Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

JD.com, Inc. Capital/Financing Update 2020

Jun 8, 2020

51120_rns_2020-06-07_239ec63d-8a1f-45d3-b6c1-2a35b67791b1.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

==> picture [130 x 41] intentionally omitted <==

JD.com, Inc. 京東集團股份有限公司

(A company controlled through weighted voting rights and incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立以不同投票權控制的有限責任公司)

GLOBAL OFFERING

Number of Offer Shares under the Global Offering : 133,000,000 Offer Shares (subject to the Over-allotment Option) Number of Hong Kong Offer Shares : 6,650,000 Offer Shares (subject to reallocation) Number of International Offer Shares : 126,350,000 Offer Shares (subject to reallocation and the Over-allotment Option) Maximum Public Offer Price : HK$236.00 per Offer Share plus brokerage of 1%, SFC transaction levy of 0.0027% and the Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars subject to refund) Nominal value : US$0.00002 per Offer Share Stock code : 9618 全球發售 全球發售的發售股份數目: 133,000,000股發售股份(視乎超額配股權行使與否而定) 香港發售股份數目: 6,650,000股發售股份(可重新分配) 國際發售股份數目: 126,350,000股發售股份(可重新分配及視乎超額配股權行使與否而定) 最高公開發售價:每股發售股份236.00港元,另加1%經紀佣金、0.0027%香港證監會交易徵費及 0.005%聯交所交易費(須於申請時以港元繳足,多繳款項可退還) 面值:每股發售股份0.00002美元 股份代號: 9618 “Please read carefully the prospectus of JD.com, Inc. (the “ Prospectus ”) (in particular, the section headed “How to Apply for Hong Kong Offer Shares” in the Prospectus) Company ”) dated Monday, June 8, 2020 (the 在填寫本申請表格前,請細閱 」),尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節,及本申請表格背面的指引。除非另有界定,否JD.com, Inc.(「 本公司 」)日期為2020年6月8日(星期一)的招股章程(「 招股章 and the guidelines on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms used in 則本申請表格所用詞語與招股章程所界定者具相同涵義。 this Application Form shall have the same meanings as those defined in the Prospectus unless defined herein. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”), 香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)、香港中央結算有限公司(「 香港 Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities and Futures Commission of Hong 結算 」)、香港證券及期貨事務監察委員會(「 香港證監會 」)及香港公司註冊處處長對本申請表格的內 Kong (“ SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of this 容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何 Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability 部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form. A copy of this Application Form, the Prospectus and the other documents specified in the section headed “Appendix V 本申請表格、招股章程及招股章程「附錄五 — 送呈公司註冊處處長及備查文件」一節所列的其他文件, — Documents Delivered to the Registrar of Companies and Available for Inspection” to the Prospectus have been 已遵照香港法例第32章《公司(清盤及雜項條文)條例》第342C條的規定送呈香港公司註冊處處長登 registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding 記。香港證監會及香港公司註冊處處長對任何該等文件的內容概不負責。 Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Information Collection Statement” which sets out 閣下謹請留意「個人資料收集聲明」一段,當中載有本公司及香港證券登記處有關個人資料及遵守香 the policies and practices of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and 港法例第486章《個人資料(私隱)條例》的政策及常規。 compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong). Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的游說,而在任何作出有關要約、游說 buy nor shall there be any sale of Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or 或出售即屬違法的司法管轄區內,概不得出售任何香港發售股份。本申請表格所載資料,不得在或 sales would be unlawful. The information contained in this Application Form is not for distribution, directly or 向美國(包括其領土及屬地、美國各州及哥倫比亞特區)境內直接或間接分發。該等資料不屬於或組 indirectly, in or into the United States (including its territories and dependencies, any State of the United States 成在美國購買或認購證券的任何要約或招攬的一部分。 and the District of Columbia). These materials do not constitute or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for securities in the United States. Securities may not be offered or sold in the United States absent registration or an exemption from registration 除非已根據1933年美國證券法(以不時經修訂者為準)(「 美國證券法 」)進行登記或獲豁免遵守美國證 under the U.S. Securities Act of 1933 as amended from time to time (the “ U.S. Securities Act ”). Any public offering 券法的登記規定,否則證券不得在美國發售或出售。凡在美國公開發售本公司的任何證券,均須以 of the Company’s securities to be made in the United States will be made by means of a prospectus that may be 刊發可從本公司獲得的招股章程的方式進行。該招股章程將載有有關本公司及管理層以及財務報表 obtained from the Company and that will contain detailed information about the Company and management, as 的詳盡資料。本公司正根據本公司於2020年6月5日向美國證券交易委員會遞交的F-3ASR表格的暫擱註 well as financial statements. The Company is conducting a public offering of the securities described herein in the 冊聲明在美國進行本申請表格所描述的證券的公開發售。 United States pursuant to the Company’s shelf registration statement on Form F-3ASR filed with the United States Securities and Exchange Commission on June 5, 2020. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) 在任何根據有關司法權區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程之司法權區內,本申請 in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted 表格及招股章程概不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程僅致予 under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. 閣下本人。概不得發送或派發或複製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令, Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part 可能違反美國證券法或其他司法權區的適用法律。 is unauthorized. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. To: JD.com, Inc. 致: JD.com, Inc. Joint Sponsors 聯席保薦人 Joint Representatives 聯席代表 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Hong Kong Underwriters 香港承銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational 吾等確認,吾等已(i)遵守電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交 白表eIPO 申請的運作程序 Procedures for White Form eIPO Applications submitted via banks/stock brokers and all applicable laws and 以及與吾等就香港公開發售提供 白表eIPO 服務有關的所有適用法例及規例(法定或其他);及(ii)細 regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our White Form eIPO services 閱招股章程及本申請表格所載的條款及條件及申請手續,並同意受其約束。為代表與本申請有關 in connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application 的每一相關申請人作出申請,吾等: procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of the • 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在組織章程大綱及細則的規限下, 申請 以下數 Prospectus and this Application Form, and subject to the Memorandum and the Articles of Association; 目的香港發售股份; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including brokerage of 1.0%, • 隨附 申請香港發售股份所需的全數付款(包括1.0%經紀佣金、0.0027%香港證監會交易徵費及 SFC transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005%; 0.005%聯交所交易費); • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer • 確認 相關申請人已承諾及同意接納彼等根據本申請所申請的香港發售股份,或彼等根據本申 Shares applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application; 請獲分配的任何較少數目香港發售股份; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the • 承諾及確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或認購或表示有意 underlying applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated an interest 認購或收取或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定),並將不會申請或認購或表示有意認購 for, or received or been placed or allocated (including conditionally and/or provisionally), and will not 國際發售的任何發售股份,亦不會以其他方式參與國際發售; apply for or take up, or indicate an interest for, any Offer Shares under the International Offering nor otherwise participate in the International Offering; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company and the • 明白 貴公司及聯席代表、聯席全球協調人、聯席保薦人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦 Joint Representatives, the Joint Global Coordinators, the Joint Sponsors, the Joint Bookrunners, the 人、承銷商及╱或彼等各自顧問及代理將依賴此等聲明及陳述決定是否就是項申請配發任何 Joint Lead Managers, the Underwriters, and/or their respective advisers and agents in deciding whether 香港發售股份; or not to make any allotment of Hong Kong Offer Shares in response to this application; • authorize the Company to place the name(s) of the underlying applicants(s) on the register of members • 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為任何將配發予相關申 of the Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to them, and (subject 請人的香港發售股份的持有人,並(在符合本申請表格所載的條款及條件的情況下)根據本申 to the terms and conditions set out in this Application Form) to send any share certificate(s) and/or 請表格及招股章程所載程序按本申請表格上所示地址以普通郵遞方式寄發任何股票及╱或電 e-Refund payment instructions (where applicable) and/or any refund cheque(s) (where applicable) by 子退款指示(如適用)及╱或任何退款支票(如適用),郵誤風險概由該相關申請人承擔; ordinary post at that underlying applicant’s own risk to the address stated on this Application Form in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • request that any e-Refund payment instructions be despatched to the application payment bank • 要求 將任何電子退款指示發送到申請人以單一銀行賬戶繳交申請股款的申請付款銀行賬戶 account where the applicants had paid the application monies from a single bank account; 內; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used • 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請股款的申請人的退款支票以相關申請人為抬頭人,並根據 multiple bank accounts to pay the application monies and to send any such refund cheque(s) by 本申請表格、 白表eIPO 指定網站( www.eipo.com.hk )及招股章程所述程序將任何有關退款支票 ordinary post at that underlying applicant’s own risk to the address stated on the application in 以普通郵遞方式寄發到申請所列的地址,郵誤風險概由相關申請人承擔; accordance with the procedures prescribed in this Application Form, the designated White Form eIPO website at www.eipo.com.hk and in the Prospectus; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application • 確認各相關申請人已細閱 本申請表格、 白表eIPO 指定網站( www.eipo.com.hk )及招股章程所載 procedures set out in this Application Form, the designated White Form eIPO website at 的條款及條件及申請手續,並同意受其約束; www.eipo.com.hk and in the Prospectus and agrees to be bound by them; • represent, warrant and undertake (a) that the underlying applicant(s) and any persons for whose • 聲明、保證承諾 (a)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的任何人士並不受香港或其 benefit the underlying applicant(s) is/are applying is not restricted by any applicable laws of Hong 他地方之任何適用法律限制提出本申請、支付任何申請股款或獲配發或接納任何香港發售股 Kong or elsewhere from making this application, paying any application monies for, or being allocated 份;及(b)向相關申請人或由相關申請人或為其利益而提出本申請的人士配發或申請認購香港 or taking up, any Hong Kong Offer Shares; and (b) that the allocation of or application for the Hong 發售股份,不會引致 貴公司、聯席保薦人、聯席代表、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人及香 Kong Offer Shares to the underlying applicant or by underlying applicant or for whose benefit this 港承銷商或彼等各自的任何高級職員或顧問須遵從香港以外任何地區的法律或規例(不論是 application is made would not require the Company, Joint Sponsors, Joint Representatives, Joint 否具法律效力)的任何規定;及 Global Coordinators, Joint Bookrunners and the Hong Kong Underwriters or their respective officers or advisers to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; and • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and • 同意 本申請、對本申請的任何接納及據此訂立的合約,將受香港法例管轄及按其詮釋。 construed in accordance with the laws of Hong Kong. Signature Date 簽名 日期 Name of applicant Capacity 申請人姓名 身份

香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)、香港中央結算有限公司(「 香港 結算 」)、香港證券及期貨事務監察委員會(「 香港證監會 」)及香港公司註冊處處長對本申請表格的內 容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何 部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。

2

Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in the read-only CD-ROM submitted with this Application Form.

We, on behalf of the Total number of Offer Shares underlying applicants, 發售股份總數 CD-ROM submitted with this Application Form. offer to purchase 吾等(代表相關 碟)。 申請人)提出認購 3 A total of cheque(s) Cheque number(s) 隨附合共 張支票 支票編號 are enclosed for HK$ a total sum of 總金額為 港元 4 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫 Name of White Form eIPO Service Provider 白表eIPO 服務供應商名稱 Chinese name White Form eIPO Service Provider ID 中文名稱 白表eIPO 服務供應商身份證明號碼 Name of contact person Contact number Fax number 聯絡人士姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼 Address For Broker use 此欄供經紀填寫 地址 Lodged by 申請由以下經紀遞交 Broker No. 經紀號碼 Broker’s Chop 經紀印章

代表相關申請人提出認購的香港發售股份(申請人的詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光 碟)。

==> picture [63 x 82] intentionally omitted <==

For bank use 此欄供銀行填寫

Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格

Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants.

倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

GUIDELINES TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.

  • 1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted.

The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Providers who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.

  • 2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

Application details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

You must state in this box the number of cheques you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheques (i) your White Form eIPO Service Provider ID; and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.

For payments by cheque, the cheque must:

  • be in Hong Kong dollars;

  • not be post dated;

  • be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;

  • show your (or your nominee’s) account name;

  • be made payable to “ BANK OF CHINA (HONG KONG) NOMINEES LIMITED — JD.COM PUBLIC OFFER ”;

  • be crossed “Account Payee Only”; and

  • be signed by the authorized signatories of the White Form eIPO Service Provider.

Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonored on its first presentation.

It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. The Company and the Joint Representatives have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.

No receipt will be issued for sums paid on application.

填寫本申請表格的指引

下列號碼乃本申請表格中各欄的編號。

  • 1 在申請表格欄1簽署及填上日期。只接受親筆簽名。

  • 亦必須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。

  • 如欲使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於香港證監會公佈的 白表eIPO 服務 供應商名單內可以就香港公開發售提供 白表eIPO 服務的供應商。

  • 2 在欄2填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(以數字填寫)。

閣下代相關申請人作出申請的申請資料,必須載於連同本申請表格一併遞交的唯讀光碟格式的 一個資料檔案內。

  • 3 在欄3填上 閣下付款的詳細資料。

閣下必須在本欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及 閣下必須在每張支票的背面 註明(i) 閣下的 白表eIPO 服務供應商身份證明號碼;及(ii)載有相關申請人的申請詳細資料的資 料檔案的檔案編號。

本欄所註明的金額必須與欄2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。所有支票及本申 請表格連同載有唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進蓋上 閣下公司印章的信封內。

如以支票繳付股款,該支票必須:

  • 為港元支票;

  • 不得為期票;

  • 由在香港的港元銀行賬戶開出;

  • 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;

  • 註明抬頭人為「 中國銀行(香港)代理人有限公司 — 京東集團公開發售 」;

  • 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;及

  • 白表eIPO 服務供應商的授權簽署人簽署。

倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請將不獲受理。

閣下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔案所載的申請 詳細資料相同。倘出現差異,本公司及聯席代表有絕對酌情權拒絕接受任何申請。

申請時繳付的金額將不會獲發收據。

4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄4填上 閣下的詳細資料(用正楷填寫)。 You should write the name, Hong Kong identity card number and address of the White Form eIPO Service 閣下必須在本欄填上 白表eIPO 服務供應商的名稱、香港身份證號碼及地址。 閣下亦必須填寫 Provider in this box. You should also include the name and telephone number of the contact person at your 閣下營業地點的聯絡人士的姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。 place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong) (the 香港法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「 條例 」)中的主要條文於1996年12月20日在香港生效。此份 “ Ordinance ”) came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal Information Collection 個人資料收集聲明是向股份申請人及持有人說明本公司及香港證券登記處有關個人資料及條例的政 Statement informs the applicant for and holder of the Shares of the policies and practices of the Company and the 策及常規。 Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1 Reasons for the collection of your personal data 1 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of securities to supply 證券申請人或登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋求香港證券登記處的服 their latest correct personal data to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar when applying for 務時,必須不時向本公司及╱或香港證券登記處提供其最新的正確個人資料。 securities or transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being rejected or in delay or 若未能提供所需資料,可能會導致 閣下的證券申請遭拒絕受理或延遲或本公司及╱或香港證 inability of the Company and/or the Hong Kong Share Registrar to effect transfers or otherwise render their 券登記處無法進行過戶或以其他方式提供服務,亦可能妨礙或延誤登記或過戶 閣下成功申請 services. It may also prevent or delay registration or transfer of the Hong Kong Offer Shares which you have 的香港發售股份及╱或寄發股票,及╱或發送電子退款指示,及╱或寄發 閣下應得的退款支 successfully applied for and/or the dispatch of share certificate(s), and/or the dispatch of e-Refund payment 票。 instructions, and/or the dispatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that the applicants and the holders of securities inform the Company and the Hong Kong Share 證券申請人及持有人提供的個人資料如有任何錯誤,必須即時知會本公司及香港證券登記處。 Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 2 Purposes 2 用途 The personal data of the applicants and holders of securities may be used, held and/or stored (by whatever 證券申請人及持有人的個人資料可作以下用途及以任何方式使用、持有及╱或保存: means) for the following purposes: • processing of your application and refund cheque, where applicable, verification of compliance with the • 處理 閣下的申請及退款支票(如適用)、核實是否符合本申請表格及招股章程載列條款及 terms and application procedures set out in this Application Form and the Prospectus and announcing 申請手續以及公佈香港發售股份的分配結果; results of allocation of the Hong Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and elsewhere; • 確保遵守香港及其他地區的所有適用法例及法規; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities including, where • 以證券持有人(包括香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證券或轉讓或受讓證券; applicable, in the name of HKSCC Nominees; • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; • 存置或更新本公司證券持有人名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or exchange of • 核實或協助核實簽名、核實或交換任何其他資料; information; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as dividends, rights • 確定本公司證券持有人的受益權利,例如股息、供股及紅股等; issues and bonus issues, etc; • distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 派發本公司及其附屬公司的通訊; • compiling statistical information and Shareholder profiles; • 編製統計數據及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; • 遵照法例、規則或規例的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or otherwise; • 透過報章公佈或其他方式披露成功申請人士的身份; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便就權益提出申索;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable the Company and the • 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或致使本公司及香港證券登記處能夠履行彼 Hong Kong Share Registrar to discharge their obligations to holders of securities and/or regulators and 等對證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及證券持有人不時同意的任何其他用途。 any other purpose to which the holders of securities may from time to time agree. 3 Transfer of personal data 3 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to the applicants and the 本公司及香港證券登記處將會對所持有有關證券申請人及持有人的個人資料保密,但本公司及 holders of securities will be kept confidential but the Company and the Hong Kong Share Registrar may, to 香港證券登記處可能會就上述用途或上述任何用途作出彼等認為必要的查詢以確認個人資料的 the extent necessary for achieving the above purposes or any of them, make such enquiries as they consider 準確性,尤其可能會向下列任何及所有人士及實體披露、索取或轉交證券申請人及持有人的個 necessary to confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer 人資料(不論在香港境內或境外): (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the applicants and the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities: • the Company or its appointed agents such as financial advisers, receiving banks and overseas principal • 本公司或其委任的代理,例如財務顧問、收款銀行及海外證券登記總處; registrars; • where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who • (如證券申請人要求將證券存入中央結算系統)香港結算及香港結算代理人,彼等將會就中 will use the personal data for the purposes of operating CCASS; 央結算系統的運作使用有關個人資料; • any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, • 向本公司及╱或香港證券登記處提供與其各自業務運作有關的行政、電訊、電腦、付款或 computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in 其他服務的代理、承辦商或第三方服務供應商; connection with the operation of their respective businesses; • the Stock Exchange, the SFC and any other statutory regulatory or governmental bodies or otherwise as • 聯交所、香港證監會及任何其他法定監管機關或政府部門或法例、規則或法規另行規定 required by laws, rules or regulations; and 者;及

  • any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, • 證券持有人與之有業務往來或擬有業務往來的任何其他人士或機構,例如彼等的銀行、律 such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc. 師、會計師或股票經紀等。

  • 4 Retention of personal data 4 保留個人資料 The Company and the Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of 本公司及香港證券登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人及持有人的個人資料。 securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal 毋需保留的個人資料將會根據條例銷毀或處理。

The Company and the Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.

  • 5 查閱及更正個人資料

  • 5 Access and correction of personal data

條例賦予證券申請人及持有人權利以確定本公司及╱或香港證券登記處是否持有其個人資料、 索取有關資料的副本及更正任何不準確的資料。根據條例規定,本公司及香港證券登記處有權 就處理任何查閱資料的要求收取合理費用。根據條例,所有關於查閱資料或更正資料或索取關 於政策及常規的資料及所持資料類別的要求,應向本公司的公司秘書或(視情況而定)香港證券 登記處的私隱事務主任提出。

The Ordinance provides the applicants and the holders of securities with rights to ascertain whether the Company and/or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company for the attention of the Company secretary or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer for the purposes of the Ordinance.

閣下簽署申請表格,即表示同意上述各項。

By signing an Application Form, you agree to all of the above.

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving banks by Thursday, June 11, 2020 at 4:00 p.m.:

Bank of China (Hong Kong) Limited 6/F, Bank of China Centre, 11 Hoi Fai Road, West Kowloon

遞交本申請表格

已填妥的本申請表格,連同相關支票及載有相關唯讀光碟的密封信封,必須於2020年6月11日(星期 四)下午四時正之前,送達下列收款銀行:

中國銀行(香港)有限公司 西九龍 海輝道11號 中銀中心6樓