AI assistant
Mindtell Technology Limited — Interim / Quarterly Report 2021
Jul 12, 2021
51503_rns_2021-07-12_c83f7af1-11ed-4c46-afb7-216ce334b799.pdf
Interim / Quarterly Report
Open in viewerOpens in your device viewer
==> picture [308 x 50] intentionally omitted <==
INTERIM REPORT 中期報告 2021
CHARACTERISTICS OF GEM OF THE STOCK EXCHANGE OF HONG KONG LIMITED (THE “STOCK EXCHANGE”)
GEM has been positioned as a market designed to accommodate small and mid-sized companies to which a higher investment risk may be attached than other companies listed on the Stock Exchange. Prospective investors should be aware of the potential risks of investing in such companies and should make the decision to invest only after due and careful consideration.
Given that the companies listed on GEM are generally small and mid-sized companies, there is a risk that securities traded on GEM may be more susceptible to high market volatility than securities traded on the Main Board of the Stock Exchange and no assurance is given that there will be a liquid market in the securities traded on GEM.
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and the Stock Exchange take no responsibility for the contents of this report, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this report.
This report, for which the directors (the “Directors”) of Mindtell Technology Limited (the “Company”) collectively and individually a c c e p t f u l l r e s p o n s i b i l i t y , i n c l u d e s particulars given in compliance with the Rules Governing the Listing of Securities on GEM of the Stock Exchange (the “GEM Listing Rules”) for the purpose of giving information with regard to the Company. The Directors, having made all reasonable enquiries, confirm that to the best of their knowledge and belief the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading or deceptive, and there are no other matters the omission of which would make any statement herein or this report misleading.
香港聯合交易所有限公司(「聯交 所」)GEM之特色
GEM之定位,乃為中小型公司提 供一個上市之市場,此等公司相 比起其他在聯交所上市之公司帶 有較高投資風險。有意投資之人 士應了解投資於該等公司之潛在 風險,並應經過審慎周詳之考慮 後方作出投資決定。
由於GEM上市公司普遍為中小型 公司,在GEM買賣之證券可能會 較於聯交所主板買賣之證券承受 較大之市場波動風險,同時無法 保證在GEM買賣之證券會有高流 通量之市場。
香港交易及結算所有限公司及聯 交所對本報告之內容概不負責, 對其準確性或完整性亦不發表任 何聲明,並明確表示概不就因本 報告全部或任何部分內容而產生 或因倚賴該等內容而引致之任何 損失承擔任何責任。
本報告之資料乃遵照聯交所GEM 證券上市規則(「GEM上市規則」) 而刊載,旨在提供有關Mindtell Technology Limited(「本公司」) 之資料;本公司董事(「董事」)願 就本報告之資料共同及個別地承 擔全部責任。各董事在作出一切 合理查詢後,確認就其所知及所 信,本報告所載資料在各重要方 面均屬準確完備,沒有誤導或欺 詐成分,且並無遺漏任何其他事 項,足以令致本報告或其所載任 何陳述產生誤導。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 1
CONTENTS
目錄
| Page | 頁 | |
|---|---|---|
| Condensed Consolidated Statement of | 簡明綜合損益及 | 3 |
| Profit or Loss and | 其他全面收益表 | |
| Other Comprehensive Income | ||
| Condensed Consolidated Statement of | 簡明綜合財務狀況表 | 5 |
| Financial Position | ||
| Condensed Consolidated Statement of | 簡明綜合權益變動表 | 7 |
| Changes in Equity | ||
| Condensed Consolidated Statement of | 簡明綜合現金流量表 | 8 |
| Cash Flows | ||
| Notes to the Unaudited Condensed | 未經審核簡明綜合財務報表附註 | 11 |
| Consolidated Financial Statements | ||
| Management Discussion and Analysis | 管理層討論及分析 | 37 |
| Other Information | 其他資料 | 57 |
2
MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
The board of Directors (the “Board”) is pleased to present the unaudited condensed consolidated results of Mindtell Technology Limited (the “Company”) and its subsidiaries (collectively referred to as the “Group”) for the three months and six months ended 31 May 2021, together with the comparative unaudited figures for the corresponding periods in 2020, as follows:
董事會(「董事會」)欣然呈列 Mindtell Technology Limited(「本 公司」)及其附屬公司(統稱「本集 團」)截至二零二一年五月三十一 日止三個月及六個月之未經審核 簡明綜合業績,連同於二零二零 年同期之可比較未經審核數據載 列如下:
CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME For the three months and six months ended 31 May 2021
簡明綜合損益及其他 全面收益表
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
| (Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
|
|---|---|---|---|---|
| Notes 附註 Revenue 收益 4 Cost of services and materials sold 服務及已售材料 成本 |
2021 | 2020 | 2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 3,681 (3,056) |
| 二零二一年 | 二零二零年 | 二零二一年 | ||
| RM’000 | RM’000 | RM’000 | ||
| 馬幣千元 | 馬幣千元 | 馬幣千元 | ||
| 3,729 | 1,411 | 5,571 | ||
| (2,633) | (1,334) | (3,818) | ||
| Gross profit 毛利 Other income 其他收入 5 Administrative expenses 行政開支 Finance costs 融資成本 6 |
625 106 (5,069) (35) |
|||
| 1,096 | 77 | 1,753 | ||
| 6 | 87 | 39 | ||
| (2,661) | (2,972) | (4,444) | ||
| (20) | (15) | (38) | ||
| Loss before income tax 除所得稅前虧損 6 Income tax expenses 所得稅開支 7 |
(4,373) – |
|||
| (1,579) | (2,823) | (2,690) | ||
| – | – | – |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 3
CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME
For the three months and six months ended 31 May 2021
簡明綜合損益及其他 全面收益表
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
| (Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
|
|---|---|---|---|---|
| Notes 附註 Loss for the period 本期間虧損 Other comprehensive loss 其他全面虧損 |
2021 | 2020 | 2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 (4,373) – |
| 二零二一年 | 二零二零年 | 二零二一年 | ||
| RM’000 | RM’000 | RM’000 | ||
| 馬幣千元 | 馬幣千元 | 馬幣千元 | ||
| (1,579) | (2,823) | (2,690) | ||
| (19) | – | (19) | ||
| Total comprehensive loss for the period 本期間全面 總虧損 |
(4,373) | |||
| (1,598) | (2,823) | (2,709) | ||
| Loss per share, basic and diluted (RM cents) 每股虧損 (基本及攤薄) (馬幣分) 8 |
(1.12) | |||
| (0.41) | (0.72) | (0.69) |
4 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
At 31 May 2021
簡明綜合財務狀況表
於二零二一年五月三十一日
| (Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
(Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
|
|---|---|---|
| Notes 附註 Non-current assets 非流動資產 Property, plant and equipment 物業、機器及 設備 10 Right-of-use assets 使用權資產 Intangible assets 無形資產 11 |
31 May 2021 |
30 November 2020 二零二零年 十一月三十日 RM’000 馬幣千元 2,185 838 2,977 |
| 二零二一年 五月三十一日 |
||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 2,048 | ||
| 847 | ||
| 2,784 | ||
| 6,000 | ||
| 5,679 | ||
| Current assets 流動資產 Trade and other receivables 貿易及其他應收 款項 12 Contract assets 合約資產 13 Restricted bank balances 受限制銀行結餘 14 Bank balances and cash 銀行結餘及現金 15 |
7,524 166 309 18,876 |
|
| 5,484 | ||
| 519 | ||
| 455 | ||
| 16,586 | ||
| 26,875 | ||
| 23,044 | ||
| Current liabilities 流動負債 Trade and other payables 貿易及其他應付 款項 16 Contract liabilities 合約負債 13 Income tax payables 應付所得稅 Interest-bearing borrowings 計息借貸 17 Lease liabilities 租賃負債 |
5,800 2,144 1,026 853 223 |
|
| 5,158 | ||
| 1,342 | ||
| 965 | ||
| 851 | ||
| 231 | ||
| 10,046 | ||
| 8,547 |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 5
簡明綜合財務狀況表
CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
於二零二一年五月三十一日
| At 31 May 2021 | 於二零二一年五月三十 (Unaudited) (未經審核) |
一日 (Audited) (經審核) |
|---|---|---|
| Notes 附註 Net current assets 流動資產淨值 |
31 May 2021 |
30 November 2020 二零二零年 十一月三十日 RM’000 馬幣千元 16,829 |
| 二零二一年 五月三十一日 |
||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 14,497 | ||
| Total assets less current liabilities 總資產減流動負債 |
22,829 | |
| 20,176 | ||
| Non-current liabilities 非流動負債 Deferred tax liabilities 遞延稅項負債 Lease liabilities 租賃負債 |
12 743 |
|
| 23 | ||
| 788 | ||
| 755 | ||
| 811 | ||
| NET ASSETS 資產淨值 |
22,074 | |
| 19,365 | ||
| Capital and reserves 資本及儲備 Share capital 股本 18 Reserves 儲備 |
2,067 20,007 |
|
| 2,067 | ||
| 17,298 | ||
| TOTAL EQUITY 權益總額 |
22,074 | |
| 19,365 |
6 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY
For the six months ended 31 May 2021
簡明綜合權益變動表
截至二零二一年五月三十一日止六個月
| Share capital 股本 RM’000 馬幣千元 (Note 18) (附註18) |
Reserves 儲備 Share premium Capital reserve Exchange reserve Accumulated losses Total 股份溢價 資本儲備 匯兌儲備 累計虧損 總計 RM’000 RM’000 RM’000 RM’000 RM’000 馬幣千元 馬幣千元 馬幣千元 馬幣千元 馬幣千元 |
|
|---|---|---|
| At 1 December 2020 (Audited) 於二零二零年十二月一日 (經審核) |
2,067 | 28,732 4,952 (318) (13,359) 22,074 |
| Loss for the period 本期間虧損 Other comprehensive loss: 其他全面虧損: Item that may be reclassified subsequently to profit or loss 其後可能重新分類至 損益之項目 Exchange difference on translation of foreign subsidiaries 換算海外附屬公司之 匯兌差異 |
||
| – | – – – (2,690) (2,690) |
|
| – | – – (19) – (19) |
|
| Total comprehensive loss for the period 本期間全面總虧損 |
||
| – | – – (19) (2,690) (2,709) |
|
| At 31 May 2021 (Unaudited) 於二零二一年五月 三十一日(未經審核) |
||
| 2,067 | 28,732 4,952 (337) (16,049) 19,365 |
|
| At 1 December 2019 (Audited) 於二零一九年十二月一日 (經審核) |
2,067 | 28,732 4,952 (354) (2,167) 33,230 |
| Loss for the period and total comprehensive loss for the period 本期間虧損及 本期間全面總虧損 |
– | – – – (4,373) (4,373) |
| At 31 May 2020 (Unaudited) 於二零二零年五月 三十一日(未經審核) |
2,067 | 28,732 4,952 (354) (6,540) 28,857 |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 7
CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS
For the six months ended 31 May 2021
簡明綜合現金流量表
截至二零二一年五月三十一日止六個月
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月
| OPERATING ACTIVITIES 經營活動 Loss before income tax 除所得稅前虧損 Adjustments for: 就下列項目作出調整: Amortisation 攤銷 Depreciation 折舊 Exchange difference 匯兌差異 Termination of lease contract 終止租賃合約 Interest income 利息收入 Interest expenses 利息開支 |
2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 (4,373) 784 200 – – (98) 35 |
|---|---|---|
| 二零二一年 | ||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| (2,690) | ||
| 1,152 | ||
| 395 | ||
| (19) | ||
| 18 | ||
| (29) | ||
| 38 | ||
| Cash flows used in operations before movements in working capital 經營資金變動前之 營運所用之現金流量 Change in working capital: 經營資金變動: Trade and other receivables 貿易及其他應收款項 Contract assets 合約資產 Restricted bank balances 受限制銀行結餘 Trade and other payables 貿易及其他應付款項 Contract liabilities 合約負債 |
(3,452) (1,127) 8,796 388 (2,968) 1,937 |
|
| (1,135) | ||
| 2,040 | ||
| (353) | ||
| (146) | ||
| (642) | ||
| (802) | ||
| Cash (used in) generated from operations 營運(所用)產生之 現金 Income tax paid 已付所得稅 |
3,574 (132) |
|
| (1,038) | ||
| (50) | ||
| Net cash (used in) from operating activities 經營活動(所用)產生 之現金淨額 |
3,442 | |
| (1,088) |
8 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS
For the six months ended 31 May 2021
簡明綜合現金流量表
截至二零二一年五月三十一日止六個月
(Unaudited) (未經審核)
For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月
| INVESTING ACTIVITIES 投資活動 Purchases of property, plant and equipment 購買物業、機器及 設備 Additions to intangible assets 添置無形資產 Interest received 已收利息 |
2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 (61) (1,764) 98 |
|---|---|---|
| 二零二一年 | ||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| (89) | ||
| (959) | ||
| 29 | ||
| Net cash used in investing activities 投資活動所用之現金 淨額 |
(1,727) | |
| (1,019) | ||
| FINANCING ACTIVITIES 融資活動 Repayment of interest- bearing borrowings 償還計息借貸 Repayment of lease liabilities 償還租賃負債 Interest paid 已付利息 |
(5) (70) (35) |
|
| (2) | ||
| (143) | ||
| (38) | ||
| Net cash used in financing activities 融資活動所用之 現金淨額 |
(110) | |
| (183) |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 9
CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS
For the six months ended 31 May 2021
簡明綜合現金流量表
截至二零二一年五月三十一日止六個月
(Unaudited)
(未經審核)
| For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
|
|---|---|---|
| Net (decrease) increase in cash and cash equivalents 現金及現金等價物之 (減少)增加淨額 Cash and cash equivalents at the beginning of the reporting period 報告期初之現金及 現金等價物 |
2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 1,605 16,262 |
| 二零二一年 | ||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| (2,290) | ||
| 18,876 | ||
| Cash and cash equivalents at the end of the reporting period, represented by bank balances and cash 報告期末之現金及 現金等價物, 即銀行結餘及現金 |
17,867 | |
| 16,586 |
10 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
1. CORPORATE INFORMATION
The Company was incorporated as an exempted company with limited liability in the Cayman Islands on 27 February 2018. The Company’s shares were listed on GEM of the Stock Exchange on 22 October 2018 (the “Listing”). The address of the Company’s registered office is Cricket Square, Hutchins Drive, P.O. Box 2681, Grand Cayman KY1-1111, Cayman Islands and its principal place of business in Hong Kong is Unit 1802, 18/F., Ruttonjee House, Ruttonjee Centre, 11 Duddell Street, Central, Hong Kong. The Group’s headquarter is situated at B-7-7, Sky Park @ One City, Jalan USJ 25/1, 47650 Subang Jaya, Selangor, Malaysia.
The principal activity of the Company is an investment holding company. The Group is principally engaged in the provision of system integration and development services, IT outsourcing s e r v i c e s a n d mai ntenan ce an d consultancy services.
T h e u n a u d i t e d c o n d e n s e d consolidated financial statements are presented in Malaysian Ringgit (“RM”) and all amounts have been rounded to the nearest thousand (“RM’000”), unless otherwise indicated.
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
1. 公司資料
本公司於二零一八年二月 二十七日在開曼群島註冊 成立為獲豁免有限公司。 本公司股份於二零一八年 十月二十二日在聯交所 GEM 上市(「上市」)。本 公司註冊辦事處之地址為 Cricket Square, Hutchins D r i v e , P . O . B o x 2681, Grand Cayman KY1-1111, Cayman Islands ,其香港 主要營業地點為香港中環都 爹利街 11 號律敦治中心律 敦治大廈 18 樓 1802 室。本 集團之總部位於B-7-7, Sky Park @ One City, Jalan USJ 25/1, 47650 Subang Jaya, Selangor, Malaysia。
本公司之主要業務為投資控 股公司。本集團主要從事提 供系統整合及開發服務、資 訊科技外判服務,以及維修 及顧問服務。
未經審核簡明綜合財務報表 以馬幣(「馬幣」)呈列。除另 有說明外,所有金額均湊整 至最近千位(「馬幣千元」)。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 11
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
2. BASIS OF PREPARATION AND PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES
T h e u n a u d i t e d c o n d e n s e d consolidated financial statements of the Group for the six months ended 31 May 2021 (the “Interim Financial Statements”) are prepared in accordance with International Accounting Standards (“IASs”) 34 “Interim Financial Reporting” issued by the International Accounting Standard Board (the “IASB”) and with the applicable disclosure requirements of Chapter 18 of the GEM Listing Rules.
T h e p r e p a r a t i o n o f t h e I n t e r i m Financial Statements in conformity with IAS 34 requires the management to make judgements, estimates and assumptions that affect the application of policies and reported amounts of assets and liabilities, income and expenses on a period to date basis. Actual results may differ from these estimates.
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
2. 編製基準及主要會計政策
本集團截至二零二一年五月 三十一日止六個月之未經審 核簡明綜合財務報表(「中期 財務報表」)乃按國際會計準 則委員會(「國際會計準則委 員會」)頒佈之國際會計準則 (「國際會計準則」)第 34 號 「中期財務報告」及按GEM上 市規則第18章之適用披露規 定而編製。
編製符合國際會計準則第34 號之中期財務報表需要管理 層就對以迄今期間為基礎之 政策運用、資產及負債、收 入及支出之列報額有影響之 事宜作出判斷、估計及假 設。實際結果可能有別於此 等估計。
12 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
2. BASIS OF PREPARATION AND PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (continued)
The Interim Financial Statements include an explanation of events and transactions that are significant to an understanding of the changes in financial position and financial performance of the Group since 30 November 2020, and therefore, do not include all of the information required for full set of financial statements prepared in accordance with the International Financial Reporting Standards (“IFRSs”) issued by the IASB, which collective term includes all applicable individual IFRSs, IASs and Interpretations issued by the IASB. They shall be read in conjunction with the audited financial statements of the Group for the year ended 30 November 2020 (the “2020 Financial Statements”).
The Interim Financial Statements have been prepared on the historical costs basis.
The accounting policies and methods o f c o m p u t a t i o n a p p l i e d i n t h e preparation of the Interim Financial Statements are consistent with those applied in the preparation of the 2020 Financial Statements. The adoption of the new/revised IFRSs that are relevant to the Group and effective from the current period had no significant effects on the results and financial position of the Group for the current and prior periods.
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
2. 編製基準及主要會計政策 (續)
中期財務報表包括針對自二 零二零年十一月三十日起就 理解本集團財務狀況及財務 表現變動而具有重大意義之 事件及交易所作之解釋,因 此,並不包括根據國際會計 準則委員會頒佈之國際財務 報告準則(「國際財務報告準 則」),其為國際會計準則委 員會頒佈之所有適用獨立國 際財務報告準則、國際會計 準則及詮釋之統稱。該等準 則應與本集團截至二零二零 年十一月三十日止年度的經 審核財務報表(「二零二零年 財務報表」)一併閱讀。
中期財務報表乃按歷史成本 基準編製。
編製中期財務報表採用之會 計政策及計算方法與編製二 零二零年財務報表所採用 者相同。採用與本集團相 關,並由本期間起生效的新 訂╱經修訂國際財務報告準 則,對本集團在本期間及過 往期間的業績與財務狀況並 無重大影響。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 13
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
2. BASIS OF PREPARATION AND PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES (continued)
Future changes in IFRSs
At the date of authorisation of the Interim Financial Statements, the Group has not early adopted the new/ revised IFRSs that have been issued but are not yet effective. The Directors do not anticipate that the adoption of the new/revised IFRSs in future periods will have any material impact on the Group’s consolidated financial statements.
3. SEGMENT INFORMATION
Information reported to the executive directors of the Company, being identified as the chief operating decision makers (the “CODM”), for the purposes of resource allocation and assessment of segment performance focuses on types of goods or services delivered or provided. No operating segments identified by the CODM have been aggregated in arriving at the reportable segments of the Group.
Specifically, the Group’s reportable and operating segments are:
-
(i) s y s t e m i n t e g r a t i o n a n d development services;
-
(ii) IT outsourcing services; and
-
(iii) maintenance and consultancy services.
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
2. 編製基準及主要會計政策 (續)
國際財務報告準則之未來變 動
於授權中期財務報表當日, 本集團並無提早採用已頒佈 惟尚未生效之新訂╱經修訂 國際財務報告準則。董事預 期於未來期間採用該等新 訂╱經修訂國際財務報告準 則對本集團之綜合財務報表 並無任何重大影響。
3. 分部資料
向本公司執行董事(即被識 別為主要營運決策者(「主 要營運決策者」))呈報之資 料,就資源分配及評估分部 表現而言,著重於已交付或 提供之物品或服務之類型。 於達致本集團可呈報分部 時,並無綜合主要營運決策 者所識別之經營分部。
-
具體而言,本集團之可呈報 及經營分部為:
-
(i) 系統整合及開發服務;
-
(ii) 資訊科技外判服務; 及
-
(iii) 維修及顧問服務。
14 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
3. SEGMENT INFORMATION (continued)
Segment revenue and results
Segment revenue represents revenue derived from the system integration a n d d e v e l o p m e n t s e r v i c e s , I T outsourcing services and maintenance and consultancy services.
Segment results represent the gross profit reported by each segment without allocation of other income, administrative expenses, finance costs and income tax expenses. This is the measure reported to the CODM of the Group for the purposes of resource allocation and performance assessment.
No analysis of the Group’s assets and liabilities by operating segments is presented as it is not regularly provided to the CODM for review.
In addition, the Group’s place of domicile is Malaysia, where the central management and control is located.
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
3. 分部資料 (續)
分部收益及業績
分部收益指來自系統整合及 開發服務、資訊科技外判服 務以及維修及顧問服務之收 益。
分部業績指各分部已呈報毛 利,而並未分配之其他收 入、行政開支、融資成本及 所得稅開支。就資源分配及 表現評估而言,此乃向本集 團之主要營運決策者呈報之 方法。
由於本集團按經營分部劃分 之資產及負債並無定期提供 予主要營運決策者進行審 閱,故並無呈報其分析。
此外,本集團之所在地為馬 來西亞,即中央管理及控制 之所在地。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 15
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
3. SEGMENT INFORMATION (continued)
Segment revenue and results (continued)
The segment information provided to the CODM for the reportable segments for the six months ended 31 May 2021 and 2020 is as follows:
3. 分部資料 (續)
分部收益及業績 (續)
截至二零二一年及二零二零 年五月三十一日止六個月, 就可呈報分部向主要營運決 策者提供之分部資料如下﹕
| For the six months ended 31 May 2021 (Unaudited) 截至二零二一年 五月三十一日 止六個月 (未經審核) Revenue from external customers and reportable segment revenue 來自外部客戶之 收益及可呈報 分部收益 |
System integration and development services IT outsourcing services Maintenance and consultancy services Total |
|---|---|
| 系統整合及 開發服務 資訊科技 外判服務 維修及 顧問服務 總計 |
|
| RM’000 RM’000 RM’000 RM’000 |
|
| 馬幣千元 馬幣千元 馬幣千元 馬幣千元 |
|
| 3,695 1,483 393 5,571 |
|
| Reportable segment results 可呈報分部業績 |
|
| 577 875 301 1,753 |
|
| Other information: 其他資料: Amortisation 攤銷 |
|
| 1,152 – – 1,152 |
|
| Addition of intangible assets 添置無形資產 |
|
| 959 – – 959 |
16 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
3. SEGMENT INFORMATION (continued)
Segment revenue and results (continued)
3. 分部資料 (續)
分部收益及業績 (續)
| System | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| integration | Maintenance | ||||||
| and | IT | and | |||||
| development | outsourcing | consultancy | |||||
| services | services | services | Total | ||||
| 系統整合及 | 資訊科技 | 維修及 | |||||
| 開發服務 | 外判服務 | 顧問服務 | 總計 | ||||
| RM’000 | RM’000 | RM’000 | RM’000 | ||||
| 馬幣千元 | 馬幣千元 | 馬幣千元 | 馬幣千元 | ||||
| For the six months | 截至二零二零年 | ||||||
| ended 31 May 2020 | 五月三十一日 | ||||||
| (Unaudited) | 止六個月 | ||||||
| (未經審核) | |||||||
| Revenue from external | 來自外部客戶之 | ||||||
| customers and | 收益及可呈報 | ||||||
| reportable segment | 分部收益 | ||||||
| revenue | 2,903 | 402 | 376 | 3,681 | |||
| Reportable segment | 可呈報分部業績 | ||||||
| results | 56 | 207 | 362 | 625 | |||
| Other information: | 其他資料: | ||||||
| Amortisation | 攤銷 | 784 | – | – | 784 | ||
| Addition of intangible | 添置無形資產 | ||||||
| assets | 1,764 | – | – | 1,764 |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 17
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
3. SEGMENT INFORMATION (continued)
- Reconciliation of reportable segment results
3. 分部資料 (續)
可呈報分部業績之對賬
(Unaudited)
| (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
(未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
|
|---|---|---|
| Reportable segment results 可呈報分部業績 Unallocated income and expenses: 未分配收入及 開支: Other income 其他收入 Administrative expenses 行政開支 Finance costs 融資成本 |
2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 625 106 (5,069) (35) |
| 二零二一年 | ||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 1,753 | ||
| 39 | ||
| (4,444) | ||
| (38) | ||
| Loss before income tax 除所得稅前虧損 Income tax expenses 所得稅開支 |
(4,373) – |
|
| (2,690) | ||
| – | ||
| Loss for the period 本期間虧損 |
(4,373) | |
| (2,690) |
18 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
3. SEGMENT INFORMATION (continued)
Geographical information
T h e f o l l o w i n g t a b l e s e t s o u t information about the geographical location of (i) the Group’s revenue from external customers; and (ii) the Group’s property, plant and equipment, right-of-use assets and intangible assets (the “Specified Noncurrent Assets”). The geographical location of revenue is based on the location of external customers. The geographical location of the Specified Non-current Assets is based on the physical location of the assets (in the case of property, plant and equipment and right-of-use assets, the location of operation at which they are located, in the case of intangible assets, the location of operations).
(a) Revenue from external customers
3. 分部資料 (續) 地區資料
下表載列(i)本集團來自外部 客戶之收益;及(ii)本集團之 物業、機器及設備、使用權 資產及無形資產(「特定非流 動資產」)之地理位置之資 料。收益之地理位置以外部 客戶的位置為依據。特定非 流動資產之地理位置乃以資 產的物理位置為依據(就物 業、機器及設備及使用權資 產而言,為其經營所處之位 置,而就無形資產而言,則 為營運之位置)。
(a) 來自外部客戶之收益
(Unaudited) (未經審核)
For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月
| Malaysia 馬來西亞 Singapore 新加坡 |
2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 3,681 – |
|---|---|---|
| 二零二一年 | ||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 5,556 | ||
| 15 | ||
| 3,681 | ||
| 5,571 |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 19
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
3. SEGMENT INFORMATION (continued) Geographical information (continued)
-
(b) Specified Non-current Assets
- A t 3 1 M a y 2 0 2 1 a n d 3 0 N o v e m b e r 2 0 2 0 , a l l t h e Specified Non-current Assets are located in Malaysia.
4. REVENUE
3. 分部資料 (續) 地區資料 (續)
-
(b) 特定非流動資產
- 於二零二一年五月三 十一日及二零二零年 十一月三十日,所有 特定非流動資產位於 馬來西亞。
4. 收益
| (Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月 |
|
|---|---|---|---|---|
| System integration and development services: 系統整合及開發 服務: Services provided 所提供服務 Sales of externally acquired/ purchased hardware and software 銷售外部收購╱ 購買之硬件及 軟件 |
2021 | 2020 | 2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 2,872 31 |
| 二零二一年 | 二零二零年 | 二零二一年 | ||
| RM’000 | RM’000 | RM’000 | ||
| 馬幣千元 | 馬幣千元 | 馬幣千元 | ||
| 2,723 | 941 | 3,647 | ||
| 31 | 31 | 48 | ||
| IT outsourcing services 資訊科技外判服務 Maintenance and consultancy services 維修及顧問服務 |
2,903 402 376 |
|||
| 2,754 | 972 | 3,695 | ||
| 781 | 213 | 1,483 | ||
| 194 | 226 | 393 | ||
| 3,681 | ||||
| 3,729 | 1,411 | 5,571 | ||
| Timing of revenue recognition: 收益確認之時間性: At a point in time 某一時點 Over time 隨時間 |
31 3,650 |
|||
| 31 | 31 | 48 | ||
| 3,698 | 1,380 | 5,523 | ||
| 3,681 | ||||
| 3,729 | 1,411 | 5,571 |
20 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
5. OTHER INCOME
5. 其他收入
| (Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止六個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止六個月 |
|
|---|---|---|---|---|
| Interest income 利息收入 Others 其他 |
2021 | 2020 | 2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 98 8 |
| 二零二一年 | 二零二零年 | 二零二一年 | ||
| RM’000 | RM’000 | RM’000 | ||
| 馬幣千元 | 馬幣千元 | 馬幣千元 | ||
| – | 80 | 29 | ||
| 6 | 7 | 10 | ||
| 106 | ||||
| 6 | 87 | 39 |
6. LOSS BEFORE INCOME TAX
This is stated after charging:
6. 除所得稅前虧損
此乃經扣除下列各項計算:
| (Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止六個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止六個月 |
|
|---|---|---|---|---|
| Finance costs 融資成本 Interest expenses on interest-bearing borrowings 計息借貸之 利息開支 Finance charges on lease liabilities 租賃負債之 融資費用 |
2021 | 2020 | 2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 21 14 |
| 二零二一年 | 二零二零年 | 二零二一年 | ||
| RM’000 | RM’000 | RM’000 | ||
| 馬幣千元 | 馬幣千元 | 馬幣千元 | ||
| 10 | 11 | 18 | ||
| 10 | 4 | 20 | ||
| 35 | ||||
| 20 | 15 | 38 |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021
21
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
6. LOSS BEFORE INCOME TAX
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
6. 除所得稅前虧損 (續)
(continued)
| (Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止六個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止六個月 |
|
|---|---|---|---|---|
| Other items 其他項目 Amortisation of intangible assets, included in administrative expenses 無形資產攤銷 (計入行政 開支) Auditors’ remuneration 核數師薪酬 Cost of materials sold 已售材料成本 Depreciation of property, plant and equipment 物業、機器及 設備折舊 Depreciation of right-of-use assets 使用權資產折舊 Impairment loss on trade receivables 貿易應收款項之 減值虧損 |
2021 | 2020 | 2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 784 13 28 144 56 338 |
| 二零二一年 | 二零二零年 | 二零二一年 | ||
| RM’000 | RM’000 | RM’000 | ||
| 馬幣千元 | 馬幣千元 | 馬幣千元 | ||
| 656 | 392 | 1,152 | ||
| 4 | – | 4 | ||
| 28 | 28 | 41 | ||
| 109 | 72 | 226 | ||
| 79 | 26 | 169 | ||
| 200 | 338 | 200 |
22 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
7. INCOME TAX EXPENSES
The group entities established in the Cayman Islands and the British Virgin Islands are exempted from income tax. No provision for Hong Kong profits tax has been made as the Group had no assessable profits arising in or derived from Hong Kong.
Malaysia CIT is calculated at 24% ( 2 0 2 0 : 2 4 % ) o f t h e e s t i m a t e d assessable profits for the six months e n d e d 3 1 M a y 2 0 2 1 . M a l a y s i a incorporated entities with paidup capital of RM2.5 million or less enjoy tax rate of 17% (2020: 17%) on the first RM600,000 (2020: RM600,000) and remaining balance of the estimated assessable profits at tax rate of 24% (2020: 24%) for the six months ended 31 May 2021. No Malaysia CIT has been provided for the six months ended 31 May 2021 and 2020 as the Group incurred a loss for taxation purposes in Malaysia.
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
7. 所得稅開支
於開曼群島及英屬處女群島 成立之集團實體獲豁免繳付 當地所得稅。由於本集團並 無於或自香港產生應課稅溢 利,故並無就香港利得稅計 提撥備。
馬來西亞企業所得稅於截 至二零二一年五月三十一 日止六個月按估計應課稅 溢利之 24%(二零二零年: 24%)計算。繳足資本為馬 幣 2,500,000 元或以下之馬 來西亞企業實體於截至二零 二一年五月三十一日止六個 月估計應課稅溢利之首筆馬 幣600,000元(二零二零年: 馬幣600,000元)按稅率17% (二零二零年:17%)繳稅, 而餘額按稅率 24%(二零二 零年:24%)繳稅。由於本集 團於馬來西亞就稅項錄得虧 損,故於截至二零二一年及 二零二零年五月三十一日止 六個月並無就馬來西亞企業 所得稅計提撥備。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 23
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
7. INCOME TAX EXPENSES (continued)
Mixsol Sdn. Bhd. (“Mixsol”) has obtained the pioneer status effective f r o m 2 3 S e p t e m b e r 2 0 1 1 . A pioneer status company is eligible for exemption from income tax on eligible activities and products for five years and subject to the submission of a formal request to the Malaysia Investment Development Authority on or prior to expiry date and upon the confirmation of the Ministry of International Trade and Industry that Mixsol has been complying with all the applicable conditions as imposed, the tax relief period shall be extended for a further five years after each five-year tax relief period ends.
The pioneer status for Mixsol has been renewed during the year ended 30 November 2016 and was expired on 30 June 2021. Mixsol is subject to Malaysia CIT upon the expiration of pioneer status since 30 June 2021.
The applicable tax rate is the weighted average of rates prevailing in the territories in which the Group’s entities operate against profit or loss before tax. The change in applicable tax rate is caused by changes in the taxable results of the Group’s subsidiaries in the respective countries in which the Group operates.
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
7. 所得稅開支 (續)
Mixsol Sdn. Bhd.(「Mixsol」) 已取得新興工業地位,自二 零一一年九月二十三日起生 效。新興工業地位之公司合 資格可就五年合資格活動及 產品獲得所得稅豁免,惟須 於屆滿日期或之前向馬來西 亞投資發展局提交正式申 請,及於國際貿易和工業局 確認後遵守所施加之所有適 用條件。於每五年免稅期結 束後,免稅期可進一步延長 五年。
於截至二零一六年十一月三 十日止年度,Mixsol之新興 工業地位已予重續,並已於 二零二一年六月三十日屆 滿。自新興工業地位於二零 二一年六月三十日屆滿後, Mixsol須繳納馬來西亞企業 所得稅。
適用稅率為本集團實體經營 所在地區用以計算除稅前溢 利或虧損之現行稅率之加權 平均稅率。適用稅率之變動 由本集團在經營業務所在各 相關國家之本集團附屬公司 之應課稅業績變動所致。
24 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
8. LOSS PER SHARE
The calculation of basic and diluted loss per share attributable to owners of the Company is based on the following information:
8. 每股虧損
本公司擁有人應佔基本及攤 薄虧損乃根據以下資料計 算:
| (Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the three months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止六個月 |
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止六個月 |
|
|---|---|---|---|---|
| Loss for the period attributable to the owners of the Company, used in basic and diluted loss per share calculation 用作計算每股 基本及攤薄虧損 之本公司擁有人 應佔虧損 |
2021 | 2020 | 2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 (4,373) |
| 二零二一年 | 二零二零年 | 二零二一年 | ||
| RM’000 | RM’000 | RM’000 | ||
| 馬幣千元 | 馬幣千元 | 馬幣千元 | ||
| (1,579) | (2,823) | (2,690) |
| Number of shares 股份數目 For the three months ended 31 May For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 截至五月三十一日 止六個月 |
Number of shares 股份數目 For the three months ended 31 May For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 截至五月三十一日 止六個月 |
Number of shares 股份數目 For the three months ended 31 May For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 截至五月三十一日 止六個月 |
Number of shares 股份數目 For the three months ended 31 May For the six months ended 31 May 截至五月三十一日 止三個月 截至五月三十一日 止六個月 |
|
|---|---|---|---|---|
| Weighted average number of ordinary shares for basic and diluted loss per share calculation 用作計算每股 基本及攤薄 虧損之普通股 加權平均數 |
2021 | 2020 | 2021 | 2020 二零二零年 390,000,000 |
| 二零二一年 | 二零二零年 | 二零二一年 | ||
| 390,000,000 | 390,000,000 | 390,000,000 |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 25
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
8. LOSS PER SHARE (continued)
Diluted loss per share are same as the basic loss per share as there are no dilutive potential ordinary shares in existence during the six months ended 31 May 2021 and 2020.
9. DIVIDENDS
The Directors did not recommend the payment of an interim dividend for the six months ended 31 May 2021 (2020: nil) .
10. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT
During the six months ended 31 M a y 2 0 2 1 , t h e G r o u p i n c u r r e d expenditures on additions to property, plant and equipment with total cost of approximately RM89,000 (2020: approximately RM61,000) and no property, plant and equipment has been disposed of by the Group for both periods.
11. INTANGIBLE ASSETS
During the six months ended 31 May 2021, the Group spent approximately RM959,000 (2020: approximately RM1,764,000) on addition to the intangible assets.
The carrying amount of intangible assets yet to be available for use at 31 May 2021 was approximately RM480,000 (30 November 2020: nil) .
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
8. 每股虧損 (續)
由於截至二零二一年及二零 二零年五月三十一日止六個 月,並無任何具潛在攤薄影 響之普通股,每股攤薄虧損 與每股基本虧損相同。
9. 股息
董事並不建議就截至二零二 一年五月三十一日止六個 月派付中期股息(二零二零 年:無)。
10. 物業、機器及設備
於截至二零二一年五月三十 一日止六個月,本集團產生 物業、機器及設備的添置之 開支,總成本約馬幣89,000 元(二零二零年:約馬幣 61,000元)且本集團於兩個 期間內並無出售任何物業、 機器及設備。
11. 無形資產
於截至二零二一年五月三十 一日止六個月,本集團已就 添置無形資產花費約馬幣 959,000元(二零二零年:約 馬幣1,764,000元)。
於二零二一年五月三十一 日,尚未可供使用之無形 資產之賬面值約為馬幣 480,000元(二零二零年十一 月三十日:無)。
26 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
12. TRADE AND OTHER RECEIVABLES
12. 貿易及其他應收款項
| (Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
(Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
|
|---|---|---|
| Notes 附註 Trade receivables from third parties 應收第三方 之貿易 應收款項 Less: Loss allowance 減:虧損撥備 |
31 May 2021 |
30 November 2020 二零二零年 十一月 三十日 RM’000 馬幣千元 7,393 (999) |
| 二零二一年 五月 三十一日 |
||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 5,489 | ||
| (1,199) | ||
| 12(a) Other receivables 其他應收款項 Deposits, prepayments and other receivables 按金、預付款及 其他應收款項 12(b) |
6,394 1,130 |
|
| 4,290 | ||
| 1,194 | ||
| 7,524 | ||
| 5,484 |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 27
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
12. TRADE AND OTHER RECEIVABLES (continued)
- (a) Trade receivables from third parties
The Group normally grants credit periods of up to 30 days, from the date of issuance of invoices to its customers as approved by the management o n a c a s e b y c a s e b a s i s . The ageing analysis of trade r e c e i v a b l e s ( n e t o f l o s s allowance) based on invoice date at the end of the reporting period is as follows:
12. 貿易及其他應收款項 (續)
- (a) 應收第三方之貿易應 收款項
本集團一般按個別個 案向其客戶授予經管 理層批准由發票出具 日期起計直至 30 日 之信貸期。於報告期 末,按發票日期劃分 之貿易應收款項(扣除 虧損撥備)之賬齡分析 如下:
| (Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
(Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
|
|---|---|---|
| Within 30 days 30天內 31 to 60 days 31至60天 61 to 90 days 61至90天 91 to 180 days 91至180天 181 to 365 days 181至365天 Over 365 days 超過365天 |
31 May 2021 |
30 November 2020 二零二零年 十一月 三十日 RM’000 馬幣千元 1,672 – – 151 913 3,658 |
| 二零二一年 五月 三十一日 |
||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| – | ||
| 280 | ||
| 641 | ||
| 219 | ||
| 703 | ||
| 2,447 | ||
| 6,394 | ||
| 4,290 |
28 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
12. TRADE AND OTHER RECEIVABLES (continued)
(b) Deposits, prepayments and other receivables
Included in deposits, prepayments and other receivables at 31 May 2021 was Goods and Services Tax receivables of approximately RM649,000 (30 November 2020: approximately RM649,000) .
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
12. 貿易及其他應收款項 (續)
(b) 按金、預付款及其他 應收款項
於二零二一年五月三十 一日之按金,預付款及 其他應收款項包括應收 貨品及服務稅約馬幣 649,000元(二零二零年 十一月三十日:約馬幣 649,000元)。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 29
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
未經審核簡明綜合 財務報表附註
| For the three months and six months ended 31 May 2021 13. CONTRACT ASSETS AND CONTRACT LIABILITIES Contracts costs incurred plus recognised profits less recognised losses to date 已產生合約成本 加已確認溢利 減迄今已確認 虧損 _Less:_progress billings received and receivable 減:已收及應收 進度賬款 Represented by: 代表: Contract assets 合約資產 Contract liabilities 合約負債 At 31 May 2021 and 30 November 2020, no retention was held by customers on service contracts. |
For the three months and six months ended 31 May 2021 13. CONTRACT ASSETS AND CONTRACT LIABILITIES Contracts costs incurred plus recognised profits less recognised losses to date 已產生合約成本 加已確認溢利 減迄今已確認 虧損 _Less:_progress billings received and receivable 減:已收及應收 進度賬款 Represented by: 代表: Contract assets 合約資產 Contract liabilities 合約負債 At 31 May 2021 and 30 November 2020, no retention was held by customers on service contracts. |
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月 (Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) 13. 合約資產及合約負債 |
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月 (Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) 13. 合約資產及合約負債 |
|---|---|---|---|
| Contracts costs incurred plus recognised profits less recognised losses to date 已產生合約成本 加已確認溢利 減迄今已確認 虧損 _Less:_progress billings received and receivable 減:已收及應收 進度賬款 |
31 May 2021 |
30 November 2020 二零二零年 十一月三十日 RM’000 馬幣千元 60,473 (62,451) |
|
| 二零二一年 五月三十一日 |
|||
| RM’000 | |||
| 馬幣千元 | |||
| 66,561 | |||
| (67,384) | |||
| (1,978) | |||
| (823) | |||
| Represented by: 代表: Contract assets 合約資產 Contract liabilities 合約負債 |
166 (2,144) |
||
| 519 | |||
| (1,342) | |||
| (1,978) | |||
| (823) | |||
| At 31 May 2021 and 30 November 2020, no retention was held by customers on service contracts. |
於二零二一年五月三十一日 及二零二零年十一月三十 日,概無已訂立服務合約之 客戶持有保留金。 |
30 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
14. RESTRICTED BANK BALANCES
The Group had obtained banking f a c i l i t i e s o n i s s u a n c e o f b a n k g u a r a n t e e s g r a n t e d b y c e r t a i n creditworthy banks. Such facilities were guaranteed by the restricted bank balances. At 31 May 2021, the Group had utilised approximately RM455,000 (30 November 2020: approximately RM309,000) under such facilities for issuing bank guarantees to customers in respect of the Group’s fulfilment of related contracts.
14. 受限制銀行結餘
本集團已就發行由若干具信 譽銀行授出之銀行擔保取得 銀行融資。有關融資由受限 制銀行結餘所擔保。就本集 團履行相關合約而言,本集 團於二零二一年五月三十一 日就向客戶發行銀行擔保已 動用該等融資項下約馬幣 455,000元(二零二零年十一 月三十日:約馬幣309,000 元)。
| BANK BALANCES AND CASH | (Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) 15. 銀行結餘及現金 |
(Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) 15. 銀行結餘及現金 |
|---|---|---|
| Cash at banks and in hand 銀行及手頭現金 Short-term time deposits 短期定期存款 |
31 May 2021 |
30 November 2020 二零二零年 十一月 三十日 RM’000 馬幣千元 10,311 8,565 |
| 二零二一年 五月 三十一日 |
||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 9,008 | ||
| 7,578 | ||
| 18,876 | ||
| 16,586 |
15. BANK BALANCES AND CASH
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 31
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
15. BANK BALANCES AND CASH (continued)
Cash at banks earns interest at floating rates based on daily floating bank deposit rate. Short-term time deposits are made for not more than three months, and earn interest at the prevailing deposit rates. The Group can withdraw the short-term fixed time deposits anytime before the maturity date without incurring any significant bank charges.
16. TRADE AND OTHER PAYABLES
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
15. 銀行結餘及現金 (續)
銀行現金以基於每日浮動銀 行存款利率的浮動利率賺取 利息。短期定期存款為期不 多於三個月,並以現行存款 利率賺取利息。本集團可於 到期日前隨時提取短期定期 存款,而不會產生任何重大 銀行費用。
16. 貿易及其他應付款項
| (Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
(Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
|
|---|---|---|
| Trade payables from third parties 應付第三方之 貿易應付款項 |
31 May 2021 |
30 November 2020 二零二零年 十一月 三十日 RM’000 馬幣千元 2,763 |
| 二零二一年 五月 三十一日 |
||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 2,475 | ||
| Other payables 其他應付款項 Accruals and other payables 應計費用及其他 應付款項 |
3,037 | |
| 2,683 | ||
| 5,800 | ||
| 5,158 |
32 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
16. TRADE AND OTHER PAYABLES
16. 貿易及其他應付款項 (續)
(continued)
At the end of the reporting period, the ageing analysis of the trade payables based on invoice date is as follows:
於報告期末,按發票日期劃 分之貿易應付款項之賬齡分 析如下:
| (Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
(Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
|
|---|---|---|
| Within 30 days 30天內 31 to 60 days 31至60天 61 to 90 days 61至90天 91 to 180 days 91至180天 181 to 365 days 181至365天 Over 365 days 超過365天 |
31 May 2021 |
30 November 2020 二零二零年 十一月 三十日 RM’000 馬幣千元 2,666 34 – – – 63 |
| 二零二一年 五月 三十一日 |
||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 900 | ||
| – | ||
| 1,500 | ||
| – | ||
| 12 | ||
| 63 | ||
| 2,763 | ||
| 2,475 |
The credit term on trade payables is up to 90 days.
貿易應付款項之信貸期最多 為90天。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 33
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
17. INTEREST-BEARING BORROWINGS
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月 17. 計息借貸
| (Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
(Unaudited) (Audited) (未經審核) (經審核) |
|
|---|---|---|
| Interest-bearing borrowings (secured) 計息借貸 (有抵押) |
31 May 2021 |
30 November 2020 二零二零年 十一月 三十日 RM’000 馬幣千元 853 |
| 二零二一年 五月 三十一日 |
||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 851 | ||
| Carrying amounts of interest-bearing borrowings that are repayable_(Note)_ 須於以下年期 償還計息借貸 之賬面值 (附註) Within one year 一年內 One to two years 一至兩年 Two to five years 兩至五年 Over five years 超過五年 |
12 49 159 633 |
|
| 34 | ||
| 50 | ||
| 162 | ||
| 605 | ||
| 853 | ||
| 851 |
- Note: The interest-bearing borrowings, with a clause in their terms that gives the lender an overriding right to demand repayment at their sole discretion, are classified as current liabilities even though the management does not expect that the lender would exercise its rights to demand repayment. The amounts due are presented based on scheduled repayment dates set out in the loan agreements.
附註: 計息借貸之其中一條條款 給予貸款人凌駕一切權 利,可按其全權酌情權要 求還款;儘管管理層並不 預期貸款人將行使要求還 款之權利,惟計息借貸乃 分類為流動負債。到期款 項乃根據該等貸款協議所 載預定還款日期呈列。
34 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
For the three months and six months ended 31 May 2021
17. INTEREST-BEARING BORROWINGS (continued)
The interest-bearing borrowings represent amounts due to a bank in Malaysia with a maturity period of 14.5 years at 31 May 2021.
At 31 May 2021 and 30 November 2020, the interest-bearing borrowings bore a floating interest rate at the bank’s Base Lending Rate minus 2.10% per annum. The effective interest rate on interest-bearing borrowings at 31 May 2021 is 3.5% (30 November 2020: 4.0%) per annum.
The interest-bearing borrowings are drawn under a banking facility. The interest-bearing borrowings are secured and guaranteed by:
-
(i) properties owned by the Group with aggregate net carrying a m o u n t o f a p p r o x i m a t e l y RM1,209,000 at 31 May 2021 (30 November 2020: approximately RM1,223,000) ; and
-
(ii) guarantees provided by Mr. Chong Yee Ping and Mr. Siah Jiin Shyang, the ultimate controlling parties and the directors of the Company.
未經審核簡明綜合 財務報表附註
截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月
17. 計息借貸 (續)
-
計息借貸指於二零二一年五 月三十一日到期年期為14.5 年之應付一間馬來西亞銀行 之款項。
-
於二零二一年五月三十一日 及二零二零年十一月三十 日,計息借貸按銀行基準貸 款利率之浮動利率減年利率 2.10%計息。於二零二一年 五月三十一日,計息借貸之 實際利率為年利率3.5%(二 零二零年十一月三十日: 4.0%)。
計息借貸為根據銀行融資提 取之借貸。計息借貸之抵押 及擔保如下:
-
(i) 於二零二一年五月三 十一日,本集團所擁 有物業之總賬面淨 值約馬幣 1,209,000 元(二零二零年十一 月三十日:約馬幣 1,223,000元);及
-
(ii) 由本公司最終控股方 及董事鍾宜斌先生及 謝錦祥先生所提供之 擔保。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 35
未經審核簡明綜合 財務報表附註
NOTES TO THE UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
| three months and six months ended 31 May 2021 | three months and six months ended 31 May 2021 | three months and six months ended 31 May 2021 | three months and six months ended 31 May 2021 | 截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月 | 截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月 | 截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月 | 截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月 | 截至二零二一年五月三十一日止三個月及六個月 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| SHARE CAPITAL | 18. | 股本 |
|||||||
| Number of | Equivalent | ||||||||
| shares | HK$ | to RM | |||||||
| 股份數目 | 港元 | 相等於馬幣 | |||||||
| Ordinary shares of HK$0.01 each | 每股面值0.01港元 | ||||||||
| 之普通股 | |||||||||
| Authorised: | 法定: | ||||||||
| At 30 November 2020 | 於二零二零年十一月 | ||||||||
| (Audited) and31 May 2021 | 三十日(經審核) | ||||||||
| (Unaudited) | 及二零二一年 | ||||||||
| 五月三十一日 | |||||||||
| (未經審核) | 2,000,000,000 | 20,000,000 | 10,596,200 | ||||||
| Issued and fully paid: | 已發行及悉數繳足: | ||||||||
| At 30 November 2020 | 於二零二零年十一月 | ||||||||
| (Audited) and31 May 2021 | 三十日(經審核) | ||||||||
| (Unaudited) | 及二零二一年 | ||||||||
| 五月三十一日 | |||||||||
| (未經審核) | 390,000,000 | 3,900,000 | 2,067,000 |
For the three months and six months ended 31 May 2021 18. SHARE CAPITAL
19. APPROVAL OF THE INTERIM FINANCIAL STATEMENTS
19. 批准中期財務報表
The Interim Financial Statements were approved and authorised for issue by the Board on 12 July 2021.
董事會於二零二一年七月十 二日批准及授權刊發中期財 務報表。
36 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
BUSINESS REVIEW
The Group is an IT service provider based in Malaysia and principally engaged in the design, procurement, installation and maintenance of customised systems application for corporate customers. Our services mainly include:
-
(i) System integration and development – development and customisation of corporate IT system applications on project basis, either in the capacity as a main contractor or as a subcontractor;
-
(ii) IT outsourcing – performance of specific tasks for development and customisation of corporate IT system applications which are within our expertise under the supervision of customers; and
-
(iii) Maintenance and consultancy – maintenance and support of the developed IT system applications.
FINANCIAL REVIEW
Revenue
The Group’s revenue was derived from three principal businesses, namely, system integration and development services, IT outsourcing services and maintenance and consultancy services which are analysed in Note 4 to the Interim Financial Statements.
For the six months ended 31 May 2021, the Group recorded an increase in total revenue by approximately 51.3% to approximately RM5,571,000 (2020: approximately RM3,681,000). The increase in revenue was mainly due to increase in revenue from the system integration and development services and IT outsourcing services.
管理層討論及分析
業務回顧
本集團是一間以馬來西亞為基地 之資訊科技服務供應商,專門為 企業客戶設計、採購、安裝及維 修個人化系統應用程式。我們之 服務主要包括:
-
(i) 系統整合及開發[—] 作為主 承包商或分包商,以項目 基準,開發及定制企業資 訊科技系統應用程式;
-
(ii) 資訊科技外判[—] 在客戶的 監督下,在我們的專業知 識範圍內,執行開發及定 制企業資訊科技系統應用 程式的特定任務;及
-
(iii) 維修及顧問[—] 維護及支援 已開發的資訊科技系統應 用程式。
財務回顧
收益
本集團之收益源自三大業務,即 系統整合及開發服務、資訊科技 外判服務以及維修及顧問服務, 其詳情載於中期財務報表附註4。
截至二零二一年五月三十一日止 六個月,本集團錄得總收益增加 約 51.3% 至約馬幣 5,571,000 元 (二零二零年:約馬幣 3,681,000 元)。收益上升主要由於系統整合 及開發服務及資訊科技外判服務 的收益上升所致。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 37
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
Details of changes in the revenue derived from system integration and development services, IT outsourcing services, and maintenances and consultancy services are analysed as below.
System integration and development services
For system integration and development services, the revenue increased by approximately 27.3% to approximately RM3,695,000 for the six months ended 3 1 M a y 2 0 2 1 ( 2 0 2 0 : a p p r o x i m a t e l y RM2,903,000). The increase in revenue was mainly due to a significant new project contributing revenue of approximately RM2.7 million during the six months ended 31 May 2021.
IT outsourcing services
For IT outsourcing services, the revenue increased over 2.6 times to approximately RM1,483,000 for the six months ended 3 1 M a y 2 0 2 1 ( 2 0 2 0 : a p p r o x i m a t e l y RM402,000). The increase in revenue was mainly due to the increase in the time for outsourcing services rendered.
Maintenance and consultancy services
F o r m a i n t e n a n c e a n d c o n s u l t a n c y services, the revenue remained stable at approximately RM393,000 for the six months ended 31 May 2021 (2020: approximately RM376,000).
管理層討論及分析
有關系統整合及開發服務、資訊 科技外判服務以及維修及顧問服 務之收益變動詳情分析如下。
系統整合及開發服務
就系統整合及開發服務而言,收 益增加約 27.3% 至截至二零二一 年五月三十一日止六個月約馬幣 3,695,000 元(二零二零年:約馬 幣 2,903,000 元)。收益增加乃主 要由於一項重大新項目於截至二 零二一年五月三十一日止六個月 貢獻收益約馬幣2,700,000元。
資訊科技外判服務
就資訊科技外判服務而言,收益 增加超過 2.6 倍至截至二零二一 年五月三十一日止六個月約馬幣 1,483,000 元(二零二零年:約馬 幣402,000元)。收益增加乃主要 由於所提供的外判服務時間增加 所致。
維修及顧問服務
就維修及顧問服務而言,截至二 零二一年五月三十一日止六個 月之收益維持穩定,約為馬幣 393,000元(二零二零年:約馬幣 376,000元)。
38 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Gross profit and gross profit margin
The following table sets forth a breakdown of gross profit and gross profit margin for the period indicated:
毛利及毛利率
下表載列所示期間毛利及毛利率 之明細:
(Unaudited) (未經審核) For the six months ended 31 May 截至五月三十一日止六個月
| Revenue 收益 Cost of services and materials sold 服務及已售材料 成本 |
2021 | 2020 二零二零年 RM’000 馬幣千元 3,681 (3,056) |
|---|---|---|
| 二零二一年 | ||
| RM’000 | ||
| 馬幣千元 | ||
| 5,571 | ||
| (3,818) | ||
| Gross profit 毛利 |
625 | |
| 1,753 | ||
| Gross profit margin 毛利率 |
17.0% | |
| 31.5% |
The gross profit increased from approximately RM625,000 for the six months ended 31 May 2020 to approximately RM1,753,000 for the six months ended 31 May 2021. The gross profit margin increased from approximately 17.0% for the six months ended 31 May 2020 to approximately 31.5% for the six months ended 31 May 2021. The increase was mainly due to the increase in gross profit margin from system integration and development services.
毛利由截至二零二零年五月三十 一日止六個月約馬幣625,000元增 至截至二零二一年五月三十一日 止六個月約馬幣1,753,000元。毛 利率由截至二零二零年五月三十 一日止六個月約17.0%增至截至二 零二一年五月三十一日止六個月 約31.5%。該增加乃主要由於系統 整合及開發服務的毛利率增加。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 39
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
Administrative expenses
Administrative expenses decreased by approximately 12.3% to approximately RM4,444,000 for the six months ended 3 1 M a y 2 0 2 1 ( 2 0 2 0 : a p p r o x i m a t e l y RM5,069,000). The decrease was mainly due to the decrease in administrative staff costs and decrease in sales and marketing expenses.
Finance costs
The finance costs remained stable at approximately RM38,000 for the six months ended 31 May 2021 (2020: approximately RM35,000).
Income tax expenses
As the Group recorded a loss for the six months ended 31 May 2021, no provision for income tax has been made (2020: nil).
Loss for the period
The Group recorded a loss of approximately RM2,690,000 for the six months ended 3 1 M a y 2 0 2 1 ( 2 0 2 0 : a p p r o x i m a t e l y RM4,373,000). The decrease in loss was mainly due to the increase in revenue and the decrease in administrative expenses as analysed above.
管理層討論及分析
行政開支
行政開支減少約12.3%至截至二零 二一年五月三十一日止六個月約 馬幣 4,444,000 元(二零二零年: 約馬幣 5,069,000 元)。該減幅主 要由於行政員工成本減少,以及 銷售和營銷開支減少所致。
融資成本
截至二零二一年五月三十一日止六 個月,融資成本保持穩定,約為馬 幣38,000元(二零二零年:約馬幣 35,000元)。
所得稅開支
截至二零二一年五月三十一日止 六個月,由於本集團錄得虧損, 故並無計提所得稅撥備(二零二零 年:無)。
本期間虧損
本集團於截至二零二一年五月三 十一日止六個月錄得虧損約馬幣 2,690,000 元(二零二零年:約馬 幣 4,373,000 元)。虧損減少乃主 要由於上述之收益增加及行政開 支減少所致。
40 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
LIQUIDITY AND CAPITAL RESOURCES
At 31 May 2021, the total borrowings of the Group amounted to approximately RM1.9 million (30 November 2020: approximately RM1.8 million) which represented interestbearing borrowings and lease liabilities.
At 31 May 2021, the gearing ratio of the Group was 9.7% (30 November 2020: 8.2%). Gearing ratio is calculated based on total borrowings divided by total equity at the end of the relevant period.
At 31 May 2021, the Group’s net current assets amounted to approximately RM14.5 million (30 November 2020: approximately RM16.8 million). The current ratio of the Group was approximately 2.7 times (30 November 2020: approximately 2.7 times). Current ratio is calculated based on total current assets divided by total current liabilities at the end of the relevant period.
The Group’s operations are financed principally by revenue generated from its business operation, available bank balances and cash as well as interest-bearing borrowings. The Board will continue to follow a prudent treasury policy in managing its bank balances and cash and maintain a strong and healthy liquidity position to ensure that the Group is well positioned to achieve its business objectives and strategies.
CONTINGENT LIABILITIES
At 31 May 2021, the Group did not have any significant contingent liabilities (30 November 2020: nil).
管理層討論及分析
流動資金及資本資源
於二零二一年五月三十一日, 本集團之借貸總額約為馬幣 1,900,000 元(二零二零年十一月 三十日:約馬幣 1,800,000 元), 即指計息借貸及租賃負債。
於二零二一年五月三十一日,本 集團之資產負債比率為9.7%(二零 二零年十一月三十日:8.2%)。資 產負債比率乃按相關期末借貸總 額除以權益總額計算。
於二零二一年五月三十一日,本 集團之流動資產淨值約為馬幣 14,500,000元(二零二零年十一月 三十日:約馬幣16,800,000元)。 本集團之流動比率約為2.7倍(二零 二零年十一月三十日:約2.7倍)。 流動比率乃按相關期末流動資產 總值除以流動負債總額計算。
本集團之業務營運主要由其業務 營運產生之收益、可動用銀行結 餘及現金及計息借貸撥資。董事 會於管理其銀行結餘及現金時將 繼續採用審慎的財務政策及維持 雄厚而健康的流動資金狀況,以 確保本集團能達成其業務目標及 策略。
或然負債
於二零二一年五月三十一日,本 集團並無任何重大或然負債(二零 二零年十一月三十日:無)。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 41
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
CAPITAL COMMITMENTS
At 31 May 2021, the Group did not have any significant capital commitments contracted but not provided for (30 November 2020: nil).
SIGNIFICANT INVESTMENTS HELD
At 31 May 2021, the Group did not have any significant investments (30 November 2020: nil).
PLEDGE OF ASSETS
At 31 May 2021, the Group had obtained banking facilities on issuance of bank guarantees granted by certain banks, which were guaranteed by the restricted bank balances of approximately RM455,000 (30 November 2020: approximately RM309,000) as set out in Note 14 to the unaudited condensed consolidated financial statements.
At 31 May 2021, the interest-bearing borrowings were secured by properties owned by the Group with aggregate net carrying amount of approximately RM1.2 million (30 November 2020: approximately RM1.2 million) as set out in Note 17(i) to the unaudited condensed consolidated financial statements.
RESPONSE TO OUTBREAK OF COVID-19 PANDEMIC
Since early 2020, the COVID-19 pandemic spread worldwide. A series of precautionary and control measures have been undertaken by governments around the world, including Hong Kong and Malaysia.
管理層討論及分析
資本承擔
於二零二一年五月三十一日,本 集團並無任何已訂約但未撥備之 重大資本承擔(二零二零年十一月 三十日:無)。
重大持作投資
於二零二一年五月三十一日,本 集團並無任何重大投資(二零二零 年十一月三十日:無)。
資產抵押
於二零二一年五月三十一日,本 集團已就發行由若干銀行授出之 銀行擔保取得銀行融資,有關 融資由受限制銀行結餘約馬幣 455,000元(二零二零年十一月三 十日:約馬幣 309,000 元)所擔 保,有關詳情載於未經審核簡明 綜合財務報表附註14。
於二零二一年五月三十一日,計 息借貸由本集團擁有之物業作抵 押,總賬面淨值約馬幣1,200,000 元(二零二零年十一月三十日:約 馬幣 1,200,000 元),有關詳情載 於未經審核簡明綜合財務報表附 註17(i)。
對COVID-19疫情爆發的應對
自二零二零年初以來,COVID-19 疫情蔓延全球。香港及馬來西亞 等世界各地政府已採取一系列防 控措施。
42 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
The Malaysian Government announced the implementation of Movement Control Order (the “MCO”) effective from 18 March 2020. On 4 May 2020, the Malaysian Government had eased lockdown restrictions and announced the Conditional Movement Control Order (“CMCO”), which allowed certain business sectors to resume operations. On 10 June 2020, the Malaysian Government implemented the Recovery Movement Control Order (“RMCO”). Under RMCO, most of the economic sectors were allowed to resume operations in stages, while in full compliance with the Standard Operating Procedures (“SOP”). However, the situation of COVID-19 pandemic in Malaysia worsened again in early 2021 and the Malaysian Government implemented the MCO again from 11 January 2021 to 4 March 2021. The MCO was extended for several times and switched to either the CMCO or the RMCO depending on the COVID-19 condition in each state of Malaysia. Further, on 11 January 2021, the head of state of Malaysia declared a Proclamation of Emergency that will remain in force until 1 August 2021.
In early June 2021, the COVID-19 infections surge and Malaysia entered a full lockdown from 1 June 2021 to 28 June 2021. On 15 June 2021, the Malaysian Government introduced a four-phase National Recovery Plan to help the country emerge from the COVID-19 pandemic and its economic fallout. Under National Recovery Plan, each phase will be extended or moved on to next phase subject to the number of new cases, people requiring intensive treatment and care, and vaccination rates in each state.
管理層討論及分析
馬來西亞政府宣佈自二零二零年 三月十八日起實施行動管制令 (「行動管制令」)。二零二零年 五月四日,馬來西亞政府放寬封 鎖限制,並宣佈有條件行動管制 令(「有條件行動管制令」),允 許若干行業恢復營運。二零二零 年六月十日,馬來西亞政府實施 復甦式行動管制令(「復甦式行動 管制令」)。根據復甦式行動管制 令,大部分行業在完全符合標準 作業程序(「標準作業程序」)的情 況下,獲准分階段恢復營運。然 而,於二零二一年初,馬來西亞 的COVID-19疫情再度惡化,馬來 西亞政府自二零二一年一月十一 日起至二零二一年三月四日再實 施行動管制令。行動管制令被多 次延長,並根據馬來西亞各州的 COVID-19情況切換到有條件行動 管制令或復甦式行動管制令。此 外,於二零二一年一月十一日, 馬來西亞國家元首宣佈《緊急狀態 宣言》,該宣言將維持生效直至二 零二一年八月一日。
二零二一年六月初,COVID-19感 染個案激增,馬來西亞從二零二 一年六月一日至二零二一年六月 二十八日進入全面封鎖狀態。二 零二一年六月十五日,馬來西亞 政府推出了四個階段的國家恢復 計劃,以幫助該國擺脫COVID-19 疫情及其經濟影響。根據國家恢 復計劃,每個階段將根據各州的 新個案數量、需要深切治療及護 理的人數以及疫苗接種率延長或 進入下一階段。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 43
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
During the year of 2020 and the first half of 2021, the Group has experienced significant disruption in its operations arising from the COVID-19 pandemic and the various control orders in Malaysia, including but not limited to (i) temporary closure of offices where most of the staff has to work from home since March 2020, (ii) interruption of operations where SOP was required to be implemented, (iii) only 50% attendance were maintained by all customers’ offices and closure of the headquarters of all banks. Our customers slowed down the progress of their projects to complete certain deployment during the various control orders and therefore various projects have been delayed. Further, all meetings were limited to online meetings which seriously hindered the securing of new business.
To cope with the ongoing situation of the COVID-19 pandemic, the Group has, in a timely manner, put in place numerous precautionary measures and procured essential protective supplies to ensure the health and safety of all its employees in different regions. At the same time, the Group has implemented various flexible working arrangements for its staff and strictly implemented the precautionary and control measures imposed by the Malaysian Government. The Group has used, and will continue to use, its best endeavors to mitigate the adverse impact of the COVID-19 pandemic on the Group.
管理層討論及分析
於二零二零年度及二零二一年首 半年,本集團因COVID-19疫情及 馬來西亞各種管控法令而導致營 運受到重大干擾,包括但不限於(i) 自二零二零年三月起暫時關閉辦 事處且大部分員工須在家工作;(ii) 需要實施標準作業程序使業務短 暫中斷;(iii)所有客戶辦事處僅維持 50% 的出勤率及銀行總部一律關 閉。客戶於各種管控法令期間放 緩項目進度以完成若干部署,因 此多個項目被延遲。此外,所有 會議僅限於網上進行,嚴重阻礙 落實新業務。
為應對 COVID-19 疫情持續,本 集團及時採取多項預防措施,並 採購必要的防護用品,以確保各 地員工的健康及安全。同時,本 集團為員工實施各種彈性工作安 排,並嚴格執行馬來西亞政府實 施的防控措施。本集團已經並將 繼續盡最大努力減低COVID-19疫 情對本集團的不利影響。
44 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
The Group is closely monitoring the development of the COVID-19 pandemic to ensure the safety of its employees and stable operations. As and when appropriate, the Group will adjust its measures and plans for pandemic prevention, operations and business development accordingly.
FUTURE BUSINESS AND DEVELOPMENT PLAN
Following the Listing, the Group consistently and actively pursues the following business strategies: (i) to be a major IT solutions provider to the development of digitalisation in Malaysia; (ii) to capture new growth opportunities through our successful product, Square Intelligence; (iii) to leverage on the business networks of the pre-IPO investors of the Company to introduce IT products in the PRC into Malaysia, and diversifying our service offerings to our customers.
Details of the Group’s future business and development plans are set out below:
(i) To be a major IT solutions provider to the development of digitalisation in Malaysia
Since the Listing, the Group has already recruited 12 additional IT specialists and outsourced partial d e v e l o p m e n t a n d u p g r a d i n g works to technology vendors in providing IT solutions in Digital Free Trade Zone in Malaysia. However, the Digital Free Trade Zone has been affected by the change of government and cancelled by the
管理層討論及分析
本集團正密切關注COVID-19疫情 的發展,以確保員工安全及運作 穩定。本集團將於適當時候,對 防疫、營運及業務發展的措施及 計劃進行相應調整。
未來業務及發展計劃
於上市後,本集團持續及積極推 行以下業務策略:(i)成為馬來西亞 數碼化發展之主要資訊科技解決 方案供應商;(ii)透過我們的成功產 品Square Intelligence致力把握新 增長機遇;(iii)憑藉本公司首次公開 發售前投資者之業務網絡,將中 國資訊科技產品引進馬來西亞, 並向客戶提供多元化服務。
本集團未來業務和發展計劃的詳 情載列如下:
- (i) 成為馬來西亞數碼化發展 之主要資訊科技解決方案 供應商
自上市以來,本集團經已 就向馬來西亞數碼自由貿 易區提供資訊科技解決方 案聘請額外12名資訊科技 專才以及外判部分發展及 升級工作予科技供應商。 然而,數碼自由貿易區受 政府變換所影響,更被新 政府取消。於二零二一年 二月十九日,馬來西亞政
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 45
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
new government. On 19 February 2021, the Malaysian Government has unveiled the country’s Digital Economy Blueprint in an effort to catch up in the digitalisation race and introduced a 10-year road map which aims to transform Malaysia into a digital-driven, high income nation and to become a regional leader in the digital economy. Development efforts on the building of digital infrastructure will be jointly undertaken by the Malaysian Government and the private sector. The Malaysian Government will invest RM15 billion within a period of 10 years for the implementation of 5G network in Malaysia. The Malaysian Government also targets to migrate 80% of the public data to hybrid cloud systems by the end of 2022. The Group has participated or planned to participate in several digital transformation tenders u n d e r t a k e n b y t h e M a l a y s i a n G o v e r n m e n t o r G o v e r n m e n t - linked Companies (GLCs). Presales activities such as technology demonstrations, proofs of concept and value-added consultations are being carried out.
Besides, the Group is still in the process of developing and rolling out the advanced version of our mobile payment application (i.e. Blackbutton) in order to localize the mobile payment product into Malaysia and to integrate the payment operator with the banking infrastructure.
管理層討論及分析
府出台該國的數碼經濟藍 圖,務求在數碼化競賽中 力爭上游,並引入十年路 線圖,計劃將馬來西亞轉 變為數碼驅動、高收入國 家,成為數碼經濟的區域 領袖。馬來西亞政府和私 營界別將聯手進行建設數 碼基建的發展工作。馬來 西亞政府將於10年內投資 馬幣150億元,以於馬來西 亞實施5G網絡。馬來西亞 政府亦訂下目標,在二零 二二年底前將 80% 公開資 料轉移至混合雲端系統。 本集團已參加或計劃參加 由馬來西亞政府或政府關 聯企業 (GLC) 進行的若干 數碼轉型招標。現正在開 展售前活動,例如技術演 示,概念驗證和增值諮詢。
再者,本集團仍正開發及 推出流動付款應用程式(即 Blackbutton )的進階版, 以將流動付款產品融入馬 來西亞,並與銀行基礎設 施的付款營運商進行整合。
46 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
T h e G r o u p i s a l s o c u r r e n t l y evaluating the potential acquisitions or development of 4 new major intellectual properties to increase the product features and enhance the compatibility of Square Intelligence ( i . e . N S 3 ) a n d t h e c u s t o m e r relationship management system (i.e. CUSTPRO).
These functions include scalable mobility technology, statistical modeling of business performance, API technology, as well as building a digital banking feature on top of NS3 and CUSTPRO.
The Group has started to design the high level functional requirements and the overall technical architecture for the said digital banking platform. The design of the platform is based on the latest technology that allows the platform to run on both onpremise and cloud infrastructure in order to meet the demand for both. The Group targets to create a solution that is scalable to the potential clients of all sizes with the system business process that is adaptable to the client’s business operations. The solution is expected to be completed by the end of 2021.
管理層討論及分析
本集團亦正在就收購或開 發四項新主要知識產權的 潛在交易進行評估,以提 升產品特性及提升Square Intelligence(即 NS3 )及 客戶關係管理系統(即 CUSTPRO)的相容性。
該等功能包括可擴展的流 動科技、業務表現的統計 模型、 API技術以及在NS3 及CUSTPRO之上建立數碼 銀行功能。
本集團已開始設計上述數 碼銀行平臺的高層次功能 需求及整體技術架構。該 平台乃基於最新技術而設 計,使該平台能夠同時在 內部部署及雲端基礎架構 上運行,從而滿足該兩項 需求。本集團旨在為各種 規模的潛在客戶提供可擴 展的解決方案,其系統業 務流程可適應客戶的業務 營運情況。有關解決方案 預期於二零二一年底完成。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 47
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
In order to enable the Group to secure contracts from Malaysian government authorities and agencies and tender for larger government tenders, the Group has accelerated its pace in the acquisition of service providers that possess Malaysian government’s service provider licence (i.e. Taraf Bumiputera MOF) since early 2021. Only companies possessing this licence are eligible to provide services, goods and sales to the governmental authorities and agencies. Given that the majority shareholders of the applicant must be Bumiputera in order to obtain the full licence of Taraf Bumiputera MOF, the Group is only eligible to be a minority shareholder of the company that possesses this licence. To date, no definite acquisition target has been identified yet. The Group will continue to identify and evaluate any potential target.
管理層討論及分析
為使本集團能夠從馬來西亞 政府機關及部門獲得合約 並競標更大的政府招標, 本集團自二零二一年初已 加快收購持有馬來西亞政 府服務供應商牌照(即Taraf Bumiputera MOF)的服務供 應商的步伐。僅持有此牌照 的公司符合資格向政府機關 及部門提供服務、貨品及 銷售。鑒於申請人的大多 數股東須為馬來西亞土著 (Bumiputera)方可取得Taraf Bumiputera MOF的完整牌 照,本集團僅合資格成為 擁有有關牌照的公司的少 數股東。至今,本集團尚 未有物色到確定的收購目 標。本集團將繼續物色及 評估潛在目標。
48 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
Affected by the outbreak of COVID-19 pandemic and its economic impact on the global market, it is expected that it gives rise to an uncertain economic environment to the Malaysian market. In the coming years, the information technology industry in Malaysia is expected to remain challenging and competitive. Looking forward, the Group will remain cautious and continue to pay close attention and focus on providing IT solutions by integrating the existing resources and optimising the business performance.
(ii) To capture new growth opportunities through our successful product, Square Intelligence
Our product, Square Intelligence (based on the technical know-now of NS3), has been successful since its introduction to the Malaysian market. The Group is continuously developing the advanced version of Square Intelligence. New functions that incorporate machine learning capabilities have been designed and the functions are undergoing the development process to further enhance the features offered by S q u a r e I n t e l l i g e n c e . T h e n e w functions are capable of performing data extraction from un-structured d a t a s o u r c e s u c h a s m a n u a l documentation, reports and forms. It is designed to be able to convert these un-structured data into text based on Optical Character Recognition technology with AI, and from there, Square Intelligence shall be able to perform further analysis according to the business requirements. The advanced version of Square Intelligence is expected to be ready by the third quarter of 2021.
管理層討論及分析
鑒於 COVID-19 疫情爆發 及其對全球市場造成的經 濟影響,預期將為馬來西 亞市場帶來不明朗的經濟 環境。於未來數年,馬來 西亞資訊科技行業預期將 充滿挑戰且競爭激烈。展 望將來,本集團將保持謹 慎,透過整合現有資源及 優化業務表現,繼續密切 關注及專注於提供資訊科 技解決方案。
- (ii) 透過成功產品 Square Intelligence致力把握新增 長機遇
自從我們的產品 Square Intelligence(以 NS3 專門 技術知識為基礎)於馬來 西亞市場推出以來,已經 取得了成功。本集團持續 開發 Square Intelligence 的進階版本。本集團已設 計包含機器學習功能的新 功能,並正在開發過程 中,以進一步加強Square Intelligence 提供的功能。 新功能能夠從非結構化數 據源(例如手冊文檔、報 告及表格)中提取數據。 其設計目的為能夠基於具 有人工智能的光學字符識 別技術,將該等非結構化 數據轉換為文本,Square Intelligence 將能夠根據業 務需求執行進一步的分 析。Square Intelligence的 進階版本預期於二零二一 年第三季度就緒。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 49
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
The outbreak of COVID-19 pandemic in early 2020 throughout the world has certain impacts on the business operation of the Group and the global economy. Due to suspension of operation in Malaysia and global travel restrictions, it directly and indirectly affected the seeking out of potential customers and negotiation and securing of new projects by the Group. However, the management will actively formulate more alternative business plans and perform a series of sales and marketing efforts in order to expand its existing market share. The Board expects that the enhancement of our products will continuously generate a sustainable cash inflow to the Group through the aforesaid measures and means.
(iii) To leverage on the business networks of the pre-IPO investors of the Company to introduce IT products in the PRC into Malaysia; and diversifying our service offerings to our customers
The Group has been discussing with various potential technology partners in the PRC regarding the launch of their services/products in Malaysia. Site visits were conducted to further discuss business collaboration for Malaysian market before the outbreak of COVID-19 pandemic. However, these activities were put on hold or delayed due to the COVID-19 pandemic and restrictions on international travel.
O n c e i n t e r n a t i o n a l t r a v e l i s substantially resumed, the Group w i l l c o n t i n u e o u r d i s c u s s i o n with potential business partners, and actively explore valuable IT products for the purpose of diversifying our products and services offering to our customers.
管理層討論及分析
二零二零年初COVID-19疫 情肆虐全球,對本集團業 務營運及全球經濟帶來若 干影響。由於馬來西亞營 運暫停及全球旅遊限制, 本集團尋找潛在客戶和商 討及落實新項目均受到直 接及間接影響。然而,管 理層積極制定更多不同業 務計劃,以及實行一系列 銷售及營銷活動,以擴大 現時市場份額。董事會預 期,透過上述的措施及方 法來提升我們的產品,可 為本集團帶來持續的現金 流入。
- (iii) 憑藉本公司首次公開發售 前投資者之業務網絡,將 中國資訊科技產品引進馬 來西亞,並向客戶提供多 元化服務
本集團一直與中國多個潛 在技術合作夥伴討論在馬 來西亞推出其服務╱產 品。本集團於 COVID-19 疫情爆發前進行了實地考 察,以進一步討論馬來西 亞市場的業務合作。然 而,由於COVID-19疫情及 跨國旅遊限制,該等活動 被迫擱置或推遲。
當跨國旅遊大致恢復後, 本集團將繼續與潛在業務 合作夥伴進行討論,並積 極探索有價值的資訊科技 產品,以使我們向客戶提 供的產品及服務多樣化。
50 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
The Board is aware of the recent political uncertainty in Malaysia, and the Malaysian Government, and hence the government policy, may change again. The Board will closely monitor its impact on the Group’s future business and development plans.
MATERIAL ACQUISITIONS AND DISPOSALS OF SUBSIDIARIES AND AFFILIATED COMPANIES
During the six months ended 31 May 2021, the Group did not have any material acquisitions and disposals of subsidiaries and affiliated companies.
PRINCIPAL RISKS AND UNCERTAINTIES
The Group identified various principal risk factors and uncertainties that may affect our operating results and business prospects, including but not limited to the following:
Risk factors and uncertainties 風險因素及不確定因素
-
Most of the contracts are project-based which create uncertainty and sustainability of our future revenue streams
-
大部分合約以項目為基礎,對我們之未來收益來源及可 持續性造成不明朗因素
管理層討論及分析
董事會注意到馬來西亞近日的政 局出現不明朗,馬來西亞政府及 其政策或再有變化。董事會將密 切監察其對本集團未來業務及發 展計劃的影響。
附屬公司及聯屬公司之重大收購 及出售
於截至二零二一年五月三十一日 止六個月,本集團並無任何附屬 公司及聯屬公司之重大收購及出 售。
主要風險及不確定因素
本集團已識別可能影響經營業績 及業務前景的各個主要風險因素 及不確定因素,包括但不限於以 下各項:
Risk response 風險應對
-
To secure new contracts, the Group continuously enhances and diversifies its product and services offerings, introduces various marketing and promotional activities, and provides customised solutions to the customers.
-
為獲得新合約,本集團不斷加強並多元開 拓產品和服務組合,推出各種營銷和 推廣活動,並為客戶提供定制化解決方 案。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 51
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
Risk factors and uncertainties 風險因素及不確定因素
Dependent on major customers for a significant portion of our business and any decrease in revenue generated from major customers could materially and adversely affect our business, results of operations and financial condition
-
倚賴主要客戶以獲得重大部分的業務,從主要客戶產生 之收益減少將對我們之業務、經營業績及財務狀況造 成重大不利影響
-
Cost overruns or delays in our system integration and development projects may materially and adversely affect our business, financial position and results of operation
-
我們之系統整合及開發項目可能出現成本超支或延誤, 可能對我們之業務、財務狀況及經營業績造成重大不 利影響
-
Failure to anticipate and keep pace with our customer’s business and industry
無法預視及追上客戶業務及行業之迅速發展
管理層討論及分析
Risk response 風險應對
-
The Group maintains good and longterm relationships with the existing customers. At the same time, the Group carries out various marketing and promotional activities to attract potential customers and to increase market awareness. The Group is also exploring new markets and seeking other cooperation opportunities with potential partners.
-
本集團與現有客戶保持良好及長期的合作 關係,同時,本集團進行各種營銷及推 廣活動,吸引潛在客戶,提高市場知名 度。本集團亦正開拓新市場,並尋求與 潛在合作夥伴的其他合作機會。
-
The COVID-19 pandemic had resulted in the cost overruns and delays in projects in 2020 and 2021. Nevertheless, the Group continues to manage the cost carefully and optimise the resources utilisation.
-
於二零二零年及二零二一年,COVID-19疫 情引致成本超支和項目交付出現延誤。 然而,本集團會繼續謹慎管理成本和善 用資源。
-
The Group closely monitors the changes in technologies and reviews the customers’ needs to mitigate the risks. The Group also develops advanced versions of its existing products and is establishing new products and services from time to time to meet the customers’ demands.
-
本集團密切注意科技的變化及審視客戶的 需求,以降低風險。本集團亦開發現有 產品的進階版本及不時建立新的產品和 服務,以滿足客戶的需求。
52 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
Risk factors and uncertainties 風險因素及不確定因素
Significant delays in collecting trade receivables from our customers
向客戶收取貿易應收款項出現重大延誤
For a more comprehensive description of risk factors, please also refer to the section headed “Risk Factors” in the prospectus of the Company dated 29 September 2018 (the “Prospectus”) which are still applicable to the Group.
FOREIGN EXCHANGE EXPOSURE
The Group has minimal exposure to foreign currency risk as most of the business transactions, assets and liabilities are principally denominated in Malaysian Ringgit and Hong Kong dollars. The Group currently does not have a foreign currency hedging policy in respect of foreign currency transactions, assets and liabilities. The management monitors our foreign currency exposure closely and will consider hedging significant foreign currency exposure should the need arise.
管理層討論及分析
Risk response 風險應對
-
The Group trades with recognised and creditworthy customers and generally does not provide a long credit period to new customers unless they are sizable enterprises with good reputation. The trade receivable balances are monitored on an ongoing basis by the management. To collect overdue trade receivables, the Group closely monitors overdue payments and performs credit search on our customers to ensure their recoverability.
-
本集團與認可及信譽良好的客戶進行交 易,除非該等客戶為具規模及信譽卓著 的企業,一般不會向新客戶提供長時間 的信貸期。管理層持續監察貿易應收款 項結餘。為收回逾期的貿易應收款項, 本集團密切監察逾期付款情況,並對客 戶進行信用調查,以確保其可收回性。
請參閱本公司日期為二零一八年 九月二十九日之招股章程(「招股 章程」)內「風險因素」一節以了解 更全面的風險因素詳情,該節內 容對本集團依然適用。
外匯風險
由於大部分業務交易、資產及負 債主要以馬幣及港元計值,故本 集團面對的外匯風險極低。本集 團目前並無就外幣交易、資產及 負債設定外幣對沖政策。管理層 密切監察我們的外匯風險,並會 在有需要時考慮對沖重大外幣風 險。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 53
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
USE OF PROCEEDS
The net proceeds raised by the Company from the share offer of the Company were approximately RM30.5 million (equivalent to approximately HK$58.6 million) (based on the final Offer Price (as defined in the Prospectus) of HK$0.62 per offer share adjusted by the Downward Offer Price Adjustment (as defined in the Prospectus)). The Company adjusted the use of net proceeds on a pro rata basis for the purposes as disclosed in the section headed “Future Plans and Use of Proceeds — Use of Proceeds” of the Prospectus and the price reduction announcement dated 16 October 2018.
On 19 March 2021, the Board resolved to change the use of the remaining balance of the unutilised net proceeds of approximately RM17.28 million to research and development of advanced and adapted versions of our Group’s existing IT products, the acquisition of IT business and for the Group’s general working capital.
The Board confirms that there is no material change in the business of the Group as set out in the Prospectus. The Board considered that the change in the use of the net proceeds will enable the Group to deploy its financial resources more effectively and to have a higher degree of flexibility in cash flow management, and is therefore in the interest of the Group and the shareholders of the Company as a whole. Details of the change in use of proceeds were set out in the announcement of the Company dated 23 March 2021.
管理層討論及分析
所得款項用途
經下調發售價調整(定義見招股 章程)作出調整後,本公司自股 份發售籌募之所得款項淨額約 為馬幣 30,500,000 元(相當於約 58,600,000 港元)(按最終發售價 (定義見招股章程)每股發售股份 0.62港元計算)。本公司按招股章 程「未來計劃及所得款項用途[—] 所 得款項用途」一節及於二零一八年 十月十六日之發售價下調公告所 披露之用途按比例調整所得款項 淨額用途。
於二零二一年三月十九日,董事 會決議將未動用所得款項淨額餘 額約馬幣 17,280,000 元的用途更 改為研發本集團現有資訊科技產 品之進階版及適應版、收購資訊 科技業務以及本集團的一般營運 資金。
董事會確認,招股章程所載本集 團的業務並無重大變動。董事會 認為,更改所得款項淨額用途將 令本集團得以更有效地運用其財 務資源,並在現金流量管理方面 擁有更大靈活性,故符合本集團 及本公司股東的整體利益。更改 所得款項用途詳情載於本公司日 期為二零二一年三月二十三日之 公告。
54 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
The table below sets out the utilisation of the net proceeds up to 31 May 2021:
下表列載所得款項淨額截至二零 二一年五月三十一日之使用情況:
| Original | Adjusted net | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| intended | proceeds | Amount of | Expected | |||
| use of | after change | utilised net | timeline for | |||
| net proceeds | in uses on | proceeds | Balance | utilising the | ||
| from the | 19 March | up to 31 May | as at 31 May | unutilised | ||
| Use of proceeds | Listing | 2021 | 2021 | 2021 | net proceeds | |
| 於 | ||||||
| 二零二一年 | 截至 | |||||
| 三月十九日 | 二零二一年 | 於 | ||||
| 原訂上市 | 更改用途後之 | 五月三十一日 | 二零二一年 | 未動用所得款項 | ||
| 所得款項淨額 | 經調整所得 | 的已動用所得 | 五月三十一日 | 淨額的預期動用 | ||
| 所得款項用途 | 擬定用途 | 款項淨額 | 款項淨額 | 的餘額 | 時間表 | |
| RM million | RM million | RM million | RM million | |||
| 馬幣百萬元 | 馬幣百萬元 | 馬幣百萬元 | 馬幣百萬元 | |||
| Strengthening our technical team by | 招聘更多資訊科技 | 3.05 | 3.05 | (3.05) | – | |
| recruiting more IT specialists | 專才以加強技術 | |||||
| 團隊 | ||||||
| Purchase of hardware and | 購買硬件及設備以 | 18.30 | 1.02 | (1.02) | – | |
| equipment for establishment of | 建立資訊科技基礎 | |||||
| IT infrastructure for the provision | 設施,從而提供 | |||||
| of cloud storage and cloud | 雲端儲存及雲端 | |||||
| computing services | 運算服務 | |||||
| Research and development of | 研發本集團現有資訊 | 6.10 | 9.38 | (7.06) | 2.32 | 31 December 2021 |
| advanced and adapted versions | 科技產品之進階版 | 二零二一年 | ||||
| of our Group’s existing IT | 及適應版 | 十二月三十一日 | ||||
| products_(Note 1)_ | (附註1) | |||||
| Acquisition of IT business_(Note 2)_ | 收購資訊科技業務 | – | 3.00 | – | 3.00 | 31 December 2021 |
| (附註2) | 二零二一年 | |||||
| 十二月三十一日 | ||||||
| General working capital_(Note 3)_ | 一般營運資金 | 3.05 | 14.05 | (5.51) | 8.54 | 31 March 2022 |
| (附註3) | 二零二二年 | |||||
| 三月三十一日 | ||||||
| Total | 總計 | 30.50 | 30.50 | (16.64) | 13.86 |
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021
55
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
Notes:
-
The existing IT products of our Group include Square Intelligence, CUSTPRO and Blackbutton.
-
The acquisition target(s) include companies which possess the Taraf Bumiputera MOF.
-
The unutilised net proceeds of RM11 million were reallocated to general working capital comprising staff costs of RM7.6 million, professional fees of RM1.5 million, finance costs of RM0.1 million and others of RM1.8 million.
DIVIDENDS
The Board does not recommend the payment of an interim dividend for the six months ended 31 May 2021 (2020: nil).
管理層討論及分析
附註:
-
本集團現有資訊科技產品包括 Square Intelligence、CUSTPRO 及Blackbutton。
-
收購目標包括持有 Taraf Bumiputera MOF的公司。
-
未動用所得款項淨額馬幣 11,000,000 元獲重新分配至 一般營運資金,包括員工成 本馬幣 7,600,000 元、專業費 用馬幣 1,500,000 元、融資成 本馬幣 100,000 元及其他馬幣 1,800,000元。
股息
董事會並不建議派付截至二零二 一年五月三十一日止六個月之中 期股息(二零二零年:無)。
56 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
OTHER INFORMATION
CORPORATE GOVERNANCE PRACTICES
The Company has adopted the principles and the code provisions in the Corporate Governance Code (the “CG Code”) as set out in Appendix 15 to the GEM Listing Rules.
During the six months ended 31 May 2021, the Company had complied with the CG Code, except for the deviation as stated below:
Code Provision A.2.1
Pursuant to code provision A.2.1 of the CG Code, the roles of chairman and chief executive officer should be separated and should not be performed by the same individual. The division of responsibilities between the chairman and chief executive officer should be clearly established and set out in writing.
Mr. Chong Yee Ping is currently the Chairman of the Board and the Chief Executive Officer of the Company, and is responsible for formulating the overall business development strategy and planning of the Group. In view that Mr. Chong has been responsible for the overall management of the Group since its inception, the Board believes that it is in the best interest of the Group to continue to have Mr. Chong taking up both roles for effective management and business development. The Board considers that the balance of power and authority, accountability and independent decisionmaking under our present arrangement will not be impaired because of the diverse
其他資料
企業管治守則
本公司已採納GEM上市規則附錄 十五所載企業管治守則(「企業管 治守則」)之準則及守則條文。
於截至二零二一年五月三十一日 止六個月,本公司已遵守企業管 治守則;惟下文所述之偏離情況 除外:
守則條文第A.2.1條
根據企業管治守則守則條文第 A.2.1 條,主席與行政總裁之角 色應有區分,並不應由同一人兼 任。主席與行政總裁之間的職責 分工應明確規定並以書面載述。
鍾宜斌先生目前為本公司之董事 會主席兼行政總裁,並負責制定 本集團之整體業務發展策略及 規劃。鑑於鍾先生自創立以來一 直負責本集團之整體管理,董事 會相信,鍾先生繼續兼任該等職 務符合本集團之最佳利益,以取 得有效之管理及業務發展。董事 會認為,目前安排無損權力及授 權與問責性及獨立決策能力之平 衡,原因為其他執行董事、非執 行董事及獨立非執行董事之多元
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 57
OTHER INFORMATION
background and experience of the other executive Director, non-executive Directors and independent non-executive Directors. Further, the Audit Committee has free and direct access to the Company’s external auditors and independent professional advisers when it considers necessary. Therefore, the Directors consider that the deviation from code provision A.2.1 of the CG Code is appropriate in such circumstance.
In order to maintain good corporate governance and to fully comply with code provision A.2.1 of the CG Code, the Board comprises six other experienced and highcalibre individuals including one other executive Director, two non-executive Directors and three independent nonexecutive Directors who would be able to offer advice from various perspectives. In addition, for major decisions of the Group, the Company will consult relevant Board committees and senior management. Considering the present size and the scope of business of the Group, the Board considers that it is not in the best interest of the Company and the shareholders as a whole to separate the roles of the chairman and the chief executive officer, because the separation would render the decision-making process of the Company less efficient than the current structure. Therefore, the Board considers that the present arrangement is beneficial to and in the interest of the Company and the shareholders as a whole.
其他資料
化背景及經驗。此外,審核委員 會可於其認為有必要時自由及直 接聯繫本公司之外部核數師及獨 立專業顧問。因此,董事認為偏 離企業管治守則守則條文第A.2.1 條在此情況下屬恰當。
為維持良好企業管治及全面遵守 企業管治守則守則條文第 A.2.1 條,董事會還有其餘六名具經驗 及卓越才幹之人士,包括另外一 名執行董事、兩名非執行董事 及三名獨立非執行董事,彼等能 夠在不同方面提供意見。此外, 就本集團之重大決策而言,本公 司將會諮詢有關的董事會委員會 及高級管理層。經考慮本集團現 時規模及業務範疇,董事會認為 區分主席與行政總裁之角色並不 符合本公司及股東之整體最佳利 益,原因是相比現有架構,區分 該等角色將令本集團之決策過程 效率降低。因此,董事會認為現 時安排對本公司及股東整體有利 及符合整體利益。
58 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
OTHER INFORMATION
DIRECTORS’ SECURITIES TRANSACTIONS
The Company has adopted the required standard of dealings set out in Rules 5.46 to 5.67 of the GEM Listing Rules (the “Standard of Dealings”), as the code of conduct regarding the Directors’ securities transactions. Having made specific enquiries of all Directors, each of the Directors has confirmed that he/she has complied with the Standard of Dealings from the date on which the shares of the Company are first listed on the Stock Exchange and up to the date of this report.
PURCHASE, SALE OR REDEMPTION OF LISTED SECURITIES
None of the Company or any of its subsidiaries purchased, sold or redeemed any of the Company’s listed securities during the six months ended 31 May 2021.
SHARE OPTION SCHEME
The Company conditionally adopted a share option scheme (the “Share Option Scheme”) on 19 September 2018. The purpose of the Share Option Scheme is to grant an option to subscribe for shares of the Company (the “Option”) to eligible persons as defined in the Share Option Scheme (including inter alia, directors, employees, suppliers, customers and consultants of the Group) as incentives or rewards for their contribution to the Group.
Unless otherwise cancelled or amended, the Share Option Scheme will remain in force for a period of 10 years from the date of its adoption on 19 September 2018. During the six months ended 31 May 2021, no Option has been granted by the Company. As of the date of this report, the Company had
其他資料
董事之證券交易
本公司已採納 GEM 上市規則第 5.46 至 5.67 條所載交易規定標準 (「交易標準」),作為董事之證券 交易之操作守則。經向所有董事 作出特定查詢後,董事各自已確 認,彼自本公司股份首次於聯交 所上市當日及直至本報告日期一 直遵守交易標準。
購買、出售或贖回上市證劵
概無本公司或其任何附屬公司於 截至二零二一年五月三十一日止 六個月購買、出售或贖回本公司 任何上市證券。
購股權計劃
本公司於二零一八年九月十九日 有條件地採納一項購股權計劃 (「購股權計劃」)。購股權計劃旨 在向合資格人士(包括(其中包括) 本集團之董事、僱員、供應商、 客戶及顧問)(定義見購股權計 劃)授出購股權以認購本公司股份 (「購股權」),作為彼等對本集團 作出貢獻之獎勵或回報。
除非獲取消或修訂,否則購股權 計劃將自其採納日期(二零一八年 九月十九日)起計 10 年內一直有 效。截至二零二一年五月三十一 日止六個月,本公司並無授出購 股權。截至本報告日期,本公司 根據購股權計劃有 39,000,000 股
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 59
OTHER INFORMATION
39,000,000 shares available for issue under the Share Option Scheme (representing 10% of the existing issued share capital of the Company as at the date of this report). An option may be accepted within 21 days from the date of offer. A sum of HK$1.00 shall be payable on acceptance. Unless determined by the Directors otherwise, there is no minimum holding period before it can be exercised. The maximum entitlement of each participant and the exercise price shall be in accordance with the GEM Listing Rules. Details of the Share Option Scheme are set out in the paragraph headed “Share Option Scheme” of the section headed “Statutory and General Information” of the Prospectus.
DIRECTORS’ AND CHIEF EXECUTIVES’ INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN THE SHARES, UNDERLYING SHARES AND DEBENTURES OF THE COMPANY AND ITS ASSOCIATED CORPORATIONS
At 31 May 2021, the interests and short positions of the Directors and chief executives of the Company in the shares, underlying shares and debentures of the Company and its associated corporations (within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (Chapter 571 of the Laws of Hong Kong) (the “SFO”)), which were required (a) to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO; or (b) pursuant to Section 352 of the SFO, to be recorded in the register referred therein; or (c) pursuant to Rule 5.46 of the GEM Listing Rules to be notified to the Company and the Stock Exchange, were as follows:
其他資料
可供發行之股份(佔於本報告日期 本公司現有已發行股本之10%)。 購股權可於要約之日起21日內獲 接納。接納時須支付合共 1.00 港 元。除董事另有決定外,並無可 予行使前的最短持有期限。每位 參與者的最高配額及行使價應符 合GEM上市規則的規定。有關購 股權計劃之詳情載列於招股章程 「法定及一般資料」一節「購股權計 劃」一段。
董事及主要行政人員於本公司及 其相聯法團之股份、相關股份及 債券之權益及淡倉
於二零二一年五月三十一日,董 事及本公司主要行政人員於本公 司及其相聯法團(定義見香港法例 第571章證券及期貨條例(「證券及 期貨條例」)第XV部)之股份、相關 股份及債券中,擁有(a)須根據證 券及期貨條例第XV部第7及8分部 知會本公司及聯交所之權益或淡 倉;或(b)本公司根據證券及期貨 條例第352條須記錄於該條所指之 登記冊內之權益或淡倉;或(c)根 據GEM上市規則第5.46條須知會 本公司及聯交所之權益或淡倉如 下﹕
60 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
OTHER INFORMATION
其他資料
於本公司股份或相關股份之好倉:
Long position in the shares or underlying shares of the Company:
| Percentage of | Percentage of | |||
|---|---|---|---|---|
| Number of | the Company’s | |||
| Capacity and | shares interested | issued share | ||
| Name of Directors | nature of interest | (Note 2) | capital | |
| 擁有權益之股份數目 | 佔本公司已發行股本 | |||
| 董事姓名 | 身份及權益性質 | (附註2) | 百分比 | |
| Mr. Chong Yee Ping_(Note 1)_ | Interests of controlled corporation | 196,560,000 (L) |
50.4% | |
| and person acting in concert | ||||
| 鍾宜斌先生(附註1) | 受控法團權益及一致行動人士 | |||
| Mr. Siah Jiin Shyang_(Note 1)_ | Interests of controlled corporation | 196,560,000 (L) |
50.4% | |
| and person acting in concert | ||||
| 謝錦祥先生(附註1) | 受控法團權益及一致行動人士 | |||
| Mr. Liu Yan Chee | Beneficial owner | 57,720,000 (L) | 14.8% | |
| James | ||||
| 劉恩賜先生 | 實益擁有人 | |||
| Mr. Lam Pang | Beneficial owner | 38,220,000 (L) | 9.8% | |
| 林鵬先生 | 實益擁有人 | |||
| Notes: | 附註: |
附註:
(1) Delicate Edge Limited is wholly and beneficially owned by Mr. Chong Yee Ping whereas King Nordic Limited is wholly and beneficially owned by Mr. Siah Jiin Shyang. Each of Delicate Edge Limited and King Nordic Limited holds 98,280,000 shares, representing 25.2% of the total issued share capital of the Company.
- (1) Delicate Edge Limited由鍾宜 斌先生全資實益擁有,而 King Nordic Limited 由謝錦祥先生 全資實益擁有。Delicate Edge Limited及King Nordic Limited各 自持有98,280,000股股份,佔本 公司已發行股本總額25.2%。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 61
OTHER INFORMATION
Mr. Chong Yee Ping and Mr. Siah Jiin Shyang are parties acting in concert (having the meaning ascribed to it under the Hong Kong Code on Takeovers and Mergers (the “Takeovers Code”)) as confirmed by them in writing. As such, each of Mr. Chong Yee Ping, Mr. Siah Jiin Shyang, Delicate Edge Limited and King Nordic Limited is deemed to be interested in 196,560,000 shares held by Delicate Edge Limited and King Nordic Limited in aggregate under the SFO.
(2) The Letter “L” denotes as long positions in the shares of the Company.
Save as disclosed above, at 31 May 2021, none of the Directors and chief executives of the Company and/or any of their respective associates had any interests and short positions in the shares, underlying shares and debentures of the Company and/or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) as recorded in the register required to be kept by the Company under Section 352 of the SFO or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Part XV of the SFO or the GEM Listing Rules.
其他資料
誠如鍾宜斌先生及謝錦祥先生 書面確認,彼等為一致行動人 士(具香港公司收購及合併守則 (「收購守則」)項下賦予該詞之 涵義)。因此,根據證券及期貨 條例,鍾宜斌先生、謝錦祥先 生、 Delicate Edge Limited 及 King Nordic Limited 各自被視 為於 Delicate Edge Limited 及 King Nordic Limited 合共持有 之196,560,000股股份中擁有權 益。
- (2) 字母「L」指本公司股份中之好倉。
除上文所披露者外,於二零二一 年五月三十一日,概無董事及本 公司主要行政人員及╱或其各自 之聯繫人於本公司及╱或其任何 相聯法團(定義見證券及期貨條例 第 XV 部)之股份、相關股份及債 券中擁有根據證券及期貨條例第 352條須由本公司記錄於該條所指 之登記冊內之任何權益及淡倉, 或根據證券及期貨條例第XV部或 GEM上市規則須知會本公司及聯 交所之權益及淡倉。
62 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
OTHER INFORMATION
DIRECTORS’ RIGHTS TO ACQUIRE SHARES OR DEBENTURES
Save as disclosed under the paragraphs headed “Directors’ and chief executives’ interests and short positions in the shares, underlying shares and debentures of the Company and its associated corporations” and “Share Option Scheme” above, at no time during the six months ended 31 May 2021 was the Company, its holding company, or any of its subsidiaries or associated corporations, a party to any arrangement that would enable the Directors and chief executives of the Company (including their respective spouse and children under 18 years of age) to acquire benefits by means of the acquisition of the shares or underlying shares in, or debentures of, the Company or any of its associated corporations.
SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS’ INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN THE SHARES AND UNDERLYING SHARES OF THE COMPANY
So far as the Directors are aware, at 31 May 2021, the following persons have or are deemed or taken to have an interest and/or short position in the shares or the underlying shares of the Company which would fall to be disclosed under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO or which were recorded in the register required to be kept by the Company under Section 336 of the SFO.
其他資料
董事購入股份或債券之權利
除於上文「董事及主要行政人員 於本公司及其相聯法團之股份、 相關股份及債券之權益及淡倉」及 「購股權計劃」兩段所披露者外, 截至二零二一年五月三十一日止 六個月內任何時間,本公司、其 控股公司或其任何附屬公司或相 聯法團均無訂立任何安排,使董 事及本公司主要行政人員(包括其 各自之配偶及未滿18歲之子女)通 過購入本公司或其任何相聯法團 之股份或相關股份或債券之方式 獲得利益。
主要股東於本公司股份及相關股 份之權益及淡倉
據董事所悉,於二零二一年五月 三十一日,以下人士於本公司股 份或相關股份中擁有或被視作或 當作擁有根據證券及期貨條例第 XV部第2及第3分部的條文須作出 披露,或須記錄於本公司根據證 券及期貨條例第336條所存置的登 記冊內的權益及╱或淡倉。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 63
OTHER INFORMATION
其他資料
Long position in the shares or underlying shares of the Company:
於本公司股份或相關股份之好倉:
| Percentage of | |||
|---|---|---|---|
| Name of | Number of shares | the Company’s | |
| substantial | Capacity and | interested | issued share |
| shareholders | nature of interest | (Note 2) | capital |
| 擁有權益之股份數目 | 佔本公司已發行股本 | ||
| 主要股東名稱 | 身份及權益性質 | (附註2) | 百分比 |
| Delicate Edge Limited | Beneficial owner and person | 196,560,000 (L) | 50.4% |
| (Note 1) | acting in concert | ||
| (附註1) | 實益擁有人及一致行動人士 | ||
| King Nordic Limited | Beneficial owner and person | 196,560,000 (L) | 50.4% |
| (Note 1) | acting in concert | ||
| (附註1) | 實益擁有人及一致行動人士 | ||
| Mr. Liu Yan Chee | Beneficial owner | 57,720,000 (L) | 14.8% |
| James | |||
| 劉恩賜先生 | 實益擁有人 | ||
| Mr. Lam Pang | Beneficial owner | 38,220,000 (L) | 9.8% |
| 林鵬先生 | 實益擁有人 |
Notes:
附註:
-
(1) Delicate Edge Limited is wholly and beneficially owned by Mr. Chong Yee Ping whereas King Nordic Limited is wholly and beneficially owned by Mr. Siah Jiin Shyang. Each of Delicate Edge Limited and King Nordic Limited holds 98,280,000 shares, representing 25.2% of the total issued share capital of the Company.
-
(1) Delicate Edge Limited 由鍾宜 斌先生全資實益擁有,而 King Nordic Limited 由謝錦祥先生 全資實益擁有。 Delicate Edge Limited及King Nordic Limited各 自持有98,280,000股股份,佔本 公司已發行股本總額25.2%。
64 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
OTHER INFORMATION
Mr. Chong Yee Ping and Mr. Siah Jiin Shyang are parties acting in concert (having the meaning ascribed to it under the Takeovers Code) as confirmed by them in writing. As such, each of Mr. Chong Yee Ping, Mr. Siah Jiin Shyang, Delicate Edge Limited and King Nordic Limited is deemed to be interested in 196,560,000 shares held by Delicate Edge Limited and King Nordic Limited in aggregate under the SFO.
(2) The Letter “L” denotes as long positions in the shares of the Company.
Save as disclosed above, at 31 May 2021, the Company has not been notified by any persons (other than the Directors or chief executive of the Company) who had interests or short positions in the shares or underlying shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or which were recorded in the register required to be kept by the Company under Section 336 of the SFO.
COMPETING INTERESTS
None of the Directors and controlling shareholders of the Company nor their respective associates (as defined under the GEM Listing Rules) had any interest in any other companies at 31 May 2021 which may, directly or indirectly, compete with the Group’s business.
其他資料
誠如鍾宜斌先生及謝錦祥先生 書面確認,彼等為一致行動人 士(具收購守則項下賦予該詞之 涵義)。因此,根據證券及期貨 條例,鍾宜斌先生、謝錦祥先 生、 Delicate Edge Limited 及 King Nordic Limited 各自被視 為於 Delicate Edge Limited 及 King Nordic Limited 合共持有 之196,560,000股股份中擁有權 益。
(2) 字母「L」指本公司股份中之好倉。
除上文所披露者外,本公司並不 知悉任何其他人士(本公司董事或 主要行政人員除外)於二零二一 年五月三十一日有關於本公司股 份或相關股份中擁有根據證券及 期貨條例第XV部第2及第3分部之 條文須向本公司披露之權益或淡 倉、或記錄於根據證券及期貨條 例第336條規定須由本公司存置之 股東名冊之權益或淡倉。
競爭權益
於二零二一年五月三十一日,概 無董事及本公司控股股東或彼等 各自之聯繫人(定義見GEM上市規 則)於與本集團業務直接或間接構 成競爭之任何其他公司擁有任何 權益。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 65
OTHER INFORMATION
DEED OF NON-COMPETITION
Mr. Chong Yee Ping, Mr. Siah Jiin Shyang, Delicate Edge Limited and King Nordic Limited, being the controlling shareholders (as defined under the GEM Listing Rules) of the Company, have executed a deed of non-competition dated 19 September 2018 in favour of the Company (the “Deed of NonCompetition”). Details of the Deed of NonCompetition were set out in the section headed “Relationship with Controlling Shareholders” of the Prospectus.
The independent non-executive Directors of the Company have reviewed the status of compliance and confirmed that all the undertakings under the Deed of NonCompetition have been complied with by Mr. Chong Yee Ping, Mr. Siah Jiin Shyang, Delicate Edge Limited and King Nordic Limited from the Listing up to the date of this report.
INTERESTS OF COMPLIANCE ADVISER
During the six months ended 31 May 2021, VBG Capital Limited (“VBG”) acted as the compliance adviser of the Company. Save as the compliance adviser agreement entered into between the Company and VBG, neither VBG nor its directors, employees or close associates had any interest in relation to the Group which is required to be notified to the Company pursuant to Rule 6A.32 of the GEM Listing Rules.
The compliance adviser agreement was terminated on 28 February 2021, and VBG ceased to be the compliance adviser with effect from the same day.
其他資料
不競爭契據
鍾宜斌先生、謝錦祥先生、Delicate Edge Limited及King Nordic Limited (即本公司控股股東(定義見GEM上 市規則))已簽訂日期為二零一八年 九月十九日以本公司為受益人之不 競爭契據(「不競爭契據」)。有關不 競爭契據之詳情載於招股章程「與 控股股東之關係」一節。
由上市起直至本報告日期,本公司 獨立非執行董事已審視不競爭契據 的遵守情況並確認鍾宜斌先生、謝 錦祥先生、Delicate Edge Limited及 King Nordic Limited已遵守所有不競 爭契據項下之承諾。
合規顧問之權益
於截至二零二一年五月三十一日止 六個月,建泉融資有限公司(「建 泉」)擔任本公司之合規顧問。除 本公司與建泉訂立之合規顧問協議 外,建泉及其董事、僱員或緊密聯 繫人概無擁有有關本集團須根據 GEM上市規則第6A.32條知會本公 司之任何權益。
合規顧問協議於二零二一年二月二 十八日終止,而建泉於同日不再為 本公司之合規顧問。
66 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED
OTHER INFORMATION
AUDIT COMMITTEE
T h e C o m p a n y e s t a b l i s h e d a n A u d i t Committee with written terms of reference in compliance with Rule 5.28 of the GEM Listing Rules and the paragraph C.3 of CG Code and Corporate Governance Report as set out in Appendix 15 of the GEM Listing Rules.
The primary duties of the Audit Committee are to assist the Board in providing an independent view of the effectiveness of the Company’s financial reporting process, internal control and risk management system, to oversee the audit process and to perform other duties and responsibilities as assigned by the Board. As at the date of this report, the Audit Committee consists of three independent non-executive Directors, namely Ms. Ho Suet Man Stella (chairman of the Audit Committee), Mr. Chan San Ping and Mr. Su Chi Wen.
T h e A u d i t C o m m i t t e e h a s r e v i e w e d with the management the accounting standards and practices adopted by the Group, and discussed financial reporting matters including the review of unaudited c o n d e n s e d c o n s o l i d a t e d f i n a n c i a l statements for the six months ended 31 May 2021 and is of the opinion that the preparation of such statements complied with applicable accounting standards and that adequate disclosures have been made in respect thereof.
其他資料
審核委員會
本公司已成立審核委員會,並遵守 GEM上市規則第5.28條及GEM上市 規則附錄十五所載之企業管治守則 及企業管治報告第C.3段以書面形 式訂明之職權範圍。
審核委員會之主要職責為協助董事 會就本公司財務報告程序、內部監 控及風險管理系統之有效性提供獨 立意見、監督審核過程及履行董事 會指派之其他職務及職責。於本報 告日期,審核委員會由三名獨立非 執行董事組成,即何雪雯女士(審 核委員會之主席)、陳生平先生及 蘇熾文先生。
審核委員會已與管理層審閱本集團 所採納之會計準則及慣例,並討論 有關財務申報事宜、包括審閱截至 二零二一年五月三十一日止六個月 之未經審核簡明綜合財務報表,並 認為該等報表已按照適用會計準則 而編製,且已作出充分披露。
INTERIM REPORT 中期業績報告 2021 67
OTHER INFORMATION
BOARD OF DIRECTORS
Executive Directors
Mr. Chong Yee Ping (Chairman and Chief Executive Officer) Mr. Liu Yan Chee James
Non-executive Directors
Mr. Siah Jiin Shyang Mr. Lam Pang
Independent Non-executive Directors
Mr. Chan San Ping Ms. Ho Suet Man Stella Mr. Su Chi Wen
By order of the Board Mindtell Technology Limited
Chong Yee Ping
Chairman and Chief Executive Officer
Hong Kong, 12 July 2021
其他資料
董事會
執行董事
鍾宜斌先生 (主席兼行政總裁) 劉恩賜先生
非執行董事
謝錦祥先生 林鵬先生
獨立非執行董事
陳生平先生 何雪雯女士 蘇熾文先生
承董事會命 Mindtell Technology Limited
鍾宜斌
主席兼行政總裁
香港,二零二一年七月十二日
68 MINDTELL TECHNOLOGY LIMITED