Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Microware Group Limited Capital/Financing Update 2017

Feb 24, 2017

50321_rns_2017-02-23_f1dd6b6f-3167-4366-94fd-f1406b31698a.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

— Hong Kong Public Offering-HK eIPO White Form Service Provider Application Form 香港公開發售 網上白表服務供應商申請表格 Please use this application form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為網上白表服務供應商並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

==> picture [200 x 34] intentionally omitted <==

Microware Group Limited 美高域集團有限公司 (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司)

GLOBAL OFFERING

Number of Offer Shares : 60,000,000 Shares (subject to the Offer Size Adjustment Option) Number of International Placing Shares : 54,000,000 Shares (subject to adjustment and the Offer Size Adjustment Option) Number of Hong Kong Offer Shares : 6,000,000 Shares (subject to adjustment) Offer Price : Not more than HK$1.46 per Share, plus brokerage fee of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027%, and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars and subject to refund) Nominal value : HK$0.01 per Share Stock code : 1985

全球發售

發售股份數目: 60,000,000股股份(視乎發售量調整權行使與否而定) 國際配售股份數目: 54,000,000股股份(可予調整及視乎發售量調整權行使與否而定) 香港發售股份數目: 6,000,000股股份(可予調整)

發售價:不超過每股股份1.46港元,另加1.0%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費及 0.005%聯交所交易費(須於申請時以港元繳足,並可予退還) 面值:每股股份0.01港元

股份代號: 1985 Please read carefully the prospectus of Microware Group Limited (the ““ Prospectus ”) (in particular, the section on “How to Apply for the Hong Kong Offer Shares” in the Prospectus) and Company ”) dated 24 February 2017 (the 章程(「在填寫本申請表格前,請細閱美高域集團有限公司(「 招股章程 」)(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節)及刊於本申請表格背面的指引。除(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節)及刊於本申請表格背面的指引。除 本公司 」)於二零一七年二月二十四日刊發的招股 the guide on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms defined in the 非本申請表格另有定義,否則本申請表格所使用的詞彙與招股章程所界定者具有相同涵義。 Prospectus have the same meaning when used in this Application Form unless defined herein. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”), 香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)、香港中央結算有限公司(「 香港結 Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities and Futures Commission of Hong Kong 」)、香港證券及期貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對本申請表格的內容概不負 (“ SFC ”) and the Registrar of Companies of Hong Kong take no responsibility for the contents of this Application Form, 責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何部分內容而 make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss 產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form. A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE and YELLOW Application Forms, the 本申請表格之文本連同 白色黃色 申請表格、招股章程及招股章程附錄五「送呈公司註冊處處長及可 Prospectus and the other documents specified in the section headed “Documents Delivered to the Registrar of 供查閱的文件—送呈公司註冊處處長文件」一節所列的其他文件之文本,已遵照香港法例第32章《公司 Companies and Available for Inspection — Documents Delivered to the Registrar of Companies” in Appendix V to the (清盤及雜項條文)條例》第342C條的規定,送呈香港公司註冊處處長登記。證監會及香港公司註冊處 Prospectus have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the 處長對任何此等文件的內容概不負責。 Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Data” which sets out the policies and practices of the 閣下敬請留意「個人資料」一段,當中載有本公司及香港股份過戶登記分處有關個人資料及遵守香港法 Company and the Hong Kong Branch Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal 例第486章《個人資料(私隱)條例》的政策及措施。 Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong). Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的游說,而在任何香港以外的司法權區, shall there be any sale of Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction other than Hong Kong. This Application Form 概不得出售任何香港發售股份。本申請表格及招股章程不得在美國境內直接或間接派發,而此項申請 and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States, nor is this application an 亦非在美國出售股份的要約。發售股份並無亦不會根據一九三三年美國證券法(經修訂)(「美國證券 offer of Shares for sale in the United States. The Offer Shares have not been and will not be registered under the United 法」)或美國任何州證券法登記,且不得在美國境內提呈發售、出售、抵押或轉讓,惟根據美國證券法 States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”) or any state securities law in the United States 及適用美國州證券法獲豁免登記規定或並非受該等登記規定規限的交易除外。發售股份根據美國證券 and may not be offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to an exemption from, or 法S規例以及進行提呈發售及出售的各司法權區適用法例於離岸交易中在美國境外提呈發售及出售。 in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state 概不會於美國進行發售股份的公開發售。 securities laws. The Offer Shares are being offered and sold outside the United States in offshore transactions in reliance on Regulation S under the U.S. Securities Act and the applicable laws of each jurisdiction where those offers and sales occur. No public offering of the Offer Shares will be made in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) in 在任何根據有關法律不得發送、派送或複製本申請表格及招股章程的司法權區,概不得以任何方式 any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted under 發送或派發或複製(全部或部分)本申請表格及招股章程。本申請表格及招股章程僅致予 閣下本人。 the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding 未經授權概不得發送或派發或複製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令,可能 or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorised. Failure 違反證券法或其他司法權區的適用法律。 to comply with this directive may result in a violation of the Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. To: Microware Group Limited 致: 美高域集團有限公司 Sole Sponsor 獨家保薦人 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人 Hong Kong Underwriters 香港包銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational 吾等確認,吾等已 (i) 遵守《電子公開發售指引》及透過銀行╱股票經紀遞交 網上白表 申請的運作程序以 Procedures for HK eIPO White Form applications submitted via banks/stockbrokers and all applicable laws 及與吾等就香港公開發售提供 網上白表 服務有關的所有適用法例及規例(不論法定或其他);及 (ii) 閱 and regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our HK eIPO White Form 讀招股章程及本申請表格所載的條款及條件以及申請手續,並同意受其約束。為了代表與本申請有關 services in connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and 的每名相關申請人作出申請,吾等: application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of the ‧ 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在 貴公司組織章程細則規限下, 申請 以下載列 Prospectus and this Application Form, and subject to the Articles of Association of the Company; 數目的香港發售股份; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including 1% brokerage fee, 0.0027% ‧ 夾附 申請認購香港發售股份所需的全數款項(包括 1% 經紀佣金、 0.0027% 證監會交易徵費及 SFC transaction levy and 0.005% Stock Exchange trading fee; 0.005% 聯交所交易費); • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer Shares ‧ 確認 相關申請人已承諾及同意接納所申請認購的香港發售股份,或該等相關申請人根據本申請 applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application; 獲分配的任何較少數目的香港發售股份; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the underlying ‧ 承諾及確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或承購或表示有意認 applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated an interest for, or received 購或收取或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定),亦不會申請或承購或表示有意認購國際配 or been placed or allocated (including conditionally and/or provisionally), and will not apply for or take 售項下的任何國際配售股份,亦不會以其他方式參與國際配售; up, or indicate an interest for, any International Placing Shares under the International Placing nor otherwise participate in the International Placing; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company and the Joint ‧ 明白 貴公司及聯席全球協調人將依賴此等聲明及陳述,以決定是否就本申請配發任何香港發 Global Coordinators in deciding whether or not to make any allotment of Hong Kong Offer Shares in 售股份,及相關申請人如作出虛假聲明,則可能會遭受檢控; response to this application, and that the underlying applicants may be prosecuted if they made a false declaration; • authorise the Company to place the name(s) of the underlying applicant(s) on the register of members of ‧ 授權 貴公司將相關申請人的名稱列入 貴公司股東名冊內,作為任何將配發予相關申請人的 the Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to them, and the Company 香港發售股份的持有人,且 貴公司及╱或其代理可根據本申請表格及招股章程所載程序按相 and/or its agents to send any share certificate(s) (where applicable) by ordinary post at that underlying 關申請人的申請指示所指定地址以普通郵遞方式寄發任何股票(如適用),郵誤風險概由該相關 applicant’s own risk to the address specified in the application instruction of that underlying applicant in 申請人自行承擔; accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • request that any e-Auto Refund payment instructions be dispatched to the application payment account ‧ 倘申請人使用單一銀行賬戶支付申請股款, 要求 任何電子自動退款指示將發送至申請付款賬戶 where the applicants had paid the application monies from a single bank account; 內; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used multiple ‧ 要求 任何退款支票以使用不同銀行賬戶支付申請股款的相關申請人為抬頭人,並根據本申請表 bank accounts to pay the application monies and to send any such refund cheque(s) by ordinary post at 格及招股章程所述程序將任何有關退款支票以普通郵遞方式寄發到申請所列的地址,郵誤風險 that underlying applicant’s own risk to the address stated on the application in accordance with the 概由該相關申請人自行承擔; procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application procedures set ‧ 確認 各相關申請人已閱讀本申請表格及招股章程所載的條款及條件以及申請手續,並同意受其 out in this Application Form and in the Prospectus and agree to be bound by them; 約束; • represent, warrant and undertake that the allotment of or application for the Hong Kong Offer Shares ‧ 聲明、保證及承諾 向相關申請人或由相關申請人或為其利益而提出本申請的人士配發或申請認 to the underlying applicant or by underlying applicant or for whose benefit this application is made would 購香港發售股份,不會引致 貴公司、聯席全球協調人、包銷商或彼等各自的任何高級職員或顧 not require the Company, the Joint Global Coordinators, the Underwriters or their respective officers or 問須遵從香港以外任何地區的法律或法規(不論是否具法律效力)的任何規定;及 advisers to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; and • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and ‧ 同意 本申請、任何對本申請的接納以及因而訂立的合約,將受香港法例管轄及按其詮釋。 construed in accordance with the laws of Hong Kong. Signature: Date: 簽署: 日期: Name of applicant: Capacity: 申請人名稱: 身份: 2 We, on behalf of theunderlying applicants,offer to purchase Total number of Shares股份總數 Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are containedin the read only CD-ROM submitted with this Application Form.股香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)要約購買 3 Total of cheque(s) 現夾附合共 張支票 Cheque number(s) 支票編號 are enclosed for a total sum of總金額為 HK$ Name of Bank銀行名稱 港元

在填寫本申請表格前,請細閱美高域集團有限公司(「 本公司 」)於二零一七年二月二十四日刊發的招股 章程(「在填寫本申請表格前,請細閱美高域集團有限公司(「 招股章程 」)(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節)及刊於本申請表格背面的指引。除(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節)及刊於本申請表格背面的指引。除 非本申請表格另有定義,否則本申請表格所使用的詞彙與招股章程所界定者具有相同涵義。

4 Please useBLOCKletters請用正楷填寫
Name ofHK eIPO White FormService Provider
網上白表 服務供應商名稱
Chinese Name
中文名稱
HK eIPO White FormService Provider ID
網上白表 服服務供應商身份證明號碼
Name of contact person
聯絡人名稱
Contact number
聯絡電話號碼
Fax number
傳真號碼
Address
地址
For Broker use此欄供經紀填寫
Lodged by 申請由以下經紀遞交
Broker no.
經紀號碼
Broker’s chop
經紀印章

For bank use 此欄供銀行填寫

— Hong Kong Public Offering-HK eIPO White Form Service Provider Application Form 香港公開發售 網上白表服務供應商申請表格 Please use this application form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為網上白表服務供應商並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

填寫本申請表格的指引

GUIDE TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

下文提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。

References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.

  • 1 在申請表格欄 1簽署及填上日期。僅接受親筆簽名。

  • 1 Sign and date the application form in Box 1. Only a written signature will be accepted. The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

  • 簽署人的名稱及代表身份亦必須註明。

  • 如要使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 網上白 表 服務供應商名單內可以就香港公開發售提供網上白表服務的人士。

To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of HK eIPO White Form Service Providers who may provide HK eIPO White Form services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.

  • 2 在欄 2填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(請填寫 數字)。

  • 2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

  • 閣下代其作出申請的相關申請人資料,必須載於連同本申請表格遞交的一個唯讀 光碟格式資料檔案內。

  • Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 3 在欄 3填上 閣下付款的詳細資料。

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

  • 閣下必須在此欄註明 閣下連同本申請表格夾附的支票數目;並在每張支票的背面 註明 (i) 閣下的 網上白表 服務供應商身份證明號碼及 (ii) 載有相關申請人申請詳細資 料的資料檔案的檔案編號。

  • You must state in this box the number of cheque(s) you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheque(s) (i) your HK eIPO White Form Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

  • 此欄所註明的金額必須與欄 2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。

The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2.

  • 所有支票及本申請表格,連同載有該唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進蓋上 閣 下公司印章的信封內。

All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CDROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.

  • 如以支票繳付股款,該支票必須:

For payments by cheque, the cheque must:

  • ‧ 為港元支票;

  • be in Hong Kong dollars;

  • ‧ 以在香港開設的港元銀行賬戶開出;

  • be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;

  • ‧ 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;

  • show your (or your nominee’s) account name;

  • ‧ 註明抬頭人為「 鼎康代理人有限公司 — 美高域集團公開發售 」;

  • be made payable to “ Ting Hong Nominees Limited — Microware Group Public Offer ”;

  • ‧ 以「只准入抬頭人賬戶」劃線方式開出;

  • be crossed “Account Payee Only”;

  • ‧ 不得為期票;及

  • not be post dated; and

  • ‧ 由 網上白表 服務供應商的授權簽署人簽署。

  • be signed by the authorised signatories of the HK eIPO White Form Service Provider.

倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請可遭拒絕受理。

Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonoured on its first presentation.

閣下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔 案所載的申請詳細資料相同。

It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the 閣下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔 application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. 案所載的申請詳細資料相同。 The Company and the Joint Global Coordinators have full discretion to reject any applications in 倘出現差異,本公司及聯席全球協調人有絕對酌情權拒絕任何申請。 the case of discrepancies. No receipt will be issued for sums paid on application. 申請時繳付的款項將不會獲發收據。 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄 4填上 閣下的詳細資料(用正楷填寫)。 You should write the name, Hong Kong identity card number and address of the HK eIPO White 閣下必須在此欄填上 網上白表 服務供應商的名稱、香港身份證明號碼及地址。 閣 Form Service Provider in this box. You should also include the name and telephone number of 下亦必須填寫 閣下營業地點的聯絡人士的名稱及電話號碼及(如適用)經紀號碼及 the contact person at your place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s 加蓋經紀印章。 Chop. Personal Data 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong 香港法例第 486 章《個人資料(私隱)條例》(「《條例》」)中的主要條文於一九九六年十 Kong) (the “Ordinance”) came into effect in Hong Kong on 20 December 1996. This Personal 二月二十日在香港生效。此項個人資料收集聲明是向股份申請人及持有人說明本 Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the Shares of the 公司及其香港股份過戶登記分處有關個人資料及《條例》方面的政策及措施。 policies and practices of the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of 證券申請人或證券登記持有人申請證券或將證券轉往其名下,或將名下證券轉 securities to supply their latest correct personal data to the Company or its agents and/or the 讓予他人,或要求香港股份過戶登記分處提供服務時,須不時向本公司或其代 Hong Kong Branch Share Registrar when applying for securities or transferring securities 理及╱或香港股份過戶登記分處提供其最新的準確個人資料。 into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Branch Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being 未能提供所要求的資料可能導致 閣下的證券申請被拒絕或延遲,或本公司 rejected or in delay or inability of the Company and/or the Hong Kong Branch Share 及╱或香港股份過戶登記分處無法落實證券轉讓或提供服務。此舉亦可能妨礙 Registrar to effect transfers or otherwise render their services. It may also prevent or delay 或延遲登記或轉讓 閣下獲接納申請的香港發售股份及╱或寄發股票及╱或發 registration or transfer of the Hong Kong Offer Shares which you have successfully applied 送電子自動退款指示及╱或寄發 閣下應得的退款支票。 for and/or the dispatch of share certificate(s), and/or the dispatch of e-Auto Refund payment instructions, and/or the dispatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that holders of securities inform the Company and the Hong Kong Branch 證券持有人所提供的個人資料如有任何錯誤,須立即通知本公司及香港股份過 Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 戶登記分處。 2. Purposes 2. 目的 The personal data of the applicants and the holders of securities may be used, held and/or 證券申請人及持有人的個人資料可作以下用途使用、持有及╱或保存(不論以 stored (by whatever means) for the following purposes: 任何方式): • processing of your application and e-Auto Refund payment instructions and refund ‧ 處理 閣下的申請及電子自動退款指示及退款支票(如適用)及核實是否符 cheque, where applicable, and verification of compliance with the terms and application 合本表格及招股章程所載條款及申請手續及公佈香港發售股份的分配結 procedures set out in this form and the Prospectus and announcing results of allocation 果; of the Hong Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and ‧ 使香港及其他地區的所有適用法律及法規得到遵守; elsewhere; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities ‧ 以證券持有人(包括以香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證券或 including, where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 轉讓或受讓證券; • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; ‧ 存置或更新本公司證券持有人的名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or ‧ 進行或協助進行簽名核對、任何其他核對或交換資料; exchange of information; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as ‧ 確定本公司證券持有人的受益權利,如股息、供股及紅股等; dividends, rights issues and bonus issues, etc; • distributing communications from the Company and its subsidiaries; ‧ 分發本公司及其附屬公司的公司通訊; • compiling statistical information and Shareholder profiles; ‧ 編製統計資料及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; ‧ 遵照法例、規則或法規的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or ‧ 透過報章公佈或其他方式披露獲接納申請人士的身份; otherwise; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and ‧ 披露有關資料以便就權益提出申索;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable the ‧ 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或使本公司及香港股份過戶 Company and the Hong Kong Branch Share Registrar to discharge their obligations to 登記分處能履行對證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及╱或證券持有 holders of securities and/or regulators and/or any other purpose to which the holders of 人不時同意的任何其他用途。 securities may from time to time agree. 3. Transfer of personal data 3. 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar relating to 本公司及香港股份過戶登記分處會對證券申請人及持有人的個人資料保密, the applicants and the holders of securities will be kept confidential but the Company and the 但本公司及香港股份過戶登記分處可在將資料用作上述用途的必要情況下作 Hong Kong Branch Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above 出彼等認為必要之查詢以確定個人資料的準確性,尤其可能會向下列任何及所 purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to confirm the 有人士及機構披露、獲取或轉交證券持有人的個人資料(無論在香港境內或境 accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer (whether 外): within or outside Hong Kong) the personal data of the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities: • the Company or its appointed agents such as financial advisers, the receiving banks and ‧ 本公司或其委任的代理,如財務顧問、收款銀行及海外主要證券登記處; overseas principal registrars;

  • ‧ 本公司或其委任的代理,如財務顧問、收款銀行及海外主要證券登記處; ‧ (如證券申請人要求將證券存於中央結算系統)香港結算或香港結算代理 人,彼等將會就中央結算系統的運作使用有關個人資料;

  • where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;

  • ‧ 向本公司及╱或香港股份過戶登記分處提供與其各自業務運作有關的行 政、電訊、電腦、付款或其他服務的任何代理、承辦商或第三方服務供應 商;

  • any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Branch Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;

  • • the Stock Exchange, the SFC and any other statutory, regulatory or governmental bodies; and

  • • any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.

    • ‧ 聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機關;及

    • ‧ 證券持有人與其進行或擬進行交易的任何其他人士或機構,如其銀行、律 師、會計師或股票經紀等。

4. 個人資料的保留 本公司及香港股份過戶登記分處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請 人及持有人的個人資料。無需保留的個人資料將會根據《條例》銷毀或處理。

4. Retention of personal data

The Company and the Hong Kong Branch Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.

5. 查閱及更正個人資料

5. Access and correction of personal data

  • 《條例》賦予證券持有人權利以確定本公司或香港股份過戶登記分處是否持有其 個人資料、索取有關資料副本及更正任何不準確之資料。根據《條例》規定,本 公司及香港股份過戶登記分處有權就處理任何查閱資料的要求收取合理費用。 所有關於查閱資料或更正資料或查詢有關政策及措施的資料及所持有資料類 別的要求,應按照招股章程「公司資料」一節中披露的本公司註冊辦事處或根據 適用法律不時通知的地址,向本公司的公司秘書或香港股份過戶登記分處屬下 就《條例》所指的個人資料私隱事務主任(視乎情況而定)提出。

The Ordinance provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Branch Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Branch Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company at its registered office disclosed in the “Corporate Information” section in the Prospectus or as notified from time to time in accordance with applicable law, for the attention of the company secretary or (as the case may be) the Hong Kong Branch Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer for the purposes of the Ordinance.

閣下簽署本表格,即表示同意上述所有規定。

By signing this form, you agree to all of the above.

遞交本申請表格

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

此填妥的申請表格,連同相關支票及裝有唯讀光碟的密封信封,必須於二零一七年三月 一日(星期三)下午四時正前,送達下列收款銀行下列收款銀行:

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) and a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank by 4:00 p.m. on Wednesday, 1 March 2017:

星展銀行(香港)有限公司 鰂魚涌 華蘭路 18號 港島東中心 12樓

DBS Bank (Hong Kong) Limited 12th Floor, One Island East 18 Westlands Road Quarry Bay