AGM Information • Oct 21, 2020
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
2020 m. spalio 21 d.
Bendrovė 2020 m. spalio 21 d. iš Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, institucijos, įgyvendinančios Bendrovės akcininko, kuriam priklauso 73,08 proc. Bendrovės įstatinio kapitalo, teises, gavo rašytinę paraišką dėl dviejų nepriklausomų narių atrankos į Bendrovės stebėtojų tarybą rezultatų ir neeilinio visuotinio Bendrovės akcininkų susirinkimo sušaukimo.
Atsižvelgiant į Lietuvos Respublikos finansų ministerijos paraišką, 2020 m. spalio 21 d. Bendrovės valdyba priėmė sprendimą sušaukti neeilinį visuotinį AB "Ignitis grupė" (toliau – "Ignitis grupė" ir Bendrovė), juridinio asmens kodas: 301844044, registruotos buveinės adresas: Žvejų g. 14, Vilnius akcininkų susirinkimą, kuris įvyks
Totorių g. 23, Vilnius ("Artis Centrum Hotels" viešbutis)
• Dėl nepriklausomų AB "Ignitis grupė" stebėtojų tarybos narių išrinkimo
Siūlomi darbotvarkės klausimo sprendimų projektai pateikiami žemiau:
1.1. Judith Buss (asmens duomenys neskelbiami);
1.2. Bent Christensen (asmens duomenys neskelbiami).
Nustatyti, kad išrinkti nepriklausomi AB "Ignitis grupė" stebėtojų tarybos nariai savo veiklą pradeda pasibaigus juos išrinkusiam neeiliniam visuotiniam AB "Ignitis grupė" akcininkų susirinkimui.
Patvirtinti konfidencialios informacijos apsaugos sutarties su nepriklausomais AB "Ignitis grupė" stebėtojų tarybos nariais sąlygas (Priedas 2).
Patvirtinti sutarties dėl nepriklausomo AB "Ignitis grupė" stebėtojų tarybos nario veiklos sąlygas (Priedas 3).
Nustatyti naujai išrinktiems nepriklausomiems AB "Ignitis grupė" stebėtojų tarybos nariams 75 eurų valandinį atlygį (neatskaičius mokesčių) už veiklą AB "Ignitis grupė" stebėtojų taryboje, tačiau ne didesnį nei ¼ (viena ketvirtoji) AB "Ignitis grupė" generaliniam direktoriui mokamo mėnesinio darbo užmokesčio dydžio (pagrindinės atlygio dalies neatskaičius mokesčių).
Įgalioti AB "Ignitis grupė" generalinį direktorių (su teise perįgalioti) pasirašyti sutartis dėl nepriklausomo AB "Ignitis grupė" stebėtojų tarybos nario veiklos bei konfidencialios informacijos apsaugos su naujai išrinktais nepriklausomais AB "Ignitis grupė" stebėtojų tarybos nariais.
Akcininkai atvykti į "Artis Centrum Hotels" viešbutį gali asmeniniu arba viešuoju transportu. "Artis Centrum Hotels" viešbutis neturi savo automobilių stovėjimo aikštelės ar nemokamų stovėjimo vietų šalia.
Atvykstantiems į akcininkų susirinkimą būtina turėti asmens tapatybės dokumentą. Įgaliotam atstovui papildomai būtina turėti nustatyta tvarka patvirtintą įgaliojimą. Fizinio asmens išduotas įgaliojimas turi būti patvirtintas notaro.
Akcininkų registracijos pradžia – 9.15 val. (Vilniaus laiku), akcininkų registracijos pabaiga – 9.55 val. (Vilniaus laiku).
Bendrovės įstatinis kapitalas yra 1.658.756.293,81 euro, padalytas į 74.283.757 paprastąsias vardines akcijas, kurių vienos nominali vertė yra 22,33 euro. Viena akcija suteikia vieną balsą.
Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkė gali būti pildoma akcininkų, kuriems priklausančios Bendrovės akcijos Bendrovės akcininkų susirinkime suteikia ne mažiau kaip 1/20 visų balsų, iniciatyva. Kartu su siūlymu papildyti atitinkamo visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę, turi būti pateikti ir siūlomų sprendimų projektai arba, kai sprendimų priimti nereikia, paaiškinimai dėl kiekvieno siūlomo neeilinio visuotinio akcininkų susirinkimo klausimo. Darbotvarkė papildoma, jeigu siūlymas gaunamas ne vėliau kaip likus 14 dienų iki visuotinio akcininkų susirinkimo.
Akcininkai, kuriems priklausančios Bendrovės akcijos Bendrovės akcininkų susirinkime suteikia ne mažiau kaip 1/20 visų balsų, turi teisę bet kuriuo metu iki Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo ar susirinkimo metu siūlyti naujus sprendimų projektus dėl klausimų, kurie yra įtraukti ar bus įtraukti į Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę. Pasiūlymai dėl darbotvarkės papildymo ar atitinkamų sprendimų projektai pateikiami raštu Bendrovei adresu Žvejų g. 14, Vilnius, arba elektroniniu paštu [email protected].
Dalyvauti ir balsuoti Bendrovės visuotiniame akcininkų susirinkime turi teisę tik tie asmenys, kurie yra Bendrovės akcininkais neeilinio visuotinio akcininkų susirinkimo apskaitos dienos (penktoji darbo diena iki visuotinio akcininkų susirinkimo) pabaigoje.
Akcininkas arba jo įgaliotinis turi teisę iš anksto balsuoti raštu, užpildydamas bendrąjį balsavimo biuletenį.
Bendrieji balsavimo biuleteniai gali būti gaunami
Bendrovė pasilieka teisę neįskaityti akcininko ar jo įgalioto asmens išankstinio balsavimo, jei jo pateiktas bendrasis balsavimo biuletenis neatitinka Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo 30 str. 3 ir 4 dalyse nustatytų reikalavimų, gautas pavėluotai, arba užpildytas taip, kad atskiru klausimu neįmanoma nustatyti tikrosios akcininko valios.
Asmenys neeiliniame visuotiniame akcininkų susirinkime turi teisę balsuoti pagal įgaliojimą. Įgaliojimu laikomas rašytinis dokumentas, asmens (įgaliotojo) duodamas kitam asmeniui (įgaliotiniui) atstovauti įgaliotojui nustatant ir palaikant santykius su trečiaisiais asmenimis. Įgaliojimas fizinio asmens vardu atlikti veiksmus, susijusius su juridiniais asmenimis, išskyrus įstatymų numatytus atvejus, kai leidžiama duoti
kitokios formos įgaliojimą, turi būti patvirtintas notaro. Užsienyje išduotas įgaliojimas turi būti išverstas į lietuvių kalbą ir legalizuotas įstatymų nustatyta tvarka. Bendrovė nenustato specialios įgaliojimo formos. Įgalioti asmenys privalo turėti asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą ir įstatymų nustatyta tvarka patvirtintą įgaliojimą, kurį turi pateiki ne vėliau kaip iki neeilinio visuotinio akcininkų susirinkimo akcininkų registracijos pabaigos. Šaukiamame visuotiniame akcininkų susirinkime įgaliotinis turi tokias pačias teises, kokias turėtų jo atstovaujamas akcininkas.
Akcininkai, turintys teisę dalyvauti neeiliniame visuotiniame akcininkų susirinkime, turi teisę elektroninių ryšių priemonėmis įgalioti fizinį ar juridinį asmenį dalyvauti ir balsuoti jų vardu neeiliniame visuotiniame akcininkų susirinkime. Šis įgaliojimas notaro netvirtinamas. Bendrovė pripažįsta elektroninių ryšių priemonėmis išduotą įgaliojimą tik tuo atveju, kai akcininkas jį pasirašo elektroniniu parašu, sukurtu saugia parašo formavimo programine įranga ir patvirtintu Lietuvos Respublikoje galiojančiu kvalifikuotu sertifikatu, t. y. jeigu užtikrinamas perduodamos informacijos saugumas ir galima nustatyti akcininko tapatybę. Apie tokį elektroninių ryšių priemonėmis duotą įgaliojimą akcininkas privalo Bendrovei pranešti raštu, atsiųsdamas jį elektroniniu paštu [email protected] ne vėliau kaip iki visuotinio akcininkų.
Akcininkai turi teisę pateikti klausimus, susijusius su įvyksiančio Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkės klausimais. Klausimai gali būti pateikiami elektroniniu paštu [email protected] arba pristatomi Bendrovei adresu Žvejų g. 14, Vilnius, ne vėliau kaip likus 3 darbo dienoms iki visuotinio akcininkų susirinkimo. Gavus klausimų, atsakymai Bendrovės akcininkams bus pateikiami Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo nustatyta tvarka, t. y. vienu metu visiems Bendrovės akcininkams iki visuotinio akcininkų susirinkimo, klausimų ir atsakymų forma Bendrovės interneto svetainėje https://ignitisgrupe.lt.
Neeilinio visuotinio akcininkų susirinkimo metu jame dalyvausiantys akcininkai galės užduoti klausimus.
Neeilinis visuotinis akcininkų susirinkimas nebus gyvai transliuojamas internetu.
Neeilinis visuotinis akcininkų susirinkimas vyks lietuvių kalba ir tuo pačiu metu verčiamas į anglų kalbą.
Visa pagal teisės aktus būtina informacija, susijusi su šaukiamu neeiliniu visuotiniu akcininkų susirinkimu, bei susirinkimo darbotvarkėje svarstomų klausimų priedai taip pat skelbiami Bendrovės interneto svetainėje https://ignitisgrupe.lt ir kituose šaltiniuose teisės aktų nustatyta tvarka
Neeiliniame visuotiniame akcininkų susirinkime nebus dalyvaujama ir balsuojama elektroninių ryšių priemonėmis.
| Name | Judith Buss | ||
|---|---|---|---|
| PROFILE SUMMARY Experience |
• >20 years management experience in energy industry and financial/M&A markets 12 years operational management experience as CFO / Managing Director in the • energy sector • International Corporate Governance experience as Member of Board of Directors in operating companies in Norway, UK, Russia, Algeria and Germany Board Sponsor in several E.ON Group-wide restructuring projects and Carveouts • 7 years of M&A negotiation and transaction leadership in E.ON's Corporate M&A • 3 years of capital markets /IPO experience in investment banking • |
||
| Strengths | professional and authentic leadership style, building high performing teams • • Strong international and intercultural background •ChangeLeadership,TransitionManagement,experienceinrestructuring and building up new finance organisations in Germany, Norway, UK and US Communication & Stakeholder Management with internal and external stakeholders • |
||
| PROFESSIONAL EXPERIENCE |
04/2017-2019 05/16 – 03/17 2007-04/2016 Production - - - |
E.ON Climate & Renewables (EC&R), Essen/Germany Group CFO and Executive Board Member of the Global EC&R Group Annualrevenue1.8bn€,EBIT500m€,1.500FTE Offshore+OnshoreWindandSolar/StorageAssets inDevelopment, construction and operations in 10 countries in Europe & US E.ON SE, Essen / Germany Financial Governance for Preussen Elektra (E.ON Nuclear business) Group CFO and Managing Director E.ON Exploration & 2007-12 E.ON Exploration & Production GmbH, Essen / Germany 2012-15 E.ON Exploration & Production, Stavanger / Norway 01-04/2016 E&P North Sea Ltd., London / UK |
|
| 2000 – 2007 transactions) |
E.ON SE, Duesseldorf/Germany Vice President Mergers & Acquisitions (>20bn€ completed |
||
| 1998 – 2000 | VEBA AG, Duesseldorf/Germany Project Manager Corporate Finance international debt and equity capital markets transactions |
||
| EDUCATION | 1995 – 1998 | WestLB Panmure, Duesseldorf/Germany Project Manager Equity Capital Markets / IPOs |
|
| 1991-95 Master of Business Adminstration (Master Degree/Diplomkauffrau) 1988–91 Bank Apprenticeship Dresdner Bank Group (Bankkauffrau) |
|||
| 2018 Operational Excellence "Lean Competency System" Certificate (LCS) 2013 Offshore Safety & Survival Training, Aberdeen, UK (Permit to travel to and work on Offshore Platforms) |
2006 MIT E.ON General Management Program, Boston, USA 2003 IMD E.ON Leadership Program, Lausanne, Switzerland
| 2015 | Leadership Excellence, Siemens |
|---|---|
| 2007 | Executive Development Program, IMD |
| 1998 | Engineering Business Administration (EBA), Horsens University College |
| 1984 | BSc Electrical Engineering, University of Southern Denmark |
Mr. Bent Christensen is a senior executive with more than 35 years of international experience within the energy sector.
During his career he has filled more key positions in Siemens and Orsted and taken part in developing these companies into global leading companies within renewables.
<...>
1.1. Konfidencialia informacija yra laikoma bet kokia informacija, kurią Stebėtojų tarybos narys sužinojo vykdydamas savo pareigas, ir priklausanti Bendrovei, jos dukterinėms įmonėms, Bendrovės patronuojančiai bendrovei ir jos tiesiogiai ar netiesiogiai valdomoms įmonėms (toliau – "įmonių grupė"), kuri turi vertę dėl to, kad jos nežino tretieji asmenys ir negali būti laisvai jiems prieinama (įskaitant, bet neapsiribojant, bet kokią informaciją apie strateginius projektus, gaminamą ir (ar) prekiaujamą produkciją, teikiamas paslaugas, darbuotojų sukurtus intelektinės veiklos produktus ar jų dalis, apie atliekamus tyrimus ir (ar) jų rezultatus, esamų ar potencialių kontrahentų sąrašus, darbuotojų atlyginimus ir darbo sąlygas, taip pat bet kokius kitus duomenis, susijusius su Bendrovės vykdoma veikla, bei informaciją, kurią Bendrovė ir įmonių grupės įmonės laiko gamybine, komercine ar technologine paslaptimi) (toliau – "Konfidenciali informacija").
1.2. Konfidencialia informacija taip pat laikoma šios Sutarties 1.1. punkte nurodyta informacija apie trečiuosius asmenis ar susijusi su trečiaisiais asmenimis, kurią Stebėtojų tarybos narys sužinojo atlikdamas savo funkcijas.
1.3. Konfidenciali informacija gali būti išsaugota dokumentuose, magnetinėse, kino ar fotojuostose, nuotraukose, kompiuterio diskuose, diskeliuose, kitose informacijos laikmenose, piešiniuose, brėžiniuose, schemose ir bet kokiose kitose informacijos (duomenų) kaupimo (saugojimo) priemonėse. Konfidenciali informacija taip pat gali būti ir žodinė, t. y. egzistuojanti žmogaus atmintyje ir neišsaugota (neišreikšta) jokia materialia forma.
2.1. Stebėtojų tarybos narys privalo užtikrinti visos jam žinomos ir (ar) patikėtos Konfidencialios informacijos slaptumą, nenaudoti Konfidencialios informacijos savo ar bet kokių trečiųjų asmenų naudai, neatskleisti tokios informacijos kitiems asmenims, išskyrus kitus Bendrovės ar įmonių grupės įmonių priežiūros ir valdymo organų narius, darbuotojus, kurie turi teisę susipažinti su Konfidencialia informacija, taip pat kitus asmenis, turinčius teisę susipažinti su tokia informacija.
2.2. Stebėtojų tarybos narys, nesilaikydamas Sutarties 2.1 punkto, Stebėtojų tarybos nario funkcijų vykdymo tikslais gali atskleisti Konfidencialią informaciją savo patarėjams, padėjėjams, Stebėtojų tarybos komitetų nariams, teisiniams, finansiniams, mokesčių ar kitiems konsultantams. Tokiu atveju Stebėtojų tarybos narys privalo informuoti šiuos asmenis, kad atskleidžiama Konfidenciali informacija, kuri gali būti naudojama tik teisėtais jos perdavimo tikslais bei užtikrinti, kad Konfidencialią informaciją gavę asmenys užtikrintų jos konfidencialumą. Bet kokiu atveju tretiesiems asmenims pažeidus Stebėtojų tarybos nario jiems perduotos Konfidencialios informacijos apsaugą, už tokiu pažeidimu padarytus nuostolius prieš Bendrovę atsako Stebėtojų tarybos narys.
2.3. Sutarties 2.2 punktas taikomas ir tuo atveju, kai visa ar dalis su Stebėtojų tarybos nario veikla Bendrovės Stebėtojų taryboje susijusios medžiagos Stebėtojų tarybos nario prašymu perduodama, siunčiama paštu, elektroniniu paštu ar kitais būdais teikiama Stebėtojų tarybos nario nurodytam
(-iems) asmeniui (-ims) Stebėtojų tarybos nario funkcijų vykdymo tikslais.
2.4. Stebėtojų tarybos narys privalo imtis visų reikalingų priemonių, kad būtų išvengta neteisėto Konfidencialios informacijos panaudojimo ir atskleidimo, nedelsdamas informuoti Bendrovę, jeigu sužino ar įtaria, kad Konfidenciali informacija buvo atskleista ar gali būti atskleista neturintiems teisės su ja susipažinti asmenims. Taip pat Stebėtojų tarybos narys privalo informuoti Bendrovę apie visas jam žinomas aplinkybes, keliančias grėsmę Konfidencialios informacijos saugumui bei slaptumui.
2.5. Stebėtojų tarybos narys, nepriklausomai nuo to, ar jam Konfidenciali informacija buvo patikėta vykdant Stebėtojų tarybos nario funkcijas ar tapo žinoma kitu būdu, privalo tokią Konfidencialią informaciją naudoti tik pagal paskirtį, t. y. (a) naudoti pagal reikalavimus, numatytus Bendrovės įstatuose, stebėtojų tarybos darbo reglamente, su Bendrove sudarytose sutartyse, ar kituose dokumentuose, kurie nustato Stebėtojų tarybos nario pareigas; (b) naudoti pagal Bendrovės reikalavimus ir instrukcijas. Bet kokiu atveju Stebėtojų tarybos narys jokiu būdu ar forma nenaudos Konfidencialios informacijos asmeniniais tikslais arba savo, savo šeimos, giminaičių ar trečiųjų asmenų interesais be aiškaus išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo.
2.6. Pasibaigus Stebėtojų tarybos nario kadencijai, Konfidenciali informacija negali būti atskleista ar platinama ir Stebėtojų tarybos narys neturi teisės pasilikti ir (ar) platinti bet kokių Konfidencialios informacijos kopijų ar nuorašų. Pasibaigus Stebėtojų tarybos nario kadencijai, Konfidencialios informacijos neatskleidimo, nenaudojimo ir neplatinimo pareiga galioja tol, kol Konfidenciali informacija tampa vieša teisės aktų nustatyta tvarka. Stebėtojų tarybos narys taip pat privalo grąžinti Bendrovei arba sunaikinti visus dokumentus ir medžiagą bei visas jų kopijas, nuorašus ir (ar) išrašus (įskaitant bet kokias informacijos laikmenas), kuriuose gali būti Konfidencialios informacijos, per 5 (penkias) darbo dienas nuo atitinkamo reikalavimo gavimo, bet ne vėliau nei baigsis Stebėtojų tarybos nario įgaliojimai. Šiuo atveju Stebėtojų tarybos narys neturi teisės pasilikti sau jokia forma išsaugotos Konfidencialios informacijos. Bendrovės rašytiniu prašymu Stebėtojų tarybos narys privalo pateikti rašytinį patvirtinimą apie šiame punkte numatytų pareigų tinkamą įvykdymą.
2.7. Aukščiau šioje Sutarties dalyje nurodytos konfidencialios informacijos apsaugos pareigos netaikomos tos Konfidencialios informacijos atžvilgiu, kuri: (a) tapo viešai žinoma ir laisvai prieinama teisės aktų nustatyta tvarka; (b) yra atskleidžiama trečiajai šaliai turint Bendrovės išankstinį rašytinį sutikimą; ir (c) yra atskleidžiama vykdant teisėtą teismo ar valdžios institucijos nurodymą.
3.1. Stebėtojų tarybos narys, pažeidęs šią Sutartį, privalo atlyginti Bendrovei padarytus nuostolius.
4.1. Nė viena Šalis negali perleisti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį bet kokiai trečiajai šaliai.
5.1. Ši Sutartis yra sudaroma 2 (dviem) egzemplioriais lietuvių kalba, po vieną egzempliorių kiekvienai Šaliai.
6.1. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento. Visos nurodytos konfidencialios informacijos apsaugos pareigos lieka galioti neterminuotai ir pasibaigus Stebėtojų tarybos nario kadencijai.
6.2. Šalys, pasirašydamos šią Sutartį, patvirtina, kad Sutarties turinys yra suprantamas, aiškus ir atitinka Šalių valią.
<...>
<…>
(A) Stebėtojų tarybos narys [data] Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu Nr.[...] buvo išrinktas į Bendrovės stebėtojų tarybą;
(B) Bendrovė ir Stebėtojų tarybos narys siekia Sutartimi įtvirtinti Stebėtojų tarybos nario veiklos principus, nustatyti Stebėtojų tarybos nario teises, pareigas ir atsakomybę už veiklą Bendrovės stebėtojų taryboje, atlygio už Stebėtojų tarybos nario veiklą principus, materialines sąlygas ir priemones, reikalingas pareigų vykdymui;
(C) Vadovaujantis NASDAQ Vilnius listinguojamų bendrovių valdymo kodekso nuostatomis dėl nepriklausomų Bendrovės stebėtojų tarybos narių, kurios, be kita ko, nustato, kad stebėtojų tarybos narys turėtų būti laikomas nepriklausomu tik tais atvejais, kai jo nesaisto jokie verslo, giminystės ar kitokie ryšiai su Bendrove, ją kontroliuojančiu akcininku arba jų administracija, dėl kurių kyla ar gali kilti interesų konfliktas ir kurie gali paveikti nario nuomonę;
(D) Stebėtojų tarybos nariui patvirtinant savo nepriklausomumą,
Šalys susitaria:
1.1.1. Stebėtojų tarybos narys vykdo savo pareigas, numatytas taikytinuose teisės aktuose, Bendrovės įstatuose, visuotinio akcininkų susirinkimo ir stebėtojų tarybos sprendimuose, bei, veikdamas kartu su kitais į Bendrovės stebėtojų tarybą išrinktais asmenimis, sprendžia Bendrovės stebėtojų tarybos kompetencijai priskirtus klausimus ir vykdo kitas Bendrovės stebėtojų tarybai pavestas funkcijas.
1.1.2. Stebėtojų tarybos narys privalo veikti Bendrovės ir visų Bendrovės akcininkų naudai. Savo veikloje Stebėtojų tarybos narys vadovaujasi įstatymais, kitais teisės aktais, Bendrovės įstatais, visuotinio akcininkų susirinkimo ir stebėtojų tarybos sprendimais, taip pat ir Bendrovės veiklos strategija, bei stebėtojų tarybos darbo reglamentu.
1.1.3. Stebėtojų tarybos narys įsipareigoja savo pareigas vykdyti tinkamai, efektyviai ir objektyviai spręsti visus stebėtojų tarybai priskirtus klausimus bei vadovautis aukščiausiais profesionalumo standartais. Stebėtojų tarybos narys privalo užtikrinti, kad taikytinuose 2 įstatymuose ir kituose teisės aktuose bei Bendrovės įstatuose numatytos stebėtojų tarybos funkcijos būtų įgyvendinamos nepertraukiamai.
1.1.4. Stebėtojų tarybos narys savo pareigas privalo vykdyti asmeniškai ir neturi teisės perleisti ar pavesti visų ar dalies Stebėtojų tarybos nario funkcijų vykdymo tretiesiems asmenims, išskyrus įstatymuose numatytas išimtis.
1.2.1. Stebėtojų tarybos narys privalo dalyvauti visuose Bendrovės stebėtojų tarybos posėdžiuose, išskyrus atvejus, kai to neįmanoma padaryti dėl objektyvių priežasčių.
1.2.2. Stebėtojų tarybos narys visuomet privalo atvykti į posėdžius susipažinęs su posėdžio darbotvarke ir visa jam pateikta su nagrinėjamais klausimais susijusia informacija bei dokumentais. Stebėtojų tarybos narys privalo aktyviai dalyvauti svarstant posėdžio darbotvarkėje numatytus klausimus, raštu ar žodžiu išdėstyti savo poziciją visais aptariamais klausimais bei teikti argumentuotus pasiūlymus dėl svarstomų klausimų sprendimo.
1.2.3. Stebėtojų tarybos narys turi stebėtojų tarybos posėdžio šaukimo iniciatyvos teisę ir teisę siūlyti klausimus į inicijuojamo ar šaukiamo stebėtojų tarybos posėdžio darbotvarkę.
1.3.1. Stebėtojų tarybos nariai privalo dalyvauti Stebėtojų tarybos posėdžiuose ir balsuoti "už" arba "prieš" kiekvienu svarstomu klausimu. Stebėtojų tarybos narys neturi teisės atsisakyti balsuoti ar susilaikyti balsuojant, išskyrus atvejus, kai gali kilti Stebėtojų tarybos nario ir Bendrovės interesų konfliktas ar kitais Bendrovės įstatų ar teisės aktų nustatytais pagrindais. Stebėtojų tarybos narys turi teisę duoti paprastos rašytinės formos įgaliojimą kitam Stebėtojų tarybos nariui, kuris atstovautų jam balsuojant Stebėtojų tarybos posėdyje.
1.3.2. Stebėtojų tarybos narys negalintis tiesiogiai dalyvauti Stebėtojų tarybos posėdyje, Bendrovės stebėtojų tarybos darbo reglamente nustatyta tvarka privalo iš anksto balsuoti raštu arba balsuoti elektroninių ryšių priemonėmis, jeigu užtikrinamas perduodamos informacijos saugumas ir galima nustatyti balsavusio asmens tapatybę.
1.4.1. Bendrovė užtikrina tinkamas Stebėtojų tarybos ir Stebėtojų tarybos narių darbo Stebėtojų taryboje sąlygas, suteikdama darbui būtinas technines ir organizacines priemones.
1.5.1. Stebėtojų tarybos nario sutikimas kandidatuoti į Bendrovės stebėtojų tarybos narius ir interesų deklaracija, kurioje nurodomos visos aplinkybės, dėl kurių galėtų kilti Stebėtojų tarybos nario ir Bendrovės interesų konfliktas, pridedami kaip Priedas Nr. 1 prie šios Sutarties. Atsiradus Sutarties Priede Nr. 1 nenurodytoms aplinkybėms, dėl kurių galėtų kilti Stebėtojų tarybos nario ir Bendrovės interesų konfliktas, Stebėtojų tarybos narys apie tokias naujas aplinkybes privalo nedelsiant raštu informuoti Bendrovės stebėtojų tarybą ir Bendrovę.
1.6.1. Šalys patvirtina, kad šia Sutartimi tarp Stebėtojų tarybos nario ir Bendrovės nustatomi civiliniai teisiniai santykiai. Ši Sutartis negali būti aiškinama, kaip sukurianti darbo santykius tarp Šalių. Atitinkamai, Stebėtojų tarybos narys negali būti laikomas Bendrovės darbuotoju ir nėra pavaldus ar atskaitingas Bendrovės administracijai. Pagal šią Sutartį Stebėtojų tarybos narys veikia tik kaip Bendrovės Stebėtojų tarybos narys ir prisiima visą atsakomybę už savo funkcijų atlikimą bei šios Sutarties vykdymą.
1.7.1. Šalys susitaria, kad turtinės ir, kiek to nedraudžia taikytini teisės aktai, neturtinės teisės į visus šios Sutarties galiojimo metu Stebėtojų tarybos nario sukurtus intelektinės ar pramoninės nuosavybės dalykus, tiesiogiai susijusius su Stebėtojų tarybos nario veikla pagal šią Sutartį, įskaitant autoriaus teisių objektus, prekių, paslaugų ženklus, produktus ir pramoninį dizainą, ir kitus Stebėtojų tarybos nario pareigų vykdymu metu sukurtus dalykus visiškai, automatiškai, neterminuotai ir neatšaukiamai tampa ir yra išimtinė Bendrovės nuosavybė.
1.7.2. Atlyginimas Stebėtojų tarybos nariui už tokių Sutarties 1.7.1 straipsnyje nurodytų dalykų sukūrimą yra įskaičiuotas į pagal šią Sutartį stebėtojų tarybos nariui mokamą atlygį ir Bendrovė turi teisę disponuoti tokiais dalykais išimtinai savo nuožiūra, nemokėdama Stebėtojų tarybos nariui jokio papildomo atlygio.
2.1.1. Jei vykdant Stebėtojų tarybos nario funkcijas reikia patirti pagristų išlaidų, įskaitant bet neapsiribojant, kelionių, apgyvendinimo ne Bendrovės veiklos vietoje, transporto, maitinimo kelionės metu, esant būtinybei, protingumo kriterijus atitinkančias išlaidas atlygiui už išorinių patarėjų, auditorių, teisininkų paslaugas, susijusias su Stebėtojų tarybos nario funkcijų atlikimu, Bendrovė įsipareigoja padengti tiesiogiai arba kompensuoti Stebėtojų tarybos nariui tokias pagrįstas išlaidas, jeigu jos iš anksto buvo aptartos su Bendrove.
2.1.2. Stebėtojų tarybos nariui, vykdant Stebėtojų tarybos nario funkcijas, gali būti atlyginamos transporto, apgyvendinimo, maitinimo išlaidos, susijusios su jo atvykimu į stebėtojų tarybos posėdžius Bendrovės buveinės vietoje tais atvejais, kai Stebėtojų tarybos nario nuolatinė gyvenamoji ar darbo vieta yra ne Lietuvos Respublikoje (toliau – nuolatinė gyvenamoji ar darbo vieta). Šalys susitaria, kad maksimali išlaidų, kurias dėl transporto, apgyvendinimo, maitinimo patiria Stebėtojų tarybos narys, vykdamas iš savo nuolatinės gyvenamosios ar darbo vietos į stebėtojų tarybos posėdžius, ir kurias įsipareigoja atlyginti bendrovė yra ne didesnės nei:
2.1.2.1. 350 eurų per mėnesį, jei atstumas tarp nuolatinės gyvenamosios ar darbo vietos ir Bendrovės buveinės yra ne didesnis nei 2500 km;
2.1.2.2. 500 eurų per mėnesį, jei atstumas tarp nuolatinės gyvenamosios ar darbo vietos ir Buveinės vietos yra 2500 km ir daugiau.
2.1.3. Už Stebėtojų tarybos nario veiklą Bendrovė įsipareigoja mokėti [suma skaičiais] (suma žodžiais) eurų (neatskaičius mokesčių) atlygį už faktiškai sugaištą 1 (vieną) valandą vykdant Stebėtojų tarybos nario veiklą, tačiau ne didesnę nei ¼ (viena ketvirtoji) Bendrovės generaliniam direktoriui mokamo mėnesinio darbo užmokesčio (pagrindinės atlygio dalies neatskaičius mokesčių) sumą (neatskaičius mokesčių) per kalendorinį mėnesį.
2.1.4. Atlygis išmokamas kas mėnesį per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų nuo priėmimo - perdavimo akto pasirašymo datos. Pasibaigus kalendoriniam mėnesiui, kurio metu Stebėtojų tarybos narys vykdė Stebėtojų tarybos nario veiklą, Stebėtojų tarybos narys privalo per 10 (dešimt) kalendorinių dienų pateikti Bendrovei priėmimo - perdavimo aktą bei sąskaitą - faktūrą dėl savo kaip Stebėtojų tarybos nario veiklos. Priėmimo - perdavimo akte Stebėtojų tarybos narys privalo detalizuoti per mėnesį faktiškai sugaištą laiką vykdant Stebėtojų tarybos nario veiklą ir veiklos pobūdį. Perdavimo – priėmimo aktas gali būti pasirašomas elektroniniu parašu, kurio teisinė galia prilyginama rašytiniam parašui. Bendrovė, gavusi priėmimo perdavimo aktą, turi teisę paprašyti patikslinti jame nurodytą informaciją.
2.1.5. Visi mokėjimai pagal šią Sutartį atliekami pavedimu į Stebėtojų tarybos nario šios Sutarties 4.2 straipsnyje nurodytą banko sąskaitą.
2.1.6. Į Stebėtojų tarybos nariui mokamą atlygį įskaičiuoti visi taikytini mokesčiai ir įmokos. Visus Stebėtojų tarybos nario mokėtinus mokesčius ir įmokas (įskaitant ir tuos, kurie gali būti nustatyti ateityje), kiek tai susiję su atlygio gavimu, apskaičiuoja ir sumoka Bendrovė, pervesdama juos Stebėtojų tarybos nario ar savo vardu atitinkamus mokesčius ir įmokas administruojančioms institucijoms, išskyrus atvejus, kai galiojantys teisės aktai numato kitą tvarką.
2.1.7. Tuo atveju, jeigu pagal galiojančius teisės aktus Stebėtojų tarybos narys turėtų įregistruoti individualią veiklą, leidžiančią teikti šioje Sutartyje numatytas paslaugas, Bendrovė Stebėtojų tarybos nariui atlygį įsipareigoja mokėti tik turėdama Stebėtojų tarybos nario Bendrovei pateiktą individualios veiklos pažymos ar kito pagal galiojančius teisės aktus leidžiančio pagal šią Sutartį vykdyti veiklą dokumento kopiją. Tokiu atveju visus mokesčius Stebėtojų tarybos narys privalo sumokėti pats, jeigu galiojantys teisės aktai nenustato kitaip.
2.1.8. Šiai Sutarčiai nustojus galioti bet kokiais pagrindais, Stebėtojų tarybos nariui turi būti išmokamas atlygis už faktiškai sugaištą laiką vykdant Stebėtojų tarybos nario veiklą iki Sutarties nutraukimo dienos. Bendrovė, laikantis šiame Sutarties skyriuje nustatytų sąlygų, įsipareigoja su Stebėtojų tarybos nariu visiškai atsiskaityti per 1 (vieną) mėnesį nuo šios Sutarties nutraukimo dienos.
3.1.1. Bendrovė įsipareigoja atlyginti Stebėtojų tarybos nariui ir apsaugoti jį nuo bet kokių nuostolių ar žalos (įskaitant protingas išlaidas teisinei pagalbai), kurie gali būti Stebėtojų tarybos nario patirti dėl bet kokios priežasties, susijusios su Stebėtojų tarybos nario veikla Bendrovės stebėtojų taryboje, išskyrus atvejus, kai tokie nuostoliai ar žala Stebėtojų tarybos nariui kilo dėl Stebėtojų tarybos nario tyčios ar didelio neatsargumo.
3.1.2. Šios Sutarties galiojimo metu Bendrovė įsipareigoja apdrausti Stebėtojų tarybos narį juridinių asmenų organų civilinės atsakomybės draudimu.
3.2.1. Stebėtojų tarybos narys įsipareigoja atlyginti Bendrovei ir apsaugoti ją nuo bet kokių nuostolių ar žalos (įskaitant protingas išlaidas teisinei pagalbai), kuriuos ji gali patirti dėl Stebėtojų tarybos nario įvykdyto šios Sutarties pažeidimo ir/ar trečiųjų asmenų, įskaitant Bendrovės akcininkus, reikalavimų, susijusių su Stebėtojų tarybos nario veikla Bendrovės stebėtojų taryboje ar tos veiklos rezultatais, kai tokie nuostoliai ar žala Bendrovei kilo dėl Stebėtojų tarybos nario tyčios ar didelio neatsargumo.
4.1.1. Stebėtojų tarybos narys turi teisę susipažinti su visais Bendrovės ir jos tiesioginiai ir/ar netiesiogiai valdomų įmonių dokumentais ir visa Bendrovės ir jos tiesiogiai ir/ar netiesiogiai valdomų įmonių informacija (įskaitant ir informaciją apie valdymo organų sprendimų, kurie dar nėra priimti, projektus ir informaciją apie planuojamus sudaryti sandorius bei investicijas), kuri Stebėtojų tarybos nario prašymu gali būti susisteminta pagal jo nurodytus pagrįstus kriterijus.
4.1.2. Šios Sutarties galiojimo metu, o taip pat ir neterminuotą laikotarpį jai pasibaigus, Stebėtojų tarybos narys įsipareigoja laikyti konfidencialia ir neatskleisti, be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo, jokiai trečiai šaliai Bendrovės konfidencialios informacijos. Informacijos, kuri laikoma konfidencialia, sąrašą tvirtina Bendrovės valdyba.
4.2.1. Visi pranešimai, prašymai, rašytiniai pareikalavimai ar kiti dokumentai pagal šią Sutartį ("Pranešimai") siunčiami šiais adresais:
Bendrovei: [adresas] Stebėtojų tarybos nariui: [adresas] [el. paštas]
Kita Stebėtojų tarybos nario informacija: [banko sąskaitos Nr.] [bankas].
4.2.2. Visi Pranešimai pagal šią Sutartį laikomi tinkamai įteiktais, kai jie įteikiami aukščiau nurodytais adresais, gavimą patvirtinant parašu (Bendrovės gavimas patvirtinamas Bendrovės darbuotojų, valdymo organų narių arba kitų jos įgaliotų asmenų parašais), arba yra siunčiami registruotu ar kurjerių paštu. Kiekviena Šalis privalo pranešti kitai Šaliai apie bet kokius jos adreso, banko sąskaitos ar kitų duomenų, nurodytų šioje Sutartyje, pasikeitimus, ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo tokio pasikeitimo. Jei Šalis nepraneša apie adreso pasikeitimą, tai Pranešimo siuntimas paskutiniu turimu adresu yra laikomas tinkamu.
4.3.1. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki anksčiausios iš šių datų: (a) Stebėtojų tarybos narys atsistatydina ar negali toliau eiti pareigų, (b) Stebėtojų tarybos narys yra atšaukiamas iš Bendrovės stebėtojų tarybos ar atšaukiama visa Bendrovės stebėtojų taryba arba (c) Stebėtojų tarybos narys nustoja eiti Bendrovės stebėtojų tarybos nario pareigas kitu pagrindu. Sutarties 1.7, 3, 4.1.2 ir 4.4 straipsnių sąlygos lieka galioti ir po šios Sutarties pasibaigimo.
4.3.2. Stebėtojų tarybos narys, ne vėliau nei Sutarties pasibaigimo dieną, įsipareigoja sunaikinti arba perduoti Bendrovei (a) visus jo turimus veiklos vykdymo metu gautus ar sukurtus dokumentus (įskaitant, bet neapsiribojant, korespondenciją, pranešimus, sutartis, kitus dokumentus, taip pat kompiuterio diskus, kitas optiniu ar elektroniniu būdu nuskaitomas informacijos laikmenas) ir (b) Stebėtojų tarybos nariui valdyti ir/ar naudotis ryšium su jo veikla Bendrovės stebėtojų taryboje perduotą Bendrovei priklausantį ar Bendrovės kitais pagrindais valdomą turtą ir kitus reikmenis. Bendrovės rašytiniu prašymu Stebėtojų tarybos narys įsipareigoja pateikti rašytinį patvirtinimą apie šiame punkte numatytų pareigų tinkamą įvykdymą.
4.4.1. Šiai Sutarčiai jos sąlygų aiškinimui, taikymui, taip pat klausimams, susijusiems su jos pažeidimu, galiojimu ar negaliojimu, spręsti taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
4.4.2. Visi ginčai, nesutarimai ar reikalavimai, kylantys iš šios Sutarties ar susiję su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiami derybų būdu. Jeigu per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų Šalims nepavyksta taikiai išspręsti ginčo, ginčas galutinai sprendžiamas Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal jo reglamentą. Arbitražinio teismo vieta – Vilnius. Arbitražinio teismo arbitrų skaičius – trys. Arbitražo kalba – lietuvių kalba.
4.5.1. Šios Sutarties pakeitimai ar papildymai, kai keičiamos neesminės Sutarties nuostatos, sudaromi raštu ir pasirašomi abiejų Šalių. Šiems pakeitimams nėra reikalingas Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimas.
4.5.2. Esminės Sutarties nuostatos keičiamos Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu, tokius pakeitimus sudarant raštiškai ir abiem Šalims pasirašant.
4.6.1. Žemiau išvardinti šios Sutarties priedai yra neatskiriama šios Sutarties dalis:
Priedas Nr. 1. Stebėtojų tarybos nario sutikimas kandidatuoti ir interesų deklaracija.
4.7.1. Jeigu kuri nors šios Sutarties sąlyga visiškai ar iš dalies negaliotų ar taptų negaliojančia dėl jos prieštaravimo taikytiniems teisės aktams arba dėl bet kokios kitos priežasties, likusios šios Sutarties sąlygos liks galioti visa apimtimi. Tokiu atveju, Šalys gera valia derėsis ir sieks pakeisti minėtą visiškai ar iš dalies negaliojančią sąlygą kita galiojančia sąlyga, kuri, kiek tai įmanoma, leistų pasiekti tokį patį teisinį ir ekonominį rezultatą kaip šios Sutarties sąlyga, kuri bus tokiu būdu pakeista.
4.8.1. Nė viena Šalis negali perleisti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį bet kokiai trečiajai šaliai, išskyrus įstatymuose numatytas išimtis.
4.9.1. Ši Sutartis yra sudaroma 2 (dviem) egzemplioriais lietuvių kalba, po vieną egzempliorių kiekvienai Šaliai.
<...>
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.