Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Mabpharm Limited Capital/Financing Update 2019

May 20, 2019

50428_rns_2019-05-19_9627d335-be35-42dd-ba1c-dbdbbc5ac137.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表 eIPO 服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 如 閣下為白表 eIPO 服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

==> picture [67 x 80] intentionally omitted <==

Mabpharm Limited 邁博藥業有限公司

(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司)

GLOBAL OFFERING

Number of Offer Shares under the Global Offering : 783,580,000 Shares (subject to the Over-allotment Option) Number of Hong Kong Offer Shares : 78,358,000 Shares (subject to adjustment) Number of International Offer Shares : 705,222,000 Shares (subject to adjustment and the Over-allotment Option) Offer Price (subject to a Downward Offer Price Adjustment[1] ) : HK$1.50 to HK$1.95 per Offer Share plus brokerage of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027% and Hong Kong Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars, subject to refund on final pricing) (If the Offer Price is set at 10% below the bottom end of the indicative Offer Price range after making a Downward Offer Price Adjustment, the Offer Price will be HK$1.35 per Offer Share) Nominal value : US$0.0001 per Share Stock code : 2181

全球發售

全球發售項下的發售股份數目 : 783,580,000 股股份(視乎超額配股權行使與否而定) 香港發售股份數目 : 78,358,000 股股份(可予調整) 國際發售股份數目 : 705,222,000 股股份(可予調整及視乎超額配股權行使與否而定) 最高發售價(可按發售價下調機制下調[1] ) : 每股發售股份 1.50 港元至 1.95 港元,另加 1.0% 經紀佣金、0.0027% 證監會交易徵費及 0.005% 聯交所交易費(須於申請時以港元繳足,多繳股款可予退還)(如按發售價下調機制 將發售價下調至指示性發售價範圍下限的 10% 以下,發售價將為每股發售股份 1.35 港元) 面值 : 每股股份 0.0001 美元 股份代號 : 2181

Application Form 申請表格

在填寫本申請表格前,請仔細閱讀邁博藥業有限公司(「本公司」)2019 年5 月20 日刊發的招股章程(「招 股章程」)(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節)及本申請表格背面的指引。除另有界定者 外,本申請表格所用詞彙與招股章程所界定者具相同涵義。

Please read carefully the prospectus of Mabpharm Limited (the “Company”) dated May 20, 2019 (the “Prospectus”) (in particular, the section headed “How to Apply for Hong Kong Offer Shares” in the Prospectus) and the guide on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms defined in the Prospectus have the same meanings when used in this Application Form unless defined herein.

香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)、香港中央結算有限公司(「香港結 算」)及香港公司註冊處處長對本申請表格的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明, 並明確表示概不就因本申請表格全部或任何部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔 任何責任。

Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”), Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“HKSCC”) and the Registrar of Companies of Hong Kong take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form.

招股章程、所有相關申請表格及招股章程附錄五「1. 送呈公司註冊處處長文件」一段所述的其他文件, 已根據香港法例第32 章公司(清盤及雜項條文)條例第342C 條的規定,送呈香港公司註冊處處長登 記。香港交易及結算所有限公司、聯交所、香港結算、香港證券及期貨事務監察委員會(「證監會」)及 香港公司註冊處處長對任何此等文件的內容概不負責。

Copies of the Prospectus, all related Application Forms and the other documents specified in the paragraph headed “1. Documents delivered to the Registrar of Companies” in Appendix V to the Prospectus, have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, the Stock Exchange, HKSCC, the Securities and Futures Commission of Hong Kong (the “SFC”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents.

Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal data” in this Application Form which sets out the policies 閣下敬請留意本申請表格「個人資料」一段,當中載有本公司及其香港證券登記處有關個人資料及遵守 and practices of the Company and its Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and compliance with 個人資料(私隱)條例的政策及常規。 the Personal Data (Privacy) Ordinance. Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy 本申請表格或招股章程所載資料概不構成出售要約或游說購買的邀約,而在任何作出有關要約、邀約 nor shall there be any sale of the Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or 或出售即屬違法的司法權區內,概不得出售任何香港發售股份。本申請表格及招股章程不得於或向美 sale would be unlawful. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in 國境內直接或間接派發,而此項申請亦不是在美國出售股份的要約。發售股份未曾亦不會根據美國證 or into the United States, nor is this application an offer of Shares for sale in the United States. The Offer Shares 券法或美國任何州證券法登記,除非獲豁免遵守美國證券法及適用美國州證券法登記規定或並非受該 have not been and will not be registered under the United States Securities Act or any state securities law in the 等登記規定規限的交易,否則概不得在美國提呈發售、出售、抵押或轉讓。香港發售股份將不會在美 United States and may not be offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to an 國向公眾提呈發售。 exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirement under the United States Securities Act and the applicable state securities laws in the United States. No public offering of the Hong Kong Offer Shares will be made in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) 在任何根據當地司法權區法律不得發送、派發或轉載本申請表格及招股章程之司法權區內概不得以 in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted 任何方式發送或派發或轉載(無論全部或部分)本申請表格及招股章程。本申請表格及招股章程僅致 under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. 予 閣下本人。概不得發送或派發或轉載本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指 Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part is 令,可能違反美國證券法或其他司法權區的適用法律。 unauthorised. Failure to comply with this directive may result in a violation of the United States. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. To: Mabpharm Limited 致: 邁博藥業有限公司 Sole Global Coordinator 獨家全球協調人 Sole Sponsor 獨家保薦人 Sole Bookrunner 獨家賬簿管理人 The Hong Kong Underwriter 香港包銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the 吾等確認吾等已 (i) 遵照電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交白表 eIPO 申請的運作 Operational Procedures for White Form eIPO Applications submitted via Banks/Stockbrokers and 程序以及吾等就香港公開發售提供白表 eIPO 服務的所有適用法例及規例(法定或其他);及 all applicable laws and regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of (ii) 閱讀招股章程及本申請表格所載的條款和條件及申請程序,並同意遵守。為代表與本申 our White Form eIPO services in connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read 請有關的各相關申請人提出申請,吾等: the terms and conditions and application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. On behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: ‧ apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and subject to ‧ 按照招股章程及本申請表格的條款及受其條件規限,並在細則規限下, 申請 以下數 the conditions of the Prospectus and this Application Form, and subject to the Articles; 目的香港發售股份; ‧ enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including brokerage fee ‧ 隨附 申請香港發售股份所需的全數付款(包括 1.0% 經紀佣金、0.0027% 證監會交易徵 of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005%; 費及 0.005% 聯交所交易費); ‧ confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong ‧ 確認 相關申請人已承諾及同意接納該等相關申請人根據本申請所申請的香港發售股 Offer Shares applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on 份,或獲分配的任何較少數目的香港發售股份; this application; ‧ understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company, ‧ 明白 貴公司、獨家全球協調人、獨家保薦人、獨家賬簿管理人、包銷商及╱或彼 the Sole Global Coordinator, the Sole Sponsor, the Sole Bookrunner, the Underwriters, 等各自顧問及代理將依賴此等聲明及陳述,以決定是否就本申請分配任何香港發售 and/or their respective advisers and agents in deciding whether or not to allocate any 股份,及相關申請人如作出虛假聲明,可能會遭致檢控; Hong Kong Offer Shares in response to this application, and that the underlying applicants may be prosecuted if they made a false declaration; ‧ undertake and confirm that we and the person(s) for whose benefit we are applying for ‧ 承諾確認 吾等及吾等為其利益提出申請的人士,並未申請、認購、表示有意認 have not applied for or taken up or indicated an interest in or received or been placed or 購、收取或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定)任何國際發售股份,並將不會申 allocated (including conditionally and/or provisionally) and will not apply for or take up 請、認購或表示有意認購任何國際發售股份,亦不會參與國際發售; or indicate any interest in, any International Offer Shares, nor otherwise participate in the International Offering; ‧ authorise the Company (or its agents) to place the name(s) of the underlying applicant(s) ‧ 授權 貴公司(或其代理)將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作 on the register of members of the Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares 為任何將配發予彼等的香港發售股份的持有人,並(在符合招股章程及本申請表格所 to be allotted to them, and (subject to the terms and conditions set out in the Prospectus and 載條款及條件的情況下)授權 貴公司(或其代理)根據本申請表格及招股章程所載程 this Application Form) to send any Share certificate(s) by ordinary post at that underlying 序按本申請表格上所示地址以普通郵遞方式寄發任何股票,郵誤風險概由相關申請 applicant’s own risk to the address stated on this Application Form in accordance with the 人承擔; procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; ‧ request that any e-Refund payment instructions be despatched to the application p ayment ‧ 要求 把任何 電子退款 指示發送到申請人透過單一銀行賬戶繳付申請股款的付款賬戶 account where the applicants had paid the application monies from a single bank account; 內;

Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States, nor is this application an offer of Shares for sale in the United States. The Offer Shares have not been and will not be registered under the United States Securities Act or any state securities law in the United States and may not be offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirement under the United States Securities Act and the applicable state securities laws in the United States. No public offering of the Hong Kong Offer Shares will be made in the United States.

在任何根據當地司法權區法律不得發送、派發或轉載本申請表格及招股章程之司法權區內概不得以 任何方式發送或派發或轉載(無論全部或部分)本申請表格及招股章程。本申請表格及招股章程僅致 予 閣下本人。概不得發送或派發或轉載本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指 令,可能違反美國證券法或其他司法權區的適用法律。

1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational Procedures for White Form eIPO Applications submitted via Banks/Stockbrokers and all applicable laws and regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our White Form eIPO services in connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. On behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we:

request that any e-Refund payment instructions be despatched to the application p ayment ‧ 要求 account where the applicants had paid the application monies from a single bank account; 內; ‧ request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had ‧ 要求 used multiple bank accounts to pay the application monies; 人; ‧ confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application ‧ 確認 procedures set out in this Application Form and in the Prospectus and agrees to be bound by 請程序; them; ‧ represent , warrant and undertake that the underlying applicants understand that the Hong ‧ 聲明、保證 Kong Offer Shares have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act and the underlying applicant and any person for whose benefit the underlying applicant 例),又或屬 are applying for are outside the United States (as defined in Regulation S) or are a person described in paragraph (h) (3) of Rule 902 of Regulation S; ‧ represent , warrant and undertake that the allot m ent of or application for the Hong Kong ‧ 聲明、保證 Offer Shares to the underlying applicant or by underlying applicant or for whose benefit this application is made would not require the Company, the Sole Global Coordinator, the Sole Bookrunner and the Sole Sponsor or their respective offerors or advisors to comply with any requirements under any law or regul a tion (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; ‧ agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed ‧ 同意 by and construed in accordance with the laws of Hong Kong; and 及 ‧ agree that the Company, the Sole Global Coordinator, the Underwriters, their respective ‧ 同意 directors, officers, employees, partners, agents, advisers and any other parties involved in the Global Offering are entitled to rely on any warranty, representation or declaration made by us or the underlying applicants. Signature 簽名 Date 日期 Name of applicant 申請人姓名╱名稱 Capacity 身份 2 We on behalf of the Total number of Shares underlying applicants, 股份總數 offer to purchase 吾等(代表相關 申請人)提出認購 3 A total of Cheque(s) Cheque number(s) 合共 張支票 支票編號 are enclosed for HK$ a total sum of 其總金額為 港元

  • 要求 任何以多個銀行賬戶繳付申請股款的申請人的退款支票應以相關申請人為抬頭 人;

  • 確認 各相關申請人已細閱並同意遵守本申請表格及招股章程所載的條款及條件及申 請程序;

  • 聲明、保證承諾 相關申請人明白香港發售股份不曾亦不會根據美國證券法登記, 及相關申請人及為其利益提出相關申請的任何人士均身處美國境外(定義見 S 規 例),又或屬 S 規例第 902 條第 (h)(3) 段所述的人士;

  • 聲明、保證承諾 向相關申請人或由相關申請人或為其利益而提出本申請的人士配 發或申請香港發售股份,不會引致 貴公司、獨家全球協調人、獨家賬簿管理人及 獨家保薦人或彼等各自的職員或顧問須遵從香港以外任何地區的法例或規例的任何 規定(不論是否具法律效力);

同意 本申請、申請獲接納及據此而訂立的合約將受香港法例管轄,並須按其詮釋; 及 ‧ 同意 貴公司、獨家全球協調人、包銷商、彼等各自的董事、高級職員、僱員、合 夥人、代表、顧問及參與全球發售的任何其他各方均有權依賴 閣下或相關申請人 作出的任何保證、聲明或陳述。

Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in the read-only CD-ROM submitted with this Application Form. 香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。

4 Please useBLOCKletters請用正楷填寫
Name ofWhite Form eIPOService Provider
白表eIPO服務供應商名稱
Chinese name
中文名稱
White Form eIPOService Provider ID
白表eIPO服務供應商編號
Name of contact person
聯絡人姓名
Contact number
聯絡電話號碼
Fax number
傳真號碼
Address
地址
For Broker use此欄供經紀填寫
Lodged by申請由以下經紀遞交
Broker No.
經紀號碼
Broker’s Chop
經紀印鑑

For bank use 此欄供銀行填寫

11 Please refer to the Prospectus for definition of “Downward Offer Price Adjustment”有關「下調發售價」的釋義,請參閱招股章程

Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表 eIPO 服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 如 閣下為白表 eIPO 服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

填寫本申請表格的指引

GUIDE TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

下文提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。

References to boxes below are to the numbered boxes on the Application Form.

  • 1 在申請表格欄 1 簽署及填上日期。只接受親筆簽名。

  • 1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted.

  • 亦須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。

The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

  • 如欲使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 白表 eIPO 服務供應商名單內可就香港公開發售提供 白表 eIPO 服務的人士。

To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Providers who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.

  • 2 在欄 2 填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(以數字 填寫)。

2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

  • 閣下代其提出申請的相關申請人的申請人資料必須載於連同本申請表格遞 交的唯讀光碟格式的資料檔案。

  • Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 3 在欄 3 填上 閣下付款的詳細資料。

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

  • 閣下必須在本欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;而 閣下必 須在每張支票的背面註明 (i) 閣下的 白表 eIPO 服務供應商編號;及 (ii) 載有 相關申請人申請詳細資料的資料檔案的檔案編號。

You must state in this box the number of cheque(s) you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheque(s) (i) your White Form eIPO Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

  • 本欄所註明的金額必須與欄 2 所申請認購的香港發售股份總數應付的金額 相同。

  • The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2.

  • 所有支票及本申請表格,連同裝有相關光碟的密封信封(如有)必須放進印 有 閣下公司印鑑的信封內。

All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.

如以支票繳付股款,該支票必須:

For payments by cheque, the cheque must:

  • ‧ 為港元;

  • ‧ be in Hong Kong dollars;

  • ‧ 不得為期票;

  • ‧ not be post-dated;

  • ‧ 由在香港開設的持牌銀行的港元銀行賬戶開出;

  • ‧ be drawn on a Hong Kong dollar bank account with a licensed bank in Hong Kong;

  • ‧ show your (or your nominee’s) account name;

  • ‧ 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;

  • ‧ 註明抬頭人為「 中國銀行(香港)代理人有限公司-邁博藥業公開發 售 」;

  • ‧ be made payable to “ BANK OF CHINA (HONG KONG) NOMINEES LIMITED – MABPHARM PUBLIC OFFER ”;

  • ‧ 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;及

  • ‧ be crossed “Account Payee Only”; and

  • ‧ 由 白表 eIPO 服務供應商的授權簽署人士簽署。

  • ‧ be signed by the authorised signatory(ies) of the White Form eIPO Service Provider.

如未能符合任何此等規定或如支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請可能不 獲接納。

Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the 如未能符合任何此等規定或如支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請可能不 cheque is dishonoured on its first presentation. 獲接納。 It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond 閣下須負責確保所遞交的支票的詳細資料與就本申請遞交的相關光碟或資 with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in 料檔案所載的申請詳細資料相同。如出現差異,本公司、獨家保薦人、獨 respect of this application. The Company, the Sole Sponsor, the Sole Global 家全球協調人、獨家賬簿管理人、香港包銷商及 白表 eIPO 服務供應商有絕 Coordinator, the Sole Bookrunner, the Hong Kong Underwriter and the White Form 對酌情權拒絕接受任何申請。 eIPO Service Provider have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies. No receipt will be issued for sums paid on application. 申請時繳付的款項將不會獲發收據。 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK CAPITAL letters). 4 在欄 4 填上 閣下的詳細資料(請用正楷填寫)。 You should write your English and Chinese full names, White Form eIPO Service 閣下必須在本欄填上 閣下的英文及中文姓名全名、 白表 eIPO 服務供應商 Provider ID and address in this box. You should also include the name, telephone 編號及地址。 閣下亦必須填寫 閣下營業地點聯絡人的姓名、電話號碼 number and fax number of the contact person at your place of business and where 及傳真號碼及(如適用)經紀號碼及加蓋經紀印鑑。 applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. PERSONAL DATA 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486) (the 香港法例第 486 章個人資料(私隱)條例(「條例」)中的主要條文於 1996 年 12 月 20 “Ordinance”) came into effect in Hong Kong on 20 December 1996. This Personal 日在香港生效。此項個人資料收集聲明是向香港發售股份的申請人及持有人說明 Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the Hong 本公司及其香港證券登記處有關個人資料及條例方面的政策及常規。 Kong Offer Shares of the policies and practices of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1 Reasons for the collection of your personal data 1 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of 證券申請人或證券登記持有人申請證券或轉讓或受讓證券時或尋求香港證 securities to supply their latest correct personal data to the Company and the Hong 券登記處提供服務時,須不時向本公司及香港證券登記處提供其最新的正 Kong Share Registrar when applying for securities or transferring securities into or 確個人資料。未能提供所要求的資料可能會導致 閣下的證券申請延誤或 out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. 被拒。此舉亦可能妨礙或延遲 閣下獲接納申請認購的香港發售股份的登 Failure to supply the requested data may result in your application for securities 記或過戶及╱或寄發 閣下有權收取的股票及╱或發送 閣下有權收取的 being delayed or your application may not be considered. It may alsoprevent or delay 電子退款指示及╱或寄發 閣下有權收取的退款支票。證券持有人所提供 registration or transfer of the Hong Kong Offer Shares which you have successfully 的個人資料如有任何錯誤,須即時知會本公司及香港證券登記處。 applied for and/or the despatch of share certificate(s), and/or the despatch of e-Refund payment instructions, and/or the despatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that holders of securities inform the Company and the Hong Kong Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 2 Purposes 2 資料用途 The personal data of the holders of securities may be used, held and/or stored (by 證券持有人的個人資料可就以下用途以任何方式被使用、持有及╱或保 whatever means) for the following purposes: 存: ‧ processing of your application and e-Refund payment instructions/refund ‧ 處理 閣下的申請及電子退款指示╱退款支票(如適用)及核實是否 cheque, where applicable, and verification of compliance with the terms and 符合本表格及招股章程載列的條款與申請程序以及公佈香港發售股 application procedures set out in this form and the Prospectus and announcing 份的分配結果; results of allocations of the Hong Kong Offer Shares; ‧ enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong ‧ 確保遵守香港及其他地區的一切適用法例及規例; and elsewhere; ‧ registering new issues or transfers into or out of the names of holders of ‧ 以證券持有人(包括香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證 securities including, where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 券或轉讓或受讓證券; ‧ maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; ‧ 存置或更新本公司的證券持有人名冊; ‧ conducting or assisting the conduct of signature verifications, any other ‧ 核對或協助核對簽名、核對或交換任何其他資料; verification or exchange of information; ‧ establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, ‧ 確定本公司證券持有人的受益權利,如股息、供股及紅股等; such as dividends, rights issues and bonus issues, etc.; ‧ distributing communications from the Company and its subsidiaries; ‧ 分發本公司及其附屬公司的通訊資料; ‧ compiling statistical inform a tion and investor profiles; ‧ 編製統計數據及投資者資料; ‧ making disclosures as required by laws, rules or regulations; ‧ 遵照法例、規則或規例的要求作出披露; ‧ disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) ‧ 透過報章公佈或以其他方式披露獲接納申請人的身份; or otherwise; ‧ disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and ‧ 披露有關資料以便就權益索償;及 ‧ any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to ‧ 與上述有關的任何其他附帶或相關目的及╱或使本公司及香港證券 enable the Company and the Hong Kong Share Registrar to discharge their 登記處能履行對證券持有人及╱或監管機構的承擔的責任證券持有 obligations to holders of securities and/or regulators and any other purpose to 人不時同意的任何其他目的。 which the holders of securities may from time to time agree. 3 Transfer of personal data 3 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating 本公司及香港證券登記處所持有關證券持有人的個人資料將會保密,但本 to the holders of securities will be kept confidential but the Company and its Hong 公司及其香港證券登記處可在為達致上述目的或當中任何一種目的之必要 Kong Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above purposes 情況下,作出其認為必要的查詢以確定個人資料的準確性,尤其可能會向 or any of them, make such enquiries as they consider necessary to confirm the 下列任何及所有人士及實體披露、獲取或轉交證券持有人的個人資料(無論 accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer 在香港境內或境外): (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:

2 Purposes 2 資料用途 The personal data of the holders of securities may be used, held and/or stored (by 證券持有人的個人資料可就以下用途以任何方式被使用、持有及╱或保 whatever means) for the following purposes: 存: ‧ processing of your application and e-Refund payment instructions/refund ‧ 處理 閣下的申請及電子退款指示╱退款支票(如適用)及核實是否 cheque, where applicable, and verification of compliance with the terms and 符合本表格及招股章程載列的條款與申請程序以及公佈香港發售股 application procedures set out in this form and the Prospectus and announcing 份的分配結果; results of allocations of the Hong Kong Offer Shares; ‧ enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong ‧ 確保遵守香港及其他地區的一切適用法例及規例; and elsewhere; ‧ registering new issues or transfers into or out of the names of holders of ‧ 以證券持有人(包括香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證 securities including, where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 券或轉讓或受讓證券; ‧ maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; ‧ 存置或更新本公司的證券持有人名冊; ‧ conducting or assisting the conduct of signature verifications, any other ‧ 核對或協助核對簽名、核對或交換任何其他資料; verification or exchange of information; ‧ establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, ‧ 確定本公司證券持有人的受益權利,如股息、供股及紅股等; such as dividends, rights issues and bonus issues, etc.; ‧ distributing communications from the Company and its subsidiaries; ‧ 分發本公司及其附屬公司的通訊資料; ‧ compiling statistical inform a tion and investor profiles; ‧ 編製統計數據及投資者資料; ‧ making disclosures as required by laws, rules or regulations; ‧ 遵照法例、規則或規例的要求作出披露; ‧ disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) ‧ 透過報章公佈或以其他方式披露獲接納申請人的身份; or otherwise;

  • ‧ 本公司、其顧問或其委任的代理,如財務顧問、收款銀行及海外股 份過戶登記總處;

  • ‧ (倘證券申請人要求將證券存入中央結算系統)香港結算及香港結算 代理人,彼等將會就中央結算系統的運作而使用有關個人資料;

  • ‧ the Company, its advisers or its appointed agents such as financial advisers, receiving bank and overseas principal registrar;

  • ‧ where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;

  • ‧ any broker whose company chop or other identification number has been placed on this Application Form;

  • ‧ any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;

  • ‧ the Stock Exchange, the SFC and any other statutory, regulatory or governmental bodies; and

  • ‧ any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.

     - ‧ 任何已將公司印鑑或其他識別號碼列於本申請表格上的經紀;
    
     - ‧ 向本公司及╱或香港證券登記處提供與其各自業務運作有關的行 政、電訊、電腦、付款或其他服務的任何代理、承包商或第三方服 務供應商;
    
     - ‧ 聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府部門;及
    
     - ‧ 證券持有人與其進行或擬進行交易的任何其他人士或機構,例如其 銀行、律師、會計師或股票經紀等。
    
    • 4 保留個人資料 本公司及其香港證券登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人 及持有人的個人資料。毋須保留的個人資料將會根據條例銷毀或處理。
  • 4 Retention of personal data

  • The Company and its Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.

    • 5 查閱及更正個人資料 條例賦予證券持有人確定本公司或香港證券登記處是否持有其個人資料、 索取該資料副本及更正任何不正確資料的權利。根據條例,本公司及香港 證券登記處有權就處理任何查閱資料的要求收取合理費用。就條例而言, 所有查閱資料或更正資料或索取關於政策及常規以及所持資料類別的資料 的要求,應向本公司的公司秘書或(視乎情況而定)香港證券登記處的私隱 合規主任提出。
  • 5 Access and correction of personal data

  • The Ordinance provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company for the attention of the company secretary or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the Privacy Compliance Officer for the purposes of the Ordinance.

閣下簽署本申請表格,即表示同意上述各項。

By signing this Application Form, you agree to all of the above.

遞交本申請表格

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM must be submitted to the following receiving bank by 4:00 p.m. on Friday, May 24, 2019:

此填妥申請表格,連同相關支票及裝有相關光碟的密封信封,必須於 2019 年 5 月 24 日(星期五)下午四時正前,送達下列收款銀行:

中國銀行(香港)有限公司 西九龍 海輝道 11 號 中銀中心 30 樓

Bank of China (Hong Kong) Limited 30/F, Bank of China Centre 11 Hoi Fai Road West Kowloon