AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

MPC Container Ships ASA

AGM Information Jan 9, 2018

3666_rns_2018-01-09_31fd633f-5de5-4893-99ad-6e08e7289228.pdf

AGM Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

container.com senest 15. januar 2018, 10.00

CET.

MPC CONTAINER SHIPS AS

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Notice of an extraordinary general meeting Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i MPC Container Ships AS, org. nr. 918 494 316 ("Selskapet) den 16. januar 2018 kl. 12.00 i lokalene til MPC CONTAINER SHIPS AS, Dronning Mauds gate 3, 0250 Oslo, Norge. Notice is hereby served that an extraordinary general meeting of MPC Container Ships AS, org. nr. 918 494 316 (the "Company") will be held on 16 January 2018 at 12.00 hours at the offices of MPC CONTAINER SHIPS AS, Dronning Mauds gate 3, 0250 Oslo, Norway. Dagsorden: Agenda: 1. Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen 1. Election of a chairperson and a person to co-sign the minutes 2. Godkjennelse av innkallingen og dagsorden 2. Approval of the notice and the agenda 3. Omdanning av Selskapet til et allmennaksjeselskap 3. Conversion of the Company to a public limited liability company 4. Øvrige endringer av Selskapets vedtekter 4. Additional amendments of the Company's articles of association 5. Valg av styremedlemmer ansvarsfritak 5. Election of board members – discharge 6. Valg av observatør til styret 6. Election of observer to the Board of Directors 7. Fastsettelse av honorar til styrets medlemmer for regnskapsåret 2017 7. Determination of remuneration to the members of the Board of Directors for the financial year 2017 8. Fastsettelse av honorar til styrets medlemmer for regnskapsåret 2018 8. Determination of remuneration to the members of the Board of Directors for the financial year 2018 9. Godkjennelse av fullmakt til styret til å forhøye Selskapets aksjekapital 9. Approval of authorisation to the board to increase the Company's share capital 10. Godkjennelse av fullmakt til styret til opptak av konvertible lån 10. Approval of authorisation to the board to take up convertible loans Forslag til vedtak i sak 3 - 10 fremgår av Vedlegg A. Proposals for resolutions under items 3 - 10 are set out in Appendix A. MPC Container Ships AS har en aksjekapital på NOK 652 530 000 fordelt på 65 253 000 aksjer, hver med pålydende verdi NOK 10,00. Hver aksje gir rett til én stemme på Selskapets generalforsamlinger. MPC Container Ships AS has a share capital of NOK 652,530,000 divided into 65,253,000 shares, each with a nominal value of NOK 10.00. Each share carries one vote at the Company's general meetings. Aksjonærer som vil delta på generalforsamlingen (personlig eller ved fullmektig) bes melde dette til Selskapet ved å sende inn vedlagte møteseddel (Vedlegg B) til MPC CONTAINER SHIPS AS, Postboks 1251 Vika, N-0111 Oslo, Norge eller per e-post til ir@mpc-Shareholders who will attend the general meeting (in person or by proxy) are requested to notify the Company of this by sending the attached attendance form (Appendix B) to MPC CONTAINER SHIPS AS, Postbox 1251 Vika, N-0111 Oslo, Norway or by way of e-mail to

[email protected] no later than 15 January

2018, 10.00 CET.

Aksjonærer har rett til å møte og stemme ved fullmektig. Det må i så tilfelle fremlegges en skriftlig og datert fullmakt. Vedlagte fullmaktsskjema (Vedlegg C) kan benyttes.

Shareholders may appoint a proxy to attend and vote on their behalf. In this case a written and dated proxy must be provided. The enclosed proxy form (Appendix C) may be used.

In case of any discrepancies between the Norwegian text and the English translation, the Norwegian text shall prevail.

MPC Container Ships AS

Oslo, 9. januar 2018 / Oslo, 9 January 2018

Ulf Holländer

Styrets leder/Chairman of the Board of Directors

Vedlegg: Appendices:
A. Forslag til vedtak A. Proposals for resolutions
B. Møteseddel B. Attendance Form
C. Fullmakt C. Proxy Form
D. Styrets redegjørelse om virkningene ved
omdanning til et allmennaksjeselskap
D. Statement from the Board of Directors on
the effects of the conversion to a public
limited liability company
E. Revisors redegjørelse om omdanning til et
allmennaksjeselskap
E. Auditor's statement in respect of the
conversion to a public limited liability
company
F. Gjeldende versjon av Selskapets vedtekter F. Current version of the Company's articles
of association
G. Forslag til nye vedtekter G. Proposed new articles of association
H. Curriculum Vitae til foreslåtte
styremedlemmer
H. Curriculum Vitae of the proposed Board of
Directors

3. Omdanning av Selskapet til et allmennaksjeselskap

Styret foreslår at Selskapet omdannes til et allmennaksjeselskap (ASA).

Bakgrunnen for forslaget er at styret ønsker å legge til rette for en mulig fremtidig notering av Selskapets aksjer på Oslo Børs. Det er et vilkår for en notering at Selskapet er omdannet til et allmennaksjeselskap.

Styret har utarbeidet en redegjørelse for virkningene ved en omdanning av Selskapet til et allmennaksjeselskap. Redegjørelsen er vedlagt innkallingen som Vedlegg D.

Styret har innhentet en redegjørelse fra selskapets revisor om omdanningen. Redegjørelsen er vedlagt innkallingen som Vedlegg E.

På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

(i) "Selskapet skal omdannes til et allmennaksjeselskap (ASA), jf. aksjeloven kapittel 15. Selskapet skal etter at det er omdannet til et allmennaksjeselskap innby andre enn aksjeeierne eller bestemte navngitte personer til å tegne nye aksjer i Selskapet.

Vedtaket om omdannelse av Selskapet til et allmennaksjeselskap får virkning fra det tidspunkt omdannelsen er registrert i Foretaksregisteret.

"Selskapets navn er MPC Container Ships ASA. Selskapet er et allmennaksjeselskap."

Det er behov for å vedta øvrige endringer i Selskapets vedtekter som følge av omdannelsen av Selskapet til et allmennaksjeselskap.

Vedlegg A Appendix A

Forslag til vedtak Proposals for resolutions

3. Conversion of the Company to a public limited liability company

The board proposes that the Company is converted to a public limited liability company (ASA).

The background for the proposal is that the Board of Directors wish to facilitate a possible future listing of the Company's shares on Oslo Stock Exchange. It is a condition for listing that the Company has been converted to a public limited liability company.

The board has prepared a statement on the effects of a conversion to a public limited liability company. The statement is attached as Appendix D to this notice.

The board has obtained a statement from the Company's auditor in respect of the conversion. The statement is attached to this notice as Appendix E.

On this background, the board proposes that the general meeting passes the following resolution:

(i) "The Company shall be converted to a public limited liability company (ASA), cf. Section 15 of the Private Limited Liability Companies Act. Following the conversion to a public limited liability company, the Company shall invite other than the shareholders or specific named persons to subscribe for new shares in the Company.

The resolution to convert the Company to a public limited liability company will be effective from the date of which the conversion is registered in the Register of Business Enterprises.

(ii) Vedtektene § 1 endres til å lyde som følger: (ii) Article 1 of the articles of association is amended to read as follows:

"The company's name is MPC Container Ships ASA. The company is a public limited liability company."

It is required to adopt additional amendments to the Company's articles of association in connection with the conversion of the Company to a public limited liability company.

På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

"Selskapet skal ha mellom tre og syv styremedlemmer etter generalforsamlingens nærmere beslutning."

  • (iv) Vedtektene § 8 tas ut. Vedtektene § 9 og § 10 endres til henholdsvis § 8 og 9.
  • (v) Vedtektenes nye § 9 endres til å lyde som følger:

"Den ordinære generalforsamlingen skal behandle følgende saker:

  • 1) Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen, herunder utdeling av utbytte
  • 2) Andre saker som etter lov eller vedtekter hører under generalforsamlingen

Når dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlinger i selskapet, er gjort tilgjengelige for aksjeeierne på selskapets internettsider, kan styret beslutte at dokumentene ikke skal sendes til aksjeeierne. En aksjeeier kan i så fall kreve å få tilsendt dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlingen. Selskapet kan ikke kreve noen form for godtgjøring for å sende dokumentene til aksjeeierne.

Aksjeeiere kan avgi skriftlig forhåndsstemme i saker som skal behandles på generalforsamlinger i selskapet. Slike stemmer kan også avgis ved elektronisk kommunikasjon. Adgangen til å avgi forhåndsstemme er betinget av at det foreligger en betryggende metode for autentisering av avsender. Styret avgjør om det foreligger en slik metode i forkant av den enkelte generalforsamling. Styret kan fastsette nærmere retningslinjer for skriftlige forhåndsstemmer. Det skal fremgå av generalforsamlingsinnkallingen om det er gitt adgang til forhåndsstemming og hvilke retningslinjer som eventuelt er fastsatt for slik stemmegivning.

I innkalling til generalforsamling kan det fastsettes at aksjeeier som vil delta i

On this background, the board proposes that the general meeting passes the following resolution:

(iii) "Vedtektene § 5 endres til å lyde som følger: (iii) "Article 5 of the articles of association is amended to read as follows:

"The Company shall have between three and seven board members as the general meeting may decide."

  • (iv) Article 8 of the articles of association is removed. Article 9 and 10 are amended to Article 8 and 9, respectively.
  • (v) New article 9 is amended to read as follows:

"The annual general meeting shall discuss and decide upon the following:

  • 1) Approval of the annual accounts and annual report, including distribution of dividend
  • 2) Other matters that according to law or the articles of association are to be decided upon by the general meeting

When documents concerning matters to be discussed at general meetings in the company have been made available to the shareholders on the company's web pages, the Board of Directors may decide that the documents shall not be sent to the shareholders. If so, a shareholder may demand that documents concerning matters to be discussed at the general meeting be sent to him or her. The company cannot demand any form of compensation for sending the documents to the shareholders.

Shareholders may cast a written vote in advance in matters to be discussed at the general meetings of the company. Such votes may also be cast through electronic communication. The access to cast votes in advance is subject to the presence of a safe method of authenticating the sender. The Board of Directors decides whether such a method exists before each individual general meeting. The notice of general meeting must state whether votes in advance are permitted and which guidelines, if any, that have been issued for such voting.

The notice of general meeting may state that shareholders wanting to attend the general

generalforsamlingen må meddele dette til selskapet innen en bestemt frist. Fristen kan ikke utløpe tidligere enn fem dager før møtet.

Innenfor lovgivningens rammer kan selskapet benytte elektronisk kommunikasjon til å sende meldinger til eller på annen måte kommunisere med aksjonærene."

Vedtektene endres fra det tidspunkt omdannelsen av Selskapet til et allmennaksjeselskap er registrert i Foretaksregisteret.

Styret foreslår at følgende legges til som et nytt avsnitt i vedtektenes § 5:

(i) "Generalforsamlingen kan fastsette tjenesteperioden for styremedlemmer. Tjenesteperioden kan ikke være lenger enn fire år."

Styret foreslår at første setning i vedtektene § 7 endres til å lyde som følger:

(ii) "Selskapets firma tegnes av daglig leder og ett styremedlem i fellesskap eller av to styremedlemmer i fellesskap."

Vedtektenes § 9 (§ 8 om endringene i punkt 3 ovenfor vedtas) inneholder i dag en bestemmelse om at Selskapet skal oppløses etter syv år. Som følge av omdanningen til allmennaksjeselskap og noteringen på Oslo Børs anses det ikke lenger naturlig med en slik begrensning. Noteringen på Oslo Børs ventes å gi en likviditet i aksjene som fjerner behovet for en slik tidsbegrensning.

Det foreslås at følgende vedtektsbestemmelse oppheves:

(iii) "Selskapet skal oppløses senest 1. mai 2024 med mindre generalforsamlingen beslutter noe annet med flertall som for vedtektsendring."

meeting must notify the company thereof within a certain period. This period cannot expire sooner than five days before the meeting.

To the extent permitted by law the company may use electronic communications when providing notices or otherwise communicating with its shareholders."

The articles of association are amended from the date of a public limited liability company is registered in the Register of Business Enterprises.

4. Øvrige endringer i Selskapets vedtekter 4. Additional amendments to the Company's articles of association

The board of directors proposes that the following is added as a new paragraph in article 5 of the articles of association:

(i) "The general meeting may decide the term of office of board members. The term of office may not exceed four years."

The board of directors proposes that the first sentence of article 7 of the articles of association is amended to read as follows:

(ii) "The authority to sign on behalf of the company is held by the Managing Director and a board member jointly or by two board members jointly."

Article 9 (article 8 if the amendments proposed in item 3 above are approved) of the articles of association contain a provision whereby the Company shall be dissolved after seven years. As a result of the conversion to a public company and the listing on the Oslo Stock Exchange, it is no longer considered necessary with such a limitation. The listing on the Oslo Stock Exchange is expected to create liquidity in the Company's shares so as to remove the need for such a time limitation.

It is proposed that the following provision of the articles of association is repealed:

(iii) "The Company shall be liquidated no later than 1 May 2024 unless the general meeting decides otherwise by the majority required to amend the articles of association."

Om forslaget vedtas vil vedtektens nåværende § 10 (§ 9 om endringene i punkt 3 ovenfor vedtas) bli til ny § 8.

Det er behov for å velge flere medlemmer til Selskapets styre som følge av omdannelsen av Selskapet til et allmennaksjeselskap. Robert Knapp og Dr. Ottmar Gast skal fratre som medlemmer av Selskapets styret.

Styret foreslår at generalforsamlingen velger følgende medlemmer til Selskapets styre:

  • (i) "Laura Carballo og Ellen Hanetho velges som nye medlemmer av Selskapets styre for en periode på to år fra datoen for denne ekstraordinære generalforsamlingen.
  • (ii) Robert Knapp og Dr. Ottmar Gast fratrer som medlemmer av Selskapets styre.
  • (iii) Ulf Holländer, Dr. Axel Schroeder og Darren Maupin gjenvelges som medlemmer av Selskapets styre for en periode på to år fra datoen for denne ekstraordinære generalforsamlingen."
  • (iv) Selskapets styre består deretter av følgende medlemmer:
  • Ulf Holländer (Styrets leder)
  • Dr. Axel Schroeder
  • Darren Maupin
  • Laura Carballo
  • Ellen Hanetho

Det foreslås at generalforsamlingen treffer følgende vedtak for de fratredende styremedlemmene:

(v) Selskapet fritar de fratredende styremedlemmene fra ethvert mulig erstatningsansvar overfor Selskapet med tilknytning til deres verv som medlem av styret i Selskapet. Dette gjelder ikke hvis de fratredende styremedlemmet har utvist forsett eller grov uaktsomhet.

Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

If the proposal is approved the current article 10 (article 9 if the amendments proposed in item 3 above are approved) will become a new article 8.

5. Valg av styremedlemmer - ansvarsfritak 5. Election of board members - discharge

It is required to elect additional members of the Company's Board of Directors in connection with the conversion of the Company to a public limited liability company. Robert Knapp and Dr. Ottmar Gast will resign from their positions as members of the Company's Board of Directors.

The Board of Directors propose that the general meeting elects the following members to the Company's board:

  • (i) "Laura Carballo and Ellen Hanetho are elected as new members of the Company's board for a period of two years from the date of this extraordinary general meeting.
  • (ii) Robert Knapp and Dr. Ottmar Gast resign as members of the Company's board.
  • (iii) Ulf Holländer, Dr. Axel Schroeder and Darren Maupin are re-elected as members of the Company's board for a period of two years from the date of this extraordinary general meeting."
  • (iv) After this, the Company's Board of Directors comprises of the following members:
  • Ulf Holländer (chairman)
  • Dr. Axel Schroeder
  • Darren Maupin
  • Laura Carballo
  • Ellen Hanetho

It is proposed that the general meeting passes the following resolution with respect to the resigning board members:

  • (v) The Company absolves the resigning board members from any potential liability towards the Company in relation to their role as members of the board of directors of the Company. This shall not apply in case of wilful misconduct or gross negligence on the part of the resigning board member.
  • 6. Valg av observatør til styret 6. Election of observer to the Board of Directors

The Board of Directors proposes that the general meeting passes the following resolution:

(i) "Paul Gough velges som observatør til Selskapets styre for en periode på to år fra datoen for denne ekstraordinære generalforsamlingen."

7. Fastsettelse av honorar til styrets medlemmer for regnskapsåret 2017

Det foreslås at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

(i) "Hvert av styrets medlemmer skal motta NOK 100 000 i honorar for regnskapsåret 2017."

8. Fastsettelse av honorar til styrets medlemmer for regnskapsåret 2018

Det foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

(i) "Hvert av styrets medlemmer skal motta NOK 200 000 i honorar for regnskapsåret 2018."

9. Godkjennelse av fullmakt til styret til å forhøye Selskapets aksjekapital

Styret foreslår at generalforsamlingen gir styret fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital. Styret anser at dette er viktig blant annet for å sørge for at Selskapet har den nødvendige fleksibilitet til å foreta ytterligere kjøp av skip.

Da den foreslåtte fullmakten kan bli benyttet til å utstede vederlagsaksjer i forbindelse med kjøp eller til å gjennomføre rettede emisjoner, foreslås det at aksjonærenes fortrinnsrett kan fravikes.

Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

  • (i) "Styret gis fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK 163 132 500. Innenfor denne samlede beløpsrammen kan fullmakten benyttes flere ganger.
  • (ii) Fullmakten kan bare benyttes (i) til å utstede aksjer som vederlag i forbindelse med oppkjøp, (ii) til å utstede aksjer i forbindelse med utøvelse av opsjoner til å tegne aksjer i Selskapet og (iii) til innhenting av ny egenkapital for å finansiere oppkjøp eller å styrke Selskapets kapital.

(i) "Paul Gough is elected as observer to the Board of Directors for a period of two years from the date of this extraordinary general meeting."

7. Determination of remuneration to the members of the Board of Directors for the financial year 2017

It is proposes that the general meeting passes the following resolution:

  • (i) "Each member of the Board of Directors shall receive NOK 100,000 in remuneration for the financial year 2017."
  • 8. Determination of remuneration to the members of the Board of Directors for the financial year 2018

It is proposes that the general meeting passes the following resolution:

(i) "Each member of the Board of Directors shall receive NOK 200,000 in remuneration for the financial year 2018."

9. Approval of authorisation to the board to increase the Company's share capital

The board proposes that the general meeting grants the board an authority to increase the Company's share capital. The board considers that this is important inter alia to ensure that the Company has sufficient flexibility to carry out further vessel acquisitions.

Since the proposed authority can be used to issue consideration shares in connection with acquisitions or to carry out private placements it is proposed that the preemptive rights of the shareholders may be set aside.

The board proposes that the general meeting passes the following resolution:

  • (i) "The board of directors is authorized to increase the Company's share capital by up to NOK 163,132,500. Subject to this aggregate amount limitation, the authority may be used on more than one occasion.
  • (ii) The authority may only be used (i) to issue shares as consideration in connection with acquisitions, (ii) to issue shares in connection with the exercise of options to subscribe for shares in the Company and (iii) to raise new equity in order to finance acquisitions or to strengthen the Company's capital.

  • (iii) Fullmakten gjelder frem til ordinær generalforsamling i 2019, dog senest til 30. juni 2019.

  • (v) Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i penger og mot innskudd i andre eiendeler enn penger. Fullmakten omfatter rett til å pådra selskapet særlige plikter. Fullmakten omfatter beslutning om fusjon."

10. Godkjennelse av fullmakt til styret til opptak av konvertible lån

Styret foreslår at generalforsamlingen gir styret fullmakt til å oppta konvertible lån. Styret anser at dette er viktig blant annet for å sørge for at Selskapet har den nødvendige fleksibilitet til å foreta ytterligere kjøp av skip.

Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

  • (i) "Styret gis fullmakt til å treffe beslutning om opptak av konvertible lån med samlet hovedstol på inntil NOK 1,000,000,000. Innenfor denne samlede beløpsrammen kan fullmakten benyttes flere ganger.
  • (ii) Ved konvertering av lån tatt opp i henhold til denne fullmakt, skal selskapets aksjekapital kunne forhøyes med inntil NOK 163 132 500 (med forbehold for justeringer i konverteringsbetingelsene som følge av kapitalendringer i Selskapet).
  • (iii) Fullmakten gjelder frem til ordinær generalforsamling i 2019, dog senest til 30. juni 2019.

  • (iii) The authority shall remain in force until the annual general meeting in 2019, but in no event later than 30 June 2019.

  • (iv) Aksjeeiernes fortrinnsrett kan fravikes. (iv) The pre-emptive rights of the shareholders may be set aside.
  • (v) The authority covers capital increases against contributions in cash and contributions other than in cash. The authority covers the right to incur special obligations for the Company. The authority covers resolutions on mergers."

10. Approval of authorisation to the board to take up convertible loans

The board proposes that the general meeting grants the board an authority to take up convertible loans. The board considers that this is important inter alia to ensure that the Company has sufficient flexibility to carry out further vessel acquisitions.

The board proposes that the general meeting passes the following resolution:

  • (i) "The board of directors is authorized to resolve to take up convertible loans with an aggregate principal amount of up to NOK 1,000,000,000. Subject to this aggregate amount limitation, the authority may be used on more than one occasion.
  • (ii) Upon conversion of loans taken up pursuant to this authorization, the Company's share capital may be increased by up to NOK 163,132,500 (subject to adjustments in the conversion terms resulting from changes to the Company's capital).
  • (iii) The authority shall remain in force until the annual general meeting in 2019, but in no event later than 30 June 2019.
  • (iv) Aksjeeiernes fortrinnsrett kan fravikes." (iv) The pre-emptive rights of the shareholders may be set aside."

Vedlegg B/Appendix B

MØTESEDDEL

Undertegnede vil møte på ekstraordinær generalforsamling i MPC Container Ships AS den 10. januar 2018.

Jeg/vi eier: ________________________ aksjer

Jeg/vi har fullmakt for: ________________________ aksjer (fullmakten(e) bes vedlagt)

Underskrift: ______

Navn på aksjonær: ________________________ (blokkbokstaver)

Sted/dato: ________________________

Møteseddelen sendes til: MPC CONTAINER SHIPS AS, Postbox 1251 Vika, N-0111 Oslo, Norge, eller per e-post: [email protected]. Det bes om at møteseddelen sendes inn slik at den er Selskapet i hende senest 15. januar 2018, 10.00 CET.

ATTENDANCE FORM

The undersigned will attend the extraordinary general meeting of MPC Container Ships AS on 10 January 2018.

I/we own: ______ shares

I/we am proxy for: ________________________ shares (please attach proxy form(s))

Signature: ______
------------ --------------------------

Name of shareholder: ________________________ (block letters)

Place/date: ________________________

Please send the attendance form to: MPC CONTAINER SHIPS AS, Postbox 1251 Vika, N-0111 Oslo, Norway, or by e-mail to [email protected]. Please make sure that the attendance form is received by the Company no later than 15 January 2018, 10.00 CET.

Vedlegg C

FULLMAKT

Som eier av ______________ aksjer i MPC Container Ships AS gir jeg/vi herved

styrets leder, eller den styreleder måtte utpeke til å representere ham

________________________ (sett inn navn)

fullmakt til å representere og avgi stemmer for mine/våre aksjer på ekstraordinær generalforsamling i MPC Container Ships AS den 16. januar 2018.

Fullmektigen instrueres til å stemme slik:

Dagsorden ekstraordinær generalforsamling 16. januar
2018
For Mot Avstår
1. Valg av møteleder og en person til å medundertegne
protokollen
2. Godkjennelse av innkallingen og dagsorden
3. Omdanning av Selskapet til et allmennaksjeselskap
4. Øvrige endringer av Selskapets vedtekter
5. Valg av styremedlemmer - ansvarsfritak
6. Valg av observatør til styret
7. Fastsettelse av honorar til styrets medlemmer for
regnskapsåret 2017
8. Fastsettelse av honorar til styrets medlemmer for
regnskapsåret 2018
9. Godkjennelse av fullmakt til styret til å forhøye Selskapets
aksjekapital
10. Godkjennelse av fullmakt til styret til opptak av konvertible
lån

Underskrift: _________________________________*

Navn: _________________________________* (blokkbokstaver)

Sted/dato: _________________________________

Fullmakten sendes til: MPC CONTAINER SHIPS AS, Postbox 1251 Vika, N-0111 Oslo, Norge, eller per e-post: [email protected].

* Dersom fullmakt gis på vegne av et selskap eller annen juridisk person, må det vedlegges firmaattest og/eller fullmakt som viser at den som undertegner har kompetanse til å avgi fullmakten.

Appendix C

PROXY FORM

As the owner of ______________ shares in MPC Container Ships AS I/we hereby appoint

The chairman of the Board of Directors, or the person duly designated by the chairman to represent him

________________________ (insert name)

as my/our proxy to represent and vote for my/our shares at the extraordinary general meeting of MPC Container Ships AS to be held on 16 January 2018.

The proxyholder is instructed to vote as follows:

Agenda extraordinary general meeting 16 January 2018 In favour Against Abstention
1. Election of a chairperson and a person to co-sign the minutes
2. Approval of the notice and the agenda
3. Conversion of the Company to a public limited liability
company
4. Additional amendments of the Company's articles of
association
5. Election of board members - discharge
6. Election of observer to the Board of Directors
7. Determination of remuneration to the members of the Board
of Directors for the financial year 2017
8. Determination of remuneration to the members of the Board
of Directors for the financial year 2018
9. Approval of authorisation to the board to increase the
Company's share capital
10. Approval of authorisation to the board to take up convertible
loans
Signature: _______*
Name of shareholder: _______* (block letters)
Place/date: _______

Please send the proxy to MPC CONTAINER SHIPS AS, Postbox 1251 Vika, N-0111 Oslo, Norway, or by e-mail: [email protected].

* If the proxy is given on behalf of a company or other legal entity, relevant evidence of authority must be attached so as to evidence that the person signing the proxy form is properly authorized.

Vedlegg D Appendix D

Styret i MPC Container Ships AS

Redegjørelse for virkningene ved omdanning til et allmennaksjeselskap

Styret i MPC Container Ships AS ("Selskapet") ønsker å legge til rette for en mulig notering av Selskapets aksjer på Oslo Børs. Notering av Selskapets aksjer på Oslo Børs er betinget av at Selskapet omdannes til et allmennaksjeselskap.

Styret foreslår derfor at generalforsamlingen treffer vedtak om omdanning av Selskapet til et allmennaksjeselskap. I henhold til aksjeloven § 15-1 har styret utarbeidet en redegjørelse som gir en oversikt over virkningene ved omdanningen.

2. VIRKNINGENE VED OMDANNINGEN 2. THE EFFECTS OF THE CONVERSION

  • Selskapet vil kunne hente inn kapital fra allmennheten
  • Selskapet vil til enhver tid måtte ha en aksjekapital på minst NOK 1 000 000
  • Selskapets styre vil måtte ha minst tre medlemmer
  • Selskapet vil måtte oppfylle krav om representasjon av begge kjønn i styret
  • Daglig leder kan ikke være medlem av styret
  • Selskapets aksjer må være registrert i Verdipapirsentralen (VPS)
  • Selskapet kan ikke erverve mer enn 10 % av sine egne aksjer
  • Selskapet vil på visse vilkår kunne gjennomføre innløsning av små aksjeposter

The Board of Directors of MPC Container Ships AS

Statement on the effects of the conversion to a public limited liability company

1. BAKGRUNN 1. BACKGROUND

The Board of Directors of MPC Container Ships AS (the "Company") wishes to facilitate a possible listing of the Company's shares on Oslo Stock Exchange. Listing of the Company's shares on Oslo Stock Exchange is conditional upon the Company being converted into a public limited liability company.

The Board of Directors therefore proposes that the general meeting resolves to convert the Company into a public limited liability company. Pursuant to section 15-1 of the Companies Act, the Board of Directors has prepared a statement that gives an overview of the effects of the conversion.

  • The Company will have the ability to raise capital from the public
  • The Company must at all times have a share capital of no less than NOK 1,000,000
  • The Board of Directors of the Company must have at least three members
  • The Company must satisfy the requirements for gender representation at the Board of Directors
  • The CEO may not be a member of the Board of Directors
  • The Company's shares must be registered in the Norwegian Central Securities Depository (VPS)
  • The Company may not acquire more than 10% of its own shares
  • The Company may on certain conditions redeem small shareholdings

  • Selskapets aksjer vil på visse vilkår kunne forvalterregistreres

  • Innkallinger til generalforsamlinger i Selskapet vil måtte sendes senest to uker før generalforsamlingen avholdes
  • Det vil ikke være adgang til å avholde generalforsamling uten møte, selv om antall aksjeeiere er mindre enn 20
  • Det vil kunne fastsettes i Selskapets vedtekter at aksjeeiere som vil delta på generalforsamlingen må melde dette til Selskapet innen en viss frist
  • Aksjeeiere som representerer minst 5 % av aksjekapitalen vil kunne motsette seg at styret utnytter fullmakt gitt fra generalforsamlingen til kapitalforhøyelse for gjennomføring av fusjon, til tross for at fullmakten i utgangspunktet omfatter dette etter sin ordlyd. Styret skal i så fall sørge for at gjennomføringen av fusjonen behandles av generalforsamlingen
  • Det vil være strengere regler for kontroll av eventuelt tingsinnskudd i Selskapet idet en uavhengig ekspert (revisor) vil ha enekompetanse til å utarbeide sakkyndig redegjørelse om slike innskudd
  • Selskapet vil for øvrig være underlagt reglene i allmennaksjeloven

  • The Company's shares may on certain conditions be held through a nominee

  • Notices of general meetings of the Company must be sent at least two weeks prior to the date of the meeting
  • A general meeting cannot be held without a meeting, even though the number of shareholders are less than 20
  • It may be provided in the articles of association that shareholders who wish to attend general meetings of the Company must notify the Company within a certain deadline
  • Shareholders who represent at least 5 % of the share capital may oppose that the board execute the proxy given by the general meeting to increase the share capital in regards of completing mergers, in spite of the wording of the proxy. The board shall in these matters arrange for that the completion of the merger is considered by the general meeting
  • There will be strict rules for the control of possible non-cash capital contributions in the Company, as an independent expert (auditor) will have exclusive competence to issue expert statement about such contributions
  • The Company will be subject to the rules of the Public Limited Liability Companies Act

Vedlegg E Appendix E

Revisors redegjørelse om omdanning til et allmennaksjeselskap

Auditor's statement in respect of the conversion to a public limited liability company

Statsautoriserte revisorer Ernst & Young AS

Dronning Eufernias gate 6, NO-0191 Oslo Postboks 1156 Sentrum, NO-0107 Oslo

Foretaksregisteret: NO 976 389 387 MVA Tif: +47 24 00 24 00 Fax: +47 24 00 24 01 www.ey.no Medlemmer av Den norske revisorforening

Til generalforsamlingen i MPC Container Ships ASA

Redegjørelse ved omdanning til ASA

På oppdrag fra styret avgir vi som uavhengig sakkyndig en redegjørelse i samsvar med allmennaksjeloven § 2-6.

Styrets ansvar for redegiarelsen

Styret er ansvarlig for informasjonen redegjørelsen bygger på og de verdsettelsene som ligger til grunn for omdanningen.

Uavhengig sakkyndiges oppgaver og plikter

Vår oppgave er å utarbeide en redegjørelse om de eiendelene og forpliktelsene som foreligger ved omdanningen, kan oppføres i balansen til en samlet nettoverdi som gir dekning for pålydende av den aksjekapital selskapet skal ha som allmennaksjeselskap (jf.aksjeloven § 2-6, jf. § 15-1).

Den videre redegjørelsen består av to deler. Den første delen er en presentasjon av opplysninger i overensstemmelse med de krav som stilles i allmennaksjeloven § 2-6 første ledd nr. 1 til 4. Den andre deien er vår uttalelse.

Del 1: Opplysninger om eiendeler og forpliktelser i forbindelse med omdanningen

Eiendeler og forpliktelser ved omdanningen fremgår av åpningsbalansen datert 15. desember 2017 og omfatter følgende:

  • Aksjer og andeler i tyske, nederlandske og liberiske selskap, som beskrevet i vedlegg 1
  • Kortsiktige konsernfordringer
  • Forskuddsbetalinger
  • Bankinnskudd
  • Leverandørgield
  • Annen kortsiktig gjeld og avsetninger

Omdanningen skjer ved overføring til regnskapsførte verdier (kontinuitet).

Del 2: Den uavhengig sakkyndiges uttalelse

Vi har utført vår kontroll og avgir vår uttalelse i samsvar med attestasjonsstandarden SA 3802-1 "Revisors uttalelser og redegjørelser etter aksjelovgivningen". Standarden krever at vi planlegger og utfører kontroller for å oppnå betryggende sikkerhet for at de eiendeler og forpliktelser som foreligger ved omdanningen, kan oppføres i balansen til en samlet nettoverdi som gir dekning for pålydende av den aksjekapital på kr 652 530 000 selskapet vil ha som allmennaksjeselskap. Arbeidet omfatter kontroll av verdsettelsen av eiendeler og forpliktelser som foreligger ved omdanningen. Videre har vi vurdert de verdsettelsesmetoder som er benyttet og de forutsetninger som ligger til grunn for verdsettelsen.

Etter vår oppfatning er innhentet bevis tilstrekkelig og hensiktsmessig som grunnlag for vår konklusjon.

Konklusjon

Etter vår mening kan eiendelene og forpliktelsene som foreligger ved omdanningen oppføres i balansen til en samlet nettoverdi som gir dekning for pålydende av den aksjekapitalen på kr 652 530 000 som selskapet vil ha som allmennaksjeselskap.

Oslo, 3. januar 2018 ERNST & YOUNG AS

Jon-Michael Grefsrød statsautorisert revisor

Statsautoriserte revisorer Ernst & Young AS

Dronning Eufemias gate 6, NO-0191 Oslo Postboks 1156 Sentrum, NO-0107 Oslo

Foretaksregisteret: NO 976 389 387 MVA
Tif: +47 24 00 24 00 Fax: www.ey.no Medlemmer av Den norske revisorforening

To the Shareholders' Meeting of MPC Container Ships AS

Report on conversion to a public limited company

As independent experts and on instructions from the Board of Directors, we report in accordance with the Norwegian Limited Liability Companies Act section 15-1, ref. the Public Limited Liability Companies Act section 2-6.

The Board of Directors' responsibility

The board is responsible for the information on which the report is based and for the valuations that are the basis for the conversion.

The independent experts' responsibility

Our responsibility is to prepare a report on whether the assets and liabilities at the conversion can be disclosed in the balance sheet at a total net value covering the share capital required in a public limited company.

The remaining report is divided into two parts. The first part is a presentation of information in accordance with the requirements set by the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 2-6 first par. no.1 to 4. The second part is our opinion.

Part 1: Information about the assets and liabilities at the conversion

Assets and obligations at the conversion are included in MPC Container Ships interim balance sheet dated 15 December 2017 and comprise the following:

  • 1) Shares and participation interests in German, Dutch and Liberian companies, as described in appendix 1
  • 2) Current intercompany receivables
  • 3) Prepayments
  • 4) Cash
  • 5) Accounts payables
  • 6) Other payables and accruals

The conversion is performed by transferring book values (continuity).

Part 2: The independent expert's report

We conducted our review and issue our statement in accordance with the Norwegian standard SA 3802-1 "The auditor's statements and reports pursuant to Norwegian company legislation". The standard requires that we plan and perform our review to obtain reasonable assurance for the fact that the assets and obligations at the conversion can be disclosed in the balance sheet at a total net value covering the nominal value of the share capital of NOK 652 530 000 that the company will have as a public limited company. We have also assessed the valuation methods applied and the assumptions constituting the basis for the valuation.

We believe that the evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion.

Opinion

In our opinion, the assets and obligations at the conversion can be disclosed in the balance sheet at a total net value covering the nominal value of the share capital of NOK 652 530 000 that the company will have as a public limited company.

Oslo, 3 January 2018 ERNST & YOUNG AS

Jon-Michael Grefsrød State Authorized Public Accountant (Norway)

This is a translation of the original official Norwegian document and is provided for information purposes only.

$\overline{2}$

Vedlegg F Appendix F

VEDTEKTER/ARTICLES OF ASSOCIATION
FOR
MPC CONTAINER SHIPS AS
(sist endret/last amended 4.12.2017)
§ 1 § 1
Selskapets navn er MPC CONTAINER SHIPS AS.
AS.
The company's name is MPC CONTAINER SHIPS
AS.
§ 2 § 2
Selskapets forretningskontor er i Oslo kommune. The company's registered and business office is in
the municipality of Oslo.
§ 3 § 3
Selskapets virksomhet er å (i) investere i
skipsfartsverdier (skip, andeler i rederier, lån med
sikkerhet i skip og/eller andeler i rederier) med
hovedvekt på små lasteskip på mellom 1000 og
4500 tonn, (ii) bortbefrakte skip etter
tidscertepartiavtaler, samt å selge drive og selge
disse og (iii) bearbeide de skipsfartslånene for å
kunne ta over sikringsverdiene.
The company's business activity is to (i) invest in
maritime assets (vessels, shares in ship-owning
companies, loans secured by vessels and/or
shares in ship-owning companies) with a main
focus on small-size containerships between 1.000
and 4.500 TEU, (ii) chartering-out the vessel per
time-charter agreements, operate and sell them
as well as (iii) working-out the acquired maritime
loans in order to take over the securing assets.
§ 4 § 4
Selskapets aksjekapital er NOK 652 530 000
fordelt på 65 253 000 aksjer, hver pålydende NOK
10.
The company's share capital is NOK 652,530,000
divided into 65,253,000 shares, each of a nominal
value of NOK 10.
Selskapets aksjer skal være registrert i
Verdipapirsentralen.
The company's shares shall be registered in the
Norwegian Central Securities Depository.
§ 5 § 5
Selskapet skal ha mellom ett og syv
styremedlemmer etter generalforsamlingens
nærmere beslutning.
The Company shall have between one and seven
board members as the general meeting may
decide.
§ 6 § 6
MPC Münchmeyer Petersen Capital AG skal ha rett
til å velge 40% av styrets medlemmer (rundet
ned).
MPC Münchmeyer Petersen Capital AG shall have
the right to elect 40% of the members of the
board of directors (rounded down).
Hvis det samlede antall aksjer eid av MPC
Münchmeyer
Petersen
Capital
AG
og
MPC
Relaterte Personer faller under 20% av det totale
antall aksjer i Selskapet skal MPC Münchmeyer
Petersen Capital AG bare ha rett til å velge ett
styremedlem.
If
the
aggregate
share
ownership
of
MPC
Münchmeyer
Petersen
Capital
AG
and
MPC
Affiliates falls below 20% of the total number of
shares
in
the
Company,
MPC
Münchmeyer
Petersen Capital AG shall only have the right to
elect one board member.

generalforsamlingen. Selskapet kan ikke kreve noen form for godtgjøring for å sende

Innenfor lovgivningens rammer kan selskapet benytte elektronisk kommunikasjon til å sende meldinger til eller på annen måte kommunisere

dokumentene til aksjeeierne.

med aksjonærene.

Hvis verken MPC Münchmeyer Petersen Capital AG
eller noen MPC Relaterte Personer eier aksjer i
Selskapet, skal MPC Münchmeyer Petersen Capital
AG ikke ha rett til å velge noe styremedlem.
If neither MPC Münchmeyer Petersen Capital AG
nor any MPC Affiliates owns any shares in the
Company, MPC Münchmeyer Petersen Capital AG
shall not have the right to elect any board
member.
"MPC Relaterte Personer" enhver juridisk eller
fysisk person som direkte eller indirekte er
kontroller av Münchmeyer Petersen Capital AG
ellers
som
er
underlagt
felles
kontroll
av
aksjonærene i MPC Münchmeyer Petersen Capital
AG.
"MPC Affiliates" means any legal or physical
person which is directly or indirectly controlled by
MPC Münchmeyer Petersen Capital AG or which is
jointly
controlled
by
shareholders
of
MPC
Münchmeyer Petersen Capital AG.
De øvrige medlemmene av styret velges av
generalforsamlingen.
The other members of the board of directors shall
be elected by the general meeting.
§ 7 § 7
Selskapets firma tegnes av styrets leder og daglig
leder i fellesskap eller av to styremedlemmer i
fellesskap. Denne retten kan delegeres i sin
helhet.
The authority to sign on behalf of the company is
held by the Chairman and the Managing Director
jointly or by two board members jointly. They are
entitled to delegate the authority to sign on behalf
of the company to the full extent.
§ 8 § 8
Overdragelse av aksjer i selskapet krever ikke
samtykke fra styret. Overdragelse av aksjer i
selskapet utløser ikke forkjøpsrett for øvrige
aksjeeiere i selskapet.
Transfer of shares in the company is not subject
to the board of directors' consent. Transfer of
shares in the company does not trigger a pre
emption right for the other shareholders of the
company.
§ 9 § 9
Selskapet skal oppløses senest 1. mai 2024 med
mindre generalforsamlingen beslutter noe annet
med flertall som for vedtektsendring.
The Company shall be liquidated no later than 1
May 2024 unless the general meeting decides
otherwise by the majority required to amend the
articles of association.
§ 10 § 10
Når dokumenter som gjelder saker som skal
behandles på generalforsamlinger i selskapet er
gjort tilgjengelige for aksjeeierne på selskapets
internettsider, kan styret beslutte at dokumentene
ikke skal sendes til aksjeeierne. Dette gjelder
også dokumenter som etter lov skal inntas i eller
vedlegges innkallinger til generalforsamlinger. En
aksjeeier kan kreve å få tilsendt dokumenter som
gjelder
saker
som
skal
behandles
When
documents
concerning
matters
to
be
discussed at general meetings in the company
have been made available to the shareholders on
the company's web pages, the board of directors
may decide that the documents shall not be sent
to
the
shareholders.
This
also
applies
to
documents which are required by law or by the
articles of association to be included in or
appended to notices of general meetings. A

appended to notices of general meetings. A shareholder may demand that documents concerning matters to be discussed at the general meeting be sent to him or her. The company cannot demand any form of compensation for sending the documents to the shareholders.

To the extent permitted by law the company may use electronic communications when providing notices or otherwise communicating with its shareholders.

Vedlegg G Appendix G
FORESLÅTTE NYE VEDTEKTER/PROPOSED NEW ARTICLES OF ASSOCIATION
§ 1 § 1
Selskapets navn er MPC Container Ships ASA.
Selskapet er et allmennaksjeselskap.
The company's name is MPC Container Ships ASA.
The company is a public limited liability company.
§ 2 § 2
Selskapets forretningskontor er i Oslo kommune. The company's registered and business office is in
the municipality of Oslo.
§ 3 § 3
Selskapets
virksomhet
er
å
(i)
investere
i
skipsfartsverdier (skip, andeler i rederier, lån med
sikkerhet i skip og/eller andeler i rederier) med
hovedvekt på små lasteskip på mellom 1000 og
4500
TEU,
(ii)
bortbefrakte
skip
etter
tidscertepartiavtaler, samt å selge drive og selge
disse og (iii) bearbeide de skipsfartslånene for å
kunne ta over sikringsverdiene.
The company's business activity is to (i) invest in
maritime assets (vessels, shares in ship-owning
companies, loans secured by vessels and/or
shares in ship-owning companies) with a main
focus on small-size containerships between 1.000
and 4.500 TEU, (ii) chartering-out the vessel per
time-charter agreements, operate and sell them
as well as (iii) working-out the acquired maritime
loans in order to take over the securing assets.
§ 4 § 4
Selskapets aksjekapital er NOK 652 530 000
fordelt på 65 253 000 aksjer, hver pålydende NOK
10.
The company's share capital is NOK 652,530,000
divided into 65,253,000 shares, each of a nominal
value of NOK 10.
Selskapets
aksjer
skal
være
registrert
i
Verdipapirsentralen.
The company's shares shall be registered in the
Norwegian Central Securities Depository.
§ 5 § 5
Selskapet
skal
ha
mellom
tre
og
syv
styremedlemmer
etter
generalforsamlingens
nærmere beslutning.
The Company shall have between three and seven
board members as the general meeting may
decide.
Generalforsamlingen
kan
fastsette
tjenesteperioden
for
styremedlemmer.
Tjenesteperioden kan ikke være lenger enn fire
år.
The general meeting may decide the term of office
of board members. The term of office may not
exceed four years.
§ 6 § 6
MPC Münchmeyer Petersen Capital AG skal ha rett
til å velge 40% av styrets medlemmer (rundet
ned).
MPC Münchmeyer Petersen Capital AG shall have
the right to elect 40% of the members of the
board of directors (rounded down).
Hvis det samlede antall aksjer eid av MPC
Münchmeyer
Petersen
Capital
AG
og
MPC
Relaterte Personer faller under 20% av det totale
antall aksjer i Selskapet skal MPC Münchmeyer
Petersen Capital AG bare ha rett til å velge ett
styremedlem.
If
the
aggregate
share
ownership
of
MPC
Münchmeyer
Petersen
Capital
AG
and
MPC
Affiliates falls below 20% of the total number of
shares
in
the
Company,
MPC
Münchmeyer
Petersen Capital AG shall only have the right to
elect one board member.
Hvis verken MPC Münchmeyer Petersen Capital AG If neither MPC Münchmeyer Petersen Capital AG

eller noen MPC Relaterte Personer eier aksjer i Selskapet, skal MPC Münchmeyer Petersen Capital AG ikke ha rett til å velge noe styremedlem. "MPC Relaterte Personer" enhver juridisk eller fysisk person som direkte eller indirekte er kontroller av Münchmeyer Petersen Capital AG ellers som er underlagt felles kontroll av aksjonærene i MPC Münchmeyer Petersen Capital AG. De øvrige medlemmene av styret velges av generalforsamlingen. nor any MPC Affiliates owns any shares in the Company, MPC Münchmeyer Petersen Capital AG shall not have the right to elect any board member. "MPC Affiliates" means any legal or physical person which is directly or indirectly controlled by MPC Münchmeyer Petersen Capital AG or which is jointly controlled by shareholders of MPC Münchmeyer Petersen Capital AG. The other members of the board of directors shall be elected by the general meeting. § 7 § 7 Selskapets firma tegnes av daglig leder og ett styremedlem i fellesskap eller av to styremedlemmer i fellesskap. Denne retten kan delegeres i sin helhet. The authority to sign on behalf of the company is held by the Managing Director and a board member jointly or by two board members jointly. They are entitled to delegate the authority to sign on behalf of the company to the full extent. § 8 § 8 Den ordinære generalforsamlingen skal behandle følgende saker: The annual general meeting shall discuss and decide upon the following:

  • 1) Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen, herunder utdeling av utbytte
  • 2) Andre saker som etter lov eller vedtekter hører under generalforsamlingen

Når dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlinger i selskapet, er gjort tilgjengelige for aksjeeierne på selskapets internettsider, kan styret beslutte at dokumentene ikke skal sendes til aksjeeierne. En aksjeeier kan i så fall kreve å få tilsendt dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlingen. Selskapet kan ikke kreve noen form for godtgjøring for å sende dokumentene til aksjeeierne.

Aksjeeiere kan avgi skriftlig forhåndsstemme i saker som skal behandles på generalforsamlinger i selskapet. Slike stemmer kan også avgis ved elektronisk kommunikasjon. Adgangen til å avgi forhåndsstemme er betinget av at det foreligger en betryggende metode for autentisering av avsender. Styret avgjør om det foreligger en slik metode i forkant av den enkelte generalforsamling. Styret kan fastsette nærmere retningslinjer for skriftlige forhåndsstemmer. Det skal fremgå av generalforsamlingsinnkallingen om det er gitt adgang til forhåndsstemming og hvilke retningslinjer som eventuelt er fastsatt for slik stemmegivning.

I innkalling til generalforsamling kan det fastsettes at aksjeeier som vil delta i 1) Approval of the annual accounts and annual report, including distribution of dividend

2) Other matters that according to law or the articles of association are to be decided upon by the general meeting

When documents concerning matters to be discussed at general meetings in the company have been made available to the shareholders on the company's web pages, the Board of Directors may decide that the documents shall not be sent to the shareholders. If so, a shareholder may demand that documents concerning matters to be discussed at the general meeting be sent to him or her. The company cannot demand any form of compensation for sending the documents to the shareholders.

Shareholders may cast a written vote in advance in matters to be discussed at the general meetings of the company. Such votes may also be cast through electronic communication. The access to cast votes in advance is subject to the presence of a safe method of authenticating the sender. The Board of Directors decides whether such a method exists before each individual general meeting. The notice of general meeting must state whether votes in advance are permitted and which guidelines, if any, that have been issued for such voting.

The notice of general meeting may state that

generalforsamlingen må meddele dette til selskapet innen en bestemt frist. Fristen kan ikke utløpe tidligere enn fem dager før møtet.

Innenfor lovgivningens rammer kan selskapet benytte elektronisk kommunikasjon til å sende meldinger til eller på annen måte kommunisere med aksjonærene.

shareholders wanting to attend the general meeting must notify the company thereof within a certain period. This period cannot expire sooner than five days before the meeting.

To the extent permitted by law the company may use electronic communications when providing notices or otherwise communicating with its shareholders.

Vedlegg H Appendix H

CURRICULUM VITAE OF THE PROPOSED BOARD OF DIRECTORS

Ulf Holländer (Chairman) Ulf Holländer (born 1958) completed a commerce degree at the University of Hamburg. From 1984 to 1987 he worked as an audit assistant and auditor at Dr. W Schlage & Co Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsgesellschaft in Hamburg. Before joining MPC Capital AG, he held various positions at the shipping company Hamburg Süd in Australia and the U.S. from 1987 to 2000. After three years in finance and accounting at headquarters in Hamburg, Ulf Holländer worked as a financial controller at Columbus Overseas Services Pty. Ltd. from 1990 to 1992, and then as a commercial director at Columbus Line USA Inc. from 1992 to 1996. Finally, Ulf Holländer took on the role of head of Hamburg Süd's finance and accounting department from 1997 to 2000. Ulf Holländer has worked for the MPC Capital Group since 2000, firstly as Chief Financial Officer from July 2000 until April 2015, and since then as the Chief Executive Officer of MPC Capital AG.

Dr. Axel Schroeder Dr. Axel Schroeder (born 1965) studied economics and social sciences at the University of Hamburg from 1985 to 1990, before completing a doctorate there in 1993. Dr. Axel Schroeder has been working both in Germany and abroad for the MPC Group, of which the MPC Capital AG is also a part, since as early as 1990. He has been actively involved in shaping the destiny of MPC Capital AG since its inception in 1994. He took on the position of Chief Executive Officer of MPC Capital AG in 1999 and led it to its listing on the stock exchange in 2000. In April 2015, Dr. Axel Schroeder has been appointed as Chairman of the Supervisory Board of MPC Capital AG. Since July 2015, he has been focusing in his capacity as managing partner of MPC Münchmeyer Petersen & Co. GmbH on developing the MPC Group. Dr. Axel Schroeder is managing partner of MPC Participia GmbH.

  • Darren Maupin Darren Maupin (born 1976) earned a B.A. in Economics & Finance from Boston College and also studied at the London School of Economics and Beijing Language and Culture University. He worked as an Analyst and International Diversified Fund Manager at Fidelity Investments in Boston, London, and Hong Kong from 1998 to 2007. Since 2009 Mr Maupin is the founder and a director of the Pilgrim Global ICAV, its predecessors, and associated value-oriented investment funds. He is also a founder and executive director of Anglo International Shipping Co Ltd, a Dry Bulk shipping company. He has served as a nonexecutive director of both private and publicly listed companies in a variety of industries.
  • Laura Carballo Laura Carballo (born 1976) holds a B.S. in Economics from Duke University and an MBA from INSEAD. Laura worked at Merrill Lynch from 1998 to 2000 before joining Compass Partners International, a European private equity fund manager. In April 2004, Laura Carballo joined STAR Capital Partners Limited, a European Private Equity fund manager, and the predecessor of the STAR Capital Partnership LLP ("STAR"). At STAR she has been involved in various investments across a range of sectors including transportation, healthcare and cable TV. Laura is currently a Partner and Head of Portfolio Management at STAR.

Ellen Hanetho Ellen Hanetho (born 1964) is the CEO of Frigaard Invest AS, an Oslo based investment company within Frigaardgruppen. Prior to her current position, Ellen was an investment manager and later a partner in Credo Partners AS from 2003 to 2012, and she was an analyst and later a senior associate in the Investment Banking division of Goldman Sachs International Ltd from 1997 to 2002. Ellen holds an MBA from Solvay Business School and a BSBA in Business and Administration from Boston University. She currently serves on the board of directors of NextGenTel Holding ASA, Kongsberg Automotive ASA and Fearnley Securities AS.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.