Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Li Auto Inc. Capital/Financing Update 2021

Aug 3, 2021

50342_rns_2021-08-02_6374dec9-eb46-4ef9-87c5-24704a7582ee.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

Hong Kong Public Offering – WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER APPLICATION FORM 香港公開發售 — 白表eIPO服務供應商申請表格 PLEASE USE THIS APPLICATION FORM IF YOU ARE A WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER AND ARE APPLYING FOR HONG KONG OFFER SHARES ON BEHALF OF UNDERLYING APPLICANTS. 倘閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請香港發售股份,請使用本申請表格。

==> picture [52 x 21] intentionally omitted <==

Li Auto Inc. 理想汽車

(A company controlled through weighted voting rights and incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立以不同投票權控制的有限責任公司)

GLOBAL OFFERING 全球發售

Number of Offer Shares under the Global Offering : 100,000,000 Offer Shares (subject to the Over-allotment Option) 全球發售的發售股份數目: 100,000,000股發售股份(視乎超額配售權行使與否而定) Number of Hong Kong Offer Shares : 10,000,000 Offer Shares (subject to adjustment) 香港發售股份數目: 10,000,000股發售股份(可予調整) Number of International Offer Shares : 90,000,000 Offer Shares (subject to adjustment and the Over-allotment Option) 國際發售股份數目: 90,000,000股發售股份(可予調整及視乎超額配售權行使與否而定) Maximum Public Offer Price : HK$150.00 per Offer Share plus brokerage of 1%, SFC transaction levy of 0.0027% and the Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars, subject to refund) 最高公開發售價 :每股發售股份150.00港元,另加1%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費及0.005%聯交所交易費(須 於申請時以港元繳足,多繳款項可予退還) Nominal value : US$0.0001 per Offer Share 面值:每股發售股份0.0001美元 Stock code : 2015 股份代號: 2015

香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司、香港中央結算有限公司(「 香港結算 」)、香 港證券及期貨事務監察委員會及香港公司註冊處處長對本申請表格的內容概不負責,對其準確性或完 整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何部分內容而產生或因倚賴該等內 容而引致的任何損失承擔任何責任。

Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited, Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities and Futures Commission of Hong Kong and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this Application Form.

在填寫本申請表格前,請仔細閱讀理想汽車(「 本公司 」)日期為2021年8月3日的招股章程(「 招股章 程 」)(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節,當中載有香港公開發售的條款及條件)及本申 請表格背面所列指引。除本申請表格界定者外,招股章程所界定詞彙與本申請表格所用者具相同涵 義。

Please read carefully the prospectus of Li Auto Inc. (the “ Company ”) dated August 3, 2021 (the “ Prospectus ”) (in particular, the section headed “How to Apply for Hong Kong Offer Shares” in the Prospectus, which includes the terms and conditions of the Hong Kong Public Offering) and the guide on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms defined in the Prospectus have the same meaning when used in this Application Form unless defined herein. Delivered to the Registrar of Companies in Hong Kong and Available for Inspection A copy of this Application Form, the Prospectus and the other documents specified in the section headed “Documents — Documents Delivered to the Registrar of Companies” in Appendix V of the Prospectus, have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The Securities and Futures Commission in Hong Kong and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Information Collection Statement” which sets out the policies and practices of the Company and its Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong). Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to subscribe or purchase nor shall there be any subscription or sale of Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. This Application From and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States, nor is this application an offer of Offer Shares for sale or subscription in the United States (and its territories, possessions and all areas subject to its jurisdiction). Securities may not be offered or sold in the United States absent registration or an exemption from registration under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the “ U.S. Securities Act ”). Any public offering of our securities to be made in the United States will be made by means of a prospectus that may be obtained from the Company and that will contain detailed information about the Company and its management, as well as financial statements. The Company is conducting a public offering of the securities described herein in the United States pursuant to the Company’s registration statement on Form F-3, as amended, filed with the United States Securities and Exchange Commission on August 2, 2021.

本申請表格、招股章程及招股章程附錄五「送呈香港公司註冊處處長及備查文件-送呈公司註冊處 處長文件」一節所列其他文件,已遵照香港法例第32章《公司(清盤及雜項條文)條例》第342C條的規 定,送呈香港公司註冊處處長登記。香港證券及期貨事務監察委員會及香港公司註冊處處長對任何此 等文件的內容概不負責。

閣下謹請留意「個人資料收集聲明」一段,當中載有本公司及其香港股份過戶登記處有關個人資料及 遵守香港法例第486章《個人資料(私隱)條例》的政策及常規。

Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to subscribe 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或認購或購買要約的招攬,亦不得於進行該等要約、

or purchase nor shall there be any subscription or sale of Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation 招攬或出售屬違法的任何司法管轄區認購或出售任何發售股份。本申請表格及招股章程不得在或向美

or sales would be unlawful. This Application From and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or 國直接或間接派發,而此項申請亦不是在美國境內(及其領土、屬地及受其司法管轄權管轄的所有地

into the United States, nor is this application an offer of Offer Shares for sale or subscription in the United States (and its 區)出售或認購發售股份的要約。除非已根據經修訂的1933年美國《證券法》(「 美國《證券法 》」)進行

territories, possessions and all areas subject to its jurisdiction). Securities may not be offered or sold in the United States 登記或獲豁免遵守登記規定,否則證券不得在美國發售或出售。凡在美國公開發售我們的任何證券, absent registration or an exemption from registration under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the “ U.S. Securities 均須以可從本公司獲得的招股章程的方式進行。該招股章程將載有有關本公司及其管理層以及財務報 Act ”). Any public offering of our securities to be made in the United States will be made by means of a prospectus that 表的詳盡資料。本公司正根據我們於2021年8月2日向美國證券交易委員會遞交的經修訂F-3表格的註

may be obtained from the Company and that will contain detailed information about the Company and its management, as 冊聲明在美國進行本申請表格所述證券的公開發售。 well as financial statements. The Company is conducting a public offering of the securities described herein in the United States pursuant to the Company’s registration statement on Form F-3, as amended, filed with the United States Securities and Exchange Commission on August 2, 2021.

This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) in any 在任何根據有關司法管轄區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程的司法管轄區內,本申

manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted under the law of 請表格及招股章程不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程僅提供

that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution 予閣下本人。概不得發送或派發或複製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令,

or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorized. Failure to comply with this 可能違反美國《證券法》或其他司法管轄區的適用法律。 directive may result in a violation of the U.S Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. adjustment as described in the section headed “Structure of the Global Offering The allocation of Offer Shares between the Hong Kong Public Offering and the International Offering will be subject to — The Hong Kong Public Offering — 售-重新分配及回補」一節所述者予以調整。具體而言,聯席全球協調人可將國際發售的發售股份重在香港公開發售與國際發售之間作出的發售股份分配將根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發在香港公開發售與國際發售之間作出的發售股份分配將根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發

Reallocation and Clawback” in the Prospectus. In particular, the Joint Global Coordinators may reallocate Offer Shares 新分配至香港公開發售以滿足根據香港公開發售作出的有效申請。根據聯交所發佈的指引信HKEX-HKEX-

from the International Offering to the Hong Kong Public Offering to satisfy valid applications under the Hong Kong Public GL91-18,倘該重新分配並非根據《上市規則》第18項應用指引進行,則於有關重新分配後可能分配至,倘該重新分配並非根據《上市規則》第18項應用指引進行,則於有關重新分配後可能分配至18項應用指引進行,則於有關重新分配後可能分配至項應用指引進行,則於有關重新分配後可能分配至

Offering. In accordance with Guidance Letter HKEX-GL91-18 issued by the Stock Exchange, if such reallocation is done 香港公開發售的發售股份總數最多不得超過根據香港公開發售初步可供認購發售股份數目的兩倍(即

other than pursuant to Practice Note 18 of the Listing Rules, the maximum total number of Offer Shares that may be allocated 20,000,000股發售股份)。股發售股份)。 to the Hong Kong Public Offering following such reallocation shall be not more than double the number of Offer Shares initially available to the Hong Kong Public Offering (i.e. 20,000,000 Offer Shares). To: Li Auto Inc. 致: 理想汽車 Joint Sponsors 聯席保薦人 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人 Hong Kong Underwriters 香港包銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational 我們確認,我們已(i)遵守電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交 白表eIPO 申請的運作程序 Procedures for White Form eIPO Applications submitted via banks/stockbrokers and all applicable laws and 以及與我們就香港公開發售提供 白表eIPO 服務有關的所有適用法律法規(法定或其他);及(ii)細閱 regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our White Form eIPO services in 招股章程及本申請表格所載的條款及條件及申請手續,並同意受其約束。為代表與本申請有關的每 connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application procedures 一相關申請人作出申請,我們: set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of the Prospectus ‧ 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在組織章程大綱及細則的規限下, 申請 以下數 and this Application Form, and subject to the Memorandum and Articles of Association; 目的香港發售股份; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including brokerage of 1.0%, SFC ‧ 隨附 申請香港發售股份所需的全數付款(包括1.0%的經紀佣金、0.0027%的證監會交易徵費及 transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005%; 0.005%的聯交所交易費); • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer Shares ‧ 確認 相關申請人已承諾及同意接納彼等根據本申請所申請的香港發售股份,或彼等根據本申 applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application; 請獲分配的任何較少數目的香港發售股份; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the underlying ‧ 承諾確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或接納或表示有意 applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated an interest for, or received or 認購或收取或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定),並將不會申請或接納或表示有意認購 been placed or allocated (including conditionally and/or provisionally), and will not apply for or take up, or 任何國際發售股份,亦不會參與國際發售; indicate an interest for, any International Offer Shares nor participate in the International Offering; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company and the Joint ‧ 明白 貴公司及聯席全球協調人將依賴此等聲明及陳述決定是否就本申請分配任何香港發售股 Global Coordinators in deciding whether or not to allocate any of the Hong Kong Offer Shares in response to 份; this application; • authorise the Company to place the name(s) of the underlying applicant(s) on the register of members of the ‧ 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱名稱列入貴公司股東名冊內,作為將獲配發任何香港發售 Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to them, and (subject to the terms and 股份的持有人,並(在符合本申請表格所載條款及條件的情況下)根據 白表eIPO 申請所示地址 conditions set out in this Application Form) to send any share certificate(s) by ordinary post at that underlying 以普通郵遞方式寄發任何股票,郵誤風險概由該相關申請人自行承擔,除非相關申請人已申 applicant’s own risk to the address given on the White Form eIPO application except where the underlying 請1,000,000股或以上香港發售股份,並按 白表eIPO 指定網站 www.eipo.com.hk 及招股章程中 applicant has applied for 1,000,000 or more Hong Kong Offer Shares and that underlying applicant collects 所述程序親身領取任何股票; any share certificate(s) in person in accordance with the procedures prescribed in the White Form eIPO designated website at www.eipo.com.hk and the Prospectus; • instruct and authorize the Company and/or the Joint Global Coordinators (or their respective agents or ‧ 指示授權 貴公司及╱或聯席全球協調人(或彼等各自的代理或代名人),作為貴公司代理, nominees), as agents of the Company, to execute any documents on behalf of the underlying applicant(s) and 代表相關申請人簽立任何文件,並代表相關申請人進行一切必要事宜,以按照組織章程大綱 to do on behalf of the underlying applicant(s) all things necessary to effect the registration of any Hong Kong 及細則的規定,以相關申請人名義登記相關申請人獲分配的任何香港發售股份; Offer Shares allocated to the underlying applicant(s) in the name(s) of the underlying applicant(s) as required by the Memorandum and Articles of Association; • request that any e-Refund payment instructions be dispatched to the application payment bank account where ‧ 要求 將任何電子退款指示發送到申請人以單一銀行賬戶繳交申請股款的申請付款銀行賬戶內; the applicants had paid the application monies from a single bank account; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used multiple ‧ 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請股款的退款支票以相關申請人為抬頭人,並根據 白表eIPO bank accounts to pay the application monies and to send any such refund cheque(s) by ordinary post at that 指定網站 www.eipo.com.hk 及招股章程所述程序將任何有關退款支票以普通郵遞方式寄發到申 underlying applicant’s own risk to the address stated on the application in accordance with the procedures 請所列的地址, ~~郵誤~~ 風 ~~險概~~ 由相關申請人自行承擔; prescribed on the designated White Form eIPO website at www.eipo.com.hk and in the Prospectus; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application procedures set out ‧ 確認 各相關申請人已細閱 白表eIPO 指定網站 www.eipo.com.hk 及招股章程所載的條款以及條 on the designated White Form eIPO website at www.eipo.com.hk and in the Prospectus and agrees to be 件及申請手續,並同意受其約束; bound by them; • represent , warrant and undertake (a) that the underlying applicant(s) and any persons for whose benefit the ‧ 聲明保證承諾 (a)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的任何人士並不受香港或其 underlying applicant(s) is/are applying is not restricted by any applicable laws of Hong Kong or elsewhere 他地方之任何適用法律限制提出本申請、支付任何申請股款或獲配發或接納任何香港發售股 from making this application, paying any application monies for, or being allocated or taking up, any Hong 份;及(b)向相關申請人或由相關申請人或為其利益而提出本申請的人士配發或申請認購香港 Kong Offer Shares; and (b) that the allocation of or application for the Hong Kong Offer Shares to the 發售股份,不會引致貴公司、聯席保薦人、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人及香港包銷商 underlying applicant or by underlying applicant or for whose benefit this application is made would not 或彼等各自的高級職員或顧問須遵從香港以外任何地區的法律或規例(不論是否具法律效力) require the Company, the Joint Sponsors, Joint Global Coordinators, Joint Bookrunners and the Hong Kong 的任何規定; Underwriters or their respective officers or advisers to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and construed ‧ 同意 本申請、對本申請的任何接納及據此訂立的合約,將受香港法例規管及按其詮釋;及 in accordance with the laws of Hong Kong; and • agree that the Company, the Joint Sponsors, the Joint Global Coordinators, the Joint Bookrunners, the Joint ‧ 同意 貴公司、聯席保薦人、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、包銷商及 Lead Managers, the Underwriters and their respective directors, advisors, agents and other parties involved 彼等各自的董事、顧問、代理及參與全球發售的其他各方有權依賴於我們或相關申請人作出 in the Global Offering are entitled to rely on any warranty, representation and declaration made by us or the 的任何保證、聲明及陳述。 underlying applicants. Signature Date 簽名 日期 Name of signatory Capacity 簽署人姓名 身份

在任何根據有關司法管轄區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程的司法管轄區內,本申 請表格及招股章程不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程僅提供 予閣下本人。概不得發送或派發或複製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令, 可能違反美國《證券法》或其他司法管轄區的適用法律。

售-重新分配及回補」一節所述者予以調整。具體而言,聯席全球協調人可將國際發售的發售股份重在香港公開發售與國際發售之間作出的發售股份分配將根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發在香港公開發售與國際發售之間作出的發售股份分配將根據招股章程「全球發售的架構-香港公開發 新分配至香港公開發售以滿足根據香港公開發售作出的有效申請。根據聯交所發佈的指引信HKEX-HKEXGL91-18,倘該重新分配並非根據《上市規則》第18項應用指引進行,則於有關重新分配後可能分配至,倘該重新分配並非根據《上市規則》第18項應用指引進行,則於有關重新分配後可能分配至18項應用指引進行,則於有關重新分配後可能分配至項應用指引進行,則於有關重新分配後可能分配至 香港公開發售的發售股份總數最多不得超過根據香港公開發售初步可供認購發售股份數目的兩倍(即 20,000,000股發售股份)。股發售股份)。

2 We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in underlying applicants, 股份總數 the read only CD-ROM submitted with this Application Form. offer to purchase 代表相關申請人提出認購的香港發售股份(申請人的詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光 我們(代表相關申請人) 碟)。 提出認購

==> picture [557 x 95] intentionally omitted <==

----- Start of picture text -----

3 A total of cheque(s)
夾附合共 張支票 Check number(s)
支票編號
are enclosed for
a total sum of HK$ Name of Bank
總金額為 銀行名稱
港元
----- End of picture text -----

4 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫 Name of White Form eIPO Service Provider 白表eIPO 服務供應商名稱 Chinese name White Form eIPO Service Provider ID 中文名稱 白表eIPO 服務供應商編號 Name of contact person Contact number Fax number 聯絡人士姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼 Address 地址 For Broker use 此欄供經紀填寫 Lodged by 申請由以下經紀遞交 Broker No. 經紀號碼 Broker’s Chop 經紀印章

For bank use 此欄供銀行填寫

Hong Kong Public Offering – WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER APPLICATION FORM 香港公開發售 — 白表eIPO服務供應商申請表格 PLEASE USE THIS APPLICATION FORM IF YOU ARE A WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER AND ARE APPLYING FOR HONG KONG OFFER SHARES ON BEHALF OF UNDERLYING APPLICANTS. 倘閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請香港發售股份,請使用本申請表格。

填寫本申請表格的指引

GUIDE TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

下述各欄提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。

References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.

  • 1 Sign and date this Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted. The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

  • 1 在本申請表格欄1簽署及填上日期。只接受親筆簽名。

  • 亦須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。

  • 如欲使用本申請表格申請香港發售股份,閣下必須為名列於證監會公佈的 白表eIPO 服務供應商 名單內可以就香港公開發售提供 白表eIPO 服務的人士。

To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Providers who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the Securities and Futures Commission.

  • 2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

  • 2 在欄2填上閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(以數字填寫)。

  • 閣下代表相關申請人作出申請的申請資料必須載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟格式的一個 資料檔案內。

Application details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

  • 3 在欄3填上閣下付款的詳細資料。

  • 閣下必須在本欄註明閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及閣下必須在每張支票的背面註明 (i)閣下的 白表eIPO 服務供應商編號及(ii)載有相關申請人申請詳細資料的資料檔案的檔案編號。

You must state in this box the number of cheques you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheques (i) your White Form eIPO Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

本欄所註明金額必須與欄2所申請香港發售股份總數應付金額相同。

The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2.

  • 所有支票及本申請表格,連同載有唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進印有閣下公司印章的信 封內。

All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.

如以支票繳交股款,該支票必須:

For payments by cheque, the cheque must:

  • 為港元支票;

  • be in Hong Kong dollars;

  • 由在香港開設的港元銀行賬戶開出;

  • be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;

  • 顯示閣下(或閣下代名人)的賬戶名稱;

• show your (or your nominee’s) account name;

  • 註明抬頭人為「 中國銀行(香港)代理人有限公司—理想汽車公開發售 」;

  • be made payable to “ BANK OF CHINA (HONG KONG) NOMINEES LIMITED — LI AUTO PUBLIC OFFER ”;

  • 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;

  • be crossed “Account Payee Only”;

  • • not be post-dated; and

  • 不得為期票;及

  • 白表eIPO 服務供應商的授權簽署人簽署。

  • be signed by the authorised signatories of the White Form eIPO Service Provider.

倘未能符合任何此等規定或支票於首次過戶時不獲兌現,閣下的申請可能將不獲受理。

Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonoured on its first presentation.

閣下須負責確保所遞交支票上的詳細資料,與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔案所載申請詳 細資料相同。

It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application.

倘出現差異,本公司及聯席全球協調人有絕對酌情權拒絕任何申請。

The Company and the Joint Global Coordinators have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.

No receipt will be issued for sums paid on application. 本公司將不會就申請時繳付的款項發出收據。 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄4填上閣下的資料(用正楷)。 You should write the name, White Form eIPO Service Provider ID and address of the White 閣下必須在本欄填上 白表eIPO 服務供應商的名稱、 白表eIPO 服務供應商編號及地址。閣下亦必 Form eIPO Service Provider in this box. You should also include the name and telephone number 須填寫閣下營業地點的聯絡人姓名及電話號碼以及(倘適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。 of the contact person at your place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. PERSONAL DATA 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong 香港法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「條例」)中之主要條文於1996年12月20日在香港生效。此 Kong) (the “Ordinance”) came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal 份個人資料收集聲明是向發售股份申請人及持有人說明本公司及香港股份過戶登記處有關個人資料及 Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the Offer Shares of the 條例的政策及常規。 policies and practices of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集閣下個人資料的原因 It is necessary for applicants and registered holders of securities to supply correct personal data 證券申請人及登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋求香港股份過戶登記處 to the Company or its agents and the Hong Kong Share Registrar when applying for securities or 的服務時,必須向本公司或其代理人及香港股份過戶登記處提供準確個人資料。 transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being rejected, 未能提供所要求的資料可能導致閣下申請證券被拒或延遲,或本公司或其香港股份過戶登記處 or in delay or the inability of the Company or its Hong Kong Share Registrar to effect transfers or 無法落實轉讓或提供服務。此舉也可能妨礙或延遲登記或轉讓閣下成功申請的發售股份及╱或 otherwise render their services. It may also prevent or delay registration or transfers of the Offer 寄發閣下應得的股票及╱或退款支票及╱或電子退款指示。 Shares which you have successfully applied for and/or the dispatch of share certificate(s) and/or refund cheque(s) and/or e-Refund payment instruction(s) to which you are entitled. It is important that securities holders inform the Company and its Hong Kong Share Registrar 證券持有人所提供的個人資料如有任何錯誤,須立即通知本公司及其香港股份過戶登記處。 immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 2. Purposes 2. 用途 The personal data of the applicants and the holders of securities may be used, held and/or stored (by 證券申請人及持有人的個人資料可作以下用途使用、持有及╱或保存(不論何種方式): whatever means) for the following purposes: • processing of your application and e-Refund payment instructions/refund cheque, where • 處理閣下的申請及電子退款指示╱退款支票(如適用)及核實是否符合本表格及招股章程 applicable, and verification of compliance with the terms and application procedures set out 所載條款及申請手續及公佈香港發售股份的分配結果; in this form and the Prospectus and announcing results of allocation of the Hong Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and elsewhere; • 以遵守香港及其他地區的所有適用法律及法規; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities including, • 以證券持有人(包括以香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證券或轉讓或受讓證 where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 券; • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; • 存置或更新本公司證券持有人的名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or exchange • 進行或協助進行簽名核對、任何其他核對或交換資料; of information; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as dividends, • 確定本公司證券持有人的受益權利,如股息、供股及紅股等; rights issues and bonus issues, etc; • distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 分發本公司及其附屬公司的公司通訊; • compiling statistical information and Shareholder profiles; • 編製統計資料及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; • 遵照法例、規則或規例的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or otherwise; • 透過報章公告或其他方式披露獲接納申請人士的身份; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便就權益提出申索;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable the Company • 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或使本公司及香港股份過戶登記處能履行對 and the Hong Kong Share Registrar to discharge their obligations to holders of securities and/ 證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及╱或證券持有人不時同意的任何其他用途。 or regulators and/or any other purpose to which the holders of securities may from time to time agree.

• 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或使本公司及香港股份過戶登記處能履行對 證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及╱或證券持有人不時同意的任何其他用途。 3. 轉交個人資料 本公司及香港股份過戶登記處會對所持有的證券持有人的個人資料保密,但本公司及其香港股 份過戶登記處可在將資料用作上述用途或上述任何用途的必要情況下作出彼等認為必要之查詢 以確定個人資料的準確性,尤其可能會向下列任何及所有人士及實體披露、獲取或轉交證券持 有人的個人資料(無論在香港境內或境外):

3. Transfer of personal data

Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to the holders of securities will be kept confidential but the Company and its Hong Kong Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:

  • 本公司或其委任的代理,如財務顧問、收款銀行及主要海外股份過戶登記處;

  • the Company or its appointed agents such as financial advisers, receiving bankers and overseas principal share registrars;

  • (如證券申請人要求將證券存於中央結算系統)香港結算及香港結算代理人,彼等將會就中 央結算系統的運作使用有關個人資料;

• where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;

  • 向本公司及╱或香港股份過戶登記處提供與其各自業務運作有關的行政、電訊、電腦、付 款或其他服務的任何代理人、承包商或第三方服務供應商;

  • any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;

  • 聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機關;及

  • the Stock Exchange, the SFC and any other statutory, regulatory or governmental bodies; and

  • • any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.

    • 證券持有人與其進行或擬進行交易的任何其他人士或機構,如其銀行、律師、會計師或股 票經紀等。

4. 個人資料的保留 本公司及其香港股份過戶登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人及持有人的個人 資料。毋須保留的個人資料將會根據條例銷毀或處理。

4. Retention of personal data

The Company and its Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.

5. 查閱及更正個人資料

5. Access and correction of personal data

  • 條例賦予證券持有人權利以確定本公司或香港股份過戶登記處是否持有其個人資料、索取有關 資料副本及更正任何不準確之資料。根據條例規定,本公司及香港股份過戶登記處有權就處理 任何查閱資料的要求收取合理費用。所有關於查閱資料或更正資料或查詢有關政策及慣例的資 料及所持有資料類別的要求,應按照招股章程「公司資料」一節中披露的本公司註冊辦事處或根 據適用法律不時通知的地址,向本公司的公司秘書或香港股份過戶登記處屬下就條例所指的私 隱事務主任(視乎情況而定)提出。

The Ordinance provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company at its registered office disclosed in the “Corporate Information” section in the Prospectus or as notified from time to time in accordance with applicable law, for the attention of the Company secretary or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the Privacy Compliance Officer for the purposes of the Ordinance.

閣下簽署本表格,即表示同意上述所有規定。

By signing this form, you agree to all of the above.

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted the following receiving bank by 4:00 p.m. on Friday, August 6, 2021:

遞交本申請表格

此份已填妥之申請表格,連同適當支票及載有唯讀光碟的密封信封,必須於2021年8月6日(星期五) 下午四時正前,送達下列收款銀行:

中國銀行(香港)有限公司

西九龍

Bank of China (Hong Kong) Limited 6/F, Bank of China Centre 11 Hoi Fai Road

海輝道11號

West Kowloon

中銀中心6樓