AI assistant
Kitron — AGM Information 2015
Apr 21, 2015
3643_iss_2015-04-21_3d403d82-354a-4873-a4f2-0c635f64292f.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
| PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING |
MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| KITRON ASA | KITRON ASA | |||||
| Den 21. april 2015 kl. 08.30 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Kitron ASA ("Selskapet") på Hotel Continental, Stortingsgaten 24/26, Oslo, Norge. |
On April 21 2015 at 08.30 hours (CEST), an ordinary General Meeting was held in Kitron ASA (the "Company") at Hotel Continental, Stortingsgaten 24/26, Oslo, Norway. |
|||||
| Styrets leder Tuomo Lähdesmäki åpnet møtet og tok opp fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmakter, inntatt i vedlegg 1. |
The chairman of the board Tuomo Lähdesmäki opened the meeting and registered the attendance of shareholders present and proxies, as listed in annex 1. |
|||||
| 65 075 226 aksjer var representert, tilsvarende ca. 37,62 % av totalt antall utestående aksjer og stemmer. |
65,075,226 shares were represented, equivalent to approximately 37.62 % of the total number of outstanding shares and votes. |
|||||
| Til behandling forelå: | The following matters were on the agenda: | |||||
| Valg av møteleder 1 |
1 Election of a chairman of the meeting |
|||||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | |||||
| 64 675 225 aksjer stemte for. 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
64 675 225 shares voted in favour. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
|||||
| "Tuomo Lähdesmäki velges som møteleder." | "Tuomo Lähdesmäki is elected as chairman of the meeting." | |||||
| Godkjenning av innkalling og dagsorden 2 |
2 Approval of notice and agenda |
|||||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | |||||
| 64 675 225 aksjer stemte for. 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
64 675 225 shares voted in favour. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
|||||
| "Innkalling og dagsorden godkjennes." | "Notice and agenda are approved." | |||||
| 3 Valg av en person til å medundertegne protokollen |
3 Election of one person to co-sign the minutes |
|||||
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The General Meeting made the following unanimous resolution: |
|||||
| "Antti Partanen velges til å medundertegne protokollen." | "Antti Partanen is elected to co-sign the minutes." |
ľ
| Godkjenning av Årsregnskap, styrets års- 4 beretning, redegjørelse for foretaksstyring og redegjørelse for samfunnsansvar, for Kitron ASA og Kitron Konsern for 2014 |
4 Approval of the annual Financial Statements, the Board of directors' report, discussion of the corporate governance review and the review of corporate social responsibility, for Kitron ASA and the Kitron group for 2014 |
|||
|---|---|---|---|---|
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The General Meeting made the following unanimous resolution: |
|||
| "Styrets forslag til årsregnskap, og styrets årsberetning for Kitron ASA og Kitron Konsern for 2014 godkjennes." |
"The board of director's proposal for annual financial statements, and the board of directors' report for Kitron ASA and Kitron Group for the financial year 2014 are approved." |
|||
| 5 Godkjennelse av utbytte |
5 Approval of dividend |
|||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | |||
| 65 064 731 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
65 064 731 shares voted in favour. 10 495 shares voted against. The resolution was thus made with the requisite majority. |
|||
| "Det skal utbetales et utbytte for regnskapsåret 2014 på NOK 0,05 per aksje. Utbyttet vil bli utbetalt til de som er aksjonærer i selskapet per dato for generalforsamling, og aksjen noteres eksklusiv utbytte fra og med 22. april 2015. Utbyttet forventes utbetalt rundt 4. mai 2015 |
"NOK 0.05 per share shall be disbursed as share dividend for the financial year 2014. The dividends will be distributed to the shareholders of the company as of the date of the General Meeting and the share will be traded ex-dividend as from 22 April 2015. The dividend is expected to be paid on or about 4 May 2015. |
|||
| Siste dato inklusive rett til utbytte: 21. april 2015 Dato eksklusive utbytte: 22. april 2015 Registreringsdato: 23. april 2015 |
Last date inclusive right to dividend: 21 April 2015 Ex. dividend date: 22 April 2015 Record date: 23 April 2015 |
|||
| Styrets erklæring om lønn m.v. til ledende 6 ansatte |
The Board of Director's declaration on 6 Executive Remuneration |
|||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | |||
| 64 664 730 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
64 664 730 shares voted in favour. 10 495 shares voted against. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
|||
| "Generalforsamlingen gir sin tilslutning til de veiledende retningslinjene i punkt 1 i styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte." |
"The General Meeting expresses its support to the precatory guidelines set out in section 1 of the Board of Directors' declaration on salaries and other remuneration to the senior executive management" |
|||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: |
| 64 664 730 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. |
64 664 730 shares voted in favour. 10 495 shares voted against. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. | The resolution was thus made with the requisite majority. | ||||
| "Generalforsamlingen godkjenner de bindende | "The General Meeting approves the binding guidelines set | ||||
| retningslinjene fastsatt i punkt 2 i styrets erklæring om | out in section 2 of the Board of Directors' declaration on | ||||
| fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende | salaries and other remuneration to the senior executive | ||||
| ansatte." | management" | ||||
| 7 Godtgjørelse til Styret |
7 Remuneration to the Board of Directors |
||||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | ||||
| 64 664 730 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. | 64 664 730 shares voted in favour. 10 495 shares voted | ||||
| 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. | against. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. | ||||
| Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. | The resolution was thus made with the requisite majority. | ||||
| «Styret skal motta følgende honorar for sine verv for | "The members of the Board of Directors shall receive the | ||||
| perioden etter generalforsamlingen 2015, fra og med mai | following remuneration for the period after the Annual | ||||
| 2015, til og med april 2016. | General Meeting 2015, from and including May 2015, to and | ||||
| including April 2016. | |||||
| Styreleder NOK 388 000 / år |
Chairman of the board NOK 388,000 / year |
||||
| NOK 194 000 /år Øvrige styremedlemmer |
Other board members NOK 194,000 /year |
||||
| NOK 6450/møte* Leder av revisjonsutvalget |
Chairman of the audit committee NOK 6,450 / meeting* |
||||
| Øvrige medlemmer i revisjonsutvalget NOK 5450/møte Medlemmer av kompensasjonsutvalget NOK 3 450/møte |
NOK 5,450 / meeting Other audit committee members Remuneration committee members NOK 3,450/ meeting |
||||
| * forutsetter deltakelse på møtet." | * Subject to attendance." | ||||
| Godtgjørelse til valgkomiteen 8 |
Remuneration to the Nomination Committee 8 |
||||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | ||||
| 64 664 730 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. |
64 664 730 shares voted in favour. 10 495 shares voted | ||||
| Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. | against. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
||||
| «Valgkomiteen skal motta følgende honorar for sine verv for | "The members of the Nomination Committee shall receive | ||||
| perioden etter generalforsamlingen 2015, fra og med mai 2015, til og med april 2016. |
the following remuneration for the period after the Annual General Meeting 2015, from and including May 2015, to and |
||||
| including April 2016. | |||||
| NOK 4,000 | |||||
| Leder av valgkomiteen NOK 4 000 / møte NOK 3 000/ møte Medlem av valgkomiteen |
Chairman of the Nomination Committee $/$ meeting* |
||||
| * forutsetter deltakelse på møtet." | Nomination Committee members NOK 3,000 |
||||
| $/$ meeting* | |||||
| * Subject to attendance." |
| $\boldsymbol{9}$ Godtgjørelse til revisor |
9 Remuneration to the Auditor |
||
|---|---|---|---|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | ||
| 65 064 731 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
65 064 731 shares voted in favour. 10 495 shares voted against. The resolution was thus made with the requisite majority. |
||
| "Godtgjørelse til revisor for 2014 på NOK 474 tusen for lovpålagt revisjon godkjennes." |
"Remuneration to the auditor for 2014 of NOK 474 thousand for statutory audit is approved." |
||
| 10 Endring av vedtekter |
10 Amendment to the Articles of Association |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | ||
| 64 664 730 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
64 664 730 shares voted in favour. 10 495 shares voted against. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
||
| "Vedtektenes paragraf 5 endres til å lyde: | "The Articles of Association section 5 is amended to read: | ||
| "Selskapets styre skal ha fra 7 til 11 medlemmer etter generalforsamlingens nærmere beslutning. Styrets leder velges av generalforsamlingen. Selskapets firma tegnes av to styremedlemmer i fellesskap. Styret kan meddele prokura."" |
"The company's board of directors shall have from 7 to 11 members as resolved by the General Meeting. The chairman of the board is elected by the General Meeting. Two board members acting jointly are authorised to sign on behalf of the company. The board may grant power of attorney."" |
||
| 11 Endring av valgkomiteens mandat |
11 Amendment to the mandate for the Nomination Committee |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | ||
| 64 664 730 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
64 664 730 shares voted in favour. 10 495 shares voted against. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
||
| "I mandatet til valgkomiteen endres siste avsnitt i punktet "Valgkomiteens anbefaling" til å lyde: |
"In the mandate to the Nomination Committee the last paragraph in section "The work of the Nomination Committee" is amended to read: |
||
| "I prosessen skal valgkomiteen ha kontakt med aksjonærer, styret og selskapets ledelse." " |
"In the process, the Nomination Committee should have contact with shareholders, the board of directors and the company's executive personnel." " |
||
| 12 Fullmakt til styret til å utstede aksjer |
12 Authorization to the board to issue shares |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: |
| 64 664 730 aksjer stemte for. 410 496 aksjer stemte mot. | 64 664 730 shares voted in favour. 410 496 shares voted | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. | against. The resolution was thus made with the requisite | |||||
| majority. | ||||||
| "Styret i Kitron ASA gis fullmakt til å gjennomføre | ||||||
| "The board of directors of Kitron ASA is hereby authorized to | ||||||
| aksjekapitalutvidelser i henhold til allmennaksjelovens § 10- | increase the share capital in accordance with the Norwegian | |||||
| 14 på følgende betingelser: | Public Limited Liability Companies Act section 10-14 on the | |||||
| following conditions: | ||||||
| 1. | Aksjekapitalen kan, i en eller flere runder, samlet | 1. | The share capital may, in one or more rounds, in total | |||
| økes med opptil NOK 1 729 616,20. | be increased with up to NOK 1 729 616.20. | |||||
| 2. | Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling | 2. | The authorization shall be valid until the Annual | |||
| 2016, men ikke lenger enn til 30. juni 2016. | General Meeting in 2016, but no later than 30 June | |||||
| 2016. | ||||||
| 3. | Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne | 3. | The shareholders' pre-emptive rights according to the | |||
| aksjer i medhold av allmennaksjeloven § 10-4 kan | Norwegian Public Limited Liability Companies Act | |||||
| settes til side. | section 10-4 may be set aside. | |||||
| 4. | Fullmakten er ikke ment brukt for å legge til rette for | 4. | The authorization is not intended for use to facilitate | |||
| eller hindre et oppkjøpstilbud der Kitron er | or obstruct the success of a take-over bid where | |||||
| målselskapet. | Kitron is the target company. | |||||
| 5. | Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved innskudd i | 5. | The authorization encompasses share capital | |||
| annet enn penger og med rett til å pådra Kitron ASA | increase by non-cash payment and the right to incur | |||||
| særskilte forpliktelser i henhold til allmennaksjelovens | Kitron ASA with special obligations according to the | |||||
| $$10-2.$ | Norwegian Public Limited Liability Companies Act | |||||
| section 10-2. | ||||||
| 6. | Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter | 6. | The authorization encompasses resolutions on | |||
| allmennaksjeloven § 13-5. | merger according to the Norwegian Public Limited | |||||
| Liability Companies Act section 13-5. | ||||||
| 7. | Fullmakten er begrenset til å omfatte kapitalkrav | 7. | The authorization is limited to encompass capital | |||
| eller utstedelse av vederlagsaksjer i forhold til | requirements or issuance of consideration shares in | |||||
| styrking av Kitron ASAs egenkapital, oppkjøp av | relation to strengthening of Kitron ASA's equity, | |||||
| andre selskaper eller foretak, joint ventures eller | acquisition of other companies or businesses, joint | |||||
| felles virksomhet, insentivprogrammer for ansatte, og | ventures or joint business operations, incentive | |||||
| kjøp av eiendom og virksomhet innen Kitron ASAs | programs for employees, and acquisition of property | |||||
| formål. | and business within Kitron ASA's purpose. | |||||
| 8. | Styret gis fullmakt til å fastsette øvrige vilkår for | 8. | The board of directors decides on the other terms and | |||
| tegningen og til evt. å endre vedtektene ved bruk av | conditions and is authorized to amend the articles of | |||||
| denne fullmakten. | association as implied by the use of this | |||||
| authorization. | ||||||
| 9. | Denne fullmakten erstatter alle tidligere gitte | 9. | This authorization replaces any previously granted | |||
| fullmakter til styret til å forhøye aksjekapitalen." | authorizations for the board of directors to increase | |||||
| the share capital." |
| 13 | Fullmakt til styret til kjøp av egne aksjer | |||
|---|---|---|---|---|
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
65 064 731 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall.
"Styret i Kitron ASA gis fullmakt til å erverve eane aksier, til eie eller pant, i henhold til allmennaksjelovens § 9-4 og 9-5 på følgende betingelser:
-
- Styret i Kitron ASA kan kjøpe aksjer i Kitron ASA, en eller flere ganger, for en samlet pålydende verdi på inntil NOK 1 729 616,20. Fullmakten omfatter også pant i aksjer i Kitron ASA.
-
- Styret bestemmer hvordan egne aksjer skal erverves, disponeres, overføres eller avhendes.
- $\overline{3}$ . Det presiseres at fullmakten ikke er ment brukt for å legge til rette for eller hindre et oppkjøpstilbud der Kitron er målselskapet.
-
- Ved aksjekjøp i henhold til denne fullmakten skal styret for hver aksje minst betale 1 krone og maksimalt markedskurs på den dagen tilbudet blir framsatt, dog slik at pris per aksje ikke skal overskride NOK 25 per aksje.
-
- Tidligere fullmakter til styret om erverv av egne aksjer, bortfaller fra og med registrering av denne fullmakt i Foretaksregisteret.
-
- Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal enten kanselleres, brukes som honorar til medlemmer av styret i Kitron ASA, brukes til insentivordninger eller benyttes som vederlag i forbindelse med oppkjøp av andre selskaper eller foretak, joint ventures eller felles virksomhet, og kjøp av eiendom og virksomhet innen Kitron ASAs formål.
$13$ Authorization to the board to buy own shares
The General Meeting made the following resolution:
65 064 731 shares voted in favour. 10 495 shares voted against. The resolution was thus made with the requisite majority.
"The board of directors of Kitron ASA is hereby authorized to acquire Kitron ASA's own shares, for the purpose of ownership or charge, in accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act sections 9-4 and 9-5 on the following conditions:
- $1.$ The board of directors may acquire shares in Kitron ASA, on one or several occasions, up to a total par value of NOK 1 729 616.20. The authorization also includes contract liens in the shares of Kitron ASA.
-
- The board of directors decides on the manner of acquisition, disposition, transfer and sale of own shares.
-
- The authorization is not intended for use to facilitate or obstruct the success of a take-over bid where Kitron is the target company.
-
- Under this authorization the board of directors may pay minimum NOK 1 per share and maximum the prevailing market price per share on the day the offer is made, provided, however, that the maximum amount does not exceed NOK 25 per share.
-
- Any and all previous authorizations given to the board of directors to acquire own shares shall be, and hereby are, withdrawn with effect from the date this authorization is registered with the Norwegian Register of Business Enterprises.
-
- Shares acquired according to the authorization shall either be cancelled, used as remuneration to the members of the board of directors of Kitron ASA, used in incentive schemes or be used as consideration in connection with acquisition of other companies or businesses, joint ventures or joint business operations, and acquisition of property and business within Kitron ASA's purpose.
| Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling | 7. | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 7. | This authorization shall be valid until the 2016 annual | ||||
| 2016, men ikke lenger enn til 30. juni 2016." | general meeting, but not longer than 30 June 2016." | ||||
| Valg av styremedlemmer | Election of Board members | ||||
| 14 | 14 | ||||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | ||||
| 64 664 730 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. | 64 664 730 shares voted in favour. 10 495 shares voted | ||||
| 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. | against. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. | ||||
| Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. | The resolution was thus made with the requisite majority. | ||||
| «Gro Brækken velges til styret i Kitron ASA, for en periode på to år til generalforsamlingen i 2017. |
"Gro Brækken is elected to the Board of Directors of Kitron ASA for a period of two years, until the Annual General Meeting in 2017. |
||||
| Generalforsamlingen godkjenner gjenvalg av Päivi Marttila | The General Meeting approves the re-election of Päivi | ||||
| til generalforsamlingen i 2017. | Marttila until the Annual General Meeting in 2017. | ||||
| Tuomo Lähdesmäki velges som styreleder for resten av sin periode, som løper til generalforsamlingen 2016» |
Tuomo Lähdesmäki is elected as chairman of the Board of Directors for the rest of his term which is until the Annual General Meeting in 2016" |
||||
| 15 | Election of Nomination Committee members | ||||
| Valg av medlemmer til valgkomiteen | 15 | ||||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The General Meeting made the following resolution: | ||||
| 64 664 730 aksjer stemte for. 10 495 aksjer stemte mot. | 64 664 730 shares voted in favour. 10 495 shares voted | ||||
| 400 001 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. | against. 400 001 shares voted blank or abstained from voting. | ||||
| Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. | The resolution was thus made with the requisite majority. | ||||
| "Generalforsamlingen godkjenner gjenvalg av Hans-Jørgen Wibstad og Jarkko Takanen til generalforsamlingen i 2017. |
"The General Meeting approves the re-election of Hans- Jørgen Wibstad and Jarkko Takanen until the annual general meeting 2017. |
||||
| Hans-Jørgen Wibstad velges som leder for valgkomiteen." | Hans-Jørgen Wibstad is elected as chairman of the Nomination Committee" |
||||
| *** | *** | ||||
| Ingen andre saker forelå til behandling. | No other matters were on the agenda. |
Turn dr
Tuomo Lähdesmäki
Oslo, 21 April 2015 1
HK V $\epsilon$ Antti Partanen
Totalt representert
| ISIN: | NO0003079709 KITRON ASA |
|---|---|
| Generalforsamlingsdato: 21.04.2015 08.30 | |
| Dagens dato: | 21.04.2015 |
Antall stemmeberettigede personer representert/oppmøtt: 5
| Antall aksjer % kapital | ||
|---|---|---|
| Total aksjer | 172 961 625 | |
| - selskapets egne aksjer | 0 | |
| Totalt stemmeberettiget aksjer | 172 961 625 | |
| Representert ved egne aksjer | 30 463 298 | 17,61 % |
| Representert ved forhåndsstemme | 589 001 | 0,34% |
| Sum Egne aksjer | 31 052 299 | 17,95 % |
| Representert ved fullmakt | 34 012 432 | 19,67 % |
| Representert ved stemmeinstruks | 10 495 | 0,01% |
| Sum fullmakter | 34 022 927 | 19,67 % |
| Totalt representert stemmeberettiget | 65 075 226 | 37,62% |
| Totalt representert av AK | 65 075 226 | 37,62 % |
Kontofører for selskapet:
For selskapet:
DNB Bank ASA
KITRON ASA
tum Lititle