AI assistant
Petrolia SE — Proxy Solicitation & Information Statement 2010
Nov 26, 2010
9922_rns_2010-11-26_794bf3f5-feec-4425-8653-e31427b94451.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
L:/PDR/ORDINR GEN.FORSAMLING 28.06.10-.PROTOKOLL
| Til aksjeeiere i Petrolia Drilling ASA 24. november 2010 Innkalling til ekstraordinær generalforsamling | To the shareholders of Petrolia Drilling ASA 24 November 2010 Summons to the Extra- ordinary General Meeting | ||
|---|---|---|---|
| Aksjeeierne i Petrolia Drilling ASA innkalles til ekstraordinær generalforsamling fredag 17. desember 2010 kl. 13.00 i Shippingklubben, Lillesal, Haakon VIIIs gate 1, Oslo. | The shareholders of Petrolia Drilling ASA are hereby invited to attend the Extraordinary General Meeting on Friday 17 December 2010 at 13:00 hrs. (Norwegian time) in "Shippingklubben, Lillesal", Haakon VIIIs gate 1, Oslo. | ||
| Til behandling foreligger: | The Board of Directors proposes the following | ||
| Dagsorden | Agenda | ||
| 1 | Åpning av møtet ved styrets leder og opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere | 1 | Opening of the meeting by the Chairman of the Board of Directors and registration of shareholders in attendance |
| 2 | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen | 2 | Election of Chairman of the Meeting and of one person to co-sign the Minutes |
| 3 | Godkjennelse av innkalling og forslag til dagsorden | 3 | Adoption of the Summons and the proposed Agenda |
| 4 | Godkjennelse av styrets forslag til nedsetting av aksjekapitalen. | 4 | Approval of the proposed reduction of share capital |
| 5 | Godkjennelse av styrets forslag til endring av selskapets navn | 5 | Approval of the proposed change of the name of the company |
| 6 | Godkjennelse av styrets forslag til endring av selskapets formål | 6 | Approval of proposed change of the objective of the Company |
| 7 | Godkjennelse av styrets forslag til endring av vedtektene | 7 | Approval of the proposed change of articles |
| 8 | Valg av revisor | 8 | Election of auditor |
| 9 | Videreføring av styrefullmakt til kapitalforhøyelse etter endring av aksjens pålydende | 9 | Continue the Authority to the Board of Directors regarding increase of the share capital after change of the |
2/12
| 10 | Videreføring av styrefullmakt til opptak av konvertibelt lån etter endring av aksjens pålydende | 10 Continue the Authority to the Board of Directors, raising of convertible loan after change of the share par value |
|---|---|---|
| 11 | Videreføring av styrefullmakt til erverv av egne aksjer etter endring av aksjens pålydende | 11 Continue the Authority to the Board of Directors, acquisition of own shares after change of the share par value |
| 12 | Styrefullmakt til å flytte hele eller deler av selskapets hovedkontor og/eller hele eller deler av selskapet ut av Norge | 12 Authority to the Board of Directors to transfer the whole or part of the Company’s main office and/or the whole or part of the Company out of Norway |
| Det vil bli foreslått at advokat Arne Didrik Kjørnæs velges som møteleder, jf. sak 2. | It will be proposed that Arne Didrik Kjørnæs is elected to chair the meeting, cf. item 2. | |
| Årsregnskapet, årsberetningen og revisjonsberetningen for 2009, samt ureviderte kvartalsrapporter er tilgjengelig på www.petrolia.no. Det samme gjelder vedleggene til sak 4 – 11, som også inneholder styrets forslag til beslutning. | The Financial Statements, the Annual Report and the Auditor’s Report for the year 2009 and the unaudited quarterly reports are available at www.petrolia.no. The same applies to Appendices to items 4 – 11, which also include the Board’s proposal. | |
| Innkalling og saksdokumenter vil også være tilgjengelig på www.petrolia.no. | The summons and related documents will also be accessible at www.petrolia.no. | |
| Dersom en aksjeeier likevel ønsker å få tilsendt saksdokumenter, kan henvendelse rettes til : | If a shareholder wish to have the documents sent to him, a request can be addressed to : | |
| Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services Postboks 1166 Sentrum 0107 Oslo | Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services Postboks 1166 Sentrum 0107 Oslo | |
| Telefaks : +47 22 48 63 49 E-post : [email protected]. | Telefax : +47 22 48 63 49 E-mail : [email protected]. | |
| Totalt antall aksjer i selskapet er 101.259.675. Hver aksje gir én stemme på generalforsamlingen, likevel slik at det ikke kan utøves stemmerett for aksjer som tilhører selskapet. Selskapet eier i dag 525.003 egne aksjer. | The total number of shares in the company is 101.259.675. One share is entitled to one vote, except with regard to shares owned by the company itself. The company currently owns 525.003 shares in the company. | |
| En aksjeeier har rett til å avgi stemme for det antall aksjer vedkommende eier, og som er registrert i verdipapirsentralen (VPS) på tids- | A shareholder may vote for as many shares as he owns and which are registered with the Securities Depository (SD) at the date of the |
3/12
| punktet for generalforsamlingen. Dersom en aksjeeier har ervervet aksjer og ikke fått ervervet registrert i VPS på tidspunktet for generalforsamlingen, kan stemmerettigheter for de transporterte aksjene kun utøves dersom ervervet er meldt VPS og blir godtgjort på generalforsamlingen. Fremleggelse av sluttseddel mottatt av et investeringsforetak vil ikke alene være tilstrekkelig. Det må godtgjøres hvem den reelle selgeren er. | general meeting. If a shareholder has acquired shares and the acquisition has not been registered, voting rights for such shares can only be exercised if it can be shown that the acquisition has been reported to the SD. Presentation of contract note received from an investment banker will not in itself be sufficient. It must be shown who the real seller is. |
|---|---|
| En som har avhendet aksjer kan likevel avgi stemme for aksjene dersom han fremlegger avtale med erververen der det fremgår at avhenderen kan utøve rettigheter som aksjeeier på tidspunktet for generalforsamlingen, jf. asal. § 4-2 (2). Erververen kan tilsvarende ikke avgi stemme for de aktuelle aksjene. | Someone having sold shares may nevertheless vote for such shares if he can present an agreement with the buyer to the effect that the seller may exercise shareholder rights at the time of the general meeting, cf. the Norwegian Public Limited Companies (PLC) Act section 4-2 (2). The buyer may correspondingly not vote for the shares in question. |
| En aksjeeier kan ta med rådgiver(e) og gi talerett til én rådgiver. | A shareholder may be accompanied by advisors and may allow one advisor to speak at the meeting. |
| Dersom aksjene er registrert i VPS på en forvalter, jf. asal. § 4-10, og den reelle aksjeeieren ønsker å møte i selskapets generalforsamling og avgi stemme for sine aksjer, må den reelle aksjeeieren fremlegge en skriftlig bekreftelse fra forvalteren på at aksjeeieren er den reelle aksjeeier, samt en erklæring fra aksjeeieren selv på at han er den reelle eier sammen med påmelding til generalforsamlingen, samt fremlegge disse for generalforsamlingen. | If the shares are registered on a nominee account, cf. the PLC Act section 4-10, and the ultimate owner wishes to attend the meeting and vote for his shares, such owner must attach to the attendance slip a confirmation in writing from the nominee to the effect that he is the ultimate owner of the shares, and also a statement from himself that he is the ultimate owner, and also present such documents at the meeting. |
| En aksjeeier har rett til å fremme forslag til endring av vedtak som er oppført på dagsordenen. En aksjeeier har rett til å få behandlet spørsmål på generalforsamling som meldes skriftlig til styret innen 7 dager før fristen for innkalling til generalforsamlingen sammen med et forslag til beslutning eller en begrunnelse for at spørsmålet settes på dagsorden, eller i en ny innkalling dersom lovens frist for å sende ut innkallingen fremdeles ikke har gått ut. | A shareholder has the right to put forth a motion to amendment of the items on the agenda. A shareholder has the right to have questions considered on the General Meeting if the questions are submitted in writing to the Board of Directors no later than 7 days before the deadline for sending the notice of the general meeting, together with a proposal for a resolution or the grounds for including the issue on the agenada or in a new summons in case the deadline for forwarding the summons has not lapsed. |
4/12
| Aksjeeiere som ønsker å møte på generalforsamlingen henstilles om å fylle ut, undertegne og returnere vedlagte møteseddel innen onsdag 15. desember 2010 kl. 15.00 til: | Shareholders who intend to attend the General Meeting are encouraged to complete, sign and return the attached attendance slip by Wednesday 15 December 2010 at 3.00 pm to |
|---|---|
| Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services Postboks 1166 Sentrum 0107 Oslo | Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services Postboks 1166 Sentrum 0107 Oslo |
| Telefaks: +47 22 48 63 49. E-post: [email protected] | Telefax: +47 22 48 63 49 E-mail: [email protected] |
| Påmelding kan også gjøres via www.petrolia.no. | Shareholders may also register on www.petrolia.no. |
| Aksjeeiere som ønsker å bemyndige andre til å møte og avgi stemme for seg henstilles om å fylle ut, undertegne og returnere vedlagte fullmaktsskjema til den ovenfor nevnte adresse og innen samme frist. Dersom fullmaktskjemaet undertegnes uten angivelse av navnet til fullmektigen, vil selskapet påføre navnet til styreleder. Aksjeeieren anses i så fall å ha gitt vedkommende fullmakt til å møte og avgi stemme for seg. | Shareholders who wish to empower others to attend and vote, are encouraged to complete, sign and return the attached Form of Proxy to the above referred address and within the same date and time. If the Form of Proxy is signed without authorising any specific person, the company will complete the Proxy with the name of the Chairman of the Board who will then be considered to have been empowered by the shareholder to attend and vote on his behalf. |
| Denne innkallingen er sendt de aksjeeierne som var registrert i VPS per 24. november 2010. | This Summons has been sent to all shareholders registered in the SD as per 24 November 2010. |
| Velkommen til generalforsamling. | Welcome to the General Meeting. |
| Med vennlig hilsen | |
| for styret i PETROLIA DRILLING ASA | Yours sincerely, |
| on behalf of THE BOARD OF DIRECTORS OF PETROLIA DRILLING ASA | |
| Berge Gerdt Larsen | |
| Styreleder | Berge Gerdt Larsen |
| Chairman of the Board of Directors |
5/12
| VEDLEGG | APPENDICES |
|---|---|
| Ad sak 4: Godkjennelse av styrets forslag til nedsetting av aksjekapitalen |
Aksjens pålydende er i dag NOK 5,00, og aksjen omsettes for NOK 1,50. Allmennaksjelovens § 10-12 refererer til § 2-12 som forbyr aksjeinnskudd lavere enn pålydende. Med dagens kursnivå forhindrer dette muligheten til å hente inn ny egenkapital.
Nedskrivningen har kun til hensikt å gjøre selskapet i stand til å hente inn ny egenkapital. Med referanse til selskapets obligasjonslån presiseres det at nedskrivningen ikke skal brukes for utbetaling til aksjonærene.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende beslutning (ref. vedtektenes § 4) :
a) Aksjekapitalen settes ned fra NOK 506.298.375 med NOK 502.247.988 til NOK 4.050.387
b) Aksjenes pålydende reduseres fra NOK 5,00 til NOK 0,04 per aksje.
c) Nedsettingen skal benyttes til avsetning til annen egenkapital | Item No. 4: Approval of the proposed reduction of share capital
Par value is NOK 5,00 and the share is traded at NOK 1,50. The Public Limited Liability Companies Act § 10-12 incorporates 2-12 which forbids price lower than par value. With the present market prices the company is prevented from issuing new equity.
The only objective of the reduction is to make issuing equity possible again. With reference to the existing Bond Loan; the reduction shall not be distributed to the shareholders.
The Board proposes that the general meeting resolves as follows (cf Articles of Association § 4) :
a) The share capital is reduced from NOK 506.298.375 with NOK 502.247.988 to NOK 4.050.387
b) The par value is reduced from NOK 5,00 to NOK 0,04 per share.
c) The reduction is used to increase other equity |
| Ad sak 5: Godkjennelse av styrets forslag til endring av selskapets navn
Styret fremmer forslag om å endre selskapets navn fra “Petrolia Drilling ASA” til “Petrolia ASA”. Ref. vedtektenes § 1.
Endringen foreslås dels for å forenkle navnet | Item No. 5: Approval of the proposed change of the name of the company
The Board proposes that the company name is changed from “Petrolia Drilling ASA” to “Petrolia ASA”. Cf. Article of Association § 1.
The change is partly to simplify the name and |
6/12
| og dels for at “Drilling” ikke skal oppfattes begrensende for selskapets virksomhet. Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende beslutning: Selskapets navn endres fra Petrolia Drilling ASA til Petrolia ASA. Ad sak 6: Godkjenneelse av styrets forslag til endring av selskapets formål Styret fremmer forslag om å endre selskapets formål (ref. vedtektenes § 3) fra : “Selskapets formål er erverv og drift av borefartøy, investering i skipsandeler og alt som står i forbindelse hermed, herunder deltakelse i andre selskaper.” til: “Selskapets formål er å drive petroleums-, shipping-, offshore-, transport-, handel-, industri- og finansiell virksomhet og annen relatert virksomhet samt å delta som aksjonær eller på annen måte i andre virksomheter.” Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende beslutning: Selskapets formål endres til : “Selskapets formål er å drive petroleums-, shipping-, offshore-, transport-, handel-, industri- og finansiell virksomhet og annen relatert virksomhet samt å delta som aksjonær eller på annen måte i andre virksomheter.” Ad sak 7: Godkjenneelse av styrets forslag til ``` partly to avoid that “Drilling” is interpreted to limit the activities of the company. The Board proposes that the general meeting resolves as follows: The Company’s name is changed from Petrolia Drilling ASA to Petrolia ASA. Item No. 6: Approval of proposed change of the objective of the company The Board proposes that the company objective is changed (cf Article of Association § 3) from: “The object of the Company is to own and carry out drilling rigs, investments in vessels and thereto related activities hereunder shareholdings in other enterprises.” to: “The object of the Company is to carry out petroleum-, shipping-, offshore-, transport-, trade-, industrial- and financing activity and other related activities, and to participate as a shareholder or in other ways in other enterprises.” The Board proposes that the general meeting resolves as follows: The object of the Company is changed to : “The object of the Company is to carry out petroleum-, shipping-, offshore-, transport-, trade-, industrial- and financing activity and other related activities, and to participate as a shareholder or in other ways in other enterprises.” Item No. 7: Approval of the proposed --- 7/12 | endring av vedtektene | change of articles | | --- | --- | | I forbindelse med sak 4 foreslås § 4 å endres fra: | In connection with Item 4, § 4 is proposed changed from: | | “Selskapets aksjekapital er NOK 506.298.375,- fordelt på 101.259.675 aksjer à NOK 5,00 fullt innbetalt og lydende på navn. Selskapets aksjer er registrert i Verdipapirsentralen.” | “The share capital is NOK 506.298.375,- divided on 101.259.675 shares of NOK 5,00 each. The shares of the Company are registered with Verdipapirsentralen (the Norwegian Central Securities Depository).” | | til: | to: | | “Selskapets aksjekapital er NOK 4.050.387,- fordelt på 101.259.675 aksjer à NOK 0,04 fullt innbetalt og lydende på navn. Selskapets aksjer er registrert i Verdipapirsentralen.” | “The share capital is NOK 4.050.387,- divided on 101.259.675 shares of NOK 0,04 each. The shares of the Company are registered with Verdipapirsentralen (the Norwegian Central Securities Depository).” | | I forbindelse med sak 5 foreslås § 1 å endres fra: | In connection with Item 5, § 1 is proposed changed from: | | “Selskapets navn er Petrolia Drilling ASA. Selskapet er et allment aksjeselskap.” | “The name of the Company is Petrolia Drilling ASA. The Company is a public limited liability company.” | | til: | to: | | “Selskapets navn er Petrolia ASA. Selskapet er et allment aksjeselskap.” | “The name of the Company is Petrolia ASA. The Company is a public limited liability company.” | | I forbindelse med sak 6 foreslås § 3 å endres fra: | In connection with Item 5, § 3 is proposed changed from: | | “Selskapets formål er erverv og drift av borefartøy, investering i skipsandeler og alt som står i forbindelse hermed, herunder deltakelse i andre selskaper.” | “The object of the Company is to own and carry out drilling rigs, investments in vessels and thereto related activities hereunder shareholdings in other enterprises.” | | til: | to: | | “Selskapets formål er å drive petroleums-, shipping-, offshore-, transport-, handel-, industri- og finansiell virksomhet og annen relatert virksomhet samt å delta som aksjonær eller på annen måte i andre virksomheter.” | “The object of the Company is to carry out petroleum-, shipping-, offshore-, transport-, trade-, industrial- and financing activity and other related activities, and to participate as a shareholder or in other ways in other enterprises.” | | Styret foreslår at generalforsamlingen beslutter følgende endringer i selskapets vedtekter : | The Board proposes that the general meeting resolves as follows: | --- 8/12 | § 1 : Selskapets navn er Petrolia ASA. Selskapet er et allment aksjeselskap. § 3 : Selskapets formål er å drive petroleums-, shipping-, offshore-, transport-, handel-, industri- og finansiell virksomhet og annen relatert virksomhet samt å delta som aksjonær eller på annen måte i andre virksomheter. § 4 : Selskapets aksjekapital er NOK 4.050.387,- fordelt på 101.259.675 aksjer à NOK 0,04 fullt innbetalt og lydende på navn. Selskapets aksjer er registrert i Verdipapirsentralen. | § 1 : The name of the Company is Petrolia ASA. The Company is a public limited liability company. § 3 : The object of the Company is to carry out petroleum-, shipping-, offshore-, transport-, trade-, industrial- and financing activity and other related activities, and to participate as a shareholder or in other ways in other enterprises. § 4 : The share capital is NOK 4.050.387,- divided on 101.259.675 shares of NOK 0,04 each. The shares of the Company are registered with Verdipapirsentralen (the Norwegian Central Securities Depository). | | --- | --- | | ## Ad sak 8: Valg av revisor I henhold til god revisjonsskikk må revisor vurdere hvorvidt egen deltakelse er tilstrekkelig for å kunne fungere som foretakets revisor, bl.a. skal revisor vurdere vesentligheten av den delen av årsregnskapet hun reviderer, ref. RS 600 pkt. 6. PWC har tolket vesentligheten til å være minst 60 %. Etter konkursene i Petrojack ASA og PetroMENA ASA er det Ernst & Young som reviderer størst andel av konsernets virksomhet, og PWC har bedt selskapet om å samle revisjonen i et revisjonsselskap. Styret fremmer forslag om å velge Ernst & Young som selskapets revisor. Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende beslutning: Generalforsamlingen velger Ernst & Young som selskapets revisor. | ## Item No. 8: Election of auditor According to generally accepted audit principles an auditor must consider if her own participation is sufficient to act as the auditor of the company, among other the auditor shall consider the materiality of the part of the accounts she audits, ref RS 600 item 6. PWC has interpreted this materiality to be at least 60%. After the bankruptcies of Petrojac ASA and PetroMENA ASA, Ernst & Young now audits the majority of the activities in the group and PWC has requested that the audit is consolidated to one audit firm. The Board proposes that Ernst & Young is elected as company auditor. The Board proposes that the general meeting resolves as follows: The General Meeting elected Ernst & Young as company auditor. | --- 9/12 | ## Ad sak 9: Fornyelse av styrefullmakt til kapitalforhøyelse Bakgrunnen for å gi styret fullmakt til kapitalforhøyelse og opptak av konvertible lån er å innhente kapital for å muliggjøre emisjon for erverv av selskap eller aktiva, samt oppkjøp av aksjer, eventuelt gjennom fusjon. Videre å etablere finansiell fleksibilitet med erverv av nye aktiva, herunder inngåelse av nye byggekontrakter og kjøp av rigger eller andre aktiva. Fullmakten skal omfatte kapitalforhøyelse med innskudd i annet enn penger. Aksjonærenes fortrinnsrett skal kunne fravikes. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende beslutning: 1. Styret gis fullmakt til å forhøye aksjekapital en eller flere ganger med inntil NOK 2 025 193,48 ved utstedelse av inntil 50.629.837 aksjer hver pålydende NOK 0,04 til markedskurs. 2. Fullmakten gjelder frem til ordinær generalforsamling i 2011, men ikke lenger enn til 30. juni 2011, og erstatter tidligere gitte fullmakter. 3. Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjelovens § 10-4 skal kunne fravikes. 4. Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i annet enn penger og rett til å pådra selskapet særlige plikter i henhold til allmennaksjelovens § 10-2. Fullmakten omfatter også beslutning om fusjon. | ## Item No. 9: Renewal of Authority to the Board of Directors regarding increase of the share capital The background for granting the Board of Directors authorisation to increase the share capital and to issue convertible loans is to facilitate a possible increase of capital for the purpose of acquiring companies, assets or shares, if necessary through a merger. Furthermore to establish financial flexibility for purchase of new assets, hereunder entering into new construction contracts and purchase of rigs or other assets. The authority shall include capital increase against non-cash contribution. The Board of Directors shall be authorised to set aside the existing shareholders pre-emptive rights to subscribe for new shares. The Board of Directors proposes that the general meeting resolves as follows: 1. The Board of Directors is granted an Authority to increase the company's share capital once or several times in the total maximum amount of NOK 2 025 193,48 by the issuance of up to 50.629.837 shares each with par value of NOK 0,04 per share at market rate. 2. The Authority expires at the company's Annual General Meeting in 2011, but no later than on 30 June 2011, and replaces previous authorities to the Board of Directors 3. The shareholders' preferential rights according to the Public Limited Liability Companies Act § 10-4 may be set aside. 4. The Power of Attorney embraces the increase of share capital against non-cash contributions and the right to incur special obligations for the company cf. § 10-2, together with the power to merge. | | --- | --- | --- 10/12 | **Ad sak 10: Videreføring av styrefullmakt til opptak av konvertibelt lån etter endring av aksjens pålydende** Det vises til selskapets begrunnelse under sak 9. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende beslutting: 1. Styret gis fullmakt til å oppta ett eller flere konvertible obligasjonslån med rett for fordringshaverne til å kreve utstedt aksjer mot innskudd i penger eller mot at fordringen nyttes til motregning. Det samlede beløp for de konvertible obligasjonslånene utstedt i henhold til denne fullmakt er NOK 2.025.193,48. 2. Aksjekapitalen kan maksimalt forhøyes med inntil NOK 2.025.193,48. 3. Fullmakten gjelder frem til ordinær generalforsamling i 2011, men ikke lenger enn til 30. juni 2011, og erstatter tidligere gitte fullmakter. 4. Aksjeeiernes fortrinnsrett ved tegning av lånet etter allmennaksjelovens § 11-4, jf. § 10-4, skal kunne fravikes. **Ad sak 11: Videreføring av styrefullmakt til erverv av egne aksjer** Begrunnelsen for styrets fullmakt til erverv og avhendelse av egne aksjer er å optimalisere aksjenes likviditet, egenkapital for selskapet og aksjeeiernes verdier, samt bruk av egne aksjer ved anvendelse av eventuelle insentivordninger for ansatte, samt tilsvarende ordninger for styrets medlemmer under forutsetning av at dette kan forenes med gjeldende regler. | **Item No. 10: Continue the Authority to the Board of Directors, raising of convertible loan after change of the share par value** Reference is made to explanations in Item 9 above. The Board of Directors proposes that the general meeting resolves as follows: 1. The Board of Directors is granted an Authorisation to raise one or several convertible bond loans with a right for the creditors to demand issuance of shares against a cash contribution or against a set off of the loan. The total amount of the convertible loans issued under the Authority is NOK 2.025.193,48. 2. The share capital may be increased with max NOK 2.025.193,48. 3. The Authority expires at the company’s Annual General Meeting in 2011, but not later than on 30 June 2011, and replaces previous authorities to the Board of Directors. 4. The shareholders’ preferential rights may be waived of the Public Limited Liability Companies Act § 11-4 cf § 10.4. **Item No. 11: Continue the Authority to the Board of Directors and acquisition of own shares after change of the share par value** The background for granting the Board of Directors authority to acquire and sell own shares is to optimize the liquidity of the shares, the Company’s equity and the Company’s value for the shareholders together with the use of own shares in possible incentive programmes for employees and similar arrangements for Board Members to the extent possible under applicable regulation. | | --- | --- | --- 11/12 | Styret vil foreslå at generalforsamlingen fatter følgende beslutning: 1. Fullmakten gis for en periode frem til ordinær generalforsamling i 2011, men ikke lenger enn til 30. juni 2011, og erstatter tidligere gitte fullmakter. 2. Fullmakten gjelder for kjøp av inntil 10.125.967 av selskapets aksjer, hver pålydende NOK 0,04, til sammen NOK 405 038,68 av selskapets pålydende aksjekapital. 3. Det minste beløp som skal betales for aksjene er NOK 0,04 og det høyeste beløpet som skal betales for aksjene er NOK 300,-. Styret står fritt med hensyn til ervervsmåte og eventuelt senere salg av aksjene, dog slik at det alminnelige likebehandlingsprinsippet av aksjeeierne må etterleves. | The Board of Directors proposes that the general meeting resolves as follows: 1. The Authority expires at the Company’s Annual General Meeting 2011, but no later than on 30 June 2011, and replaces previous granted authorities. 2. The Authority covers the acquisition of up to 10.125.967 shares, each with a par value of NOK 0,04, the total par value being NOK 50.629.835,-. 3. The minimum amount to be paid for each share is NOK 5. The maximum amount to be paid for each share is NOK 300,-. The Board of Directors has full discretion as to the methods of acquisition and as to the later sale of the shares, yet such that the general principle of equal rights for the shareholders must be complied with. | | --- | --- | Ad sak 12: Styrefullmakt til å flytte hele eller deler av selskapets hovedkontor og/eller hele eller deler av selskapet ut av Norge Bakgrunnen for å gi styret fullmakt til å flytte hele eller deler av selskapets hovedkontor og/eller hele eller deler av selskapet ut av Norge er ønske om å ha større fleksibilitet i det videre arbeid med å utvikle selskapet. Styret viser i denne forbindelse til den usikre økonomiske situasjon som må løses for selskapet. Som del av dette arbeidet, har styret også fremmet forslag om en utvidet ramme for selskapets formål. Forslaget innebærer ikke flytting fra børsnotering ved Oslo Børs. Item No. 12: Authority to the Board of Directors to transfer the whole or part of the Company’s main office and/or the whole or part of the Company out of Norway. The background for granting the Board of Directors authorisation to transfer the whole or part of the Company’s main office and/or the whole or part of the Company out of Norway is to establish a better flexibility in their work to develop the company. In this connection the Board also shows to the uncertain financial situation of the company. As part of this work the Board has also proposed an extended wording of the Object of the Company. The motion does not include removal from Oslo Stock Exchange. --- 12/12 | Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende beslutning : Styret gis fullmakt til å flytte hele eller deler av selskapets hovedkontor og/eller hele eller deler av selskapet ut av Norge. I de vedtak der det kreves generalforsamlings-vedtak iht. gjeldende lover, vil styret innkalle til generalforsamling. Fullmakten gjelder inntil generalforsamlingen gjør vedtak om å oppheve fullmakten. | The Board of Directors proposes that the general meeting resolves as follows : The Board of Directors is granted an Authority to transfer the whole or part of the Company’s main office and/or the whole or part of the Company out of Norway. For resolutions where applicable law require shareholders’ resolution the Board will summon a General Meeting. The Authority expires until the General Meeting makes a resolution to suspend the Authority. | | --- | --- | | | | |