Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Omnibridge Holdings Limited Capital/Financing Update 2017

Jun 28, 2017

51459_rns_2017-06-27_de31fa2d-d711-4f61-b70c-329d3f382cfd.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

Public Offer – HK eIPO White Form Service Provider Application Form 公開發售-網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Public Offer Shares on behalf of underlying applicants. 如 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請認購公開發售股份,請使用本申請表格。

Omnibridge Holdings Limited 橋英控股有限公司

(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立之有限公司)

SHARE OFFER

Number of Offer Shares : 150,000,000 Shares (subject to the Offer Size Adjustment Option) Number of Public Offer Shares : 15,000,000 Shares (subject to reallocation) Number of Placing Shares : 135,000,000 Shares (subject to reallocation and the Offer Size Adjustment Option) Offer Price : Not more than HK$0.55 per Offer Share and expected to be not less than HK$0.45 per Offer Share, plus brokerage of 1%, SFC transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars and subject to refund) Nominal value : HK$0.01 per Share Stock code : 8462

股份發售

發售股份數目: 150,000,000 股股份(視乎發售量調整權而定) 公開發售股份數目: 15,000,000 股股份(可予重新分配)

配售股份數目: 135,000,000 股股份(可予重新分配及視乎發售量調整權而定)

發售價:不超過每股發售股份 0.55 港元及預期不低於每股發售股份 0.45 港元,另加 1% 經紀佣金、 0.0027% 證監會交易徵費及 0.005% 聯交所交易費(須於申請時以港元繳足及多繳股款可予退還) 面值:每股股份 0.01 港元

股份代號: 8462

Application Form 申請表格

在填寫本申請表格前,請仔細閱讀橋英控股有限公司(「本公司」)於2017 年6 月28 日刊發的招股章程(「招股 章程」)(尤其是招股章程「如何申請公開發售股份」一節)及本申請表格背面的指引。除另有界定者外,本申 請表格所用詞彙與招股章程所界定者具相同涵義。

Please read carefully the prospectus of Omnibridge Holdings Limited (the “Company”) dated 28 June 2017 (the “Prospectus”) (in particular, the section on “How to Apply for Public Offer Shares” in the Prospectus) and the guide on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms defined in the Prospectus have the same meanings when used in this Application Form unless defined herein. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) and Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“HKSCC”) take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form.

香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)及香港中央結算有限公司(「香港結算」)對 本申請表格的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部 或任何部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。

本申請表格連同 白色黃色 申請表格各一份、招股章程及招股章程附錄五「送呈公司註冊處處長文件」一段所 述的其他文件,已遵照香港法例第32 章《公司(清盤及雜項條文)條例》第342C 條的規定,送呈香港公司註冊 處處長登記。聯交所、香港結算、香港證券及期貨事務監察委員會(「證監會」)和香港公司註冊處處長對任何

A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE and YELLOW Application 本申請表格連同 白色黃色 Forms, the Prospectus and the other documents specified in the paragraph headed “Documents Delivered to the Registrar of Companies” in Appendix V to the Prospectus, have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and 此等文件的內容概不負責。 Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The Stock Exchange, HKSCC, The Securities and Futures Commission of Hong Kong (the “SFC”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal data” in this Application Form which sets out the policies and practices of the Company and its Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance.

閣下敬請留意本申請表格「個人資料」一段,當中載有本公司及其香港股份過戶登記分處有關個人資料及遵守 《個人資料(私隱)條例》的政策及措施。

本申請表格或招股章程所載資料概不構成要約出售或游說要約購買任何公開發售股份,而在任何作出有關要 約、游說或出售即屬違法的司法權區內,概不得出售任何公開發售股份。本申請表格及招股章程不得於美國 境內直接或間接派發,而此項申請亦不是在美國出售股份的要約。公開發售股份將不會在美國向公眾提呈發 售。

Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of Public Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States, nor is this application an offer of Shares for sale in the United States. No public offering of the Public Offer Shares will be made in the United States.

凡任何司法權區的法律禁止刊發、派送或發放本申請表格,則不得在該司法權區內以任何方式刊發、派送或 發放本申請表格,亦不得以任何方式傳閱或分發或翻印(全部或部分)招股章程。

This Application Form is not for publication, distribution or release and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such publication, distribution or release is not permitted under the law of that jurisdiction.

本申請表格及招股章程乃向 閣下提出。並無授權傳閱、分派或翻印本申請表格。

This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution or reproduction of this Application is unauthorised.

致: 橋英控股有限公司 獨家賬簿管理人 獨家牽頭經辦人 公開發售包銷商

  • To: Omnibridge Holdings Limited

  • The Sole Bookrunner

The Sole Lead Manager The Public Offer Underwriter

1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational Procedures for eIPO Applications submitted via Banks/ Stockbrokers and all applicable laws and regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our HK eIPO White Form services in connection with the Public Offer; and (ii) read the terms and conditions and application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we:

吾等確認吾等已 (i) 遵照電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交電子首次公開發售申 請的運作程序以及吾等就公開發售提供 網上白表 服務的所有適用法例及規例(法定或其他); 及 (ii) 閱讀招股章程及本申請表格所載的條款和條件及申請手續,並同意受其約束。為代表 與本申請有關的各相關申請人提出申請,吾等:

按照招股章程及本申請表格的條款及受其條件規限,並在 貴公司的大綱及組織章程 細則規限下, 申請 以下數目的公開發售股份;

  • apply for the number of Public Offer Shares set out below, on the terms and • subject to the conditions of the Prospectus and this Application Form, and subject to the Memorandum and Articles of Association of the Company;

隨附 申請公開發售股份所需的全數付款(包括 1.0% 經紀佣金、0.0027% 證監會交易徵 費及 0.005% 聯交所交易費);

  • enclose payment in full for the Public Offer Shares applied for, including • brokerage of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005%;

  • 確認 相關申請人已承諾及同意接納彼等根據本申請所申請的公開發售股份,或獲分配 的任何較少數目的公開發售股份;

  • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept • the Public Offer Shares applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application;

明白 貴公司、獨家保薦人、獨家賬簿管理人及獨家牽頭經辦人將依賴此等聲明及陳 述,以決定是否就本申請分配任何公開發售股份,及相關申請人如作出虛假聲明,可 能會遭受檢控;

  • understand that these declarations and representations will be relied upon • by the Company, the Sole Sponsor, the Sole Bookrunner and the Sole Lead Manager in deciding whether or not to allocate any Public Offer Shares in response to this application, and that the underlying applicants may be prosecuted if they made a false declaration;

  • undertake and confirm that we and the person(s) for whose benefit we • 承諾確認 吾等及吾等為其利益提出申請的人士,並未申請、認購、表示有意認購、 are applying for have not applied for or taken up or indicated an interest 收取或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定)任何配售股份,並將不會申請、認購或 in or received or been placed or allocated (including conditionally and/or 表示有意認購任何配售股份,亦不會參與配售; provisionally) and will not apply for or take up or indicate any interest in, any Placing Shares, nor otherwise participate in the Placing;

  • authorise the Company (or its agents) to place the name(s) of the underlying • 授權 貴公司(或其代理)將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為 applicant(s) on the register of members of the Company as the holder(s) 任何將配發予彼等的公開發售股份的持有人,並(在符合招股章程及本申請表格所載 of any Public Offer Shares to be allotted to them, and (subject to the terms 的條款及條件的情況下)根據本申請表格及招股章程所載手續按相關申請人的申請指 and conditions set out in the Prospectus and this Application Form) to send 示上所示地址以普通郵遞方式寄發任何股票及╱或退款支票(如適用),郵誤風險概由 any Share certificate(s) and/or any refund cheque(s) (where applicable) by 相關申請人承擔; ordinary post at that underlying applicant’s own risk to the address stated in the application instruction of that underlying applicant in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus;

  • request that any e-Auto Refund payment instructions be despatched to the application payment account where the underlying applicants had paid the application monies from a single bank account;

  • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used multiple bank accounts to pay the application monies;

  • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application procedures set out in this Application Form, the Prospectus and the designated website at www.hkeipo.hk and agrees to be bound by them;

  • represent , warrant and undertake that the allotment of or application for the Public Offer Shares to the underlying applicant or by underlying applicant or for whose benefit this application is made would not require the Company to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; and

  • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong.

要求 將任何電子自動退款指示發送到相關申請人以單一銀行賬戶繳交申請款項之付款 賬戶內;

要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請款項的相關申請人的退款支票以相關申請人為抬頭 人;

  • 確認 各相關申請人已細閱本申請表格、招股章程及指定網站 www.hkeipo.hk 所載的條 款及條件及申請手續且同意受其約束;

聲明保證承諾 向相關申請人配發或由相關申請人或為其利益而提出本申請的人士 申請公開發售股份,不會引致 貴公司須遵從香港以外任何地區的法律或規例的任何 規定(不論是否具法律效力);及

  • 同意 本申請、申請獲接納及據此而訂立的合約將受香港法例管轄,並須按其詮釋。

  • 2

3

Date 日期 Capacity 身份

Signature 簽名

Name of signatory 簽署人姓名

Public Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in the read-only CD-ROM submitted with this Application Form. 代表相關申請人提出認購的公開發售股份(申請人的詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。

We on behalf of the underlying Total number of Shares applicants, offer 股份總數 to purchase 吾等(代表相關 申請人)提出認購

A total of Cheque(s)
合共 張支票 Cheque number(s)
支票編號
are enclosed for
a total sum of HK$ Name of Bank
其總金額為 港元 銀行名稱

4 Please use BLOCK letters 請以 正楷 填寫

Name of HK eIPO White Form Service Provider in English 網上白表 服務供應商英文名稱 Chinese Name HK eIPO White Form Service Provider ID 中文名稱 網上白表 服務供應商識別編號 Name of contact person Contact number Fax number 聯絡人姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼 Address 地址 For Broker use 此欄供經紀填寫 Lodged by 申請由以下經紀遞交 Broker No. 經紀號碼 Broker’s Chop 經紀印章 For Bank Use 此欄供銀行填寫

Public Offer – HK eIPO White Form Service Provider Application Form 公開發售-網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Public Offer Shares on behalf of underlying applicants. 如 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請認購公開發售股份,請使用本申請表格。

GUIDE TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

填寫本申請表格的指引

下列號碼乃申請表格中各欄的編號。

References to boxes below are to the numbered boxes on the Application Form.

1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted.

  • 1 在申請表格欄 1 簽署及填上日期。只接受親筆簽名。

    • 簽署人的姓名╱名稱及代表身份亦必須註明。
  • The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

  • 使用本申請表格申請公開發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的電子首次 公開發售服務供應商名單內可以就公開發售提供 網上白表 服務的供應商。

To apply for Public Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of eIPO Service Providers who may provide HK eIPO White Form services in relation to the Public Offer, which was released by the SFC.

  • 2 Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 2 閣下代其提出申請的相關申請人的申請人資料必須載於連同本申請表格遞交的 唯讀光碟格式的一個資料檔案內。

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

  • 3 在欄 3 填上 閣下付款的詳細資料。

  • 閣下必須在本欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及 閣下必須在 每張支票的背面註明 (i) 閣下的 網上白表 服務供應商識別編號及 (ii) 載有相關申 請人的申請詳細資料的資料檔案的檔案編號。

You must state in this box the number of cheque(s) you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheque(s) (i) your HK eIPO White Form Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

本欄所註明的金額必須與欄 2 所申請認購的公開發售股份總數應付的金額相同。

The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Public Offer Shares applied for in Box 2.

  • 所有支票及本申請表格,連同載有該唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進印 有 閣下公司印章的信封內。

All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.

如以支票繳付股款,該支票必須:

For payments by cheque, the cheque must:

  • 為港元支票;

  • be in Hong Kong dollars;

  • 不得為期票;

  • not be post-dated;

  • • be drawn on a Hong Kong dollar bank account with a licensed bank in Hong Kong;

  • 由香港持牌銀行的港元銀行賬戶開出;

  • 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;

  • • 註明抬頭人為「鼎康代理人有限公司[—] 橋英公開發售」;

  • show your (or your nominee’s) account name;

  • be made payable to “Ting Hong Nominees Limited — Omnibridge Public Offer”;

  • • be crossed “Account Payee Only”; and • be signed by the authorised signatory(ies) of the HK eIPO White Form Service Provider.

  • 以「只准入抬頭人賬戶」劃線方式開出;及

  • • 由 網上白表 服務供應商的授權簽署人士簽署。

  • 如未能符合任何此等規定或如支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請可能不獲接 納。

Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonoured on its first presentation.

閣下須負責確保所遞交的支票的詳細資料,與就本申請遞交的唯讀光碟或資料 檔案所載的申請詳細資料相同。如出現差異,本公司、獨家保薦人、獨家賬簿 管理人及獨家牽頭經辦人以及 網上白表 服務供應商有絕對酌情權拒絕接受任何 申請。

It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. The Company, the Sole Sponsor, the Sole Bookrunner, the Sole Lead Manager and the HK eIPO White Form Service Provider have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.

申請時繳付的款項將不會獲發收據。 4 在欄 4 填上 閣下的詳細資料(請用正楷填寫)。

No receipt will be issued for sums paid on application.

  • 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK CAPITAL letters).

  • 閣下必須在本欄填上 閣下的英文及中文姓名全名、 網上白表 服務供應商識別 編號及地址。 閣下亦必須填寫 閣下營業地點的聯絡人姓名、電話號碼及傳 真號碼及(如適用)經紀號碼及蓋上經紀印章。

You should write your English and Chinese full names, HK eIPO White Form Service Provider ID and address in this box. You should also include the name, telephone number and fax number of the contact person at your place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop.

PERSONAL DATA 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486 of 香港法例第 486 章《個人資料(私隱)條例》(「《條例》」)中的主要條文已於一九九六年 the Laws of Hong Kong) (the “Ordinance”) came into effect in Hong Kong on 十二月二十日在香港生效。此項個人資料收集聲明是向公開發售股份的申請人及持有 December 20, 1996. This Personal Information Collection Statement informs the 人說明有關本公司及其香港股份過戶登記處有關個人資料及《條例》方面的政策及慣例。

The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486 of the Laws of Hong Kong) (the “Ordinance”) came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the Public Offer Shares of the policies and practices of the Company and its Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance.

1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered 證券申請人或證券登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋求 holders of securities to supply their latest correct personal data to the 香港股份過戶登記處提供服務時,必須不時向本公司及香港股份過戶登記處提 Company and the Hong Kong Share Registrar when applying for securities 供其最新的正確個人資料。未能提供所要求的資料可能會導致 閣下的證券申 or transferring securities into or out of their names or in procuring the 請延誤或被拒。此舉亦可能妨礙或延遲 閣下獲接納申請認購的公開發售股份 services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested 的登記或過戶及╱或寄發 閣下有權收取的股票及╱或發送任何電子自動退款 data may result in your application for securities being delayed or your 指示,及╱或寄發退款支票。證券持有人所提供的個人資料如有任何錯誤,須 即時知會本公司及香港股份過戶登記處。

From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of securities to supply their latest correct personal data to the Company and the Hong Kong Share Registrar when applying for securities or transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being delayed or your application may not be considered. It may also prevent or delay registration or transfer of the Public Offer Shares which you have successfully applied for and/or the despatch of share certificate(s), and/or the despatch of e-Auto Refund payment instructions, and/or the despatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that holders of securities inform the Company and the Hong Kong Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied.

2. Purposes 2. 用途 The personal data of the holders of securities may be used, held and/or 證券持有人的個人資料可就以下用途以任何方式被使用、持有及╱或保存: stored (by whatever means) for the following purposes: • processing of your application and e-Auto Refund payment • 處理 閣下的申請及電子自動退款指示╱退款支票(如適用)及核實是否 instructions/refund cheque, where applicable, and verification of 符合本表格及招股章程載列的條款與申請程序以及公佈公開發售股份的 compliance with the terms and application procedures set out in this 分配結果; form and the Prospectus and announcing results of allocations of the Public Offer Shares;

• compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and • 遵守香港及其他地區的一切適用法律及法規; elsewhere;

• registering new issues or transfers into or out of the names of • 以證券持有人(包括香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證券或 securities holders including, where applicable, HKSCC Nominees; 轉讓或受讓證券;

• maintaining or updating the registers of securities holders of the • 存置或更新本公司的證券持有人名冊; Company;

• conducting or assisting the conduct of signature verifications, any • 核對或協助核對證券持有人簽名或核對或交換任何證券持有人的其他資 other verification or exchange of information of the securities holders; 料;

  - 確定本公司證券持有人的受益權利,例如股息、供股及紅股等;
  • establishing benefit entitlements of securities holders of the Company, such as dividends, rights issues and bonus issues, etc.;

  • 分發本公司及其附屬公司的通訊;

  • • 編製統計數據及證券持有人資料;

  • distributing communications from the Company and its subsidiaries;

  • compiling statistical information and securities holders’ profiles;

  • 遵照法律、規則或法規的要求作出披露;

  • making disclosure as required by laws, rules or regulations;

  • • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or otherwise;

  • • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • any other incidental or associated purposes relating to the above and/ or to enable the Company and the Hong Kong Share Registrar to discharge their obligations to securities holders and/or regulators and/ or any other purposes to which the securities holders may from time to time agree.

    • 透過報章公佈或以其他方式披露成功申請人的身份;

    • 披露有關資料以便就權益提出申索;及

    • 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或讓本公司及香港股份過 戶登記處能履行對證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及╱或證券持有 人不時同意的任何其他用途。

3. 轉交個人資料

3. Transfer of personal data Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to the holders of securities will be kept confidential but the Company and its Hong Kong Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:

  • 本公司及香港股份過戶登記處所持有關證券持有人的個人資料將會保密,但本 公司及其香港股份過戶登記處可在將資料用作上述用途或當中任何一種用途的 必要情況下,作出其認為必要的查詢以確定個人資料的準確性,尤其可能會將 證券持有人的個人資料向下列任何及所有人士及實體披露、或向其獲取或轉交 有關資料(不論在香港境內或境外):

  • 本公司、其顧問或其委任的代理,例如財務顧問、收款銀行及海外股份過 戶登記總處;

  • the Company, its advisers or its appointed agents such as financial advisers, receiving banks and overseas principal registrar;

  • • where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;

  • (倘證券申請人要求將證券存入中央結算系統)香港結算及香港結算代理 人,彼等將會就中央結算系統的運作使用有關個人資料;

  • 任何已將公司印章或其他識別號碼列於本申請表格上的經紀;

  • any broker whose company chop or other identification number has been placed on this Application Form;

  • 向本公司及╱或香港股份過戶登記處提供與其各自業務運作有關的行政、 電訊、電腦、付款或其他服務的任何代理、承辦商或第三方服務供應商;

  • • 聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機構;及

  • any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;

  • • the Stock Exchange, the SFC and any other statutory, regulatory or governmental bodies; and

  • • any other persons or institutions with which the securities holders have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.

  • 證券持有人與之有業務往來或擬有業務往來的任何其他人士或機構,例 如其銀行、律師、會計師或股票經紀等。

4. 保留個人資料 本公司及其香港股份過戶登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人 及持有人的個人資料。毋需保留的個人資料將會根據《條例》銷毀或處理。

4. Retention of personal data The Company and its Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.

5. 查閱及更正個人資料 《條例》賦予證券持有人確定本公司或香港股份過戶登記處是否持有其個人資料、 索取資料副本及更正任何不正確資料的權利。根據《條例》,本公司及香港股份 過戶登記處有權就處理任何查閱資料的要求收取合理費用。所有查閱資料或更 正資料或索取關於政策及措施的資料及所持有資料類別的要求,應向本公司的 公司秘書或(視乎情況而定)香港股份過戶登記處的私隱條例事務主任提出。

5. Access and correction of personal data The Ordinance provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company for the attention of the Company Secretary or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the Privacy Compliance Officer.

閣下簽署本申請表格,即表示同意上述各項。

By signing this Application Form, you agree to all of the above.

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) must be submitted to the following receiving bank by 4:00 p.m. on Monday, 3 July 2017: DBS Bank (Hong Kong) Limited 12th Floor, One Island East, 18 Westlands Road, Quarry Bay

遞交本申請表格

此填妥申請表格,連同相關支票,必須於二零一七年七月三日(星期一)下 午四時正前,送達下列收款銀行:

星展銀行(香港)有限公司 鰂魚涌華蘭路 18 號 港島東中心 12 樓