Pre-Annual General Meeting Information • May 7, 2024
Pre-Annual General Meeting Information
Open in ViewerOpens in native device viewer

| Til aksjonærene i Icelandic Salmon AS |
OFFICE TRANSLATION To the shareholders of Icelandic Salmon AS |
|||
|---|---|---|---|---|
| INNKALLING TIL | NOTICE OF | |||
| ORDINÆR GENERALFORSAMLING | ANNUAL GENERAL MEETING | |||
| Ordinær generalforsamling i Icelandic Salmon AS org.nr. 983 621 112 | Annual general meeting of Icelandic Salmon AS, reg. no. 983 621 112, (the | |||
| (Selskapet), holdes på: | Company) is held at: | |||
| Sted: Elektronisk på Microsoft Teams | Place: Digital on Microsoft Teams | |||
| Tid: 21. mai 2024 kl. 11:00 | Time: 21 May 2024 at 11:00 CEST | |||
| Aksjeeiere som ønsker å delta på generalforsamlingen oppfordres til | Shareholders who wishes to participate in the general meeting, are | |||
| å koble seg opp elektronisk 15 minutter før oppstart av møte, for å | encouraged to connect electronically 15 minutes prior to the start of the | |||
| legge til rette for fortegnelse av fremmøtte aksjeeiere. | meeting, in order to facilitate the registration of attending shareholders. | |||
| Microsoft Teams | Microsoft Teams | |||
| Direct link: | Direct link: | |||
| Join the meeting now | Join the meeting now | |||
| Meeting ID: | Meeting ID: | |||
| Website: www.microsoft.com/en-us/microsoft-teams/join-a-meeting | www.microsoft.com/en-us/microsoft-teams/join-a-meeting | |||
| Meeting ID: 359 356 306 95 | Meeting ID: 359 356 306 95 | |||
| Passcode: SdArEq | Passcode: SdArEq | |||
| Dial-in by phone | Dial-in by phone | |||
| Phone number: +47 21 40 22 98 | Phone number: +47 21 40 22 98 | |||
| Phone conference ID: 432 279 724# | Phone conference ID: 432 279 724# | |||
| Generalforsamlingen åpnes av styrets leder, eller den han bemyndiger, | The general meeting will be opened by the chairperson of the board, or a | |||
| som vil foreta fortegnelsen over fremmøtte aksjeeiere. | person he designates, who will make a record of attending shareholders. | |||
| Styret foreslår følgende agenda: 1. Valg av møteleder Styret foreslår at Lars André Gjerdrum velges som møteleder. |
The board proposes the following agenda: 1. Election of a chairperson of the meeting The board proposes that Lars André Gjerdrum is elected as chairperson of the meeting. |
|||
| 2. | 2. | |||
| Valg av en person til å medundertegne protokollen | Election of a person to co-sign the minutes | |||
| 3. | 3. | |||
| Godkjenning av innkalling og dagsorden | Approval of notice and agenda | |||
| 4. Godkjenning av årsregnskapet og årsberetning for regnskapsåret 2023 |
4. Approval of the annual accounts and the directors report for the financial year 2023 |
|||
| Årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2023, sammen | The annual accounts and directors' report for the financial year 2023, | |||
| med revisors beretning, er gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmeside, | together with the auditor's report, are made available at the Company's | |||
| https://arnarlax.is/investors/. | website, https://arnarlax.is/investors/. | |||
| Styret foreslår at det ikke utbetales utbytte for 2023. | The board proposes that no dividend is distributed for 2023. | |||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: | The board proposes that the general meeting adopts the following resolution. |
|||
| Årsregnskapet og styrets årsberetning for 2023 godkjennes. | The annual accounts and the directors' report for the financial year 2023 are approved. |
|||
| 5. | 5. | |||
| Godtgjørelse til styret | Remuneration to the board | |||
| Styret foreslår følgende godtgjørelse til styret for perioden fra ordinær | The board proposes the following remuneration to the board for the period | |||
| generalforsamling 2024 til ordinær generalforsamling 2025: | from the annual general meeting 2024 to the annual general meeting 2025: | |||
| Styrets medlemmer: | Board members: | |||
| - | - | |||
| Styreleder: NOK 400 000 | Chairperson: NOK 400,000 | |||
| - | - | |||
| Styremedlemmer: NOK 150 000 | Board member: NOK 150,000 | |||
| Styremedlemmer som har vært medlemmer deler av perioden vil bli | Board members who have been members for parts of the term will be | |||
| avlønnet på pro-rata basis. | remunerated on a pro-rata basis. |

| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak om godtgjørelse til styret: |
The board proposes that the general meeting adopts the following resolution on remuneration to the board: |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| Styrets forslag til godtgjørelse til styrets medlemmer godkjennes. | The board's proposal for remuneration to the members of the board is approved. |
||||
| 6. Godtgjørelse til revisor Godtgjørelse til revisor er beskrevet i note 2.5 i det konsoliderte regnskapet for Icelandic Salmon AS og i note 3 for morselskapsregnskapet, som er inntatt i selskapets årsrapport for 2023. Denne er tilgjengelig på Selskapets hjemmeside: https://arnarlax.is/investors/. |
6. Remuneration to the auditor The auditor's fee is described in note 2.5 of the consolidated accounts for Icelandic Salmon AS and note 3 of the parent company accounts for Icelandic Salmon AS, included in the 2023 annual report. This is available from the Company's website: https://arnarlax.is/investors/. |
||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: | The board proposes that the general meeting adopts the following resolution: |
||||
| Generalforsamlingen godkjenner revisors godtgjørelse for årsregnskapet 2023. |
The general meeting approves the auditor's fees for 2023 financial year. | ||||
| 7. Styrevalg Samtlige styremedlemmer ble på ordinær generalforsamling i 2023 valgt for en periode på to år, og er følgelig ikke på valg på årets generalforsamling. |
7. Board election All of the board members were on the annual general meeting 2023 elected for a period of two years, and are thus not up for election this year. |
||||
| 8. Styrefullmakt Styrets eksisterende fullmakt for gjennomføring av kapitalforhøyelse i Selskapet utløper på tidspunktet for ordinær generalforsamlingen i 2024. Styret anser det som hensiktsmessig at styret gis en tilsvarende fullmakt. |
8. Board Authorization The board's current authorizations to carry out share capital increase in the Company expires at the time of the annual general meeting 2024. The board is of the view that the board should be granted a similar authorization. |
||||
| Formålet med fullmakten er å gi styret fleksibiliteten og muligheten til å handle raskt, for eksempel i tilfeller der Selskapet har behov for å styrke egenkapitalen, i forbindelse med incentivordninger, eller dersom Selskapet skal utstede vederlagsaksjer ved oppkjøp. |
The purpose of the authorization Is to give the board the necessary flexibility and possibility to act promptly, e.g. in the event the Company needs to strengthen its equity, in connection with incentive schemes, or in connection with acquisitions, including the issuance of consideration shares. |
||||
| Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å utstede et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse av aksjekapitalen med inntil 10%. For å kunne ivareta formålet som angitt for fullmakten, foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett til nye aksjer skal kunne fravikes. |
The board's proposal to resolution entails an authorization to issue a number of new shares that results in an increase of the share capital of up to 10%. In order to fulfil the purpose of the authorization, the board proposes that the shareholders' preferential right to subscribe new shares may be deviated from. |
||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: | The board proposes that the general meeting adopts the following resolution: |
||||
| 1. | I henhold til aksjeloven § 10-14 gis styret fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK 30 961 868. |
1. | Pursuant to section 10-14 of the Private Limited Liability Companies Act the board is granted an authorization to increase the Company's share capital with up to NOK 30,961,868. |
||
| 2. | Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2025, likevel ikke lengre enn til og med 30. juni 2025. |
2. | The authorization is valid until the Company's annual general meeting in 2025, but not longer than to and including 30 June 2025. |
||
| 3. | Aksjeeiernes fortrinnsrett til de nye aksjene etter aksjelovens § 10-4 kan fravikes. |
3. | The shareholders' preferential right to the new shares pursuant to section 10-4 of the Private Limited Liability Companies Act may be deviated from. |
||
| 4. | Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlige plikter mv, jf. aksjeloven § 10-2. |
4. | The authorization does include the right to share capital increase against contribution in kind and the right to incur specific obligations on behalf of the Company. |
||
| 5. | Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved fusjon etter aksjeloven § 13-5. |
5. | The authorization does include share capital increase in connection with mergers pursuant to section 13-5 of the Private Limited Liabilities Companies Act. |
||
| 6. | Styret gis fullmakt til å fastsette hensiktsmessig struktur og nærmere vilkår for kapitalforhøyelsen(e). |
6. | The board is authorized to determine the most practical structure and further conditions for the share capital increase(s). |

| 9. Styrefullmakt – erverv av egne aksjer Styret anser det som hensiktsmessig at styret gis en fullmakt til å erverve egne aksjer. |
9. Board Authorization – acquisition of treasury shares The board is of the view that the board should be authorized to acquire treasury shares. |
|||
|---|---|---|---|---|
| Formålet med fullmakten er å gi Selskapet mulighet til å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som aksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne aksjer, med eventuell etterfølgende sletting, vil kunne være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur. Videre vil en slik fullmakt også medføre at Selskapet, etter eventuelt erverv av egne aksjer, kan benytte egne aksjer i forbindelse med incentivprogram og for helt eller delvis oppgjør i forbindelse med erverv av virksomheter. |
The purpose of the authorization is to give the Company the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Private Limited Liability Companies Act. Acquisition of the treasury shares, with the possible subsequent deletion, may be an important instrument for optimizing the Company's share capital structure. In addition, such authorization will also enable the Company, following any acquisition of treasury shares, to use own shares as part of incentive schemes, and in full or in part, as consideration with regards to acquisitions. |
|||
| Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv av egne aksjer med samlet pålydende verdi på inntil 10% av aksjekapitalen på tidspunktet fullmakten registreres i Foretaksregisteret. |
The board's proposal to resolution entails an authorization to acquire treasury shares with a total nominal value of up to 10% of the share capital at the time the authorization is registered in the Register of Business Enterprises. |
|||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: | The board proposes that the general meeting adopts the following resolution: |
|||
| 1. Selskapets styre tildeles fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer i en eller flere omganger opptil samlet pålydende verdi på NOK 30 961 868 jf. aksjeloven § 9-4. Fullmakten omfatter også avtalepant i egne aksjer jf. aksjeloven § 9-5. |
1. The board of the Company is authorized to acquire treasury shares, in one or more transactions, with a total nominal value of NOK 30,961,868 cf. section 9-4 of the Private Limited Liability Companies Act. The authorization also includes agreed pledge in own shares cf. section 9-5. |
|||
| 2. Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 10 og NOK 200. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. |
2. The highest and the lowest purchase price for the shares that may be acquired pursuant to the authorization is, as the case may be, NOK 10 and NOK 200. The board is otherwise free to determine the manner in which acquisition and disposal of treasury shares shall take place. |
|||
| 3. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2025, likevel ikke lengre enn til og med 30. juni 2025. |
3. The authorization is valid until the Company's annual general meeting in 2025, but not longer than to and including 30 June 2025. |
|||
| 4. Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal enten slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet, brukes til godtgjørelse til styrets medlemmer, brukes i incentivprogram eller benyttes som vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av virksomheter. |
4. Shares acquired pursuant to the authorization shall either be deleted by reduction of the share capital or used in relation to remuneration to the members of the board, in incentive schemes, or as consideration shares in connection with acquisition of businesses. |
|||
| * * * | * * * | |||
| En kort presentasjon vil bli gitt av CEO etter avsluttet generalforsamling. |
A short presentation will be given by the CEO after the general meeting. | |||
| Deltagelse Aksjeeiere har rett til å delta på generalforsamlingen enten selv eller ved fullmektig. |
Attendance Shareholders are entitled to participate at the general meeting in person or by proxy. |
|||
| I henhold til aksjeloven § 4-4 jf. allmennaksjeloven § 5-2 (1), er det bare den som er aksjeeier i selskapet per registreringsdatoen den 10. mai 2024 (fem virkedager før generalforsamlingen) som har rett til å delta og stemme på generalforsamlingen. Aksjeeiere har rett til å avgi stemme for det antall aksjer vedkommende eier på registreringsdatoen. |
In accordance with section 4-4 of the Private Limited Liability Companies Act cf. section 5-2 (1) of the Public Limited Liability Companies Act, only those who are shareholders as of the record date 10 May 2024 (five business days prior to the general meeting) are allowed to participate and vote at the general meeting. Shareholders are entitled to vote for the number of shares owned by such shareholder on the record date. |
|||
| I henhold til aksjeloven § 4-4 jf. allmennaksjeloven § 1-8, samt forskrift om formidlere omfattet av verdipapirsentralloven § 4-5 og tilhørende gjennomføringsforordninger, sendes innkallingen til forvaltere som videreformidler til aksjeeiere de holder aksjer for. Aksjeeiere skal kommunisere med sin forvalter som har ansvar for å formidle stemmer, fullmakter og/eller påmelding til generalforsamlingen. I henhold til allmennaksjeloven § 5-3 må påmeldinger, fullmakter eller stemmer fra aksjeeiere av forvalterregistrerte aksjer, være mottatt av Selskapet senest 15. mai 2024 kl. 11.00. |
Pursuant to section 4-4 of the Private Limited Liability Companies Act cf. section 1-8 of the Public Limited Liability Companies Act, as well as regulations on intermediaries covered by section 4-5 of the Norwegian Act on Central Securities Depositaries and Securities Settlement etc. and related implementing regulations, the notice is sent to custodians of nominee registered shares. The custodian shall thereafter forward the notice to the owner of such shares. Shareholders must communicate with their custodian, who is responsible for conveying notices of attendance, proxies or votes to the general meeting. Pursuant to the Public Limited Liability Companies Act section 5-3, attendance, proxies or votes from |

| shareholders with nominee registered shares, must be received by the Company no later than 15 May 2024 at 11:00 CEST. |
|
|---|---|
| Påmelding foretas ved å sende påmeldingsskjema per e-post. | Notice of participation is given by sending the registration form per e-mail. |
| Aksjeeiere som ønsker å stemme for aksjene sine i generalforsamling | Shareholders who wish to meet and vote for their shares by proxy can send |
| ved fullmektig, kan sende fullmaktsskjema pr e-post. Aksjeeiere har | the proxy form by e-mail. Shareholders may give proxy with voting |
| anledning til å gi fullmakt med stemmeinstruks. | instructions. |
| Aksjeeiere oppfordres til å sende påmeldingsskjema pr e-post | Shareholders are encouraged to send registration forms (scanned) to |
| (scannet) til [email protected] innen 15. mai 2024 klokken 11.00. | [email protected] within 15 May 2024 at 11:00 CEST. Shareholders are |
| Aksjeeiere oppfordres til å sende fullmaktsskjemaer til den samme e | also asked to send proxy forms to the same e-mail within the same |
| posten innen den samme fristen. | deadline. |
| Påmeldingsskjema og fullmaktsskjema er også tilgjengelig på Selskapets hjemmeside https://arnarlax.is/investors/. |
Registration form and proxy form are also available at the Company's website https://arnarlax.is/investors/. |
| Dersom aksjeeieren er et selskap, må gjeldende firmaattest vedlegges | If the shareholder is a company, a certificate of registration must be |
| registreringsskjema eller stemmeskjema. | enclosed the registration form or the voting form. |
| Dersom aksjeeieren ikke er direkteregistrert i VPS og fremgår med eget | If the shareholder is not directly registered in VPS and appears under |
| navn i Selskapets aksjeeierregister, må tilfredsstillende dokumentasjon | his/her own name in the Company's shareholder register, satisfactory |
| på reelt eierskap til aksjene vedlegges. Det gjøres oppmerksom på at | documentation of actual ownership of the shares must be attached. Please |
| dersom dokumentasjonen ikke anses tilfredsstillende av Selskapet, så | note that if the documentation is not considered satisfactory by the |
| vil aksjeeieren kunne ble avskåret fra å delta og stemme for sine aksjer | Company, the shareholder may be prevented from participating and voting |
| i generalforsamlingen. | for his/her shares in the general meeting. |
| Selskapet har per dato for innkallingen en registrert aksjekapital på | The Company has a registered share capital of NOK 309,618,680 |
| NOK 309 618 680 tilsvarende 30 961 868 aksjer, der hver aksje gir én | corresponding to 30,961,868 shares, each giving one vote at the general |
| stemme på generalforsamlingen. Selskapet eier ved innkallingen ingen | meeting. The Company does not hold any of its own shares at the time of |
| egne aksjer. | this notice. |
| Med hjemmel i vedtektene § 9 har styret besluttet at dokumenter som | In accordance with section 9 of the articles of association, the board has |
| skal behandles på generalforsamlingen, ikke skal sendes ut sammen | decided that documents to be assessed at the general meeting shall not be |
| med innkallingen, men gjøres tilgjengelig på Selskapets hjemmeside | sent together with the notice, but made available at the Company's website |
| https://arnarlax.is/investors/. Dette gjelder også dokumenter som | https://arnarlax.is/investors/. This also applies to documents that pursuant |
| etter aksjeloven skal ligge ved innkallingen til generalforsamlingen. | to the Norwegian Private Limited Companies Act shall be attached to the |
| Aksjeeiere har rett til å få dokumentene kostnadsfritt tilsendt hvis | notice. Shareholders are entitled to have the documents sent to them free |
| vedkommende henvender seg til Selskapet. | of charge upon request. |
| Spørsmål om innkallingen, tilsending av dokumenter osv. kan rettes til Icelandic Salmon AS, Björn Hembre, telefon +47 913 47 432. |
Questions regarding the notice, document requests and similar can be submitted to Icelandic Salmon AS, Björn Hembre, telephone: +47 913 47 432. |
Icelandic Salmon AS
Leif Inge Nordhammer Styreleder/Chairperson
Vedlegg/Appendix:

Varsel om at du vil delta i den ordinære generalforsamlingen 21. mai 2024 kan gis på denne møteseddel. Aksjonærer med forvalterregistrerte aksjer må melde sin deltagelse innen 15. mai 2024 klokken 11:00. Øvrige aksjonærer oppfordres til å melde sin deltagelse innen samme frist.
Påmelding skjer ved innsending av dette påmeldingsskjema (scannet) per e-post til [email protected]
Undertegnede vil møte i den ordinære generalforsamlingen i Icelandic Salmon AS den 21. mai 2024 og:
□ Avgi stemme for mine aksjer
□ Avgi stemme for aksjer ifølge vedlagte fullmaktsskjema
Aksjeeierens navn og adresse: __________________________________________
(vennligst bruk blokkbokstaver)
_______________ Dato
________________ Sted
_______________________ Aksjeeiers underskrift
__________________________________________
Dersom aksjeeieren er et selskap, må gjeldende firmaattest vedlegges påmeldingsskjemaet.
Dersom aksjeeieren ikke er direkteregistrert i VPS og fremgår med eget navn i selskapets aksjeeierregister, må tilfredsstillende dokumentasjon på reelt eierskap til aksjene vedlegges. Det gjøres oppmerksom på at dersom dokumentasjonen ikke anses tilfredsstillende av selskapet, så vil aksjeeieren kunne ble avskåret fra å delta og stemme for sine aksjer i generalforsamlingen.

Notice that you will attend the annual general meeting on 21 May 2024 may be given with this registration form. Shareholders with nominee registered shares must notify their attendance within 15 May 2024 11:00 CEST. Other shareholders are asked to notify their attendance within the same deadline.
The registration is completed by sending the registration form (scanned) by e-mail to [email protected]
I, the undersigned, will attend the annual general meeting of Icelandic Salmon AS on 21 May 2024 and vote on behalf of:
□ Vote for my own shares
Date
□ Vote for other shares as specified in the enclosed proxy form
| Shareholder's name and address: | ______ | |
|---|---|---|
| (please use capital letters) | ______ | |
| ___ | ____ | _____ |
If the shareholder is a company, a certificate of registration must be enclosed the registration form.
Place
Shareholder's signature
If the shareholder is not directly registered in VPS and appears under his/her own name in the company's shareholder register, satisfactory documentation of actual ownership of the shares must be attached. Please note that if the documentation is not considered satisfactory by the company, the shareholder may be prevented from participating and voting for his/her shares in the general meeting.

Hvis du selv ikke møter i den ordinære generalforsamlingen 21. mai 2024, kan du møte ved fullmektig. Du kan da benytte dette fullmaktsskjemaet.
Undertegnede aksjonær i Icelandic Salmon AS gir herved (sett kryss)
fullmakt til å møte og avgi stemme for mine aksjer på den ordinære generalforsamling 21. mai 2024. Dersom det er sendt inn fullmakt uten å navngi fullmektigen, anses fullmakten gitt til styrets leder eller den han bemyndiger.
Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmaktsskjemaet ikke kommer frem til selskapet i tide.
Stemmegivningen ved skje ved avkryssing i tabell nedenfor. Merk at dersom det ikke er krysset av i rubrikkene nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslagene i innkallingen. Dersom det er tvil om forståelsen av instruksen, vil styreleder kunne avstå fra å telle stemmen.
| Sak: | For | Mot | Avstår | |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Valg av møteleder | □ | □ | □ |
| 2. | Valg av en person til å medundertegne protokollen | □ | □ | □ |
| 3. | Godkjenning av innkalling og dagsorden | □ | □ | □ |
| 4. | Godkjenning av årsregnskapet og årsberetning for regnskapsåret 2023 |
□ | □ | □ |
| 5. | Godtgjørelse til styret | □ | □ | □ |
| 6. | Godtgjørelse til revisor | □ | □ | □ |
| 8. | Styrefullmakt | □ | □ | □ |
| 9. | Styrefullmakt – erverv av egne aksjer | □ | □ | □ |
| Aksjeeierens navn og adresse: | ______ | |
|---|---|---|
| (vennligst bruk blokkbokstaver) | ______ | |
_______________ Dato
________________ Sted
_______________________ Aksjeeiers underskrift
Dersom aksjeeieren er et selskap, må gjeldende firmaattest vedlegges stemmeskjemaet.
Dersom aksjeeieren ikke er direkteregistrert i VPS og fremgår med eget navn i selskapets aksjeeierregister, må tilfredsstillende dokumentasjon på reelt eierskap til aksjene vedlegges. Det gjøres oppmerksom på at dersom dokumentasjonen ikke anses tilfredsstillende av selskapet, så vil aksjeeieren kunne ble avskåret fra å delta og stemme for sine aksjer i generalforsamlingen.
□

If you are unable to attend the annual general meeting on 21 May 2024, you can attend by giving proxy through this proxy authorisation form.
The undersigned shareholder of Icelandic Salmon AS hereby authorises:
to attend and vote on my behalf at the annual general meeting 21 May 2024. If this proxy authorisation is submitted without naming the proxy-holder, the proxy shall be deemed given to the chairperson of the board of directors or the one he designates.
Neither the company nor the chairperson of the board (or whoever the chairperson of the board authorizes) can be held responsible for any loss resulting from that this form is not received by the company in time.
The voting shall be conducted by ticking the boxes in the table below. If the boxes are not ticked, this will be interpreted as an instruction to vote in "favour" of the proposal in the notice. If there is any doubt as to how the instructions should be understood, the chairperson may abstain from counting the vote.
| Item: | For | Against | Abstain | |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Election of a chairperson of the meeting | □ | □ | □ |
| 2. | Election of a person to co-sign the minutes | □ | □ | □ |
| 3. | Approval of notice and agenda | □ | □ | □ |
| 4. | Approval of the annual accounts and the directors report for the financial year 2022 |
□ | □ | □ |
| 5. | Remuneration to the board | □ | □ | □ |
| 6. | Remuneration to the auditor | □ | □ | □ |
| 8. | Board authorization | □ | □ | □ |
| 9. | Board authorization – acquisition of treasury shares | □ | □ | □ |
Shareholder's name and address: __________________________________________
(please use capital letters)
_______________ Date
________________ Place
__________________________________________
_______________________ Shareholder's signature
If the shareholder is a company, a certificate of registration must be enclosed the voting form.
If the shareholder is not directly registered in VPS and appears under his/her own name in the company's shareholder register, satisfactory documentation of actual ownership of the shares must be attached. Please note that if the documentation is not considered satisfactory by the company, the shareholder may be prevented from participating and voting for his/her shares in the general meeting.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.