AGM Information • Apr 30, 2014
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
| In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Til aksjeeierne i DiaGenic ASA | To the shareholders of DiaGenic ASA | |||||
| INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING |
NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING |
|||||
| Styret i DiaGenic ASA ("Selskapet") innkaller med dette til ordinær generalforsamling for 2014. |
The board of directors of DiaGenic ASA (the "Company") hereby convenes the annual general meeting for 2014. |
|||||
| Tid: Sted: |
22. mai 2014 kl. 10.00 Sjølyst Plass 2, Oslo |
Time: | 22 May 2014 at 10:00 hours (CET) Place: Sjølyst Plass 2, Oslo, Norway |
|||
| Til behandling foreligger: | Agenda: | |||||
| 1. | Åpning av møtet ved styreleder Hanne Skarberg Holen, med opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere |
1. | Opening of the meeting by chairman of the board Hanne Skarberg Holen, including registration of shareholders present |
|||
| 2. | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
2. | Election of chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes |
|||
| 3. | Godkjennelse av innkalling og dagsorden | 3. | Approval of notice and agenda | |||
| 4. | Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2013 |
4. | Approval of the annual accounts and the annual report for the financial year 2013 |
|||
| 5. | Styrets redegjørelse om eierstyring og | 5. | Report on Corporate Governance | |||
| 6. | selskapsledelse Styrets erklæring om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
6. | The board of directors' declaration on salary and other remuneration to the executive management |
|||
| 7. | Remuneration to the auditor | |||||
| 7. | Godtgjørelse til revisor | 8. | Election of board members | |||
| 8. | Valg av styremedlemmer | 9. | Remuneration to the board members | |||
| 9. | Godtgjørelse til styremedlemmer | 10. | Remuneration to the members of the nomination | |||
| 10. | Godtgjørelse til medlemmer av valgkomiteen | committee | ||||
| 11. | Valg av medlemmer til valgkomiteen | 11. | Election of members to the nomination committee | |||
| 12. | Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | 12. | Board authorisation for share capital increase | |||
| Per datoen for denne innkallingen er det 108 159 873 aksjer i Selskapet, og hver aksje gir én stemme. Selskapet har ingen egne aksjer. |
As at the date of this notice, there are 108,159,873 shares in the Company, and each share carries one vote. The Company does not hold any treasury shares. |
|||||
| Dersom aksjer er registrert på forvalterkonto i VPS, jf. allmennaksjeloven § 4-10, og den reelle aksjeeieren ønsker å avgi stemmer for slike aksjer, må aksjene omregistreres på en separat VPS-konto i den reelle aksjeeierens navn forut for generalforsamlingen. Hvis det kan godtgjøres at |
If shares are registered on a nominee account in VPS, cf. section 4-10 of the Norwegian Public Limited Companies Act, and the beneficial shareholder wishes to vote for such shares, the shares must be re-registered on a separate VPS account in the name of the beneficial shareholder prior to |
the general meeting. If it can be proved that such steps
eieren har tatt slike skritt og har en reell aksjeeierinteresse i
Selskapet, kan eieren etter Selskapets oppfatning stemme for aksjene. Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall.
Aksjeeiere som ikke selv har anledning til å delta på generalforsamlingen personlig kan gi fullmakt til styrets leder eller andre til å stemme for deres aksjer ved å benytte vedlagte fullmaktsskjema. Styreleder vil bare akseptere fullmakter som er bundet, slik at det er angitt hvordan fullmektigen skal stemme i hver enkelt sak. Skriftlig, datert og signert fullmakt kan sendes til DiaGenic ASA c/o DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, NO-0021 Oslo eller fremlegges senest på generalforsamlingen. Det kan også foretas elektronisk innsendelse av fullmakt via "Investortjenester", en tjeneste for den enkelte investor tilbudt av de fleste norske kontoførere. Referansenummer må oppgis ved registrering av fullmakt. Elektronisk innsendelse av fullmakt med stemmeinstrukser vil ikke være mulig. Fullmaktsskjema (scannet) kan også sendes per e-post til [email protected]. Dersom aksjeeieren er et selskap, skal aksjeeierens firmaattest vedlegges fullmakten. Fullmakter som sendes til DNB Bank Verdipapirservice må være mottatt innen 20. mai 2014.
I henhold til selskapets vedtekter § 10 er det bestemt at aksjeeiere og fullmektiger som ønsker å delta på generalforsamlingen, må varsle Selskapet om sin deltakelse ved å benytte vedlagte påmeldingsskjema. Påmeldingsskjemaet kan sendes til DiaGenic ASA c/o DNB Bank ASA, Verdipapirservice, NO-0021 Oslo. Påmelding kan også skje på Selskapets nettside www.diagenic.com eller via "Investortjenester". Referansenummer må oppgis ved påmelding via "Investortjenester" og i tillegg pinkode via Selskapets nettside. Alternativt kan påmeldingsskjema (scannet) sendes per e-post til [email protected]. Påmeldingsskjema må være mottatt av DNB Bank Verdipapirservice innen 20. mai 2014.
Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som generalforsamlingen skal behandle, innenfor de rammer som følger av allmennaksjeloven. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver.
En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet.
have been taken and that the holder has a de facto shareholder interest in the Company, the holder may, in the Company's opinion, vote for the shares. Decisions regarding voting rights for shareholders and proxy holders are made by the person opening the meeting, whose decisions may be reversed by the general meeting by simple majority vote.
Shareholders who cannot participate at the general meeting in person may authorize the chairman of the board or another person to vote for their shares by using the attached proxy form. The chairman of the board will only accept proxies with instructions, so that it is stated how the proxy holder shall vote in each matter. The written proxy form, dated and signed, may be sent to DiaGenic ASA c/o DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, NO-0021 Oslo, Norway, or presented at the latest at the general meeting. Web-based registration of the proxy is also available, through "Investortjenester", a service provided to the individual investor by most Norwegian registrars. The reference number is required for registration. Online registration is not available for registration of voting instructions. The proxy form (scanned) may also be sent by email to [email protected]. If the shareholder is a company, please attach the shareholder's certificate of registration to the proxy. Proxy forms which are sent to DNB Bank Verdipapirservice must be received no later than 20 May 2014.
Pursuant to the Company's articles of association section 10, it is decided that shareholders and proxy holders who wish to participate at the general meeting, must notify the Company of his/her presence by use of the attached attendance form. The attendance form may be sent to DiaGenic ASA c/o DNB Bank ASA, Verdipapirservice, NO-0021 Oslo, Norway. Attendance may also be registered on the Company's website www.diagenic.com or through "Investortjenester". The reference number is required for registration through "Investortjenester" and in addition the pin code through the Company's website. Alternatively, the attendance form (scanned) may be sent per email to [email protected]. The attendance form must be received by DNB Bank Verdipapirservice no later than 20 May 2014.
Shareholders have the right to propose resolutions in matters that are before the general meeting, subject to the limitations of the Norwegian Public Limited Companies Act. Shareholders have the right to be assisted by advisers, and may give one advisor the right to speak.
A shareholder may demand that board members and the CEO provide available information at the general meeting regarding matters which may affect the assessment of items which have been presented to the shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company's financial position and other business to be transacted at the general meeting, unless the information demanded cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company.
Informasjon vedrørende den ordinære generalforsamlingen, herunder denne innkalling med vedlegg og Selskapets vedtekter, er tilgjengelig på Selskapets nettside www.diagenic.com.
Med vennlig hilsen, for styret i DiaGenic ASA
Hanne Skarberg Holen Styrets leder
Information regarding the annual general meeting, including this notice with attachments and the Company's articles of association, is available at the Company's website www.diagenic.com.
Yours sincerely, for the board of directors of DiaGenic ASA
Hanne Skarberg Holen Chairman of the board
| Styrets forslag | The proposals of the Board of directors | |||
|---|---|---|---|---|
| Til sak 4 Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2013 |
To item 4 Approval of the annual accounts and the annual report for the financial year 2013 |
|||
| Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2013, herunder redegjørelse om foretaksstyring etter regnskapsloven § 3-3b, samt revisors beretning, er tilgjengelig på Selskapets nettside www.diagenic.com. |
The board of directors' proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2013, including the statement regarding corporate governance in accordance with the Norwegian Accounting Act section 3-3b, as well as the auditor's report, are available at the Company's website www.diagenic.com. |
|||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting resolves the following: |
|||
| "Årsregnskap og årsberetningen for 2013 godkjennes. Årets underskudd foreslås dekket i henhold til styrets forslag. Revisors beretning tas til etterretning. Det vil ikke bli utbetalt utbytte for 2013." |
"The financial statements and the directors' report for 2013 are approved. The loss shall be covered in accordance with the proposal from the board of directors. The auditor's report is taken into consideration. No dividends will be paid for 2013." |
|||
| Til sak 5 Styrets redegjørelse om eierstyring og selskapsledelse |
To item 5 Report on Corporate Governance |
|||
| I samsvar med allmennaksjeloven § 5-6 (4) skal generalforsamlingen gjennomgå og vurdere styrets redegjørelse om eierstyring og selskapsledelse som er avgitt i henhold til regnskapsloven § 3-3b. Redegjørelsen er tilgjengelig på Selskapets nettside www.diagenic.com. Generalforsamlingen skal avholde en rådgivende avstemming vedrørende redegjørelsen om eierstyring og |
Pursuant to section 5-6 (4) of the Norwegian Public Limited Companies Act, the annual general meeting shall review and evaluate the Board's report on Corporate Governance. The Corporate Governance report is available at the Company's website www.diagenic.com. The general meeting shall carry out a consultative vote regarding the Corporate Governance report, and the board proposes that the general meeting endorses the report. |
|||
| selskapsledelse, og styret foreslår at generalforsamlingen slutter seg til redegjørelsen. |
||||
| Til sak 6 Styrets erklæring om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
To item 6 The board of directors' declaration on salary and other remuneration to the executive management |
|||
| I henhold til allmennaksjeloven § 6-16a har styret utarbeidet en erklæring om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte for regnskapsåret 2014, som er vedlagt innkallingen. Nærmere opplysninger om nivået på godtgjørelse til ledende ansatte fremgår av note 5 til årsregnskapet. Erklæringen inneholder også en redegjørelse for lederlønnspolitikken i 2013. |
In accordance with Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 6-16a, the board of directors has prepared a declaration on salary and other remuneration to the executive management for the financial year 2014, which is attached hereto. Further information regarding the level of remuneration to the executive management is included in note 5 to the annual accounts. The declaration also includes a description of remuneration policy to the executive management in 2013. |
|||
| I henhold til allmennaksjeloven § 5-6 (3) skal det på generalforsamlingen holdes en rådgivende avstemning om erklæringen, og styret foreslår at generalforsamlingen slutter seg til styrets retningslinjer for lederlønnsfastsettelse. |
In accordance with section 5-6 (3) of the Public Limited Companies Act, the general meeting will consider the statement by an advisory vote, and the board proposes that the general meeting gives its support to the board's statement on stipulation of salary and other remuneration for executive management. |
| Til sak 7 | To item 7 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Godtgjørelse til revisor | Remuneration to the auditor | ||||
| Påløpt godtgjørelse til revisor for 2013 utgjorde totalt NOK | Accrued remuneration to the auditor for 2013 amounted to | ||||
| 287.679, hvorav NOK 168.129 er relatert til lovpålagt | NOK 287,679, whereof NOK 168,129 is related to the | ||||
| revisjon og NOK 119.550 er relatert til øvrige tjenester. | statutory audit and NOK 119,550 to other services. | ||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende | The board of directors proposes that the general meeting | ||||
| vedtak: | resolves the following: | ||||
| "Godtgjørelse til revisor for 2013 på NOK 168.129 for | "Remuneration to the auditor for 2013 of NOK 168,129 for | ||||
| lovpålagt revisjon godkjennes." | statutory audit is approved". | ||||
| Til sak 8 | To item 8 | ||||
| Valg av styremedlemmer | Election of board members | ||||
| I henhold til Selskapets vedtekter velges styret for ett år. Det ble avholdt et suppleringsvalg på ekstraordinær generalforsamling i Selskapet 22. november 2013. Tjenestetiden for samtlige medlemmer utgår ved ordinær generalforsamling 2014. |
In accordance with the articles of association, the board of directors is elected for one year at a time. A supplementary election of members to the board was held at an extraordinary general meeting in the Company 22 November 2013, and the period of service for all members expires at the annual general meeting in 2014. |
||||
| Valgkomiteens innstilling til valg av styremedlemmer vil være tilgjengelig på Selskapets nettside www.diagenic.com senest på samme dag som generalforsamlingen avholdes. I henhold til Selskapets vedtekter vil alle styrets medlemmer velges for en periode på ett år. |
The nomination committee's proposal for election of board members will be available on the Company's website www.diagenic.com at the latest on the same date as the general meeting is held. In accordance with the Company's articles of association, all members of the Board are elected for a period of one year. |
||||
| Til sak 9 | To item 9 | ||||
| Godtgjørelse til styremedlemmer | Remuneration to the board members | ||||
| Valgkomiteens innstilling til godtgjørelse til styremedlemmer vil være tilgjengelig på Selskapets nettside www.diagenic.com senest på samme dag som generalforsamlingen avholdes. |
The nomination committee's proposal for remuneration to the board members will be available on the Company's website www.diagenic.com at the latest on the same date as the general meeting is held. |
||||
| Til sak 10 | To item 10 | ||||
| Godtgjørelse til medlemmer av | Remuneration to the members of the | ||||
| valgkomitéen | nomination committee | ||||
| Styret foreslår at godtgjørelse til valgkomitéens medlemmer for arbeid utført i perioden fra ordinær generalforsamling 2013 til ordinær generalforsamling 2014 fastsettes til NOK 40.000 til valgkomitéens leder Leif Eriksrød og NOK 20.000 til hvert av medlemmene. Det innebærer NOK 20.000 til Andreas Lorentzen, og en forholdsmessig andel av NOK 20.000 til hver av Inga Lise Lien Moldestad og Glen Ole Rødland, i og med at Inga Lise Lien Moldestad var medlem i perioden fra ordinær generalforsamling i 2013 til 25. februar 2014, og Glen Ole Rødland var medlem i perioden fra 25. februar 2014 til ordinær generalforsamling i 2014. |
The board of directors proposes that the remuneration to the members of the nomination committee for work carried out in the period from the annual general meeting 2013 until the annual general meeting 2014 is set to NOK 40,000 to the chairperson of the committee Leif Eriksrød and NOK 20,000 to each of the members. This implies that Andreas Lorentzen will receive a remuneration of NOK 20,000 and each of Inga Lise Lien Moldestad and Glen Ole Rødland will receive a proportional part of NOK 20,000, as Inga Lise Lien Moldestad was a member of the committee in the period from the annual general meeting in 2013 to 25 February 2014 and Glen Ole Rødland was a member of the committee from 25 February 2014 to the annual general meeting in 2014. |
||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende | The board of directors proposes that the general meeting | ||||
| vedtak: | resolves the following: |
| utført i perioden fra ordinær generalforsamling 2013 til ordinær generalforsamling 2014 fastsettes til NOK 40 000 til valgkomiteens leder Leif Eriksrud, NOK 20 000 til Andreas Lorentzen, NOK 15 233 til Inga Lise Lien Moldestad og NOK 4 767 til Glen Ole Rødland." |
committee for work carried out in the period from the annual general meeting 2013 until the annual general meeting 2014 is set to NOK 40,000 to the chairperson of the committee Leif Eriksrud, NOK 20,000 to Andreas Lorentzen, NOK 15 233 to Inga Lise Lien Moldestad and NOK 4 767 to Glen Ole Rødland." |
|||
|---|---|---|---|---|
| Til sak 11 Valg av medlemmer til valgkomitéen |
To item 11 Election of members to the nomination committee |
|||
| Valgkomitéen foreslår følgende medlemmer til valgkomitéen for perioden fra ordinær generalforsamling 2014 til ordinær generalforsamling 2015: |
The nomination committee proposes the following members of the nomination committee in the period from annual general meeting 2014 to annual general meeting in 2015: |
|||
| - Leif Eriksrød (Alfred Berg Kapitalforvaltning), valgkomitéens leder - Andreas Lorentzen (Storebrand Kapitalforvaltning) - Glen Ole Rødland (Corona Maritime) |
- Leif Eriksrød (Alfred Berg Kapitalforvaltning), chairperson - Andreas Lorentzen (Storebrand Kapitalforvaltning) - Glen Ole Rødland (Corona Maritime) |
|||
| Valgkomitéen foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: |
The nomination committee proposes that the general meeting resolves the following: |
|||
| "Leif Eriksrød velges som valgkomitéens leder, og Andreas Lorentzen og Glen Ole Rødland velges som medlemmer av valgkomiteen. Tjenestetiden er frem til ordinær generalforsamling i 2015." |
"Leif Eriksrød is elected as chairperson of the nomination committee, and Andreas Lorentzen and Glen Ole Rødland are elected as members of the nomination committee. The period of service is until the annual general meeting in 2015." |
|||
| Valgkomiteens innstilling til kandidater til valgkomiteen i sin helhet vil være tilgjengelig på Selskapets nettside www.diagenic.com senest på samme dag som generalforsamlingen avholdes. |
The nomination committee's proposal for candidates to the nomination committee in its entirety will be available on the Company's website www.diagenic.com at the latest on the same date as the general meeting is held. |
|||
| Til sak 12 Styrefullmakt til kapitalforhøyelse |
To item 12 Board authorisation for share capital increase |
|||
| For å gi styret fleksibilitet fremover forslås det at generalforsamlingen fatter vedtak om styrefullmakt til kapitalforhøyelse. Styret foreslår for Selskapets generalforsamling at styret tildeles fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK 10.815.987 som tilsvarer 54.079.935 aksjer med pålydende NOK 0,20, tilsvarende ca. 50 % av aksjekapitalen. Begrunnelsen for styrefullmakten tilsier at styret også gis fullmakt til å fravike aksjeeiernes fortrinnsrett. |
In order to provide the board of directors with flexibility going forwards, it is proposed that the general meeting passes a resolution to grant an authorisation for the board of directors to increase the share capital. The board of directors proposes that the general meeting grants the board of directors an authorisation to increase the share capital with up to NOK 10,815,987. This translates into 54,079,935 shares with par value NOK 0.20, equivalent to approximately 50 % of the share capital. The basis for the authorisation suggests that the board of directors is also given authorisation to set aside the shareholders' pre emption right. |
|||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting resolves the following: |
|||
| "Selskapets styre tildeles fullmakt til kapitalforhøyelse i henhold til allmennaksjeloven § 10-14 på følgende vilkår: |
"The Company's board of directors is hereby authorised to increase the share capital in accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10-14 on the following conditions: |
| a. | Aksjekapitalen skal, i en eller flere omganger, i alt kunne forhøyes med inntil NOK 10.815.987. |
a. | The share capital may, on one or more occasions, in aggregate be increased with up to NOK 10,815,987. |
|---|---|---|---|
| b. c. |
Fullmakten skal kunne anvendes til et eller flere av følgende formål: (i) gjennomføring av investeringer, oppkjøp og fusjoner; og/eller (ii) for å gi Selskapet finansiell fleksibilitet Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven |
b. | The authorization to acquire shares shall be used for one or more of the following purposes: (i) in connection with investments, mergers and acquisitions; and/or (ii) to provide the Company with financial flexibility |
| § 10-4 skal kunne fravikes. | c. | The shareholders' pre-emptive rights according to | |
| d. | Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger eller rett til å pådra Selskapet særlige plikter. |
the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10-4 may be set aside. |
|
| e. | Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5. |
d. | The authorisation comprises increase of the share capital against contribution in kind or the right to incur the Company special obligations. |
| f. | Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2015, dog senest til 30. juni 2015. |
e. | The authorisation does also comprise a decision to merge according to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 13-5. |
| g. | Denne fullmakten skal erstatte tidligere utstedte styrefullmakter til kapitalforhøyelse." |
f. | This authorisation shall be in force until the annual general meeting in 2015, however, no later than 30 June 2015. |
| * * * | g. | This authorisation shall replace previously granted | |
| Ingen andre saker foreligger til behandling. | board authorisations to increase the share capital." |
||
| * * * | |||
No other matters are on the agenda.
| Retningslinjer for godtgjørelse til administrerende | Guidelines for remuneration of the Managing Director |
|---|---|
| direktør og ledende ansatte | and the company's management team |
| Den 28. oktober 2013 igangsatte DiaGenic en prosess med å | On 28 October 2013 DiaGenic initiated a process to give |
| gi varsel om oppsigelse til alle ansatte. Selskapet har gjort | notice of termination to all the staff. It has been accrued for |
| avsetninger for sluttvederlag til administrerende direktør og | the severance pay for the CEO and the CFO. Based upon this, |
| finansdirektør. Informasjonen nedenfor har på denne | the information below is of limited relevance following the |
| bakgrunn begrenset relevans etter gjennomførte oppsigelser. | termination of the staff. |
| Ledende ansatte er i denne forbindelse definert som | Leading employees is in this regard defined as the DiaGenic |
| DiaGenic ledelsen. | Management Team. |
| Selskapets avlønning er designet for å tiltrekke, motivere og beholde ledende ansatte med nødvendige kvalifikasjoner, samt å belønne dem for å skape aksjonærverdier. Total godtgjørelse til ledende ansatte består av en markedsbasert grunnlønn, noen få vanlige frynsegoder og opsjoner. Bonuser skal vurderes og tilbys utvalgte personer hvis ekstraordinær innsats eller oppnåelse av resultatmål kan måles gjennom klart definerte resultatparametere / KPIer . Resultatparametere / KPIer omfatter både resultatmål som er satt for DiaGenic samt individuelle mål som er knyttet til den enkeltes ansvarsområde. |
The remuneration packages are designed to attract, motivate and retain leading employees of the necessary calibre and to reward them for enhancing value to shareholders. Total remuneration for leading employees consists of a market based fixed salary, a few common fringe benefits and share options. Bonuses are considered and provided for selected individuals whose extraordinary effort or achievement of performance objectives can be measured through clearly defined results parameters/KPIs. Results parameters/KPIs include both financial performance targets set for DiaGenic as well as individual performance targets tied to the individual's area of responsibility. |
| På selskapets ordinære generalforsamling 23. mai 2011 ble | At the company's ordinary General Meeting on 23 May 2011 |
| det vedtatt å iverksette en incentivordning i form av | it was resolved to implement an incentive scheme in the form |
| aksjeopsjoner. Den 28. oktober 2013 kunngjorde styret i | share options. On 28 October 2013 DiaGenic announced that |
| DiaGenic at det var igangsatt en prosess for å gi varsel om | the Board of directors initiated a process to give notice of |
| oppsigelse til alle ansatte, en prosess som ble utført i løpet av | termination to all the staff, a process which was executed |
| oktober 2013. I henhold til opsjonsprogrammet vil alle | during the month of October 2013. According to the option |
| opsjoner bortfalle på oppsigelsestidspunktet. Følgelig er det | plan all options will lapse on the termination date. |
| ingen opsjoner i selskapet. | Consequently there are no share options in the Company. |
| Konsernsjefen og andre ledende ansatte er medlemmer av | The CEO and the other leading employees are members of the |
| selskapets pensjons- og forsikringsordning som gjelder for | Company's pension and insurance scheme that applies to all |
| alle ansatte. I tillegg har administrerende direktør en avtale | employees. In addition the CEO has an agreement for a |
| om en alderspensjon på 20 % av fastlønn. Denne ordningen | retirement pension of 20 % of fixed salary. This arrangement |
| er ikke mulig gjennom selskapets pensjonsordning, og er | is not possible through the company's pension scheme, thus is |
| dermed utbetalt som en supplerende stønad i tillegg til | this supplementary benefit/Top-Hat paid in addition to |
| ordinær lønn til administrerende direktør. | ordinary salary to the CEO. |
| Oppsigelsestid er 3 måneder for alle ansatte, inkludert administrerende direktør, med unntak for Magnus Sjögren som hadde seks måneders oppsigelsestid og finansdirektør som hadde 5 måneders oppsigelsestid. Administrerende direktør har rett til 12 måneders etterlønn og CFO har rett til 7 måneders etterlønn ved oppsigelse fra selskapet. Ingen andre arbeidstakere har rett til sluttvederlag. |
Term of notice is 3 months for all employees, including the CEO, except for Magnus Sjögren which had 6 months' notice period and the CFO which had 5 months' notice period. The CEO is entitled to 12 months' severance pay and the CFO is entitled to 7 months' severance pay if dismissed by the Company. No other employees are entitled to severance pay. |
| Opsjoner og tegningsretter programmer | Options and Subscription rights programs |
| Generalforsamlingen besluttet den 17. september 2012 å | The general meeting on 17 September 2012 resolved to issue |
| utstede opsjoner. Se note 7 for flere detaljer. | share options. See note 7 for more details. |
| Lån og sikkerhetsstillelse til ledende ansatte, aksjeeiere | Loans and security furnished to leading personnel, |
| mv | shareholders etc. |
| Ingen lån eller garantier er gitt til administrerende direktør, | No loans or guarantees have been provided to the CEO, |
| medlemmer av styret eller deres nærstående. | members of the Board or their related parties. |
Generalforsamling i DiaGenic ASA avholdes 22. mai 2014 kl. 10.00 på Sjølyst Plass 2, 0278 Oslo
Dersom ovennevnte aksjeeier er et foretak, oppgi navnet på personen som representerer foretaket: __________________________________________________
Navn på person som representerer foretaket (Ved fullmakt benyttes blanketten under)
Undertegnede vil delta på generalforsamling 22. mai 2014 og avgi stemme for:
antall egne aksjer andre aksjer i henhold til vedlagte fullmakt(er) I alt for Aksjer
Denne påmelding må være DNB Bank ASA i hende senest 20. mai 2014.
Påmelding foretas elektronisk via selskapets hjemmeside www.diagenic.com eller via Investortjenester. Forhåndsstemme kan kun foretas elektronisk via selskapets hjemmeside www.diagenic.com samt via VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk påmelding og forhåndsstemming via selskapets hjemmeside, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis.
Alternativt: e-post: [email protected] Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved eget oppmøte. Ved fullmakt benyttes delen nedenfor)
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst gå til side 2. De gjøres oppmerksom på at styrets leder kun vil godta fullmakter med stemmeinstrukser.
Dersom De selv ikke kan møte på generalforsamling, kan denne fullmakt benyttes av den De bemyndiger.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 20. mai 2014. Elektronisk innsendelse av fullmakt via selskapets hjemmeside www.diagenic.com eller via Investortjenester. Alternativt: e-post: [email protected]. Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Undertegnede: __________________________________ gir herved :
__________________________________ (Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme i DiaGenic ASAs generalforsamling 22. mai 2014 for mine/våre aksjer.
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og sdatert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt med stemmeinstruks. Dersom De ikke selv kan møte på generalforsamling, kan De benytte dette fullmaktsskjema for å gi stemmeinstruks til en fullmektig. De kan gi fullmakt med stemmeinstruks til den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Fullmakten må være datert og signert.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 20. mai 2014. E-post: [email protected] (skannet blankett) Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, 0021 Oslo.
Undertegnede: __________________________________ gir herved (sett kryss på én):
Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller
__________________________________ (Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme på generalforsamling 22. mai 2014 for mine/våre aksjer.
Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslaget i innkallingen. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Fullmektigen vil i så fall legge en for fullmektigen rimelig forståelse til grunn. Det samme gjelder dersom det er tvil om forståelsen av instruksen. Dersom en slik tolkning ikke er mulig, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.
| Agenda ordinær generalforsamling 201 | For | Mot | Avstå |
|---|---|---|---|
| 2. Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen | | | |
| 3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden | | | |
| 4. Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2013 | | | |
| 5. Styrets redegjørelse om eierstyring og selskapsledelse | | | |
| 6. Styrets erklæring om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte | | | |
| 7. Godtgjørelse til revisor | | | |
| 8. Valg av styremedlemmer | | | |
| 9. Godtgjørelse til styremedlemmer | | | |
| 10. Godtgjørelse til medlemmer av valgkomiteen | | | |
| 11. Valg av medlemmer til valgkomiteen | | | |
| 12. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | | | |
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.
Ref no: PIN code:
An General Meeting of DiaGenic ASA will be held on 22. May 2014 at 10.00 hours (CET) at Sjølyst Plass 2, 0278 Oslo, Norway
If the above-mentioned shareholder is an enterprise, it will be represented by: _________________________________________
Name of enterprise's representative (To grant a proxy, use the proxy form below)
The undersigned will attend the General Meeting on 22. May 2014 and vote for:
| Own shares | ||
|---|---|---|
| Other shares in accordance with enclosed Power of Attorney | ||
| A total of | Shares |
This notice of attendance must be received by DNB Bank ASA no later than 20. May 2014.
Notice of attendance may be sent electronically through the Company's website www.diagenic.com or through VPS Investor Services. Advance votes may only be cast electronically, through the Company's website www.diagenic.com or through VPS Investor Services. To access the electronic system for notification of attendance and advance voting through the Company's website, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated.
It may also be sent by e-mail: [email protected]. Regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
Place Date Shareholder's signature (If attending personally. To grant a proxy, use the form below)
This proxy form is to be used for a proxy without voting instructions. To grant a proxy with voting instructions, please go to page 2. You are hereby made aware that the Company's chairman of the board will only accept proxies with voting instructions.
If you are unable to attend the General Meeting in person, this proxy may be used by a person authorised by you.
The proxy form should be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department no later than 20. May 2014. The proxy may be sent electronically through DiaGenic ASA's website http://www.diagenic.com, or through VPS Investor Services. It may also be sent by e-mail: [email protected]. Regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned ___________________________ hereby grants :
_____________________________________________
(Name of proxy holder in capital letters)
a proxy to attend and vote for my/our shares at the General Meeting of DiaGenic ASA on 22. May 2014.
Place Date Shareholder's signature (Signature only when granting a proxy)
With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.
This proxy form is to be used for a proxy with voting instructions. If you are unable to attend the General Meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions. You may grant a proxy with voting instructions to a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in which case the proxy will be deemed to have been given to the Company's chairman of the board or a person authorised by him.
The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department, no later than 20. May 2014. It may be sent by e-mail: [email protected] /regular post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned: __________________________________ hereby grants (tick one of the two):
the Company's chairman of the board (or a person authorised by him), or
____________________________________
Name of proxy holder (in capital letters)
a proxy to attend and vote for my/our shares at the General Meeting of DiaGenic ASA on 22. May 2014.
The votes shall be exercised in accordance with the instructions below. Please note that if any items below are not voted on (not ticked off); this will be deemed to be an instruction to vote "for" the proposals in the notice. However, if any motions are made from the floor in addition to or replacement of the proposals in the notice, the proxy holder may vote or abstain from voting at his discretion. In such case, the proxy holder will vote on the basis of his reasonable understanding of the motion. The same applies if there is any doubt as to how the instructions should be understood. Where no such reasonable interpretation is possible, the proxy holder may abstain from voting.
| Agenda General Meeting 2014 | For | Against | Abstention |
|---|---|---|---|
| 2. Election of chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes | | | |
| 3. Approval of notice and agenda | | | |
| 4. Approval of the annual accounts and the annual report for the financial year 2013 | | | |
| 5. Report on Corporate Governance | | | |
| 6. The board of directors' declaration on salary and other remuneration to the executive management |
| | |
| 7. Remuneration to the auditor | | | |
| 8. Election of board members | | | |
| 9. Remuneration to the board members | | | |
| 10. Remuneration to the members of the nomination committee | | | |
| 11. Election of members to the nomination committee | | | |
| 12. Board authorisation for share capital increase | | | |
Place Date Shareholder's signature (Only for granting proxy with voting instructions)
With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.