aksjekapital kan forhøyes med totalt opptil NOK 116 162 098 som en følge av at lån nevnt i underpunkt (i) over konverteres til egenkapital. Fullmakten er imidlertid begrenset slik at antall aksjer som kan utstedes under denne fullmakten og den generelle fullmakten til å utstede aksjer, slik som det fremgår av pkt. 11 i protokollen fra ordinær generalforsamling avholdt 21. april 2021, samlet ikke kan overstige 10% av Selskapets aksjekapital på tidspunktet for beslutning om å utstede konvertible obligasjoner.
- (iii) Aksjeeiernes fortrinnsrett til å tegne seg for lånet kan settes til side. Slik beslutning må begrunnes konkret av styret, og må være basert på å være i Selskapets interesse grunnet strategiske fordeler eller behov for kapitalinnskudd.
- (iv) Fullmakten til å utstede nye konvertible lån skal gjelde fra og med den dag den blir registrert i Foretaksregisteret, og skal være gyldig til 30. juni 2022. Fullmakten til å forhøye aksjekapitalen i samsvar med underpunkt (ii) er gyldig så lenge Selskapet er forpliktet til slik konvertering etter låneavtalene.
- (v) Fullmakten til å utstede konvertible lån som ble innvilget den 22. april 2020, tilbakekalles når fullmakten gitt i dette punkt 12 trer i kraft.
SAK 13 SKADESLØSHOLDELSE AV STYREMEDLEMMENE OG ADMINISTRERENDE DIREKTØR
Møteleder informerte om bakgrunnen for skadesløsholdelse av styret og administrerende direktør.
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
Generalforsamlingen godkjenner skadesløsholdelse for styremedlemmene og administrerende direktør i perioden fra og med 22. april 2020 til 22. april 2021.
- (ii) The share capital of the Company may be increased by a total of NOK 116,162,098 as a result of the loans referred to in sub item (i) above being converted into equity. The authorization is, however, restricted so that the number of shares to be issued under this authorization and the general authorization to issue shares as set out in item 11 of the minutes from the Annual General Meeting held 21 April 2021 in the aggregate cannot exceed 10% of the Company's share capital at the time of the resolution to issue convertible bonds.
- (iii) The shareholders' preferential rights to subscribe the loans may be set aside. The rationale behind each such resolution must be given by the Board, and must be based on this being in the interest of the Company due to strategic benefits or need for capital contributions.
- (iv) The authorization to issue new convertible loans shall be effective from the date it is registered in the Norwegian Register of Business Enterprises and shall be valid until 30 June 2022. The authorization to increase the share capital in accordance with sub item (ii) above shall be valid as long as required to meet the Company's obligations under the loan agreements.
- (v) The authorization to issue convertible loans granted on 22 April 2020 is revoked with effect from the time the above authorization in this item 12 becomes effective.
ITEM 13 INDEMNIFICATION OF BOARD OF DIRECTORS AND PRESIDENT & CEO
The Chairperson informed on the background for indemnification of the Board and the President & CEO.
The general meeting made the following resolution:
The General Meeting accepts indemnification for the Board members and the President & CEO for the period from and including 22 April 2020 to 21 April 2021.
| SAK 14 UTTALELSE OM GOD EIERSTYRING OG |
ITEM 14 CORPORATE GOVERNANCE STATEMENT |
|---|---|
| SELSKAPSLEDELSE | |
| Møteleder redegjorde for selskapets uttalelse om god eierstyring og selskapsledelse. |
The Chairperson informed of the Company`s corporate governance statement. |
| *** | *** |
| AVSLUTNING AV MØTET | FINAL COMMENTS |
| Det var ingen ytterligere punkter på agendaen, og generalforsamlingen ble hevet. |
There were no further issues on the agenda and the Annual General Meeting was adjourned. |
| Ved ulikhet mellom den engelske og norske teksten i denne protokollen skal den norske teksten ha forrang. |
In the event of discrepancy between the English and the Norwegian text of these minutes, the Norwegian text shall prevail. |
__________________________
Walter Qvam
__________________________ Lars Ragnar van der Bijl Mysen