AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

MONDİ TURKEY OLUKLU MUKAVVA KAĞIT VE AMBALAJ SANAYİ A.Ş.

Board/Management Information Feb 9, 2024

8723_rns_2024-02-09_216f2d3c-00f6-4d72-8a35-35d51cb2d5fc.pdf

Board/Management Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

nondi Mondi Turkey Yönetim ve Temsil Yetkisinin Devrine Ilişkin 2023/01 sayılı İç Yönerge.
Mondi Turkey Internal Directive no. 2023/01 on the Transfer of Management and Representation Authority
Maris 2023
22
sözleşme
verilmesi,
Sirket
imzalanması
ile
kayıtlı
bordrosunda
çalışanların
maaşlarının
için
ödenmesi
bankaların
dosyalı transfer otomasyonu
veya benzeri online sistemleri
üzerinden
gerekli
onay
ve/veya talimatların verilmesi.
imza yetkililerinden herhangi
biri ile C Grubu imza
herhangi
yetkililerinden
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
all services and work required
by the human resources
department, and signing of
contracts, and approving the
necessary authorization and/or
giving instruction through file
transfer automation or similar
online systems of banks for
the payment of salaries of
employees registered in the
company payroll.
Group signature authorities; or
with the joint signature of any
of the B Group signature
authorities and any of the C
Group signature authorities.
12. FABRİKA İNSAN KAYNAKLARI 12. PLANT HUMAN RESOURCES
Sosyal Güvenlik Kurumları
nezdinde temsil dâhil olmak
üzere; İşletmede
istihdam
edilmek üzere her türlü işçi ve
alımı,
personel
15
sözleşmelerinin imzası, feshi.
C24 imza yetkilisi ile C8, B7
veya B8 imza yetkililerinden
birinin müşterek imzalarıyla;
ya da C23 veya C25 imza'
yetkililerinden biri ile' B'
Grubu imza yetkililerinden
herhangi birinin müşterek
imzalarıyla; ya da B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
ile C Grubu imza
biri
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
Including
representation
before the Social Security.
all hiring of
Institutions;
employees and personnel for
employment in the business,
employment
signing
of
contracts, and termination of
employment.

43 3
801-14-2
It is represented and bound
with the joint signature of the
C24 signature authority and
either the C82, B7 or-B8
signature authorities; or with
the joint signature of either the
signature
C25
C23
or
authorities and any of the B
Group signature authorities; or
with the joint signature of any
of the B Group signature
authorities and any of the C
Group signature authorities.
13. İŞ SAĞLIĞI GÜVENLİĞİ VE ÇEVRE 13. OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY AND
ENVIRONMENT
İSG ve çevre konularında, D4 imza yetkilisi ile C2 imza
Şirketin
ilgili
mevzuata
uyumunun
sağlanması,
gereken izinlerin alınması, iş
kazaları da dâhil olmak üzere,
kurum
resmi,
ve
kamu
kuruluşlarına
gerekli
bildirimlerin yapılması, ISG
çevre ile ilgili olarak
ve
Çalışma ve Sosyal Güvenlik
Bakanlığı, Çevre, Şehircilik
Değişikliği
lklim
ve
Bakanlığı, Sosyal Güvenlik
Kurumu ile diğer tüm kamu
kurum ve kuruluşları, taşra
yetkilisinin
müşterek
imzalarıyla; ya da C2 imza
yetkilisi ile C veya B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
birinin müşterek imzalariyla;
Grubu imža
B
da
ya
yetkililerinden herhangi "biri
ile
Grubu imza
C
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
1 3 3 7 3
and
representation
The
authorization of the Company
in matters related to OHS and
the environment,
ensuring
compliance
with
relevant
legislation,
obtaining
permits, making
necessary
notifications
necessary
to
official, public institutions and
organizations, including the
Ministry of Labour and Social
Security, the Ministry
of
Environment,
Urbanization
and Climate Change,
the
Social Security Institution and
It
and
15
represented
authorized by the
joint
signatures of the D4 signatory
and the C2 signatory, or by the
joint signatures of the 'C2
signatory and any of the C or
B Group signatories, or by any
of the B Group signatories and
any of the C Group signatories
jointly signing.
teşkilatları,
belediyeler
nezdinde ve bu kuruluşlarla
ilgili iş ve ilişkilerde Şirketin
temsil ve ilzamı.
14.46 other all public institutions
and organizations, regional
organizations, municipalities
in terms of OHS and the
environment and business and
relationships
with
these
ing I
2: 2.
1422
mondi

100000

2 2 Maris 2023

Mondi Turkey | Yönetim ve Temsil Yetkisinin Devrine İlişkin 2023/01 sayılı İç Yönerge Mondi Turkey | Internal Directive no. 2023/01 on the Triasfer of Management and Representation Authority

organizations.
14. FABRİKA İŞ SAĞLIĞI GÜVENLİĞİ VE ÇEVRE
AND ENVIRONMENT
ISG ve
çevre konularında,
D4 imza yetkilisi ile C8, B8
In matters of OHS and the
It
is
represented
Fabrika
İşletmesinin ilgili
veya B7 imza yetkililerinden
environment,
authorized
the
by the
mevzuata
uyumunun
birinin müşterek imzalarıyla;
representation
and
sağlanması, gerekli izinlerin
ya da C2 imza yetkilisi ile C8,
authorization of the Plant
alınması, ·

kazalarının
B8
veya
B7
imza
Operation
ensuring
in
önlenmesi amacıyla gereken
yetkililerinden
birinin
compliance
with relevant
tedbirlerin
alınması
müşterek imzalarıyla; ya da B
ve
legislation,
obtaining
denetimi, iş kazaları da dâhil
Grubu imza yetkililerinden
necessary
permits,
taking
olmak üzere, resmi kamu
herhangi biri ile C Grubu imza
necessary
measures
and
kurum
ve
kuruluşlarına
yetkililerinden
herhangi
controlling
them including
the
gerekli
bildirimlerin
birinin müşterek imzalarıyla
work accidents to prevent
jointly signing.
yapılması, İSG ve çevre ile
temsil ve ilzam olunur.
work
accidents.
making
ilgili olarak Çalışma ve Sosyal
necessary
notifications
to
Güvenlik Bakanlığı, Çevre,
official public institutions and

Şehircilik ve İklim Değişikliği
organizations including work
Bakanlığı, Sosyal Güvenlik
accidents, in relation to OHS
Kurumu ile diğer tüm resmi
the environment,
and
in
kamu kurum ve kuruluşları,
relation to the Ministry of
taşra teşkilatları, belediyeler
Labour and Social Security,
nezdinde ve bu kuruluşlarla
the Ministry of Environment,
ilgili iş ve ilişkilerde Fabrika
11:5
Urbanization, and Climate
İşletmesinin temsil ve ilzamı.
Change, the Social Security
Institution and
all other
official public institutions and
11 1
organizations,
provincial
organizations, municipalities
and in business and relations
with these organizations.
15.
SATINACMA
15. PROCUREMENT
Tek seferde veya toplamda
C21 imza yetkilisi ile B Grubu
Signing lease contracts for a
It
is
represented
and
500.000 EUR (beş yüz bin
imza yetkililerinden herhangi
term of one month or less and
authorized
by
the
joint
Avro) veya muadili tutar ile
birinin müşterek imzalarıyla;
all kinds
of
contracts,
signatures
of
the
C21
sınırlı olmak kaydıyla, her
ya da B5 imza yetkilisi ile C
including the procurement of
signatory and any of the B
türlü
hammadde,
Grubu imza yetkililerinden
ışletme
all goods and services that the
Group signatories, or by the
malzemesi,
herhangi birinin müşterek
yarı
mamul:
Company may need, the
joint signatures of the B5
mamul
temin ve
imzalarıyla; ya da B Grubu
tedariki.
maintenance or repair of any
signatory and any of the C
Sirket'e
ait makine, üretim
imza yetkililerinden herhangi
raw i material,
business
Group signatories, or by any
hattı,
ekipman,
ikisinin müşterek imzalarıyla
yazılım,
material, - 6
semi-finished
two of the B Group signatories
temsil ve ilzam olunur.
product, finished
product
jointly signing.
veya
onarımı
ve
supply
procurement,
and
machinery, production line,
equipment,
software,
hardware, vehicles, and the
like belonging
to
the
ve
benzeri
Company,
and
the

ANA THE
122
1354 1954
donanım, araç ve benzerinin
bakımı
Şirketin ihtiyaç duyduğu diğer
tüm mal ve hizmetler ile ilgili
olarak teklif alınması, sipariş
verilmesi, nakliye, yükleme,
depolama
14. PLANT OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
and
joint
signatures of the D4 signatory
and one of the C8, B8, or B7
signatories, or by the joint
signatures of the C2 signatory
and one of the C8, B8, or B7
signatories, or by any of the B
Group signatories and any of
C Group signatories
14 11: 11 2 2: 912.

1 1 2 1 2 1 1

11-

mondi 2 2 Maris 2023
Mondi Turkey Yönetim ve Temsil Yetkisinin Devrine Ilişkin 2023/01 sayılı İç Yönerge
Mondi Turkey Internal Directive no. 2023/01 on the Transfer of Management and Representation Authority
hizmetlerin tedariki ile bir ay
daha
kısa
veya
süreli
kiralamalara ilişkin bilumum
sözleşmelerin imzalanması ve
gerekli tüm iş ve işlemlerin
yapılması.
: 10:20

1 11:2
100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
11:02 23 5
procurement of transportation,
loading, storage, and similar
services, including the receipt
of offers and the placement of
orders, within the limits of a
single transaction or a total of
500,000 EUR (five hundred
thousand
Euros)
its
or
equivalent.
16. FABRIKA SATINALMA 16. PLANT PROCUREMIENT
Tek seferde veya toplamda
250.000 EUR (iki yüz elli bin
Avro) veya muadili tutar ile
olmak kaydıyla, her
sınırlı
türlü
hammadde,
ışletme
malzemesi,
yarı
mamul,
mamul temin ve tedariki,
İşletmesi'ne
Fabrika
ait
makine, üretim hattı, ekipman,
yazılım, donanım, araç ve
benzerinin
bakımı
veya
Fabrika
onarımı,
ve
İşletmesi'nin ihtiyaç duyduğu
diğer tüm mal ve hizmetler ile
ilgili olarak teklif alınması,
verilmesi,
siparis
nakliye,
yükleme, depolama ve benzeri
hizmetlerin tedariki ile bir ay
veya daha
kisa
süreli
kiralamalara ilişkin bilumum-
sözleşmelerin imzalanması ve
gerekli tüm iş ve işlemlerin
yapılması.
veya
C12
CI5
maza
yetkililerinden biri ile B7 veya
138
imza
yetkililerinden
birinin müşterek imzalarıyla;
ya da B5 imza yetkilisi ile C
Grubu imza yetkililerinden
herhangi birinin müşterek
imzalarıyla; ya da B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
ile C
biri
Grubu imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
10 335

22 6 9 1
Signing lease contracts for a
term of one month or less and
all
kinds
of contracts,
including the procurement of
all goods and services that the
Plant Operation may need, the
maintenance or repair of any
raw .
material,
business
material,
semi-finished
finished
product,
product
supply
procurement,
and
machinery, production line,
software,
equipment,
hardware, vehicles, and the
like belonging to the Plant
Operation,
and
the
procurement of transportation,
loading, storage, and similar
services, including the receipt
of offers and the placement of
orders, within the limits of a
single transaction or a total of
250,000 EUR (two hundred
and fifty thousand Euros) or
represented
It
IS
and
authorized with the
joint
signatures of one of the C12 or
C15 signature authorities and
one of the B7 or B8 signature
authorities; or with the joint
signatures of the B5 signature
authority and any of the C
Group signature authorities; or
with the joint signatures of any
of the B Group signature
authorities and any of the C
Group signature authorities.
11.40 . 20 . 2011 its equivalent.
17. KAĞIT SATINALMA
Fluting, kraft liner, testliner ve
benzeri her türlü kâğıt temin
ve tedariki ve bu amaçla teklif
alınması, sipariş verilmesi,
nakliye, yükleme, depolama
dahil bilumum sözleşmelerin
imzalanması ve gerekli tüm iş
ve işlemlerin yapılması.
111.
C1 imza yetkilisi ile B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
birinin müşterek imzalarıyla;
ya da B5 imza yetkilisi ile C
Grubu imza yetkililerinden
herhangi birinin müşterek
imzalariyla; ya da B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
ikisinin müşterek imzalarıyla;
B Grubu
da
ya
imza
yetkililerinden herhangi biri
ile
Grubu
A
imza
17. PAPER PROCUREMENT
Signing all kinds of contracts,
including the procurement of
fluting, kraft liner, test liner,
and all other types of paper,
and the procurement of
transportation,
loading,
storage, and similar services,
including the receipt of offers
and the placement of orders,
for this purpose.
It
represented
18
and
authorized
by the
joint
signatures of the C1 signatory
and any of the B Group
signatories, or by the joint
signatures of the B5 signatory
and any of the C Group
signatories, or by any two of
Group signatories
the
B
jointly signing, or by any of
the B Group signatories and
any of the A Group signatories
De 1 ( 1 )
14 / 19
2 8 15 31 2

mondi

ಿತಾರ

  • V

2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

: Mondi Turkey | Yönetim ve Temsil Yetkisinin Devrine İlişkin 2023/01 sayılı İç Yönerge Mondi Turkey | Internal Directive no. 2023/01 on the Timsfer of Management and Representation Authority

yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
16-fr. 1. 19. jointly signing.
"
9.361
18. YATIRIMLAR ill
18. INVESTMENTS
Tek seferde veya toplamda
50.000 EUR (elli bin Avro)
veya muadili tutarın üzerinde
yapılması, makine,
yatırım
üretim
ekipman,
hattı,
yazılım, donanım, araç ve
benzerinin satın alınması ve
satışı,
bu amaçla
teklif
alınması, sipariş verilmesi,
nakliye, yükleme, depolama
dahil bilumum sözleşmelerin
imzalanması ve gerekli tüm iş
ve işlemlerin yapılması.
B6
C27
veya
imza
yetkililerinden biri ile B8 veya
B7
imza
yetkililerinden
birinin müşterek imzalarıyla;
ya da B6 veya C27 imza
yetkililerinden biri ile B1 imza
yetkilisinin
müşterek
imzalarıyla; ya da B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
ikisinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
Signing all kinds of contracts,
including the procurement of
transportation,
loading,
storage, and similar services,
including the receipt of offers
and the placement of orders,
for the purpose of making
investments in excess of
50,000 EUR (fifty thousand
Euros) or its equivalent, and
the purchase and sale of
machinery, production lines,
equipment,
software,
hardware, vehicles, and the
like.
It
15
represented
and
authorized by the
joint
signatures of either the B6 or
C27 signatories and one of the
B8 or B7 signatories, or by the
joint signatures of either the
B6 or C27 signatories and the
B1 signatory, or by any two of
B Group signatories
the
jointly signing.
10
19. KİRALAMALAR :16. 19: LEASES
Muhtelif araç, filo, makine,
ekipman, ofis, depo ve benzeri
ve . taşınmazların
taşınır
kiralanması, bu amaçla teklif
alınması da dahil, bilumum bir
aydan uzun süreli leasing,
kiralama
hizmet
ve
sözleşmelerinin imzalanması
ve gerekli tüm iş ve işlemlerin
yapılması.
B5 imza yetkilisi île C Grubu'
imza yetkililerinden herhangi
birinin müşterek imzalarıyla;
ya da C21 imza yetkilisi ile B
Grubu imza yetkililerinden
herhangi birinin müşterek
imzalarıyla; ya da B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
ikisinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
Signing all kinds of leasing,
rental, and service contracts
for a term of more than one
month, including the receipt of
offers, - for the purpose of
leasing various vehicles,
fleets, machinery, equipment,
offices,
warehouses,
and
movable
similar
and
immovable property, and all
necessary transactions.
It
is
represented
and
authorized
by the
joint
signatures of the B5 signatory
and any of the C Group
signatories, or by the joint
signatures
of the
C21
signatory and any of the B
Group signatories; or by any
two of the B Group signatories
jointly signing.
20. DIS TICARET 20. FOREIGN TRADE
Sirketin ithalat ve ihracat,
kambiyo,
gümrük
ve
Yetkilendirilmiş
Yükümlü
Statüsü (YYS)
işlemlerinin
gerçekleştirilmesi, izlenmesi
ve yürütülmesi için gerekli her
belgenin,
türlü
ithalat ve
ihracat
vesaiklerinin
konşimento,
ordino,
beyannamelerin
her
türlü
gümrük
islemlerinin
ve
gümrük
beyannameleri
fle
ilgili
sözleşmelerin
düzenlenmesi,
imzalanması,
teşvik
dâhilde
ve
işleme
C22 imza yetkilisi ile B veya
C Grubu imza yetkililerinden
herhangi
birinin
müşterek
imzalarıyla; ya da B5 imza
yetkilisi ile C Grubu imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla;
ya
da
B
Grubu
imza
yetkililerinden herhangi biri
ile
"C
Grubu
imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
Signing all kinds of contracts,
including the preparation and
processing of all documents
necessary for the import and
export,
foreign
exchange,
customs,
and
Authorized
Economic
Operator (AEO)
transactions of the Company,
including import and export
documents,
consignments,
orders, declarations, and all
kinds of customs transactions
and customs declarations, and
performing all
necessary
actions within the scope of the
It
IS
represented
and
authorized
with the
joint
signatures
of
the
C22
signature authority and any of
the B or C Group signature
authorities; or with the joint
signatures of the B5 signature
authority and any of the C
Group signature authorities; or
with the joint signatures of any
of the B Group signature
authorities and any of the C
Group signature authorities.
1 2. 42. 13
,
14 2011.
SITTY
15/19

3.64

1000 1000 100 100 100 100 1000

mondi 22 Maris 2023
Mondi Turkey Yönetim ve Temsil Yetkisinin Devrine Ilişkin 2023/01 sayılı İç Yönerge
mevzuatı
kapsamında
yapılması gerekli tüm iş ve
işlemlerin yapılması.
1567 legislation
domestic
On
processing and incentives.
Mondi Turkey Internal Directive no. 2023/01' on the Transfer of Management and Representation Authority
21.
YURTİÇİ SATIŞLAR
21. DOMESTIC SALES
Şirketin yurtiçinde yapacağı
toptan ve perakende satışlar ile
özel ve kamu ihaleleri için
teklif verilmesi, sipariş teyit
mektupları
ile
satış
ve
kullanım
ödüncü
(ariyet)
sözleşmelerinin imzalanması,
her
türlü
sözleşmenin
imzalanması.
C17, C18, C19, C20, C10,
C11, C14 imza yetkililerinden
biri ile B8 veya B7 imza
yetkililerinden
birinin
müşterek imzalarıyla; ya da
B4 imza yetkilisi ile C Grubu
imza yetkililerinden herhangi
birinin müşterek imzalarıyla;
da
ya
B
Grubu
imza
yetkililerinden herhangi biri
ile
C
Grubu
imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla-
temsil ve ilzam olunur.
Signing all kinds of contracts,
including
signing
tender
documents
and
order
confirmation
letters
for
wholesale and retail sales and
private and public tenders to
be
carried
out
by
the
Company, and sales and use
third
(commodatum)
party
contracts.
It
is
represented
and
authorized
by
the
joint
signatures of one of the C17,
C18, C19, C20, C10, C11,
C14 signatories and one of the
B8 or B7 signatories, or by the
joint signatures of the B4
signatory and any of the C
Group signatories, or by any
of the B Group signatories and
any of the C Group signatories
jointly signing.
22. YÜRTDİŞI SATIŞLAR 22. FOREIGN SALES
Şirketin yurtdışına yapacağı
toptan ve perakende satışlar
için teklif verilmesi, sipariş
kabulü,
siparis
teyit
mektupları ile satış, aracılık,
komisyonculuk, acentelik ve
tek satıcılık sözleşmeleri de
dâhil olmak üzere, yurtdışı
satışlara ilişkin her türlü
sözleşmenin imzalanması.
C18
veya
B4
ımza
yetkililerinden herhangi biri
ile
B8
B7 imza
veya
yetkililerinden
birinin
müşterek imzalarıyla; ya da
B4 imza yetkilisi ile C Grubu
imza yetkililerinden herhangi
birinin müşterek imzalarıyla;
da
в
ya
Grubu
ımza
yetkililerinden herhangi biri
ile
C
Grubu
imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
Signing all kinds of contracts
related:
foreign sales,
to
including making offers for
wholesale and retail sales
accepting
abroad,
orders,
signing order confirmation
letters, and sales, agency,
commission, brokerage, and
distribution
exclusive
contracts for foreign sales.
It
is
represented
and
authorized
by
the
joint
signatures of either the C18 or
B4 signatories and one of the
B8 or B7 signatories, or by the
joint signatures of the B4
signatory and any of the C
Group signatories, or by any
of the B Group signatories and
any of the C Group signatories
jointly signing.
ÜRETİM
23.
23. PRODUCTION
Şirketin üretim faaliyetleri ile
ilgili
olarak,
bakanlıklar,
kamu kurum ve kuruluşları,
taşra teşkilatları, belediyeler
ve tüketici dernekleri gibi
kuruluşlar nezdinde ve bu
kuruluşlarla
ilgili
15
ve
ilişkilerde Şirketin temsil ve
ilzamı,
Şirketin
üretim
faaliyeti
ile ilgili
olarak
üçüncü kişilerce tedarik edilen
mal veya hizmetler
için
Şirkete kesilen fatura, irsaliye,
imza
C13
veya
C8
yetkililerinden biri ile B8 veya
B7
imza
yetkililerinden
birinin müşterek imzalarıyla;
ya da B1 imza yetkilisi ile C
Grubu imza yetkililerinden
herhangi' birinin müşterek
imzalarıyla; ya da B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
C Grubu imza
biri
ile
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur. « «
1 11:23
1. 2017
In relation to the production
activities of the Company,
representation
and
authorization of the company
in the institutions, public
institutions and organizations,
local
organizations,
municipalities and consumer
associations, as well as in
business
and relationships
with
these
organizations;
signing of invoices, delivery
notes, receipts and similar
16 21
It
IS
represented
and
authorized with the
joint
signatures of one of the C13 or
C8 signature authorities and
one of the B8 or B7 signature
authorities; or with the joint
signatures of the B1 signature
authority and any of the C
Group signature authorities; or
with the joint signatures of any
of the B Group signature
authorities and any of the C
Group signature authorities.
్ స్ట్
ﻮﺷ 16 / 19. 1 19
13,
-1 · F. B. B

1 1 4

-1.15,

22 Marie 2095

-118

makbuz ve benzeri belgeler ile
mal ve teknik bakım hizmet
kabul
tutanaklarının
imzalanması.
24. KALİTE VE SÜREKLİ İYİLEŞTİRME
sürekli iyileştirme,
Kalite.
gida
güvenliği,
tehlikeli
ambalajların üretimi ile ilgili
konularda
Şirket'in
ilgili
mevzuata
uyumunun
sağlanması,
bu
konularda
gerekli
ISO
yönetim
standartları
ile
Forest
Stewardship Council, Sedex,
C3 imza yetkilisi ile D3 imza
yetkilisinin
müşterek
imzalarıyla; ya da C3 imza
yetkilisi ile ile B Grubu veya
C Grubu imza yetkililerinden
herhangi birinin müşterek
imzalarıyla; ya da B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
biri ile C Grubu imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
11-21
documents
issued
to the
company for goods or services
supplied by third parties in
relation to the production
activity of the company, and
technical maintenance service
acceptance protocols.
24. QUALITY AND CONTINOUS IMPROVEMENT
Ensuring
the
company's
compliance with
relevant
regulations regarding quality,
continuous
improvement,
food safety, and production of
hazardous
packaging,
obtaining all necessary ISO
management
standards,
certificates,
licenses,
and
approvals including Forest
Stewardship Council, Sedex,
British Retail Consortium, and
It
is
represented
and
authorised
with the
joint
of C3 signature
signatures
authority
and D3 signature
authority;
or the
joint
signatures of C3 signature
authority and either Group B
or Group C signatories; or the
joint signatures of any Group
B signatory and any Group C
signatory.
British Retail Consortium
dahil her türlü sertifika, lisans
ve izinlerinin alınması, resmi
kamu
kurum
ve
ve
kuruluşlarına
gerekli
bildirimlerin
yapılması; bu
işlemlerle
ilgili
olarak
Sirket'in Türk
Standartları
Enstitüsü,
Bakanlıklar
ve
resmi
diğer
kurum
ve
kuruluşlar nezdinde temsil ve
i zamı.
11
1:1319
. .
making
necessary
notifications to official public
private
and
institutions;
representing
being
and
accountable
for
These
processes to the
Turkish
Standards
Institute.
Ministries, and other official
institutions.
25. PLANT QUALITY AND CONTINQUS
25. FABRIKA KALİTE VE SÜREKLİ İYİLEŞTİRME
IMPROVEMENT
12-
Kalite.
sürekli iyileştirme,
gida
güvenliği,
tehlikeli
ambalajların üretimi ile ilgili
konularda
Fabrika
İşletmesi'nin ilgili mevzuata
uyumunun sağlanması, bu
konularda gerekli her türlü
sertifika, lisans ve izinlerinin
alınması,
resmi
kamu ve
kurum
kuruluşlarına
ve
gerekli
bildirimlerin
yapılması; bu işlemlerle ilgili
olarak Fabrika İşletmesi'nin
Türk Standartları Enstitüsü,
Bakanlıklar ve diğer resmi
kurum ve kuruluşlar nezdinde
temsil ve ilzamı.
D3 imza yetkilisi ile B7 veya
imza
- yetkililerinden
B8
birinin müşterek imzalarıyla;
ya da C3 imza yetkilisi ile B
Grubu veya C Grubu imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla;
B
da
Grubu
ya
imza
vetkililerinden herhangi biri
ile
Grubu
C
imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
1. 1. 25
: 177 177 11
: 1- 60
17 / 19 . 3
Ensuring
the
Plant's
compliance
with
relevant
regulations regarding quality,
continuous
improvement,
food safety, and production of
hazardous "
packaging,
obtaining
all
necessary
licenses,
certificates.
and
approvals,
and
making
necessary notifications
to
official public and private
institutions; representing and
being accountable for these
processes
to the
Turkish
Standards
Institute,
Ministries, and other official
institutions.
-- 13
It
15
represented
and
with the
authorised
joint
signatures
of D3 signature
authority and one of the B7 or
B8 signature authorities; or
the joint signatures of C3
signature authority and either
Group
Group
B
or
C
signatories;
Or
the
joint
signatures of any Group B
signatory and any Group C
signatory.
  1. 8

ਵ 8 1

:

172

mondi

: t Mondl Turkey | Yönetim ve Temsil Yetkisinin Devrine İlişkin 2023/01 sayılı İç Yönerge Mondi Turkey | Internal Directive no. 2023/01-on the Transfer of Management and Representation Authority огчин тай ,前 要的

26. İDARİ İŞLEMLER 26. ADMINISTRATIVE TRANSACTIONS
Fabrikaların
elektrik
ve
doğalgaz
abonelik
sözleşmeleri
haric
olmak
üzere, elektrik ve doğalgaz,
su, telefon, GSM, tv, internet
idareleri ve şirketleri ve sair
hizmet
şirket ve
veren
ile
müesseseler
Organize
Sanayi Bölgeleri
nezdinde
Şirketin
temsil
edilmesi,
ve aboneliğe dair
katılım
belge,
taahhütname
ve
imzalanması,
sözleşmelerin
sözleşmelerin feshi, teminat,
güvence
bedeli
ve
depozitoların yatırılması ve
geri alınması dahil her türlü iş
ve işlemin yapılması.
11
C Grubu imza yetkililerinden
herhangi biri ile D Grubu imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla;
C Grubu imza
da
ya
yetkililerinden
herhangi
ikisinin müşterek imzalarıyla;
da C Grubu imza
ya
yetkililerinden herhangi biri
ile
B
Grubu
imza
yetkililerinden
herhangi
birinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
. e= 121-1
1 - 1 - 11
1:35 :
:
Representation, participation
and
subscription
to the
companies and institutions
providing services such as
electricity and natural gas,
water, telephone, GSM, TV,
internet and other services,
and signing of documents,
commitment letters
and
contracts with the companies
institutions
and
providing
such services, including the
cancelation
of
contracts,
security deposits, guarantees
and deposits, as well as the
performance of any and all
transactions in the Organized
Industrial Zones, except for
the plants' electricity and
natural
gas
subscription
contracts.
It
represented
15
· and
authorized with the
joint
signatures of any of the C
Group signature authorities
and any of the D Group
signature authorities; or with
the joint signatures of any two
of the C Group signature
authorities; or with the joint
signatures of any of the C
Group signature authorities
and any of the B Group
signature authorities.
27. VEKALETNAME 27. POWER OF ATTORNEY
Şirket adına genel veya özel
vekâletname,
temsil
veya
yetki belgesi verilmesi.
C4 imza yetkilisi ile B Grubu
imza yetkililerinden herhangi
birinin müşterek imzalarıyla;
da B
ya
Grubu imza
yetkililerinden
herhangi
ikisinin müşterek imzalarıyla
temsil ve ilzam olunur.
Granting of general or special
power
of
attorney,
representation
or
authorization documents on
behalf of the company.
Contractor
:1
1.0.
It
is
represented
and
authorized with the
joint
signatures of the C4 signature
authority and any of the B
Group signature authorities; or
with the joint signatures of any
two of the B Group signature
authorities.
5.3. " Aşağıda sayılan işlem ve konularda, Şirket'i temsil - 5.3.4 In respect of the issues and transactions defined
ve ilzam yetkisinin, mutlaka bir Yönetim Kurulu Karar'na below, the authority to represent and to bind the Company
dayanılarak kullanılması gerekmektedir:
must be exercised by relying on a resolution of the board of
directors:
a) Şirkete ait menkul ve gayrimenkuller üzerine rehin,
a) Creating pledge, mortgage or any encumbrance or
ipotek veya herhangi bir ayni hak tesisi, herhangi bir
establishing any right, or granting pledge or guarantee
takyidat konulması, üçüncü kişiler lehine kefalet veya
in favour of third parties on any movable and
garanti verilmesi; veya
immovable properties of the Company; or
b) Şirket'in başka bir şirkete iştiraki, bir diğer şirketin
b) Buying another company's shares or acquiring
hisselerini iktisap etmesi; veyahut "
majority shares thereof; or
c) Değeri 2.000.000 EUR (iki milyon Avro) veya
c) Purchasing or selling any real asset, -fixed asset,
muadilini aşan gayrimenkul, sabit kıymet, menkul veya
movable property or fixtures that have a value over
demirbaş alım ve satımı.
2.000.000 EUR (two million Euros) or its equivalent,
18 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 / 19 /

. 5

2 2 Maris 2023

Mondi Turkey | Yonetim ve Temsil Yetkisinin Devrine İlişkin 2023/01 sayılı İç Yönerge Mondi Turkey | Internal Directive no. 2023/01 on the Transfer of Management and Represention Authority

5.4. Kural olarak, "İmza Yetkilileri", yakanda ilgili 5.4. In principle, "Authorised Signatories" shall not bölümlerde belirtilen işlem veya konular dışında, imza " sign any issue or transaction otber theman in atmayacaktır.

5.5. Şirket'in idaresi için gereken rutin işlemlere ilişkin sözleşmeler haricindeki tüm sözleşmeler, imzaya açılmadan önce hukuki açıdan incelenmek üzere Hukuk Müşaviri'ne gönderilerek, yazılı onayları alınacaktır. Ayrıca, sözleşmelerin mali veya vergi hukükunu ilğilendiren yönleri olması halinde, gerektiğinde mali müşavir ile birlikte incelenmek üzere Finansman Departmanına gönderilerek, onayları alınacaktır.

6. İÇ YÖNERGEYE AYKIRILIK

mondi

Yönetim Kurulu'nca devredilen yönetim ve temsil Any kind of damage, loss, expense, or loss of profit that the yetkisinin, kanuna, Şirket ana sözleşmesine ve/veya işbu İç Yönerge'de belirtilen usul ve sınırlamalara aykırı olarak kullanılması nedeniyle Şirket'in maruz kalacağı her türlü zarar, ziyan, gider ve kâr kaybı, TTK'nın 371,'inci maddesinin birinci fıkrası uyarınca, yönetim ve temsil yetkisini, kanuna, Şirket ana sözleşmesine ve/veya işbu İç Yönerge'ye aykırı olarak kullanan ticari vekil/vekillerden tahsil ve tazmin edilecektir.

Ok 1 1-11

8122 19/19 - 19 FREAT

the relevant column above.

5.5. All the agreements except those concerning the routine transactions necessary for the administration of the Company, shall be sent to the Legal Counsel for legal review and written approval, before their submission for signing. In addition, if the agreements include aspects in relation to fiscal or tax law, they shall be sent to the Finance department for being examined with the financial counsellor and their approval shall be received.

6. NON-COMPLIANCE WITH THE INTERNAL DIRECTIVE

Company may suffer due to the unauthorized use of management and representation authority delegated by the Board of Directors in violation of the law, the Company's articles of association, and/or this Internal Regulation, shall be recovered and compensated from the commercial proxy/proxies who used their management and representation authority in violation of the law, the Company's articles of association, and/or this Internal Regulation, in accordance with the first paragraph of Article 371 of the TCC.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.