AGM Information • Jun 15, 2023
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
English office translation. In case of discrepancy, the Norwegian version shall prevail.
(Org.nr. 926 645 986)
("Selskapet")
avholdt torsdag, 15. juni 2023 kl. 09:00 som et elektronisk møte.
Styreleder Terje Bodin Larsen åpnet generalforsamlingen og redegjorde for fremmøtet. Fortegnelsen over deltakende aksjeeiere og fullmakter viste at 19.938.240 av Selskapets totalt 66.521.079 aksjer, tilsvarende 29,97 % av Selskapets aksjekapital på NOK 332.605.395, var representert.
Fortegnelsen over deltakende aksjeeiere og fullmakter fremgår av protokollens Vedlegg 1. Stemmeresultatene for de enkelte saker er vedlagt som Vedlegg 2.
(Reg. no. 926 645 986)
(the "Company")
held on Thursday, 15 June 2023 at 09:00 CEST as a digital meeting.
minutes
* * * * * *
The chair of the board of directors, Terje Bodin Larsen, opened the general meeting and informed about the attendance. The list of attending shareholders and proxies showed that 19,938,240 of the Company's total 66,521,079 shares, corresponding to 29.97% of the total share capital of NOK 332,605,395, were represented.
The list of participating shareholders and proxies are included in Appendix 1 to these minutes. The voting results for each item are attached as Appendix 2.
| 2. VALG AV MØTELEDER OG EN PERSON TIL Å MEDUNDERTEGNE PROTOKOLLEN |
2. ELECTION OF A CHAIR OF THE MEETING AND A PERSON TO CO-SIGN THE MINUTES |
|---|---|
| Styrets leder, Terje Bodin Larsen ble valgt som møteleder for generalforsamlingen. |
The chair of the board of directors, Terje Bodin Larsen was elected as chair of the general meeting. |
| Ben Boiling ble valgt til å medundertegne protokollen sammen med møteleder. |
Ben Boiling was elected to sign the minutes together with the chair of the meeting. |
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
| 3. GODKJENNELSE AV INNKALLING OG FORSLAG TIL DAGSORDEN |
3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE PROPOSED AGENDA |
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
| Generalforsamlingen godkjenner innkallingen og forslag til dagsorden. |
The general meeting approves the notice and the proposed agenda. |
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
| 4. GODKJENNELSE AV ÅRSRAPPORT OG STYRETS ÅRSBERETNING FOR NORSE ATLANTIC ASA OG KONSERNET FOR 2022 |
4. APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS AND THE BOARD OF DIRECTORS' REPORT FOR NORSE ATLANTIC ASA AND THE GROUP FOR 2022 |
| Det ble vist til årsrapporten for Selskapet og konsernet for regnskapsåret 2022, med årsregnskapet, styrets |
Reference was made to the annual report for the Company and |
| årsberetning og revisjonsberetningen, som er tilgjengelig på Selskapets nettside https://flynorse.com/nb NO/corporate/investors/financial-reports. |
the group for the fiscal year 2022, including the annual accounts, the board of directors' report and the auditor's report, which is available on the Company's website, https://flynorse.com/en GB/corporate/investors/financial-reports. |
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
| Årsregnskapet og styrets årsberetning for Norse Atlantic ASA og konsernet for regnskapsåret 2022 godkjennes. |
The annual accounts and board of directors' report for Norse Atlantic ASA and the group for the fiscal year 2022 are approved. |
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
| 5. GODKJENNELSE AV RETNINGSLINJER FOR FASTSETTELSE AV LØNN OG ANNEN GODTGJØRELSE TIL LEDENDE PERSONER |
5. APPROVAL OF GUIDELINES ON DETERMINATION OF SALARIES AND REMUNERATION TO EXECUTIVE PERSONNEL |
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
THE OTHER In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
NPLCA.
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
|
|---|---|---|
| 6. VALG AV MEDLEMMER TIL STYRET |
6. ELECTION OF MEMBERS TO THE BOARD OF DIRECTORS |
|
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
|
| Følgende personer velges som aksjonærvalgte styremedlemmer for perioden frem til ordinær generalforsamling i 2025: |
The following persons are elected as shareholder-elected board members for the period up to the annual general meeting in 2025: |
|
| Terje Bodin Larsen, styreleder (gjenvalg) Bjørn Kjos, styremedlem (gjenvalg) Aase Kristine Mikkelsen, styremedlem (gjenvalg) |
Terje Bodin Larsen, chair (re-election) Bjørn Kjos, board member (re-election) Aase Kristine Mikkelsen, board member (re-election) |
|
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
|
| 7. VALG AV MEDLEMMER TIL VALGKOMITEEN |
7. ELECTION OF MEMBERS TO THE NOMINATION COMMITTEE |
|
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
|
| Følgende personer velges som medlemmer av valgkomiteen for perioden frem til ordinær generalforsamling i 2025: |
The following persons are elected as members of the nomination committee for the period up to the annual general meeting in 2025: |
|
| Terje Bodin Larsen, leder (ny) Marios Demetriades, medlem (ny) Dag Erik Rasmussen, medlem (ny) |
Terje Bodin Larsen, chair (new) Marios Demetriades, member (new) Dag Erik Rasmussen, member (new) |
|
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
|
| 8. GODKJENNELSE AV RETNINGSLINJER FOR VALGKOMITEEN |
8. APPROVAL OF GUIDELINES FOR THE NOMINATION COMMITTEE |
|
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
|
| Generalforsamlingen godkjenner retningslinjene til valgkomiteen. |
The general meeting approves the guidelines for the nomination committee. |
|
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
|
| 9. GODTGJØRELSE TIL MEDLEMMER AV STYRET OG REVISJONSUTVALGET |
9. REMUNERATION TO THE MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS AND AUDIT COMMITTEE |
|
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
|
| Årlig godtgjørelse til medlemmer av styret og revisjonsutvalget for perioden frem til ordinær generalforsamling i 2024 fastsettes som følger: |
The annual remuneration to the members of the board of directors and the audit committee for the period up to the annual general meeting in 2024 is set as follows: |
| Styret | The board of directors |
|---|---|
| Styrets leder: NOK 300.000 Styrets medlemmer: NOK 200.000 |
The chair of the board of directors: NOK 300,000 The members of the board of directors: NOK 200,000 |
| Revisjonsutvalget | The audit committee |
| Komiteens leder: NOK 50.000 Komiteens medlemmer: NOK 35.000 |
The chair of the committee: NOK 50,000 The members of the committee: NOK 35,000 |
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
| 10. GODTGJØRELSE TIL MEDLEMMER VALGKOMITEEN |
AV 10. REMUNERATION TO THE MEMBERS OF THE NOMINATION COMMITTEE |
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
| Årlig godtgjørelse til medlemmer av valgkomiteen perioden frem til ordinær generalforsamling i 2024 fastsettes som følger: |
for The annual remuneration to the members of the nomination committee for the period up to the annual general meeting in 2024 is set as follows: |
| Komiteens leder: NOK 22.500 Komiteens medlemmer: NOK 15.000 |
The chair of the committee: NOK 22,500 The members of the committee: NOK 15,000 |
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
| 11. GODTGJØRELSE TIL SELSKAPETS REVISOR | 11. REMUNERATION TO THE COMPANY'S AUDITOR |
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
| Godtgjørelsen til Selskapets revisor, RSM Norge AS, på USD 106.000 for 2022, godkjennes. |
The remuneration to the Company's auditor, RSM Norge AS, of USD 106,000 for 2022, is approved. |
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
| 12. ENDRING AV VEDTEKTER | 12. AMENDMENTS TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION |
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
| Siste avsnitt i § 8 i Selskapets vedtekter endres til å lyde som følger: |
The last paragraph of § 8 of the Company's articles of association shall be amended to read as follows: |
| § 8 – Generalforsamling | § 8 – General meeting |
| […] | […] |
| "Styret kan beslutte at aksjeeiere som vil delta på general forsamlingen må melde dette til selskapet. Meldingen må være mottatt av selskapet senest to virkedager før generalforsamlingen. Styret kan i innkallingen generalforsamlingen fastsette en senere frist meldingen." |
"The board may decide that shareholders who want to participate in the general meeting provides prior notice to the company. The notice must be received by the company no later than two til business days prior to the general meeting. The board may set a for later deadline for the notification in the notice of the general meeting." |
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
| 13. STYREFULLMAKT TIL Å FORHØYE AKSJEKAPITALEN |
13. BOARD AUTHORIZATION TO INCREASE THE SHARE CAPITAL |
||
|---|---|---|---|
| I samsvar med styrets forslag fattet generalforsamlingen følgende vedtak: |
In accordance with the proposal by the board of directors, the general meeting passed the following resolution: |
||
| 1. | Styret gis fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK 49.890.809, tilsvarende ca. 15 % av Selskapets aksjekapital. Innenfor denne samlede beløpsrammen kan fullmakten benyttes flere ganger. |
1. The board of directors is authorized to increase the Company's share capital by up to NOK 49,890,809, equivalent to approximately 15% of the Company's share capital. Within this aggregate amount, the authorization may be used on more than one occasion. |
|
| 2. | Fullmakten kan benyttes i forbindelse med investeringer innenfor Selskapets virksomhet, finansiere fremtidig vekst av Selskapets virksomhet, og til å styrke Selskapets kapital. |
2. The authorization may be used in connection investments within the Company's normal area of business, to finance future growth of the Company's business, and to strengthen the Company's capital. |
with |
| 3. | Tegningskurs og øvrige vilkår fastsettes av styret. Styret gis fullmakt til å foreta nødvendige vedtektsendringer foranlediget av bruk av styrefullmakten. |
3. The subscription price per share and other terms are determined by the board of directors. The board of directors is authorized to make such changes to the articles of association as are required in connection with the use of this authorization. |
|
| 4. | Fullmakten gjelder frem til ordinær generalforsamling i 2024, likevel ikke lenger enn til 30. juni 2024. |
4. The authorization is valid until the annual general meeting in 2024, and will in all cases expire on 30 June 2024. |
|
| 5. | Aksjeeiernes fortrinnsrett til å tegne aksjer i henhold til asal. § 10-4 kan fravikes, jf. § 10-5. |
5. The shareholders' preferential rights to subscribe for shares pursuant to section 10-4 of the NPLCA may be set aside, cf. section 10-5. |
|
| 6. | Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlige plikter, jf. asal. § 10-2. |
6. The authorization includes share capital increases by contribution in kind and a right to inflict special obligations on the Company, cf. section 10-2 of the NPLCA. |
|
| 7. | Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon etter asal. § 13-5. |
7. The authorization does not include resolutions on mergers pursuant to section 13-5 of the NPLCA. |
|
| Vedtaket ble fattet med slikt flertall som fremgår av Vedlegg 2. |
The resolution was made by such a majority as set out in Appendix 2. |
||
| * * * | * * * | ||
| Det var ingen flere saker på dagsorden, og møtet ble hevet. | There were no further items on the agenda and the meeting was adjourned. |
||
______________________________ Terje Bodin Larsen Styrets leder / Chair of the meeting
______________________________ Ben Boiling
Medundertegner / Co-signer
Vedlegg/Appendix 1: Fortegnelse over deltakende aksjeeiere og fullmakter / List of participating shareholders and proxies
Vedlegg/Appendix 2: Stemmeresultatene for de enkelte saker / Voting results for each item
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.